Электронная библиотека » Айви Смоук » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Зависимость"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2022, 19:04


Автор книги: Айви Смоук


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 7
Суббота

Я медленно открыла глаза. Профессор Хантер лежал рядом со мной в кровати. Его глаза были закрыты, а дыхание было медленным и ровным. Вокруг его глаза образовался темный синяк. Я села. У меня болела голова. Я подняла руку и нащупала повязку. Я вылезла из кровати и направилась в ванную. Включив свет, я уставилась на свое отражение в зеркале. Из-под повязки проглядывал синяк. И воспоминания вернулись ко мне. Я ахнула, вспомнив, как у меня перехватило дыхание. Черт. Тайлер.

Я бросилась в спальню. Мне было необходимо позвонить Тайлеру. Я должна была убедиться, что с ним все в порядке. Костюм Ядовитого Плюща лежал на полу, но моего телефона рядом не было. Я огляделась по сторонам. Профессор Хантер пошевелился во сне. Я вернулась в ванную и закрыла за собой дверь. Привалившись к двери, я вздохнула. Что я наделала? Я с трудом сглотнула. Во рту у меня еще стоял привкус рвоты. Я посмотрела на раковину, на краю лежала зубная щетка, совсем новая. Я подошла, достала ее из упаковки и почистила зубы. Покончив с этим, я застыла со щеткой в руках, глядя на стаканчик для умывальных принадлежностей. Там стояла одна щетка профессора Хантера. Я вспомнила, как Тайлер обнимал меня за талию. Я сглотнула и выбросила свою щетку в мусорную корзину. А потом закрыла лицо руками.

В один день я превратилась в шлюху. Я целовалась с незнакомцем. Я трахалась с Тайлером. Я спала всю ночь дома у профессора Хантера. И все это за одни сутки. Я опустила руки и посмотрела на себя в зеркало. Собрав волосы в пучок, я стащила с себя чужую рубашку. На моем животе был огромный синяк, и еще один, поменьше, на локте. Я отошла от зеркала и открыла воду в душе. Я чувствовала отвращение к себе. Мне необходимо было смыть с себя прошлый день целиком.

Вода нагрелась уже через несколько секунд. Я вошла в кабинку, стараясь не намочить повязку на лбу. Опершись руками о стену, я встала под воду, полившуюся мне на спину. И у меня в памяти всплыл образ профессора Хантера, стоявшего здесь рядом со мной. Я попыталась отогнать эту мысль. Налив в ладонь немного геля для душа, я попыталась не вдыхать его опьяняющий аромат. Я представила, как его руки скользят по мне. Черт. Я быстро смыла с себя пену и закрыла кран. Мне нужно было прийти в себя. У меня сводило желудок. Как все дошло до такого прошлым вечером? Тайлер и профессор Хантер подрались за меня – или из-за меня. Вся эта ситуация была какой-то сюрреалистической. Мне нужно было вернуться в мое общежитие. Мелисса придумает, что делать. Она всегда знает, как лучше поступить.

Я завернулась в полотенце и открыла дверь ванной. Профессора Хантера в постели не было. А рядом с дверью на полу лежала одежда. Я быстро подняла ее и оделась. Легинсы и топ. Никакого белья. Но меня это не волновало. Я прошла в гостиную, а потом на кухню, где увидела профессора Хантера. На нем были спортивные брюки, и он был без рубашки. Перестань выглядеть таким сексуальным. Я сделала глубокий вдох и приблизилась к нему. Когда я была уже рядом со столешницей, он обернулся.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – солгала я. Моя голова болела, то ли из-за сотрясения, то ли из-за того, что я слишком много выпила, то ли из-за всего разом. И я чувствовала себя виноватой из-за того, что находилась здесь. – Мне пора идти.

Он поставил передо мной тарелку с вафлями. И вместо ответа лишь приподнял бровь.

– Я думала, вы не умеете готовить.

– Не умею. Это из заморозки.

Я посмотрела на тарелку. И почувствовала, что меня вот-вот снова стошнит.

– Я не голодна.

– Ты похудела. Тебе необходимо поесть.

– Значит, вы внезапно снова стали беспокоиться обо мне?

– Я никогда не переставал любить тебя. – Он слегка нахмурился. – Я вижу, к тебе вернулась память.

Я отодвинула тарелку.

Профессор Хантер подошел ко мне и положил на столешницу две таблетки.

– Тебе нужно принять их во время еды.

Он снова придвинул ко мне тарелку.

– Я не стану их пить.

– Их оставил для тебя доктор Ридж. Это болеутоляющее.

– Я в порядке. На самом деле я уже научилась справляться с болью. – Я сделала глубокий вдох. – Где мой телефон?

– Пенни, прими таблетки. И съешь вафли. И тогда я дам тебе твой телефон.

– Мне нужно сообщить Мелиссе, где я.

– Твои друзья знают, где ты.

Он сделал ударение на слове «друзья». Он что, имел в виду и Тайлера?

Но он не имел никакого права командовать мной. Хотя, если это был единственный способ выбраться отсюда, пусть будет так. Я взяла в рот таблетки и запила их водой.

– Откуда вы знаете доктора Риджа?

Я разрезала вафли и полила их сиропом.

– Он мой старый друг.

– И друг Изабеллы тоже?

Я откусила кусочек и проглотила его. Почему он заботится обо мне?

– Нет.

Он оперся локтями о столешницу и провел руками по волосам

Я откусила еще от вафли, а потом отодвинула тарелку.

– Я не могу больше есть.

Профессор Хантер подошел ко мне и опустился на соседний стул.

– Послушайте, спасибо, что позаботились обо мне вчера. Вы не обязаны были это делать…

– Нет, обязан.

Он положил руку мне на бедро, но я повернула стул, чтобы стряхнуть ее. Мне не нужно было, чтобы его соблазнительные прикосновения влияли на мое суждение. Я все еще была очень зла на него. Он позаботился обо мне прошлым вечером, но это никак не извиняло его за то, что в течение нескольких недель он заставлял меня испытывать сильнейшую боль.

– Нет, не обязаны. Но я благодарна вам. А теперь я в порядке. И мне нужно идти. Пожалуйста, верните мне мой телефон.

– Я не могу позволить тебе уйти. У тебя сотрясение мозга.

– Я в состоянии сама со всем разобраться.

– Судя по прошлому вечеру, не особо.

– Все было нормально, пока вы не объявились, – резко сказала я.

Я начала терять терпение.

– И ты плохо заботилась о себе эти прошедшие несколько недель.

Я встала со стула.

– Как вы смеете упрекать меня в этом? – Я сделала глубокий вдох. – Я пыталась. Как вы смеете сидеть здесь и судить меня за мои чувства? Я любила вас. Я так сильно любила вас. Но для вас это ничего не значило. Я была не нужна вам. У вас все в порядке. И как же больно видеть вас таким довольным, когда я просто умираю от горя.

– Пенни… – Он протянул руку ко мне.

– Не дотрагивайтесь до меня. Никогда не смейте дотрагиваться до меня. – Я чувствовала себя такой слабой. – Я не могла есть. Я не могла спать. Из-за вас! Из-за того, что вы бросили меня!

Мои слова, казалось, эхом разнеслись по комнате.

– Это несправедливо, Пенни. Ты не можешь во всем винить только меня.

– Нет, могу. Это вы со мной порвали. Это вы отказывались разговаривать со мной. Это вы вышвырнули меня из своей жизни. Вы не дали мне ни малейшего шанса. Я совершила всего одну ошибку, и вы бросили меня. Вы бросили меня.

– Только потому, что ты солгала мне.

– Да. Потому что хотела быть с вами. Я думала, что вы не захотите общаться со мной, если узнаете, как я молода. И я сама ненавижу себя за эту ложь.

– Я знаю.

– Нет. Не потому, что из-за нее вы бросили меня. А потому что это свело нас вместе.

– Ты жалеешь, что мы начали трахаться?

Его слова были словно ушат холодной воды. Я сказала ему, что любила его.

– Так вот что это было? Просто перепихон? В этом-то вся и проблема. Я думала, что это нечто большее. Я хотела, чтобы кто-то любил меня. Безо всяких условий.

– И это то, что предложил тебе Тайлер? Но воспользоваться тем, что девушка пьяна, – это не любовь.

– А что вы знаете о любви? Вы, черт возьми, женаты на женщине, которую не любите. Вы даже не любили ее, когда женились. И вместо того, чтобы посмотреть правде в глаза и развестись, вы просто трахаете студенток, словно в этом нет ничего зазорного.

– Я не трахаю студенток. Ты исключение. И ты знаешь это.

– Неужели? Но мне кажется, что я совсем не знаю вас.

– Ты знаешь меня. – Он поднялся и вцепился пальцами в край столешницы. – Ты никогда не забудешь, каково это – когда мой затвердевший член находится внутри тебя. Ты не перестанешь выкрикивать мое имя.

Я сглотнула. Почему я внезапно возбудилась? Черт бы его побрал.

– Я уже начала забывать вас. И Тайлер вовсе не пользовался моим состоянием. Я сама сказала, что хочу его. Это я попросила его трахнуть меня.

– Потому что ты была пьяна.

– Нет! Потому что вы бросили меня! Потому что я была оцепеневшей от горя. Вы разрушили мою жизнь. – Мой голос дрогнул. Я отвернулась. Мне не хотелось смотреть на него. – Вы разрушили мою жизнь.

Он схватил меня за руку и притянул к себе.

– Значит, это я виноват в том, что ты такая распущенная?

– Я не распущенная. – Я толкнула его в грудь, чтобы он отпустил меня. – Вы порвали со мной. И я старалась забыть вас.

– Я не рвал с тобой. Я сказал, что мне нужно время.

– Я дала вам его. Несколько недель! Но, чтобы справиться с трудностями, люди обычно разговаривают друг с другом. Что, по-вашему, я должна была думать?

– Я иначе справляюсь со сложными ситуациями.

– Это вас не извиняет. Оставьте у себя мой телефон. Я ухожу. Я не хочу ничего больше слышать.

Я направилась к лифту.

– Что с тобой не так?

Он, казалось, был очень зол.

Я повернулась к нему.

– Что со мной не так? Что не так с вами?

Он не имел права злиться на меня. Это он меня бросил. Почему его все еще волновало, что я ухожу? У нас с ним все было кончено.

– Перестань вести себя как ребенок.

Он подошел ко мне.

– Я не веду себя как ребенок. Это вы возьмите себя в руки.

– Я пытаюсь поговорить с тобой. Именно этого ты и хотела. Ты ведешь себя по-детски.

– А вы ведете себя как засранец.

Мы замерли, глядя друг на друга. Он нахмурился. Он смотрел на меня голодным взглядом. Я сглотнула.

– Ты приводишь меня в ярость, Пенни.

У меня сжалось сердце. Он сказал мне именно эти слова в тот первый раз, когда мы занимались сексом. Я была так зла на него. Но почему-то от этого я еще больше хотела его.

– Так накажите меня, профессор Хантер.

Я повторила те слова, с которых у нас с ним все и началось.

Он шагнул ко мне и прижал меня спиной к стене. И стал снимать с меня мой топ. Он так давно не смотрел на меня таким взглядом. Это было для меня как наркотик. И я хотела большего. Я подняла руки, помогая ему снять с меня майку. Он схватил меня за подбородок и повернул к себе мое лицо. Его пальцы впились в мою кожу.

– Я больше не собираюсь ни с кем делить тебя! Ты поняла?

– Да.

Мой голос дрожал. Как я могла столь сильно хотеть его в такую минуту? Я еще никогда в жизни ни на кого так не злилась.

Он стянул с меня легинсы. А потом оперся о стену руками по обе стороны от меня.

– Я хочу трахнуть тебя. Жестко. Ты этого хочешь?

– Да, – выдохнула я.

Он не дотрагивался до меня, но еще никогда в жизни я не была так возбуждена.

Он спустил свои спортивные брюки, схватил меня за задницу и поднял так, что я обхватила его ногами за талию. И его член глубоко погрузился в меня.

Бог мой! Я закрыла глаза и полностью отдалась своим чувствам. Я запустила пальцы ему в волосы и притянула его лицо к себе. Он стал покрывать поцелуями мои ключицы и крепче сжал мои ягодицы. Его горячее дыхание обжигало мою шею. И я застонала.

– Ты считаешь, что я разрушил твою жизнь? – прошептал он мне на ухо и глубже погрузился в меня.

Я ахнула.

Он куснул меня за ухо.

– Я покажу тебе, что значит разрушать…

Я застонала.

Он отстранился, и я почувствовала себя опустошенной. Он поставил меня на ноги и повернул спиной к себе. Все мое тело ожило. Только он мог заставить меня испытывать такие чувства. Он прижался ко мне, и его член уперся мне в поясницу. Схватив меня за руки, он прижал их к стене.

Я с трудом дышала, ожидая, что будет дальше.

– Ты просила меня наказать тебя. И я это сделаю. – Его голос был суровым. – Не меняй положения.

И он с силой шлепнул меня по попе.

Я ахнула от неожиданности.

– Когда я говорю тебе, что пора уходить, ты не станешь просить меня дважды повторять это. Поняла?

– Да, – выдохнула я.

Он снова ударил меня.

Черт. Почему это так меня возбуждает?

– Ты не будешь рисковать своим здоровьем.

– Я не…

Он сильно ударил меня еще раз.

– Ты поняла?

– Да.

Он нежно погладил меня по ягодицам. Потом его рука проскользнула между моих бедер, и мое тело задрожало в предвкушении. Его палец проник в мое влажное лоно.

– Профессор Хантер, – простонала я.

Но он еще сильнее шлепнул меня.

– И ты не будешь больше лгать мне.

Он погрузил в меня еще один палец.

– Никогда.

Мои ягодицы горели. А его пальцы доводили меня до помешательства. Я полностью отдалась своим чувствам, в то время как его пальцы дразнили меня.

Он снова шлепнул меня.

– Скажи мне, что хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.

– Я хочу вас. Я хочу вас, профессор Хантер.

И это было правдой. Я хотела его. Я не переставала хотеть его.

Он схватил меня за бедра и снова погрузился в меня. Черт, да! Он был зол на меня. И мне это нравилось. Его руки впивались в мое тело. И это было самым прекрасным ощущением на свете – то, как его член заполнял меня. Он схватил меня за волосы. Его член так глубоко вошел в меня, что мне стало больно. Он трахал меня жестче, чем когда-либо ранее.

– Профессор Хантер, – простонала я.

– Кончай, Пенни, – сказал он и дернул меня за волосы.

Я уже была на грани. Сочетание боли и удовольствия становилось невыносимым.

– Профессор Хантер, – снова простонала я.

Не успела я произнести его имя, как почувствовала, что горячая жидкость заполняет меня. Не было ничего прекраснее того ощущения, когда он кончал в меня. Он встал на колени и поцеловал то место, по которому только что шлепал.

– Я не могу отделаться от мысли, что ты выкрикивала его имя. Больше никогда не делай этого. Ты принадлежишь мне.

Он снова поцеловал мои ягодицы.

Я повернулась к нему лицом. Он стоял на коленях, и на его лице отражалась боль. Он поцеловал синяк на моем животе.

Я тоже встала на колени.

– Я не выкрикивала его имя. На самом деле я выкрикнула ваше.

И в первый раз за все это утро в его глазах появились смешинки.

– Значит, меня не так легко забыть, как ты уверяла меня?

– Да. Хотя я пыталась.

– И я хотел этого.

Я посмотрела ему в глаза. Он выглядел таким ранимым. Я чувствовала, что сейчас произойдет тот разговор, которого я так хотела все эти прошедшие недели. Но теперь, когда этот момент настал, я внезапно испугалась.

– Что? Что вы имеете в виду?

– Я хотел, чтобы ты забыла меня. Вот почему я с тобой не разговаривал.

– Но почему? Я же сказала вам, что люблю вас.

– Я знаю. Но я недостоин тебя. Ты достойна человека, у которого нет… стольких проблем.

– Каких проблем?

– Ты была права. Ты не знаешь меня так хорошо, как следовало бы.

– Неправда.

– Уж поверь мне.

Его слова насторожили меня. Я думала, что раскрыла все его секреты. Что еще он скрывает от меня?

– Но если вы хотели, чтобы я забыла вас, почему явились вчера на вечеринку?

– Когда ты прислала мне сообщение с пожеланием наслаждаться жизнью, я понял, что не смогу. Если тебя не будет в этой жизни.

– Это эгоизм с вашей стороны.

Я повторила те слова, которые он сказал мне в ответ на мое признание о лжи.

– Верно. Но я видел, как ты таешь на глазах все последние недели. Ты не ешь. Слишком много пьешь. Не интересуешься занятиями. Я, возможно, плохо влияю на тебя, но уж лучше я, чем такой образ жизни.

– Так что я вынуждена буду терпеть вас?

– Ты нужна мне, Пенни. Я помешан на тебе. Я хочу всего самого лучшего для тебя. И я постараюсь стать лучше ради тебя.

– Вы знаете, что я тоже помешана на вас. В противном случае наш спор не закончился бы сексом. Но вы бросили меня. Я никогда в жизни еще не чувствовала себя такой несчастной. Тайлер должен был помочь мне забыть вас. И если быть совершенно честной, я переспала с ним не потому, что была пьяна.

– Я знаю.

Профессор Хантер стиснул зубы.

– Он тоже мне небезразличен.

Профессор Хантер вздохнул.

– Сейчас мне следовало бы сказать тебе, чтобы ты возвращалась к нему. Я не должен быть эгоистом. Но, пожалуйста, не заставляй меня делать это.

– Я знаю, вы сказали, что вам нужно время. Но вы ждали слишком долго. Вы вели себя так, словно не хотите больше иметь со мной никаких дел. Вы не смотрели на меня на занятиях. Я думала… я думала… – Я закрыла лицо руками. – Я все запутала.

– Нет, это я все запутал. – Профессор Хантер обхватил ладонями мои щеки. – Я не должен был уходить от тебя в тот вечер. Я понимаю, почему ты лгала мне. И я сделал именно то, чего ты так боялась. Но я хочу, чтобы ты знала – разница в возрасте ничего не значит.

– Но когда вы оканчивали школу, я только поступила в нее.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Ну и пусть.

– Но вы мой преподаватель.

– Ну и пусть. – Он наклонился и поцеловал меня, прижав меня спиной к холодной плитке. – Прости меня.

Он поцеловал меня в лоб, потом стал поцелуями покрывать мою шею, мои груди и мой живот.

– М‐мм.

Он поцеловал внутреннюю часть моего бедра.

– Я скучал по тебе.

– Я тоже скучала по вас.

Он поцеловал мое другое бедро.

– Я опять хочу тебя, – прошептал он.

Он легко коснулся кончиками пальцев моего клитора. Я все еще была возбуждена. Мы были в разлуке слишком долго. И теперь, рядом с ним, я никак не могла им насытиться.

– Я тоже хочу вас.

Он мягко поцеловал меня. Я обхватила его ногами за талию, и он осторожно погрузился в меня. На этот раз он был нежным и любящим. А я гладила его мускулистую спину.

Разница между сексом и занятием любовью была разительной. Перед этим он трахал меня жестко и безжалостно, но теперь был заботливым и ласковым. Он продолжал целовать меня, а его член медленно погружался в меня. Он снова коснулся моего клитора, и я застонала от удовольствия.

Он изменил положение, и я ахнула:

– Профессор Хантер!

Он погладил мою спину, и от его прикосновения мое тело затрепетало. Он сплел свои пальцы с моими и начал двигаться быстрее.

– Пообещай мне, что будешь всегда помнить, что ты принадлежишь мне.

– Обещаю, – простонала я, и волны оргазма захлестнули меня.

Он сжал мои пальцы и кончил одновременно со мной.

Он потерся кончиком носа о мой нос. А потом в последний раз поцеловал меня в губы и отстранился. Поднявшись, он взял свои тренировочные брюки и надел их. И он еще никогда так не смотрел на меня.

Я уже собиралась спросить, в чем дело, когда он сказал:

– У меня есть подарок для тебя.

Я села.

– Значит, вы помнили про мой день рождения?

Я уже не злилась. Я хотела поговорить с ним. Я хотела выслушать его.

– Я же говорил тебе, что помнил.

Он улыбнулся мне и исчез в той комнате, в которой я еще не бывала. Я схватила свою одежду и пошла в спальню. Включив свет во встроенном шкафу, я увидела, что все те вещи, которые он купил для меня, еще висят там. Я выдвинула ящик и вытащила кружевной бюстгальтер и трусики, надела их, а потом натянула легинсы и майку. На полу стояли кроссовки, я нашла пару носков, обулась и завязала шнурки. Все было идеально впору. Я охватила себя руками – в комнате было холодно. Я накинула на себя легкую куртку.

Когда я вернулась в гостиную, профессор Хантер сидел на диване. Я села рядом с ним. В руках у него был запечатанный конверт. На нем знакомым почерком было написано мое имя.

– Что это?

Я не могла сдержать любопытства. Весь свой день рождения я ждала от него подарка.

– Я хотел, чтобы ты забыла меня.

Он не смотрел на меня. Он смотрел на конверт.

– Вы уже говорили мне это.

– Но прежде, чем ты вскроешь его, я должен кое-что тебе сказать.

– Хорошо.

Мое сердце учащенно забилось.

– Я совершил кое-что, о чем сожалею. Но сделанного не вернешь.

Я не знала, что сказать, так что промолчала.

– Я хотел забыть тебя. Я думал, что так будет для тебя лучше.

– А для вас?

– Нет. – Профессор Хантер покачал головой. – Я всегда знал, что для меня это не лучший выход. – Он посмотрел на меня. – Ты сказала, что по мне было не видно, что я переживаю. Но на самом деле я просто оцепенел от горя. Мои дни стали долгими и пустыми. Без тебя жизнь потеряла смысл. Звучит, будто я пытаюсь оправдаться, но это не так. Я готов признать свои ошибки. Мне просто нужно, чтобы ты знала – мне тоже было больно. Я хочу, чтобы ты поставила себя на мое место.

– Я не хочу знать, что вы сделали.

– Пенни…

– Пожалуйста, ничего не говорите мне.

– Я хочу, чтобы ты была честной со мной. И как я могу на это рассчитывать, если не буду честным сам?

– Это причинит мне боль?

Профессор Хантер провел рукой по волосам.

– Да.

Я закусила губу.

– Вы сохранили мою одежду. Почему?

– Я чувствовал, что, если избавлюсь от нее, это будет означать, что между нами действительно все кончено.

– Значит, тот поступок не помог вам смириться с нашим разрывом?

– Нет. Я думал, что это позволит мне забыть тебя, но ничего не вышло.

– Жаль, что вы не поговорили со мной. Жаль, что не сказали мне, что вы мне не подходите. Я убедила бы вас в обратном.

– Ты убеждала меня в этом все время, пока мы были вместе.

– Вам все равно следовало поговорить со мной.

– Но сделанное уже не воротишь.

Я кивнула.

– Я поцеловала одного парня, который живет в вашем доме.

– Кого? – нахмурился профессор Хантер.

– Это имеет значение?

– Да.

– Его зовут Брендан.

– Хорошо. Только один поцелуй?

– Да. И он дал мне совет. Если что-то упорно не складывается, возможно, этому и не суждено сбыться.

– Это неплохой совет.

– Но я не последовала ему.

– Знаю.

Некоторое время мы просто сидели молча.

– То, что вы сделали, хуже?

– Да.

– Хуже, чем то, что я переспала с Тайлером?

Профессор Хантер закрыл глаза.

– Я бросил тебя. Ты думала, что между нами все кончено. Ты ни в чем не виновата.

– Это хуже?

– Да.

– Значит, вы занимались с кем-то сексом?

Профессор Хантер наклонился и уперся локтями в колени.

– Да.

Я встала с дивана.

– С кем-то незнакомым?

Мое сердце выпрыгивало из груди.

– Нет.

От его слов я похолодела. Я знала, что он сделал. Он занимался сексом с Изабеллой. Он занимался сексом со своей женой. Это и делают женатые люди. Они спят со своими женами. Чего я ожидала? Он вернулся к жене, когда наши отношения разладились.

– Вы получили удовольствие?

– Это был просто секс. Он ничего не значил. Это было не так, как с тобой.

– Так, значит, вы получили удовольствие?

– Пенни…

– Когда мы спорили сегодня утром, вы сказали, что мы с вами всего лишь трахались.

– Я не имел этого в виду. Я был не в себе.

Я сделала глубокий вдох.

– Это не должно меня задевать. Я тоже спала с другим. Но все же мне грустно. Я не знаю, чего вы ждете от меня.

Мне было трудно представить, что он ласкал другую женщину.

– Ты имеешь полное право расстраиваться.

– Это была она, да?

Он посмотрел на меня.

– Изабелла? Ваша жена?

– Да, – вздохнул он.

– Хорошо.

– Пенни, я ездил в Нью-Йорк не для того, чтоб переспать с ней.

– Хорошо.

– Это просто случилось.

– Хорошо.

– Перестань говорить «хорошо». Это не хорошо. И мне очень жаль. Мне так жаль, Пенни.

– Вам не следует ничего объяснять. Она ваша жена.

– Мне было важно, чтобы ты это знала.

Я сделала еще один глубокий вдох.

– Я хочу выйти на воздух.

– Хорошо. Пойдем погуляем.

– Я хочу остаться одна.

– Пенни, у тебя сотрясение мозга…

– Я в порядке. Пожалуйста. Мне нужно на воздух.

– Возьми это.

Он протянул мне конверт.

Я покачала головой.

Он сложил конверт и поднялся. И положил его мне в карман. Потом достал из своего кармана мой телефон и положил к конверту.

– Пожалуйста, береги себя.

– Обещаю.

Я подошла к лифту и нажала кнопку.

– Пожалуйста, останься.

– Нет.

– Умоляю тебя, пожалуйста.

– Сейчас я не могу вас видеть.

Лифт звякнул, и двери открылись. Я вошла в кабинку.

– Пенни.

– Профессор Хантер.

Двери лифта закрылись.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации