Электронная библиотека » Анна Азарнова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 12 апреля 2016, 21:21


Автор книги: Анна Азарнова


Жанр: Социальная психология, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Мишень 4. Состояния

Психическое состояние может быть определено как стойкое, но способное быстро меняться психическое явление, которое оказывает влияние на интенсивность жизнедеятельности человека в сложившейся ситуации. В психологии среди основных психических состояний изучают бодрость, эйфорию, тревогу, усталость, апатию, депрессию, утрату чувства реальности (деперсонализацию), стресс.

Известно, что под влиянием того или иного состояния весь строй душевной жизни человека несколько изменяется, делается своеобразным. Под влиянием состояния человек может совершить тот или иной поступок – в том числе и тот, который он не совершил бы в своем обычном, привычном состоянии.

Например, некоторые люди (чаще женщины), будучи в «подвешенном», тревожном, напряженном душевном состоянии, склонны совершать покупки, причем с легкостью приобретаются вещи не самые нужные, а также дорогие, те, на которые в обычном состоянии было бы жалко денег. Купленная вещь позволяет несколько снизить тревогу и беспокойство.

Человек, который прилагает серьезные усилия к тому, чтобы справиться с зависимостью (алкогольной или никотиновой), под влиянием острого тревожного состояния или тоски «срывается», несмотря на то что героически «держался» достаточно долгий срок.

Человек, переживающий душевный подъем из-за того, что события жизни складываются благоприятно (предстоят какие-либо позитивные события), заметно для окружающих «добреет», легко и с удовольствием дарит подарки, прощает долги, спокойнее воспринимает мелкие неприятности. И наоборот, когда нависает угроза над удовлетворением важнейших наших потребностей, мы становимся обидчивыми, мстительными и раздражительными, куда-то девается и желание прощать, и желание дарить…

Играя на душевных состояниях своей жертвы, манипулятор обычно применяет один из двух способов:

– используя уже имеющееся у жертвы душевное состояние;

– вводя жертву в нужное манипулятору состояние, целенаправленно создавая у нее нужные переживания и затем используя их в своих целях.

В первом случае манипулятор приближается к жертве, выбирая удобный момент. Например, обращается к нему с вопросом щекотливого характера – просьбой, в которой человек в обычное время, скорее всего, ему бы отказал. Однако манипулятор удачно выбирает момент, когда жертва находится в приподнятом настроении или, еще лучше, в особом состоянии «душевного размягчения» (по выражению Л.Н. Толстого), когда хочется всех прощать, всем что-то дарить или отдавать, когда хочется делать что-то для других.

Во втором случае манипулятор целенаправленно создает у жертвы определенное состояние, которое в дальнейшем использует в своих целях. Приведем подходящий пример из художественной литературы – обратимся к бессмертному произведению Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна».

Том Сойер и Гекльберри Финн решили освободить сидящего в заточении беглого негра Джима. Разработанный план похищения предполагал использование ложки. Том и Гек жили у тети Салли, которая точно знала, что ложек в доме всего десять. Одну ложку, таким образом, нужно было украсть, сделав это так, чтобы пропажи не заметила хозяйка.

«Том очень беспокоился, как же нам быть с ложкой, сказал, что без ложки нам никак нельзя, и стал думать. Сообразил все как следует, а потом сказал мне, что делать. Вот мы все и вертелись около корзины с ложками, пока не увидели, что тетя Салли идет; тогда Том стал пересчитывать ложки и класть их рядом с корзинкой; я спрятал одну в рукав, а Том и говорит:

– Знаете, тетя Салли, а все-таки ложек только девять.

Она говорит:

– Ступай играть и не приставай ко мне! Мне лучше знать, я сама их считала.

– Я тоже два раза пересчитал, тетя, и все-таки получается девять.

Она, видно, из себя выходит, но, конечно, стала считать, да и всякий на ее месте стал бы.

– Бог знает, что такое! И правда, всего девять! – говорит она. – А, да пропади они совсем, придется считать еще раз!

Я подсунул ей ту ложку, что была у меня в рукаве, она пересчитала и говорит:

– Вот еще напасть – опять их десять!

А сама и сердится, и не знает, что делать. А Том и говорит:

– Нет, тетя, не может быть, чтобы их было десять.

– Что же ты, болван, не видел, как я считала?

– Видел, да только…

– Ну ладно, я еще раз сочту.

Я опять стянул одну, и опять получилось девять, как и в тот раз. Ну, она прямо рвала и метала, даже вся дрожит – до того взбеленилась. А сама все считает и считает и уж до того запуталась, что корзину стала считать вместе с ложками, и оттого три раза у нее получилось правильно, а другие три раза – неправильно. Тут она как схватит корзинку и шварк ее в угол – кошку чуть не убила; потом велела нам убираться и не мешать ей, а если мы до обеда еще раз попадемся ей на глаза, она нас выдерет. Мы взяли эту лишнюю ложку да и сунули ей в карман… Мы остались очень довольны, и Том сказал, что для такого дела стоило потрудиться, потому что ей теперь этих ложек ни за что не сосчитать, хоть убей, – все будет сбиваться; и правильно сочтет, да себе не поверит; а еще денька три посчитает – у нее и совсем голова кругом пойдет, тогда она бросит считать эти ложки да еще пристукнет на месте всякого, кто только попросит их сосчитать».[6]6
  Твен М. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. – М.: Художественная литература, 1977. С. 352–353.


[Закрыть]

Мишень 5. Установки, стереотипы, привычные модели реагирования

Здесь речь пойдет об устойчивых во времени (относительно постоянных), привычных для человека моделях восприятия реальности и поведения, некоей накатанной колее, в рамках которой мы воспринимаем окружающий нас мир и действуем в нем. В первую очередь это установки, стереотипы и привычки.

Установкой в психологии называют готовность, предрасположенность субъекта к восприятию будущих событий и действиям в определенном направлении.[7]7
  Словарь психолога-практика / Сост. С. Ю. Головин. – Минск; М.: Харвест; АСТ, 2001. С. 877.


[Закрыть]

Примером могут служить социальные установки, то есть установки человека по отношению к социальным объектам: другим людям, социальным группам или процессам. Так, в настоящее время существуют социальные установки по отношению, например, к детям-сиротам. Они – несчастные, обделенные судьбой дети, оставшиеся без родительской любви и заботы, в детских домах вырастают слаборазвитыми, нередко агрессивными или неприспособленными. Эти дети вызывают чувства жалости и сострадания, а у некоторых – и желание держаться от них подальше. К каким действиям мы становимся склонны, готовы, услышав «дети-сироты»? Правильно: детям-сиротам надо помогать!

Как уже отмечалось, установка – это прежде всего готовность человека к действиям в определенном направлении. Манипулятор тоже, как правило (если манипуляция носит прагматический характер), стремится скрытым образом побудить нас к действиям в определенном направлении. Установка жертвы, о которой он знает, может сослужить ему в этом «хорошую службу».

– …Я знаю, вы добрая, сострадательная женщина, таких сейчас очень мало – поверьте, я знаю, о чем говорю, я сирота и воспитывался в детдоме, я с самых малых лет очень хорошо знаю, что такое человеческая жестокость. Я знаю, я вижу по вашим глазам, что вы поможете мне…

– Не оставляй меня, любимая! Ты не сможешь быть ко мне такой несправедливой, ты не сможешь быть такой жестокой! С самых ранних лет, еще с детдома, я не знал, что такое любовь! Я так мечтал о любви! А теперь ты отнимаешь ее у меня…

– Граждане, все собранные средства пойдут детям, в детский дом на Паляничной улице, на покупку для них хорошей одежды на зиму, холода обещают ужасные этой зимой. Поможем сиротам, граждане!

Используя установки, манипулятор добивается того, что жертва совершает нужные ему поступки, даже не замечая того, что ею скрыто управляют, ведь ситуация была такой естественной, а чувства жертвы – такими реальными!

Стереотип – нечто, повторяемое в неизменном виде; шаблон действия, поведения и пр., применяемый без раздумий, рефлексии, даже неосознанно. Характерная черта стереотипа – высокая устойчивость.[8]8
  Словарь психолога-практика / Сост. С. Ю. Головин. – Минск; М.: Харвест; АСТ, 2001. С. 786.


[Закрыть]

Для нас важен в первую очередь

Социальный стереотип – «относительно устойчивый и упрощенный образ социального объекта (группы, человека, события, явления и пр.), складывающийся в условиях дефицита информации как результат обобщения личного опыта и представлений, принятых в обществе (нередко предвзятых)».[9]9
  Там же. С. 786–787.


[Закрыть]

В качестве примера можно назвать стереотипы в отношении возрастных, профессиональных, этнических групп (лица пожилого возраста, учителя, военные, «лица кавказской национальности», евреи, чукчи и др.). Как уже упоминалось, стереотипы могут быть не только в отношении групп – может быть стереотип восприятия определенного человека («Этот Петров у нас тихий, незаметный, серенький, что с него возьмешь») или явления, события («Ясно, почему мой сын стал таким нервным, – это у него подростковый возраст, все подростки нервные»).

– Граждане, ну что вы Иванова слушаете, он все равно ничего серьезного не скажет, известно – прогульщик…

Иван Петрович о Мерабе Вахтанговиче (на совещании): «Конечно, я понимаю, что Мерабу Вахтанговичу кажется, что проект надо запускать возможно скорее. Он у нас вообще человек восточный, горячий, ему бы шашку – да и на коня. Но у нас тут не Кавказ».

Привычные модели поведения – это то, что мы обычно называем привычками. Кто-то привык пить пиво вечером по пятницам, кто-то – спать после обеда. Для кого-то привычно ходить дома в стареньком халате и бигудях, для кого-то ходить каждую неделю в кино (может быть, тоже в бигудях). Круг привычек составляет для нас часть привычного, предсказуемого мира, поэтому появление кого-то или чего-то, могущего нарушить привычный для нас ход жизни, нередко рассматривается как вторжение, покушение на его стабильность. Этим легко пользуется манипулятор. Манипулятор может использовать не только бытовые привычки жертвы, но и постоянные модели ее поведения, проявляющиеся в общении с другими людьми. Ведь привычки создают поле предсказуемости нашего поведения.

Наши естественные реакции на манипуляцию

Здесь мы подразумеваем те реакции на манипуляцию, которые для большинства из нас являются естественными, непосредственными и поэтому в жизни встречаются чаще всего. Рассмотрим их на примере рядовой ситуации.

Покупатель стоит перед витриной крупного универмага одного из городов российской глубинки и уже минут десять мучается с выбором утюга. Не разбираясь в тонкостях выставленных моделей, он обращается за помощью к продавщице.

– …Покажите мне, пожалуйста, вот тот утюг… Спасибо. А теперь вот этот… А чем они отличаются друг от друга?…

Продавщица вяло комментирует достоинства и недостатки выставленных моделей. Так продолжается несколько минут. Наконец, взгляд покупателя обращается на очередной образец.

– А теперь вот этот покажите, пожалуйста.

Продавщица, не спеша окинув покупателя оценивающим взглядом, ответствует:

– Я покажу, конечно, только вряд ли он вам подойдет… Он дорогой для вас…

Что бы вы ответили продавщице, окажись на месте покупателя? Как поступили?

Варианты реакции:

– «Да кто ты такая – здесь еще комментировать? Да ты молчи вообще, а то я на тебя живо управу найду! Уволят в два счета! Умная нашлась!» Активная самозащита посредством прямого выражения агрессии. Человек, которым манипулируют, чувствует это и хочет пресечь игру манипулятора, однако не знает, как это сделать. Он переживает сильные чувства боли, гнева, обиды, разочарования и методом «лобовой атаки» пытается победить манипулятора.

Чаще всего агрессия является неудачным вариантом реакции, который используется манипулятором для последующего нападения («Да вы у нас не только бедный, а еще и нервный? У нас не позволено оскорблять продавцов. Сейчас я позову охрану, она и разберется, кто из нас холоп»). Кроме того, часто разозлить и унизить «жертву» есть именно то, чего добивался манипулятор («Ловко я его! Ишь ты, как взвился!»). Иначе говоря, агрессия со стороны «жертвы» редко способна напугать или остановить манипулятора: как минимум он ею позабавится, как максимум – использует в своих целях.

– «М-м-м-да… Ну ладно, покажите тогда вон тот, он тоже симпатичный». Вариант, который обозначается как уход от противостояния (избегание). «Жертва», почувствовав дискомфорт в диалоге с манипулятором или в процессе пребывания в манипулятивной ситуации, сознательно или по привычке уходит от конфронтации («Зачем ввязываться? Только нервы портить»), «не замечает» нападения. Может быть, вообще уходит из ситуации (покупатель молча разворачивается и уходит в другой магазин). Причины у избегания могут быть самые разные – от житейски мудрой позиции не реагировать на мелочи до банального страха перед противостоянием, боязни проиграть.

Избранная сознательно, реакция ухода может вполне оправдывать себя, позволяя человеку сохранять собственное душевное равновесие (а часто и материальные ресурсы). Однако оправдывает она себя далеко не всегда: бывают манипуляторы, от которых «не убежишь», с ними постоянно приходится иметь дело на работе или дома. Не из всех ситуаций можно выйти. Оставаясь безнаказанным раз, другой, третий, манипулятор принимает это как свидетельство слабости «жертвы». Нередко у «жертвы» манипуляции, даже если она уходит от прямого столкновения, остается тяжелый осадок в душе: настроение испортили, остались негативные эмоции, которые никуда не деваются и вымещаются на близких или грузом лежат на душе. В значимой, важной ситуации уход может означать добровольное поражение, отказ от защиты собственной позиции, собственных интересов.

– «Действительно, кто готов платить, ходит в магазин и покупает, а те, кому платить нечем, – стоят за прилавком… Кто придумал блондинок ставить на продажу бытовой техники? Не знаете? Да-а-а, похоже, вы ничего не знаете. Вас учили хотя бы, что клиент всегда прав? Покажите-ка мне этот утюг, дорогуша…» Встречное манипулирование. Является разновидностью активной самозащиты. Манипулировать навстречу, чтобы победить манипулятора его же оружием и по возможности получить еще и материальную выгоду.

Для некоторых людей встречное манипулирование представляется наиболее эффективной и привлекательной моделью противостояния манипуляции. Но тем не менее здесь есть один нюанс. Этический.

Для кого-то в поединке с манипулятором все средства хороши, лишь бы сработало («Цель оправдывает средства», «С волками жить – по волчьи выть»). Для других манипулирование непривлекательно само по себе, мысль о его сознательном и целенаправленном использовании рождает внутренний протест – противно! Ответ на вопрос об этической приемлемости встречной манипуляции, наверное, каждый находит для себя сам.

В рамках книги, которую вы держите в руках, отсутствует специальное описание техник встречной манипуляции как реакции активной самозащиты в поединке. Желающие легко найдут нужную информацию в первых главах книги. Различий между манипуляцией и встречной манипуляцией фактически нет никаких.

– (Про себя: «Это я-то предпочитаю дешевку? Вот сейчас я тебе покажу!») Вслух: «Вот именно. Мне нужен именно он. Покажите-ка мне его поближе… Беру!» (Продавец мысленно торжествует: продала!) Реакция жертвы: человек, которым манипулируют, делает то, к чему его подталкивают, хотя часто и не хочет этого.

Иногда реакция жертвы – осознанный вариант поведения, который выбирает для себя человек, понимающий, что им манипулируют, и выбравший притворяться, не подавать вида, что он понимает, что происходит. Любящий, бесконечно любящий свою молодую жену пожилой муж, с деланно наивным видом внимающий ее притворным причитаниям по поводу его расстроенного здоровья, которое нуждается в срочном восстановлении в далеком санатории… Его не обманывает ее забота: он знает, что жена ждет не дождется возможности чаще видеться с любовником…

Существует точка зрения, что если человеком манипулируют, то это значит, что он позволяет манипулировать собой. Иначе говоря, манипулятор сам по себе ничего не может с нами сделать до тех пор, пока мы сами не выбрали быть жертвой, не дали ему молчаливого согласия на то, чтобы нами управляли.

Поэтому и ответственность за то, что один человек манипулировал другим, не может быть возложена исключительно на манипулятора: манипулятор отвечает за то, что он манипулировал, его партнер – за то, что он позволял это делать.

На мой взгляд, существуют случаи – исключения из этого правила. Потому что оно справедливо только для ситуаций, когда «жертва» (человек, выступающий в роли жертвы) полностью или хотя бы частично осознает, что является объектом косвенного воздействия. Если мы искренне не понимаем, что происходит, не осознаем манипуляции, то мы не можем нести ответственность за принятие той или иной роли. Ребенок, которым манипулируют, каждый со своей стороны, разведенные родители, или совсем юная девушка, ставшая объектом манипуляций опытного обольстителя, не несут ответственности за то, что они позволили с собой сделать. Они просто находились в неведении.

Задания на отработку распознавания манипуляции
Упражнение 1. Привести пример манипулятивного воздействия

Подумайте и вспомните ситуацию из своего прошлого опыта, когда вам приходилось быть жертвой манипулятивного воздействия (или вы только подозреваете, что это была манипуляция). Воссоздайте ситуацию целиком – настолько полно, насколько это возможно. О чем вы думали, что вы делали, что говорили? О каких своих эмоциях, чувствах и переживаниях в этой ситуации вы помните? Чем завершилась эта ситуация? Какой осадок оставила у вас в памяти?

Запишите то, что было сказано и сделано вами и вашим партнером (партнерами). Этот материал очень пригодится вам как ваш личный случай, который вы можете разбирать, работая с этой книгой, как случай, на примере которого вы сможете осваивать противостояние манипуляции.

Если вам удалось вспомнить несколько таких ситуаций – тем лучше. Эффективность освоения техник, предложенных в данной книге, напрямую зависит от времени и терпения, которые вы уделите на их отработку.

Упражнение 2. Распознавание манипуляции

Ниже приведены фрагменты небольших диалогов и отдельные высказывания. Ознакомьтесь с ними и попробуйте определить, имеет ли место в каждом из описанных случаев манипулятивное воздействие или нет. Старайтесь аргументировать свою точку зрения.

Василиса Кузьминична – собеседнице: «Вы, милочка, конечно, не можете понять всю глубину и справедливость моих замечаний и советов, потому что слишком мало жили на свете. Прожитые годы дают мудрость, которую ничем не заменишь и которой у вас нет. Вы можете не прислушиваться к моим советам – современная грязная, развратная молодежь предпочитает жить своим умом, – но все-таки я считаю, что поступаете вы неправильно».

Иван Петрович – Мерабу Вахтанговичу (на совещании): «Конечно, я понимаю, вам кажется, что проект надо запускать возможно скорее. Вы вообще человек восточный, горячий, вам бы шашку – да и на коня. Но у нас тут не Кавказ».

Покупатель – продавцу: «Что значит – у вас нет сдачи с тысячной купюры? Вы обязаны меня обслужить, даже если у вас нет сдачи. Вот идите и меняйте деньги!!!»

Начальник – подчиненному: «Испытательный срок вы не прошли: качество работы оставляет желать лучшего, коллектив о вас отзывается плохо, и вообще вы странно себя ведете. Вы нам не подходите».

Менеджер по персоналу – сотруднику фирмы: «Очередной отпуск вы сможете получить только в октябре, потому что будет как раз год, как вы у нас работаете. Но не раньше! Если вам так нужен отпуск, оформляйте его за свой счет».

Менеджер по персоналу – соискателю: «Ваши притязания мне кажутся очень странными. Поверьте, я проработала в кадрах уже семь лет и знаю, о чем говорю. Люди, долго работавшие в госструктурах, в бизнес-организациях нежизнеспособны – и ритм работы другой, и требования, а ведь работать-то по-настоящему человек уже разучился! Думаете, кто-то из работодателей будет за вами гоняться?»

Звуковая реклама в маршрутном такси: «В нашем кафе уютная обстановка и только домашняя кухня. Вы будете приятно удивлены, отведав настоящий азиатский плов, душистые манты и лепешки, приготовленные по старинным рецептам! Каждый день до двенадцати часов у нас 12 % скидка на все меню. С нетерпением ждем вас. Добро пожаловать в наше кафе!»

Менеджер брачного бюро – даме бальзаковского возраста: «Уважаемая Инна Андреевна, вы должны понимать, что в вашем возрасте так бросаться возможными кандидатурами нельзя. Ну чего это вы так выбираете? Соглашайтесь на знакомство с господином Людоедовым, ведь в ваши 45 очень трудно найти кандидата, который нравился бы во всем».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации