Электронная библиотека » Аннабель Ли » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Ведьмин хвост"


  • Текст добавлен: 4 апреля 2022, 10:00


Автор книги: Аннабель Ли


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Габи разбудил громкий шум. На улице разбушевалась самая настоящая буря и какой-то сумасшедший истошно барабанил в дверь. Такое происходило впервые за ее недолгую практику. Молодая ведьма зажгла свечу и, жмурясь от света, осмотрела комнату. Гораций невозмутимо спал на ее платье. Казалось, ни буря ни громкий стук его совершенно не беспокоили.

Быстро накинув на плечи шаль, Габи подошла к двери и резко ее распахнула. Человек, стоявший на пороге, по-женски взвизгнул и схватился за сердце.

– Надеюсь у вас есть уважительная причина ломиться в мой дом посреди ночи? – невозмутимо спросила она.

– Г-г-госпожа в-в-ведьма…

Руперт находился на грани сердечного приступа. Проведенные не самым здоровым образом годы давали о себе знать. «Нет. Пора уже остепениться и выйти на пенсию. Пусть молодое поколение бегает по плато во время бури и просит ведьму о помощи», – подумал Руперт, приходя в себя от пережитого шока.

– Что случилось? – теряя терпение спросила ведьма и стражник понял, если он сейчас же все не объяснит то до пенсии точно не доживет.

– Там мужик какой-то с неба свалился. Головой шибко ударился. Мы с Сэмом и Бобом отнесли его в приют. Осмотреть бы…

– Зачем в приют? Вдруг он опасен! – опешила Габи. – У нас же городская тюрьма есть.

Последняя находилась в плачевном состоянии, но камеры с ржавыми решетками все еще закрывались на ключ, а значит были пригодны для содержания преступников и подозрительных типов.

– Приют ближе, – слабо добавил Руперт и злой взгляд ведьмы заставил его съежиться.

«Ну вылитая бабка», – подумал стражник.

– Ведьмин хвост! – выругалась Габи.

Она быстро оделась, собрала в корзинку первые попавшиеся зелья и побежала вместе с Рупертом к приюту. Ливень барабанил по полям шляпы, полы юбки мгновенно промокли, затрудняя шаги. Прилагая усилия, Габи спешила к Рут и Эдне, так как не особо доверяла стражникам.

Сэм и Боб, сослуживцы-собутыльники Руперта, мялись около комнаты, в которой оставили незнакомца. Дверь в приют с грохотом открылась и на пороге появилось нечто. Полы плаща развевались от порывов ветра. Мокрые волосы, словно щупальцы, свисали из-под остроконечной шляпы, но страшнее всего было лицо. Зеленая влажная кожа обтягивала впалые щеки, выгодно подчеркивая сверкающие глаза.

– Мама, – прошептал Сэм и интуитивно спрятался за Боба.

Примечательно, что до этого момента оба считали молоденькую ведьму вполне симпатичной.

– Габи, слава богине, ты пришла! – из комнаты вышла Рут. – Что с твоим лицом?!

Ведьма не сразу поняла в чем дело. Коснувшись кончиками пальцев щеки она увидела зеленоватую маслянистую жижу. Девушка поспешно отвернулась, чтобы стереть маску с лица. Влажное льняное полотенце из корзины пришлось как нельзя кстати.

Всучив Руперту мокрый плащ, Габи направилась в комнату к пострадавшему.

– Он без сознания, – сказала Рут, пропуская ведьму к кровати.

Габи поставила на корзину тумбочку и склонилась над незнакомцем. Тот был бледен и истощен. Половину лица закрывала кожаная маска и, первым делом, Габи хотела ее убрать, но та намертво прилипла к лицу мужчины.

– Перчатка на левой руке тоже не снимается, – подметила Рут.

Габи перевела взгляд на необычный предмет гардероба. Искусно сшитая вещь прилегала к пальцам, как вторая кожа. Она обтягивала запястье, локоть, предплечье и заканчиваясь плотным наплечником. Но больше всего ведьму поразила непропорциональность рук. Левая была крупнее.

– Наш незнакомец не простой смертный, – сделала вывод Габи, – перчатка и маска зачарованы. Единицы могут себе такое позволить.

Ведьма аккуратно задрала его рубашку. Рут тут же вспыхнула и отвернулась. Не положено было жрице смотреть на голого мужчину, тем более если он очень красив. Габи на секунду прикрыла глаза, приказывая себе не краснеть, и вернулась к пациенту. В нескольких местах образовались синяки и поверхностные магические ожоги. Последнее ни с чем нельзя было спутать.

– Боже мой, – прошептала Рут, все же тщательно осмотрев незнакомца, – кто его так?

– Маги. Больше некому, – ответила Габи, стараясь дышать как можно ровнее. – Удивительно, что он до сих пор жив.

Ведьмы всеми фибрами души ненавидели грубое применение магии. По сути прекрасную естественную силу оскверняли и использовали во вред. Маги не признавали никаких правил. Им было неведомо чувство меры. Они потребляли, экспериментировали, выбрасывали и снова потребляли. Оставалось только догадываться, где этот человек перешел им дорогу.

Взяв себя в руки, ведьма достала пузырек с тонизирующим зельем и, поддерживая голову незнакомца, влила содержимое в приоткрытые губы. Мужчина сразу пришел в себя и закашлялся.

– Пей-пей, а то захлебнешься, – ласково произнесла ведьма и тот не стал сопротивляться.

У него попросту не было на это сил.

– Где я? – осипшим голосом спросил незнакомец, когда с зельем было покончено.

– В Рокшире, – ответила Габи, и не давая ему возможности задать следующий вопрос, спросила сама, – кто ты?

– Дагон.

Девушки переглянулись.

– Имя твое как? – на тон громче произнесла ведьма, думая что он ее не расслышал.

– Дагон.

– Слушай сюда, Дагон. Если ты думаешь, что на дурочек напал, то глубоко ошибаешься. За дверью стоят вооруженные до зубов стражники и лучше тебе начать говорить. Что ты забыл в Рокшире? – с нажимом спросила Габи, явно преувеличивая доблестную силу трех завсегдатаев таверны.

Дагон почувствовал как вокруг нее сгущается магия и невольно поежился.

– Габи, не видишь ему плохо, – осадила ее Рут, – он наверное бредит.

– Ты права, – быстро согласилась ведьма, притворно улыбнувшись. – Принеси горячего крепкого чая. И обязательно положи туда немного сахара.

Рут вышла из комнаты выполнять поручение. Дагон вжался в изголовье кровати, приготовившись к худшему. Может быть жрицу ей и удалось провести, но он-то прекрасно видел мотивы злой ведьмы. Как только дверь закрылась, маленькая ручка больно впилась в горло Дагона. Ее магия пыталась проникнуть в сознание мужчины, чтобы выведать тайны и страхи. Но не тут то было. Природное сопротивление стало неприятным открытием для ведьмы и объяснило причину, по которой Дагон остался жив после встречи с магами.

– Не знаю кто ты и откуда, но если пришел в Рокшир со злым умыслом, я, ведьма в седьмом поколении, уничтожу тебя.

Дверь открылась и Габи сделала вид, что поправляет Дагону подушки.

– Вот, держите, – жрица протянула ему чашку с горячим напитком.

Его руки были слабы и дрожали от малейшего напряжения, но с простой задачей все же справились.

– Итак господин, вас и вправду зовут Дагон? – спросила Рут, когда тот допил чай.

Все это время ведьма стояла скрестив руки и внимательно следила за ночным гостем Рокшира.

– Я мало что помню, но кажется именно так меня и зовут, – слабо улыбнулся Дагон.

– Что у тебя под маской? – спросила ведьма.

– Старые уродливые шрамы. Простите, я не люблю их показывать.

– Я могла бы взглянуть на них и исцелить.

– Ни один целитель не смог мне помочь, так что оставлю свое уродство при себе.

– И все же я настаиваю…

– Габи! – Рут с укором посмотрела на подругу и та замолкла, – Как вы попали в наш город?

– Простите, но все как в тумане. Помню бурю, удар молнии и вот я лежу здесь, не имея ни малейшего понятия кто я и откуда.

– Но имя свое тем не менее вспомнил, – заметила ведьма, явно не поверив в амнезию Дагона.

– Да, вы точно подметили, госпожа ведьма.

Габи фыркнула.

– Уже поздно. Выспитесь, господин Дагон, возможно после отдыха вы вспомните что-то еще, – Рут улыбнулась и повернулась к ведьме, – пойдем Габи, расспросы подождут до завтра.

Та подарила Дагону на прощание долгий колючий взгляд и тихо прикрыла дверь.

– Вы двое, всю ночь чтоб под дверью стояли. Ясно? – послышался с той стороны приказ.

«Боги, да эта ведьма командует не хуже генерала!» – подумал Дагон, проваливаясь в сон. Усталость, истощение и нервное перенапряжение взяли свое.

– А где Эдна? – спросила Габи, когда они с Рут зашли на кухню.

– Ей не спалось и она выпила одно из твоих зелий. Теперь только утром проснется, – вздохнула жрица, – молока с печеньем?

Габи не ответила. Шорох за печкой отвлек внимание ведьмы. Приложив палец к губам, она дала знак молчать и тихо прокралась к источнику шума. Ловким движением засунув руку за печь, ведьма с удивительным проворством вытащила чумазого мальчишку.

– Ай, госпожа ведьма, больно, – вырываясь захныкал Джейми, но цепкие пальцы Габи намертво вцепились в его ухо.

– И как давно ты подслушиваешь? – строго спросила она.

– Я в туалет вставал. Только и всего, – пытался оправдаться сорванец, – только не превращайте меня в жабу, госпожа ведьма!

Скрипнув зубами, Габи попросила ведьмовские силы дать ей терпения, и отвела Джейми в спальню для мальчиков.

Там не спали. Услышав шаги, ребятня тут же кинулась по кроватям. В принципе, у них был шанс провести Габи, если бы не прокатившийся через всю комнату мяч.

– Живо спать, – ведьма подтолкнула Джейми к пустующей кровати, – Улегся?

– Да, госпожа ведьма, – кротко пискнул мальчишка из-под одеяла.

Она обвела взглядом комнату, медленно прошлась к самой дальней койке и обратно.

– Промс-перебомс! – произнесла Габи несуществующее заклятье и собралась уйти.

– Госпожа ведьма, а что это значит? – спросил один из мальчиков, тем самым выдавая, что не спит.

– Встань с кровати до рассвета и узнаешь, – хмыкнула она.

Все одеяльца синхронно вздрогнули.

– А если я захочу в туалет?

– Если в туалет ничего не случится.

– А если я захочу попить?

– Утром попьешь.

– А если я не по-маленькому…

– Терренс! – потеряла терпение ведьма, узнав говорящего, – В туалет можно! В любом другом случае превратитесь в жаб! Я предупредила!

Габи закрыла за собой дверь. «Совсем распоясались разбойники», – проворчала она, возвращаясь на кухню.

Через полчаса ведьма засобиралась домой. Попрощавшись с Рут, она зашла проверить стражников. Сэм и Боб дремали на стульях, неся на своих плечах тяжкую ношу охраны Рокшира.

– Сэ-э-эм, – ласково позвала она на ушко ближайшего стражника.

Тот разлепил сонные глаза и поняв, кто к нему обращается, вздрогнул.

– Еще раз уснешь – прокляну. Ты меня понял?

Побледнев, Сэм кивнул. С чувством выполненного долга и спокойной душой Габи направилась домой.

Глава 4

Шмыга медленно приходил в себя после ночной попойки. У него болело все. Голова, руки, десна, из которой недавно выбили зуб, и даже корни редких, белесых волос.

Разлепив заплывший глаз, он глянул в окно. Светало. Недосып и усталость боролись с желанием подзаработать на воскресной ярмарке. Титаническим усилием воли Шмыга принял вертикальное положение.

– Ох, ма-а-ать, – простонал он и схватился за голову.

Рука нащупала кружку с кофе двухдневной давности и мерзкий вкус мгновенно отрезвил пройдоху. Наскоро умывшись холодной водой, он посмотрелся в небольшой осколок старого зеркала. Слева не хватало верхнего бокового резца. «Дело дрянь. С такой помятой рожей ни одного честного человека не развести!», – с грустью подумал Шмыга и покосился на койку с протертым матрасом. Он давно завалился бы спать, но предстоящий вечер без старой доброй кружки самых дешевых помоев заставил его собраться с мыслями.

На самом деле Шмыга Шмыговски был неплохим малым. Никогда не крал, честно зарабатывал обманом и считал себя скорее отчаявшимся артистом, нежели мошенником. Огрызок мыла, опасная бритва и пара стежков на порванной рубашке сделали из Шмыги подобие приличного человека. Поправив засаленный шейный платок, он сверил время с воображаемыми карманными часами – ровно семь. Самое время поискать рыбное местечко на площади Тулсы.

Тулса являлась заурядным городком у Драхеитского хребта, на задворках объединенного королевства Вестгарда. Находясь к востоку от Рокшира, она привлекала фермеров близлежащих земель и торговцев с равнин. И первые и вторые были основными клиентами Шмыги, а жители Тулсы уже давно не хотели иметь с ним никаких дел и переходили на другую сторону дороги при виде мошенника в красном засаленном платке.

Так началось и это воскресное утро. Шмыгу ни капли не смущала образовавшаяся зона отчуждения и он не стеснялся здороваться со всеми даже через улицу.

– Доброе утро госпожа Пигги! Чудесно выглядите, кажется даже похудели со вчера! – орал Шмыга откровенную ложь, чем заставлял госпожу Пигги краснеть от стыда, и уже обращаясь к следующему прохожему. – Как дела, старина Джек, слышал у тебя снова дочка родилась, заходи в таверну, выпьешь за мой счет!

– Так же как и предыдущие четыре раза?! Иди ты к ведьмам, шельмец!

– И тебе чудесного денька! – кивнул Шмыга и пошел дальше.

Он был благодарен Джеку, как никак, четыре раза удалось пройдохе Шмыговски обчистить его карманы и развести на бесплатную выпивку. Одолжив у одного из торговцев деревянный ящик, Шмыга разместился на площади и стал ждать.

– Кручу-верчу, запутать хочу! Есть ли в Тулсе зоркие смельчаки? – таковых в этих краях отродясь не водилось, – Шансы выиграть один к трем! Все честно! Без обмана! Потрать грошик получи два!!!

Шмыга драл глотку. Народ обходил его стороной и старался лишний раз не встречаться взглядом. Минут через пять у отчаявшегося артиста пересохло в горле и, к облегчению находящихся поблизости торговцев, он заткнулся. Шмыга решил сменить тактику, действуя точечно и высматривая в толпе не обремененное мыслительными процессами лицо.

Народа на ярмарке становилось все больше и больше. Сидя на корточках и нагло заглядываясь на прохожих, Шмыга пытался с кем-нибудь заговорить и не обижался, когда его холодно игнорировали. В какой-то момент он заметил нетипичный объект. Коренастый бочонок с рыжей бородой прокатился через толпу и остановился на небольшом островке отчуждения около Шмыги, чтобы перевести дух.

– Доброе утро господин! – тепло поприветствовал его Шмыговски.

– Добренько! – ответил бочонок, интуитивно держа правую руку на топоре.

Шмыга быстро подмечал детали. Черная закаленная сталь, гладкая, обтекаемая ручка, отполированная годами усердной работы. Увесистый мешочек рядом с топором на поясе, по виду внутри монеты и камни. На этот счет глаз у всего семейства Шмыговски был наметан с детства, дай ему кто подержать мешок с деньгами в руках и он легко бы определил количество и номинал содержащихся внутри монет, а если там завалялись драгоценные камни то и их способ огранки…

– Дружище, а где тут можно поесть? – спросил рыжий бочонок и Шмыга с трудом оторвал взгляд от мешочка.

– Шмыга Шмыговски к вашим услугам! – он жизнерадостно протянул руку, – За два грошика проведу экскурсию по Тулсе, покажу самые хлебосольные таверны, представлю местным сливкам общества и познакомлю с прекрасными дамами, желающими скрасить ваш вечер!

Мохнатые, рыжие брови поползли вверх. Кажется, Шмыга угадал с запросами.

– Нордо, эм, сын Аделрика, – дворф крепко пожал протянутую руку, – боюсь у меня нет двух грошиков, один серебряный пойдет?

Шмыга не мог поверить своему счастью. Не зря, не зря он заставил себя пойти на ярмарку! Звезды сошлись. Тяжелая карма рода Шмыговски была отработана и впереди маячила светлая полоса множества вечеров с полностью оплаченной выпивкой.

– Прошу посмотрите налево, здесь мы можем увидеть одну из самых старинных башмачных города Тулсы. Она была основана в не-помню-каком году и несколько раз горела, после чего упертый сапожник Ганс отстраивал ее заново, – вещал Шмыга, а сам гадал откуда же взялся этот странный карлик.

Гном, не гном, кто разберет? Вроде мелкий, да и ни разу он не видел в живую малый народец, только мама в сказках рассказывала, что они не вышли ростом.

В самой пропитой таверне Вестгарда, где точно не водились «сливки общества», Шмыга и Нордо перекусили чем-то средним между отбросами и вчерашним обедом. Продезинфицировали.

– Шмыг, а в Тулсе есть эльфийки? – спросил осоловевший Нордо, рассматривая осадок на дне кружки, подозрительно похожий на кухонных жуков.

– Кого здесь только нет, друг мой сердечный, – всплеснул руками Шмыговски, припоминания всех щупленьких девочек мадам Розамунды, – и эльфийки, и лесные дриады, и кошко-девочки. Главное – заплатить.

– И сколько обычно родители выкуп просят? – оживился дворф.

– Родители? – не понял Шмыга. – А вы-ы-ыкуп. Все через мадам. Но зачем тебе одну выкупать? Не веселее ли сегодня с одной прелестницей, завтра с другой…

– Да ты что, у нас так не принято! – воскликнул Нордо, разволновавшись от подобного предложения.

– Ну, хозяин-барин. Мое дело озвучить варианты. Одну так одну. Но учти, выкупить себе даму сердца удовольствие не из дешевых.

– Столько хватит? – дворф вывалил на стол россыпь драгоценных камней.

В глазах Шмыги потемнело. Алмазы, топазы, рубины и изумруды…

– Ты что! Спрячь немедленно! – зашипел Шмыга судорожно собирая их обратно в мешочек, – стекляшки, дамы и господа, это всего-лишь стекляшки!

Последнее он говорил заискивающе, извиняясь перед оживившимися посетителями таверны.

– Значит так. Оставляй все как есть, пойдем сразу посмотрим товар лицом.

– Но я еще не допил…

– Потом допьешь, когда найдем тебе зазнобу.

Сопротивляться окрыленному Шмыге было бесполезно, он уже тащил растерянного Нордо по улице, благо идти пришлось недалеко. Дом мадам Розамунды находился на ближайшем перекрестке и являлся бельмом на глазу у любого благочестивого жителя Тулсы.

– Какое позорище! И куда наместник смотрит?! – возмущались все кому не лень, но это днем и при свидетелях.

По вечерам же, удивительным образом, многие сознательные граждане тайком заглядывали на огонек к мадам Розамунде и получали прямой ответ на то, куда направлены очи всеми уважаемого наместника, главного завсегдатая и горячо любимого клиента данного заведения.

– Так! А ну пошел вон! – набросилась на Шмыгу разодетая дама лет пятидесяти. – Сколько раз тебе повторять, больше никаких свиданий в долг!

– Мадам Розамунда! – с укором ответил Шмыговски. – Что же вы впечатление портите перед новым клиентом? Знакомьтесь, Нордо.

Она опустила взгляд и наткнулась на рыжую макушку.

– Щедрый и достопочтенный господин, – добавил многозначительно Шмыга.

– А, эм, бомжур мадэмуазель, – выдал Нордо фразу, услышанную в детстве от одного из торговцев.

Лицо дворфа тем временем стало пунцово-красным. Вот-вот должна была случиться судьбоносная встреча и все страхи разом атаковали его сознание. Вдруг, в реальности эльфийки некрасивые? Или что делать, если у него не хватит денег? Бездна его поглоти, он умрет со стыда!

– И кого предпочитает, месье? – вскинув бровь, уточнила мадам Розамунда.

От ее зоркого взгляда тоже не смог укрыться мешочек с драгоценностями.

– Тонких и звонких эльфиек, – хохотнул Шмыга и тут же себя осадил, – на постоянку.

– Ну для него выйдет дорого, тут понадобится девочка с крепкими нервами.

– И не притязательными вкусами, – подметил пройдоха.

Нордо непонимающе переводил взгляд с Шмыги на мадам Розамунду. Из-за волнения он плохо улавливал суть их разговора.

– Присаживайся, мой друг, – сказал Шмыговски, когда мадам ушла, – советую не спешить, присмотреться, все же тебе с ней не одну ночь куковать.

От слова «ночь» у дворфа пересохло во рту. Нордо живо представил, как будет гладить ее по белому шелку волос и, если повезет, эльфийка позволит заплести ей дворфийские косы…

– А вот и мы.

В комнату вошло по меньшей мере пять девушек. Сердце пропустило удар. Бедолага потерял дар речи из-за полупрозрачных туник и обилия остреньких ушек, торчащих из самых разных волос. Были тут и брюнетки и блондинки. Прямые, волнистые и отчаянно кудрявые. Другими словами – на любой вкус. Но вместе с обилием выбора пришло и разочарование. Простое и наивное сердце дворфа испытало уныние, которое не могло объяснить. В каждой из девушек чего-то не хватало.

– Ну как? – спросила мадам Розамунда, гордо выпятив грудь.

– Мы что, похожи на моряков в порту? Эх, госпожа Розамунда, я вам такого клиента, а вы… Пойдемте господин Нордо, на соседней улице есть еще один цветник с прекрасными созданиям.

Нужно отдать должное Шмыге, он хоть и был мошенником, но интересы клиента отстаивал со всем рвением. Поначалу.

– Ай черт с тобой Шмыговски! – махнула рукой мадам Розамунда и выглянула за дверь, – Аэтель!

– Другое дело, – удовлетворенно кивнул пройдоха, оценив первую красавицу розария мадам Розамунды.

Аэтель сморщила носик и, фыркнув, отвернулась в сторону. В ней было все: красота, стать и скверный характер гордячки, из-за которого она имела головокружительный успех в древней профессии.

– Что скажешь? – спросил Шмыга обращаясь к Нордо.

Тот застенчиво глянул на Аэтель из-под опущенных рыжих ресниц и кивнул.

– Берем! – громко заявил первый делец Тулсы, и с предвкушением потер ладони.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации