Текст книги "Волшебная Колыма"
Автор книги: Андрей Усачев
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Андрей Усачев
Волшебная Колыма
© А.А.Усачев
© ООО «Вимбо», 2021
Предисловие ко второму изданию
Много сказок рассказывал мне Юкагирыч во время нашего путешествия по Колыме. Большую часть я успел записать, но кое-что подзабылось. Я вспомнил несколько чудесных историй, только когда книга уже вышла. И мне стало ужасно стыдно. «Сказки не должны пропасть!» – говорил мой друг, колымский ворон. И еще он говорил, что у человека короткая память.
Надеюсь, увидев это второе дополненное издание, старый ворон простит меня и, может быть, изменит нелестное мнение о людях вообще, и о столичных писателях, в частности…
И когда я выйду из магаданского аэропорта, он снова встретит со связкой ключей и летным планшетом через плечо.
АУ
1
Ворон Юкагирыч, или Как меня заманили на Колыму
Ночью раздался звонок.
– Добррое утрро! – послышался в телефоне хрипловатый голос. Я посмотрел на часы:
– Какое утро? Три часа ночи!
– Это у вас трри часа. А у нас уже одиннадцать. Самое что ни есть утрро!
– Где это у вас?!!
– На Колыме, – ответил голос. – Меня зовут Ворон Юкагирыч. И я хочу пригласить тебя на Колыму…
«Что еще за Ворон Юкагирыч?.. Странное имя!», – подумал я. Раздражало и то, что незнакомец, кто бы он ни был, обращался ко мне на ты. И вообще, все это было похоже на дурацкий розыгрыш.
– Спасибо. У меня другие планы. Через пару дней я уезжаю на рыбалку.
Я не врал. В городе стояла жара. Кондиционер в квартире не работал, и я собирался переехать на дачу.
– Рыбалка будет. И харриус, и горрбуша, и щука. Обещаю…
– Хорошо. Я подумаю.
Я отключил телефон и попытался уснуть. Но странный звонок не выходил из головы. Я залез в интернет и набрал: «Колыма». Все сходилось. И разница в восемь часов, и коренные северные народы – юкагиры, эвены, коряки. А главное, волшебные слова: хариус и горбуша… Это вам не сидеть на подмосковной даче и ловить в пожарном пруду карася!
Августовская духота, врожденное легкомыслие и страсть к приключениям победили: «Была не была! В конце концов, что я теряю?»
Наутро я позвонил:
– Согласен.
– Бери билет до Магадана и прилетай. Я встречу…
– А что мне с собой брать?
– Водительские права есть?
– Есть.
– Больше ничего не нужно. В аэропорту будет ждать черный «Ниссан-сафари»…
В магаданском аэропорту меня никто не встретил. Ругая последними словами и себя и неведомого Юкагирыча, полчаса пошатался по зданию аэропорта и вышел на площадь. В отдалении поблескивал на солнце черный «Ниссан-сафари». Рядом с машиной никого не было. Но подойдя поближе, я увидел сидящего на капоте большого ворона с планшетом, какие в старину носили летчики.
– Прривет! Юкагиррыч – это я, – сказал он и достал из планшета ключи. – Жду уже полчаса…
Я открыл рот и от удивления не мог произнести ни слова.
– Между пррочим, мог бы позвонить…
– А телефон у вас откуда? – вместо приветствия растерянно спросил я.
– Ну, ты же не думаешь, что вороны покупают телефоны в магазине. Один турист потерял. Ррастяпа! – ворон хрипло расхохотался.
Я тоже засмеялся.
Так мы и познакомились. Юкагирычу было, по его утверждению, сто шестьдесят лет. И не верить ему причин у меня не было. Это был крупный черный ворон: перья на солнце отливали синевой, хотя кое-где уже просвечивала седина.
У меня сразу возникло множество вопросов: Кто ему дал мой телефонный номер? Чей это «Ниссан-Сафари»? Откуда у него летный планшет?
На все вопросы Юкагирыч отвечал коротко:
– Друзья!
Друзья, как выяснилось, у него были везде. По крайней мере, на Колыме.
– Если живешь больше ста лет, и у тебя нет друзей, считай, ты и не живешь, – сказал ворон и, видимо, чтобы закончить бессмысленный разговор, спросил:
– Ты веришь в сказки?
– Конечно, – кивнул я. – Я ведь их сам пишу.
– Вот и прекррасно, – сказал он. – Значит, я не ошибся.
2
Знакомство с Колымой началось с моря. Мы выехали на берег, и я вышел полюбоваться чудесным видом. Висящие над горизонтом облака казались далекими островами. А может, это и были острова или дальние неведомые берега?.. День выдался солнечный. Юкагирыч сидел на капоте и грелся.
– Это море или океан? – спросил я.
– Бухта. А дальше – Охотское море, а там – и Тихий океан.
– А киты сюда приплывают?
– Касатки иногда появляются. И Сельдяные киты заходят[1]1
Сельдяной кит, или Финвал – близкий родственник Синего кита, достигает 27 метров в длину.
[Закрыть]. Но редко.
– Жаль, – вздохнул я.
– Сами виноваты, – сказал ворон.
– Кто?
– Люди. Ведь вы же ближайшие родственники китов. И вы, и киты кормите детей молоком.
– Знаю. Ученые давно доказали, что жизнь вышла из воды…
– Ваши ученые доказали, – хмыкнул Юкагирыч, – а на Колыме это знали всегда. У чукчей существует сказание о том, что у людей и китов одна мать. Женщина.
– А отец кто?
– Океан. Но это было давно, еще до Великого потопа.
– А разве и на Колыме был Великий потоп? – удивился я.
– Великий потоп был везде, – прищурился ворон.
– А ты то откуда знаешь? Или тебе пять тысяч лет?
– Сто шестьдесят, – уточнил Юкагирыч. – Но сказки живут дольше и людей, и птиц. Если, конечно, это хорошие сказки.
Мне показалось, что ворон обиделся.
– А расскажи мне про Великий потоп, – попросил я.
– Хорошо, – кивнул ворон. – Слушай…
Великий потоп, или Почему киты больше не подходят к берегу
Когда-то, давным-давно, люди и киты были братьями. Только люди жили на суше, а киты – в воде. По земле им было трудно передвигаться. Но киты часто приплывали к берегу и разговаривали с людьми, которых называли своими молочными братьями. Иногда они подгоняли к берегу рыбу, ведь люди тогда еще не умели строить лодки и рыбачили только с берега…
И вот однажды, неизвестно за что рассердился небесный владыка Пон-Шукун и устроил на земле потоп. Нет, он не стал посылать дождь. А наоборот, разогнал тучи. Поначалу все обрадовались теплой погоде. Но солнце растопило лучами снега, ледники начали таять, а вода в океане – прибывать. Вскоре она затопила тундру и поднималась все выше и выше. Вода добралась уже до самой высокой сопки, на которой собрались люди и звери. Все жители земли должны были погибнуть. Уцелели бы только рыбы и птицы, умевшие плавать. И тогда самый большой Кит решил спасти своих земных собратьев.
– Я буду возить вас до тех пор, пока вода не уйдет. Ничто не вечно, закончится когда-нибудь и потоп, – сказал он, подплывая к сопке. – Всем найдется место на моей спине. Забирайтесь, пока не поздно!
Кит этот был такого размера, что на нем уместились все: и медведи, и лисы, и песцы, и волки, и лоси, и олени…
Но люди попросили Кита пустить их внутрь: наверху было слишком тесно, днем – жарко, а ночью – холодно…
– Хорошо, – сказал Кит. – Сэвник кэлуник!
Что на древнем языке означало: Добро пожаловать!
В огромную пасть Кита могла бы въехать оленья упряжка. Люди так и сделали. Им даже не пришлось оставлять свои вещи на берегу. Они переселились прямо с ярангами, нартами[2]2
Яранга и чум – жилища северных народов, построенные из жердей и оленьих шкур. Но яранга – более сложная конструкция и отличается от чума, как дом с сенями от шалаша.
[Закрыть], оленями и собаками…
И вовремя. Поднявшаяся вода затопила самую высокую сопку. И самый большой Кит поплыл по волнам всемирного океана.
Хорошо было людям внутри кита, да еще в теплой юрте. Только темновато. И они разожгли огонь.
– Что вы там делаете, братья? – спросил Кит, чувствуя внутри жжение.
– Мы разожгли очаг. Не сидеть же нам в темноте и есть сырую пищу!
– Ладно, братья, – сказал Кит. – Я потерплю.
Потом у людей закончились дрова. Тогда они взяли и отрезали кусок жира, чтобы поддержать огонь:
– Кит большой, от него не убудет…
– Что вы там делаете? – спросил Большой брат, чувствуя режущую боль.
– Мы взяли у тебя немного жира.
– Ладно, – сказал Кит.
Прошло еще время. Вода не убывала. И у людей кончилась запасы.
– Зачем мы будем голодать, когда вокруг полно еды, – решили они. – Кит большой. От него не убудет…
И отрезали большой кусок печени.
– Что вы там делаете, братья? – вздрогнул Кит.
– Обедаем, – сказали люди.
Конечно, Кит мог бы выплюнуть людей вместе с их ярангами и повозками. Но они же были его молочными братьями.
А потом люди потихоньку отрезали кусочки китового сердца, ведь чем-то надо было кормить собак.
Сорок дней Кит носил всех живущих по океану. Наконец, вода стала спадать, и над волнами показались вершины сопок. Когда Кит пристал к суше, все спасенные выбрались на берег и низко поклонились ему:
– Спасибо, большой брат!
– Спасибо, – сказали люди, выезжая из кита на своих повозках. – Мы никогда этого не забудем!
– Я тоже, – сказал Кит и уплыл в океан.
С тех пор киты близко не подходят к берегу. И уже ни за что не впустят в себя человека. Когда Великий потоп закончился, они попросили Небесного Владыку дать им решетку, сквозь которую могли бы проходить только рачки и мелкая рыбешка. Но не человек. Даже если ему станет плохо… Киты не посмели бы отказать в помощи своим молочным братьям. Ведь у них было большое и доброе сердце. Хотя и не такое большое, как вначале.
3
Мы ехали вдоль побережья.
– Видишь вон тот остров, – показал крылом Юкагирыч. – Это остров Недоразумения. Там неплохая морская рыбалка. Но мой друг, капитан катера, сейчас в отпуске…
– Остров Недоразумения? Все равно, что остров Невезения. Откуда такое название?
– Первые мореходы увидели его с воды, и им показалось, что это часть суши. А потом выяснилось, что все-таки остров. Пришлось переделывать каррты, – засмеялся ворон. – Иногда твои сородичи слишком поверхностны…
– Вижу, людей ты не очень жалуешь, – заметил я.
– Люди бывают разные. Недалеко от Магадана есть небольшие островки – Три Брата. Существует легенда, что во время бури поднялась огромная волна, грозя смыть селение. Тогда три брата выплыли в море, чтобы защитить родных, и превратились в скалы. Там они до сих пор и стоят: Старший брат, Средний брат и Младший брат. Я тебе их на обратном пути покажу…
Рядом с островом Недоразумения кружились сотни птиц. Особенно много было чаек и еще каких-то черных птиц с красными лапами и большими красными носами.
– Что это за птицы? Немного на попугаев похожи…
– Топорки. Но их иногда зовут морскими попугаями. Так что ты угадал.
– Сколько же их? Сто? Тысяча?
– Делать мне больше нечего, как попугаев считать. – пожал плечами Юкагирыч. – Здесь их еще немного. А вот дальше, мористее[3]3
Мористее – дальше от берега.
[Закрыть], – кивнул он, – есть остров Талан. Там, ваши ученые подсчитывали, около миллиона птиц. Это, наверное, самый знаменитый птичий базар.
– Красивые птицы, – сказал я, разглядывая стремительно летящих над водой топорков. – Куда это они?
– Опять на бал собираются…
– На какой бал?
– Есть такая сказка, – сказал ворон.
Как Топорок и Ипатка собирались на бал
Птичий базар на острове Талан существовал с незапамятных времен. Его жители называли свой остров городом, и не просто городом, а самым великим городом мира. Но базар и есть базар: вечно тут стоял крик, шум и гам. Птицы ругались, спорили, дрались из-за всего: из-за лучших мест, из-за рыбы и креветок, из-за птенцов. Кто только не жил на Талане: чайки, кайры, бакланы, канюги, чистики – множество самых разных птиц. И среди них – Топорок и Ипатка.
Однажды птица-Старик, самый старший и мудрейший житель острова, устроил общее собрание.
– На днях наш Талан стал островом-миллионером, а мы – талантливыми миллионерами. Предлагаю в честь этого события устроить бал.
Сразу поднялся крик:
– Какой бал? А зачем бал? А банкет будет?
Птица-Старик поднял крыло:
– Все будет. Сначала бал, музыка, танцы. А затем, как полагается, и банкет!
– А в чем прилетать на бал?
– В чистом, – сказал Старик. Он был из семейства Чистиковых. – Бал состоится завтра вечером.
И все разлетелись по своим гнездам, чистить перышки и готовиться к торжеству.
Больше всех старался Топорок. Он вечно ходил с грязным носом, так как копал в земле норы клювом похожим на лопатку. Внешность ему от природы досталась невзрачная. И Топорок с завистью поглядывал на других птиц: на чаек в нарядных белых платьях, на гагар в черных кружевах и жемчужных ожерельях, а особенно, на Большую Канюгу. Вот кого Небесный владыка не обидел внешностью: высокая яркая брюнетка с распушенными черными бровями и красным клювом.
Фамильных драгоценностей у Топорка не было. Поэтому он купил на базаре большую банку помады и долго красил свой клюв. А затем, чтобы выделиться, выкрасил еще и ноги.
«Ни у кого таких красивых ног не будет, даже у красавицы Канюги», – думал Топорок.
Не менее тщательно готовилась и Ипатка. Красной помады она не нашла. Поэтому купила оранжевую. И еще баночку желтой. Клюв Ипатка накрасила сразу в два цвета. На ногах нарисовала оранжевые чулки. И вдобавок надела черный фрак с белой манишкой.
Топорок и Ипатка долго собирались и прихорашивались. А когда прилетели на праздник, танцы уже закончились и шел банкет.
– Ну, ты и вырядился, – сказала Ипатка, разглядывая Топорка. – Прямо попугай какой-то!
– На себя посмотри, – обиделся Топорок. – Не птица, а официант во фраке!
– Официант? Где официант? – закружили вокруг другие птицы.
– Эй, официант! Свежих креветок!
– А мне икры!
– А мне селедочки!
– Я не официант, – возмутилась Ипатка. – Я – Ипатка!
– Извини, не узнала, – хихикнула Большая Канюга. – Я подумала, ты – пингвин.
– Что? Кто пингвин?! Я тебе покажу…
И снова начались крики, шум, драки. Бал закончился. И начался обычный базар.
– А пингвины у вас на Колыме есть? – спросил я.
– Вот чего нет, того нет! – развел крыльями ворон. – Все есть. Кроме пингвинов и попугаев.
4
Мы двигались вглубь материка. По обе стороны дороги застыли горы, как горбы огромных чудовищ. Некоторые – в зеленой чешуе лиственниц, некоторые – лысые. «Сафари-Ниссан», который Юкагирыч одолжил у одного из своих друзей, был праворульным. Поначалу я чувствовал себя не слишком уверенно, но довольно быстро освоился. К тому же, Ворон, расположившийся на левом сиденье, командовал:
– Впереди никого, жми педаль!
Машин на трассе было мало. И я сказал об этом Юкагирычу.
– Для столицы, наверное, мало, – усмехнулся ворон. – А для Колымы достаточно. Я помню те времена, когда автомобилей, вообще, не было. И помню, как появились первые машины. На них сбегались посмотреть и люди, и звери. Знаешь, как называли здесь первые машины?
Я помотал головой и услышал такую историю…
Железные звери
– Человек – самое хитрое животное. Никогда не знаешь, чего от него ждать, – говорили звери своим детям. – То он подбирается к вам сзади, то спереди, то справа, то слева. Хитрое, потому что слабое. Человек все время что-то придумывает: капканы, копья, луки…
Поначалу звери опасались людей – люди подкрадывались тихо, стреляли бесшумно. Но затем на Колыме появились новые люди. Дикие. Они стреляли из ружей, которые, говорят, подарил им Владыка неба Пон-Шукун. Эти ружья грохотали, как гроза в начале лета. И хотя били они дальше, всегда можно было понять, откуда идет охота. Ходили новые люди громко, трещали сучьями так, что слышно было аж за несколько километров. Они рыли ямы и даже не забрасывали их ветками. Называли эти огромные ямы котлованами.
– Кот-лованы, – смеялись звери. – Кого они собираются в них ловить? Котов что ли? Или мамонтов?
Мамонты давно вымерли. Это в тайге знали все. Весной, когда реки размывали берега, можно было увидеть бивни и кости этих громадных животных…
– Ловить мамонтов? Вот глупые люди!
В общем, новых людей перестали бояться.
И вот однажды к хозяину тайги прибежал заяц с криком:
– Спасайся кто может! Железные звери!
– Что ты так вопишь? – недовольно спросил медведь, после обеда дремавший в стланике[4]4
Стланик – полукуст-полудерево с кедровыми шишками. В зарослях стланика любят отдыхать медведи, лакомясь шишками.
[Закрыть].
Заяц рассказал, что в тайге появились какие-то железные чудища. Носятся повсюду и людей едят.
– Людей? – удивился медведь.
– Ага, я сам видел. У них три пасти: две сбоку морды, и одна – сзади.
– Пасть сзади? А ты, заяц, случайно не мухоморов объелся?
– Честное слово, я сам видел. Возле котлована. Передними ртами двух человек проглотил, а задним – еще восемь!
– Восемь людей за раз? – медведь почесал в затылке.
– И глазищи у них здоровенные – фары называются. А рычат эти звери! А бегают! Один за мной погнался. Хорошо, что я в овраг нырнул…
– Что, и оленя могут догнать? И лося?
– Запросто. Не веришь, спроси сохатого. Один зверюга на него наскочил – рога обломал. Еле живым лось ушел. Я же говорю – железные.
– В моей тайге? – Медведь осерчал не на шутку. – Ну я им пообломаю что надо, я им фары-то повыцарапаю!
Через несколько дней заяц нашел медведя в кустах: лежит-стонет, за ребра держится…
– Что с тобой? – спрашивает заяц.
– Да так. Встретил я одного железного. Ну, мы и поговорили…
– А я подсмотрел, – сообщил заяц. – Оказывается, железные звери людей не едят!
– Как не едят?
– То есть, сначала едят. А потом выплевывают…
– Выплевывают?! Так что ли? – заревел медведь и выплюнул из пасти сломанный клык. – Тьфу!
Сначала железных зверей на Колыме было мало, но потом все больше и больше. Появились бульдозеры, экскаваторы, драги[5]5
Драга – плавающая землеройная машина, с помощью которой добывают золото.
[Закрыть] и гигантский шагающий экскаватор, по сравнению с которым и мамонты казались не больше евражки[6]6
Евражка – небольшой зверек с длинным пушистым хвостом. Научное название: Берингийский или Арктический суслик.
[Закрыть].
– Ох и хитрые эти люди! Приручили даже железных зверей, – говорили звери своим детям. – Вы держитесь от них подальше!
Прав был Юкагирыч, когда сказал, что ничего, кроме водительских прав, брать с собой не нужно. В машине был полный походный комплект. Палатка, спальник, резиновые сапоги, чайник, котелки и продуктовый набор: тушенка, макароны, сгущенка, сахар, чай… А баночку растворимого кофе я купил по дороге в поселке со странным названием Палатка[7]7
Палатка – очень живописный поселок на Колымской трассе. Название не имеет отношения к туристической или продуктовой палатке, а происходит от эвенского «атка» – каменистый.
[Закрыть].
5
На ночлег остановились у реки. Я развел костерок. Пока огонь разгорался, закинул удочку и сразу же поймал горбушу. Затем вытащил еще двух. Вместо коптильни использовал старое дырявое ведро, куда настрогал веточек ольшаника[8]8
Ольшаник – кустарниковая ольха, заросли ольхи.
[Закрыть]. А Юкагирыч устроился с рыбиной на бревне: ворон предпочитал сырую рыбу.
Стемнело. Звезды высыпали на небе, как крупная рыбацкая соль. И тут я вспомнил, что не взял соли. А до ближайшего поселка с магазином было, наверное, километров сто.
– Эх, – вздохнул я. – Соль забыл.
– А ты небо потряси, – хмыкнул Юкагирыч.
– Что? – не понял я.
– Так в старину поступали, – сказал ворон. Он уже покончил со своей рыбой и внимательно наблюдал, как я вожусь с коптильным ведром. – Раньше ведь соли на земле не было…
Я понял, что сейчас будет новая история, и замолчал, боясь спугнуть сказку.
Небесная соль
Раньше соли на земле не было. Вся соль была у Небесного повелителя. На небе ее целые россыпи хранились. Верховный владыка Пон-Шукун лунной леской ловил рыбу, макал в соль и тут же съедал. Так продолжалось довольно долго, пока кусочек соленой рыбы не упал на землю. Всем было интересно, что там едят наверху. Попробовали звери соленую рыбу – вкусно.
Стали думать, как бы раздобыть соли. И так думали, и этак. А ничего умного придумать не могли. Пока Лиса не предложила:
– Нужно небо потрясти. Соль и посыплется…
– Хорошая мысль, – обрадовались все.
Медведь полез на самое высокое дерево, но не удержался, упал и сломал себе хвост. С тех пор у медведей хвосты не растут.
Лось забрался на самую высокую сопку и стал бодать скалу, но только набил на лбу шишки. С того дня у лосей на голове вырастают рога.
А заяц стал дуть что есть силы: дул-дул, дул-дул – до тех пор дул, пока губа не треснула. И до наших дней у зайцев раздвоенная губа.
Верховный Владыка так хохотал, как никогда в жизни не смеялся:
– Хо-хо-хо! Уой! Не могу! Хо-хо-хо! Ух, насмешили! О-хо-хо!
Он так хохотал, что сотрясался весь небесный свод: соль с неба и посыпалась. В основном, сыпалась она над океаном. Но и на землю немного упало.
Обрадовались звери, стали лизать соль. Оказывается, она и без рыбы вкусная!
Спохватился Повелитель Неба, перестал смеяться. Видит, а соли-то наверху немного осталось. Получается, перехитрила его Лиса.
– Ладно, – решил он. – И я над вами пошучу…
Осенью задули ветры. И посыпался на землю снег. Все обрадовались:
– Ух ты, сколько соли нападало!
Стали лизать: лижут-лижут, а соль-то несоленая…
– Эй, дурни! Это снег! Просто замерзшая вода! – крикнул им Пон-Шукун.
С тех пор все – и звери, и люди, и собаки – лижут первый снег. А потом смеются. Просто так. Радуются первому снегу.
И Небесный повелитель тоже смеется – потому и снег летит.
– Ты хочешь сказать, что звезды – это небесная соль? – спросил я.
– Я на небе пока не был, не знаю, – сказал Юкагирыч. – А у тебя, кажется, ужин подгорел…
Заслушавшись сказкой, я совсем забыл о рыбе. Ивовые прутья перегорели, и горбуша хвостом прилипла ко дну ведерка.
– Точно, – вздохнул я и снял коптильню с углей. Горбуша и так сухая рыба, а эта к тому же несоленая и с подгорелым хвостом.
– У тебя еще одна рыбина есть, – сказал ворон. – А за солью я могу слетать. Тут недалеко, километрах в двадцати, солончак…
– Спасибо, не надо.
Я попил чаю с сухарями. И перед тем, как улечься, снова поглядел на небо.
«А может, и правда, звезды это – соль? – подумал я. – Или костры, на которых кто-нибудь коптит рыбу?»
Я хотел еще спросить: может ли ворон долететь до неба?
Но мой провожатый уже спал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.