Текст книги "Конфликт интересов"
Автор книги: Барбара Данлоп
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 2
После долгих часов поисков Ариэллы по городу Кара сдалась. На часах было уже девять часов вечера. Она оставила множество сообщений на телефоне пропавшей подруги и опросила всех знакомых, которые могли бы знать, где она. Поднимаясь в лифте на свой этаж, Кара осознала, насколько устала.
«Может, Ариэлла действительно решила сбежать в Канаду?» – размышляла она, отпирая дверь своей квартиры.
Как только Кара сделала шаг, она заметила неладное. Свет на втором этаже был включен, играла музыка. Ее рука тут же потянулась к сумочке, в которой лежали часы Макса.
«Что, если часы – это предлог для того, чтобы оказаться в моей квартире?» – подумала она. Конечно, Макс – известный телеведущий и ему все доверяют, это еще не повод врываться в ее квартиру без приглашения.
Сняв пальто и шарф, Кара бросила вещи на стул в прихожей, сняла сапоги и направилась наверх по лестнице. Возмущение переполняло ее, и она уже приготовила пламенную речь, готовясь обрушить на Макса свое негодование.
Затем девушка прислушалась к музыке – из колонок раздавался голос Бейонсе, а в воздухе витал аромат выпечки.
Поднявшись по лестнице, Кара остановилась как вкопанная.
Ариэлла стояла посреди кухни, поверх короткого мини-платья на ней была футболка Кары, а на руках красные варежки-прихватки для горячего. Девушка держала противень с шоколадными кексами.
– Я надеюсь, ты не возражаешь, что я тут? – Ариэлла взглянула на Кару голубыми глазами. – Я не знала, куда мне идти…
– Конечно же не возражаю! – Кара подошла ближе. – Я объехала весь город в поисках тебя.
Ариэлла поставила противень на стол:
– Пресса засела возле моего дома. Пойти в гостиницу я не решилась, не говоря уже об идее отправиться в аэропорт. Твой портье узнал меня, я сделала вид, словно потеряла запасной ключ от квартиры, так что он открыл мне дверь.
– Правильно сделала, что пришла сюда. – Кара приобняла девушку, боясь испачкать одежду в муке.
Она взглянула на поднос с красивыми и аппетитными кексами: здесь были и ванильные, и шоколадные, и капкейки «Красный бархат» с кремом. На некоторых даже были цветочки, ягодки, радуга и бабочки – все из марципана.
– Зачем столько еды? Ты настолько голодна? – спросила Кара удивленно.
– Когда я волнуюсь, то готовлю.
– Мы могли бы продавать кексы, – пошутила Кара.
Ариэлла сняла варежки и выключила музыку:
– У тебя найдется бутылочка вина?
– Конечно. – У Кары были небольшие запасы алкоголя, и вино в ее доме имелось. – Мерло? Шираз? Каберне совиньон? Или же Роберт Мондави?
– Думаю, сегодня сгодится и попроще.
Кара рассмеялась и вытащила из шкафчика бутылку.
– Мне так хочется напиться! – пояснила Ариэлла.
– Вполне понятно. – Кара прошла на кухню и откупорила бутылку. – Бокалы над духовкой, – сказала она Ариэлле.
Прихватив пару бокалов, девушки отправились в гостиную.
Ариэлла сняла футболку, представ перед Карой в простом сером коктейльном платье. Она устроилась в кресле, поджав под себя ноги.
– Наверное, надо позволить вину подышать?
– Когда ситуация чрезвычайная, этот этап можно и пропустить, – сказала Кара, наполняя бокалы, но затем она вспомнила о своей беременности и с виноватым видом отставила вино в сторону.
«О чем я только думаю?!» – запоздало укорила она себя.
– Думаешь, это правда? – спросила Кара. – У тебя есть предположение, кто бы могли быть твоими биологическими родителями?
В ответ Ариэлла покачала головой:
– Без понятия. – Она встала и направилась к зеркалу. – Как считаешь, я похожа на него?
Кара видела явное сходство.
– Немного, – ответила она, подходя к подруге. – Совсем чуть-чуть.
– Это значит…
– Да, – прошептала Кара, обнимая Ариэллу за плечи.
На мгновение Ариэлла закрыла глаза:
– Мне надо бежать отсюда. Туда, где меня не найдут.
– Тебе лучше остаться здесь, в Вашингтоне. Мы сможем тебя защитить. Служба безопасности.
– Нет! – возразила Ариэлла.
– Мы позаботимся о тебе.
– Спасибо, но мне нужно побыть некоторое время вдали от всего этого хаоса.
– Я понимаю.
Их глаза встретились, и Кара произнесла:
– Нужно сделать тест на ДНК. Тебе нужно узнать, является ли президент Морроу твоим отцом или нет.
– Я пока не готова, – призналась Ариэлла. – Одно дело – подозревать и абсолютно другое – знать наверняка. Понимаешь, что я имею в виду?
– Позволь помочь тебе. Поехали со мной в офис и поговорим с Линн.
– Мне нужно время, Кара.
– Тебе нужна помощь, Ари!
Ариэлла отвернулась:
– Я должна выиграть некоторое время, прежде чем встретиться лицом к лицу с прессой, неужели ты не понимаешь?
Кара не представляла, как вернется в офис одна и признается, что нашла Ариэллу и позволила ей сбежать. Но как-никак Ариэлла – ее подруга, которая нуждается в поддержке.
– Хорошо, – наконец согласилась Кара. – Куда ты собираешься поехать?
– Этого я не скажу – не потому, что не доверяю тебе. Ты должна быть убедительна, когда встретишься с Линн.
– Я могу солгать.
– Нет, не сможешь. Только не прессе и не боссу, и уж точно – не президенту Морроу.
Кара понимала, что Ариэлла права.
– Как мне связаться с тобой?
– Я сама с тобой свяжусь.
– Ариэлла…
– Это единственно правильное решение. Я должна уехать и во всем разобраться, Кара. Для президента так будет лучше, да и для тебя тоже. – Голос ее дрогнул. – Это не твоя вина.
Кара обняла подругу за плечи.
– Он – замечательный человек.
Ариэлла кивнула:
– Я в этом уверена, но он – президент, а это значит. – Голос ее дрогнул.
– Да, – согласилась Кара.
Это означало одно – жизнь Ариэллы отныне изменится.
Мобильный телефон Кары издал сигнал – пришло сообщение от Линн. В сообщении говорилось, чтобы та включила новости на канале АНС.
Ангелика Пирс вела репортаж. Она говорила об Ариэлле и ее связи с президентом, а также упомянула женщину по имени Элеонор Альберт, с которой Морроу был знаком еще в школьные времена.
На экране телевизора появилась фотография Элеонор.
Кара не могла поверить своим глазам, Ариэлла же громко вдохнула и откинулась на спинку дивана.
Кара приобняла девушку. Сходство между Ариэллой и Элеонор было просто поразительное. И не нужно даже делать тест на ДНК, все было и так предельно ясно.
* * *
Забытые часы в квартире Кары, конечно, весьма банальный предлог, но это единственное, что пришло Максу в голову. В ее окнах горел свет, значит, Кара дома.
Посмотрев ролик на своем планшете, он поразился сходству Ариэллы и Элеонор. В скором времени пресса переполошит весь Белый дом, и Макс не сможет встретиться с Карой на протяжении нескольких недель.
Он захлопнул дверцу своего автомобиля и поднял воротник пальто. На мгновение он остановился, стряхивая с пальто снежные хлопья. Подняв глаза, Макс увидел Ариэллу Уинтроп. Оба застыли как вкопанные.
– Ариэлла? – Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет.
– Привет, Макс.
Мужчина подошел ближе, взял ее за руку и отвел в сторону подальше от уличных фонарей.
– Что ты тут делаешь? Тебе не следует гулять одной.
Вряд ли на девушку набросились бы папарацци или пресса, но для ее же блага не стоит быть одной. Макс видел Ариэллу лишь пару раз, но она сразу ему понравилась.
– Портье был так любезен, что вызвал мне такси.
– Такси? Ты смотрела новости? Твое лицо мелькает во всех передачах!
– Я видела.
– Позволь я отвезу тебя домой. – Макс сразу же осознал, насколько глупым было его предложение. – Позволь я отвезу тебя в гостиницу или куда ты сама пожелаешь, но здесь тебе оставаться не стоит.
И он направился к своей машине, ведя Ариэллу за собой.
– Макс, ты один из тех парней, которых я всячески стараюсь избегать. Не забыл об этом?
– Сейчас я не выступаю в роли репортера.
– Ты всегда есть, был и будешь репортером.
– Я не прошу дать мне интервью. Можешь даже молчать всю дорогу. – Он замолчал на мгновение. – Но прошу ответить на один лишь вопрос. Это была ты? Ты слила информацию в сегодняшнее телешоу?
– Я никогда в жизни не слышала об Элеонор до сегодняшнего дня, к тому же фотографии еще ничего не доказывают. И я не знаю ничего наверняка.
– Зато остальные знают, – произнес он. – Позволь я отвезу тебя в Белый дом.
– Нет!
– Там ты будешь в безопасности.
«Постой-ка… Кара! Почему она позволила Ариэлле уйти просто так?»
– Ты уже говорила с Карой? – Максу пришло в голову, что, возможно, Ариэлла не застала ее дома.
– Ты задал уже слишком много вопросов, – произнесла она.
– Кара дома? И она позволила тебе уйти?
– Я уже взрослая, Макс.
– А ко всему прочему ты дочь президента.
– Это еще не доказано.
– Ты собираешься скрываться и прятаться?
Молчание в ответ подтвердило его подозрения.
– Я могу помочь. Могу отвезти тебя в безопасное место, – продолжал настаивать Макс.
– Вряд ли я смогу скрыться от глаз прессы, если репортер НСН будет знать, где я. Ты же созовешь целую конференцию по этому поводу!
Макс ходил по лезвию ножа: он не мог скрывать информацию от своего телеканала, но и выдавать местоположение Ариэллы не собирался.
– Я вправе решать, что говорить, а что нет.
Девушка не скрывала своего смятения:
– Что ты имеешь в виду?
– Что ты хочешь, чтобы я сообщил прессе?
– Скажи, что я ничего не знаю о своих биологических родителях, а также что я уехала из Вашингтона.
– Хорошо.
Ариэлла немного расслабилась:
– Спасибо, Макс.
– Прошу, позволь мне хотя бы подвезти тебя до аэропорта. Ты сядешь на частный самолет и полетишь, куда захочешь. Если тебе нужны деньги…
– Мне деньги не нужны.
– Если тебе хоть что-нибудь потребуется, дай мне знать, Ариэлла.
– И ты ничего не расскажешь своему начальству?
И Макс в качестве ответа произнес серьезным голосом:
– Источники сообщают, что Ариэлла Уинтроп покинула Вашингтон на частном самолете и отправилась в неизвестном направлении. Никто не разглашает местоположение девушки. – Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и тихо сказал: – Мы можем поехать в магазин, купить джинсы, бейсболку и темные очки. Ты сядешь на самолет и скроешься от глаз прессы.
Ариэлла задумалась.
– У тебя есть идея получше? – спросил он.
– Почему ты хочешь мне помочь?
– Я просто хороший парень.
– Ты репортер.
– Но одно другому не мешает. Я готов помочь девушке, которая попала в беду.
Ариэлла кивнула:
– Отвези меня в аэропорт.
– Есть вопросы, – начала Линн, когда Кара заглянула в ее офис.
На часах было десять утра, а Линн только закончила общаться с прессой. Президент не жаловал публику своим присутствием, но Кара понимала – грядут перемены. Этим вечером президенту Морроу придется предстать перед общественностью в культурном центре Кеннеди.
– Элеонор Альберт стала популярной личностью. Во-первых, кто она? Откуда взялась? Действительно ли она мать Ариэллы? Что народ говорит о президенте? Во-вторых, почему здесь так много людей из родного штата президента? Нам нужно быть в курсе того, какой информацией они владеют, что помнят и что собираются рассказать общественности.
Начальница подняла свой взгляд и обратила внимание на того, кто стоял позади Кары.
– А вот и ты! – произнесла она, приглашая гостя войти. – Проходи.
Кара обернулась и не могла поверить своим глазам – прямо позади нее стоял Макс, одетый в голубые джинсы и белую рубашку, поверх которой был темный пиджак. Лицо гладко выбрито. Он чувствовал себя крайне уверенно.
Их глаза встретились, но его лицо оставалось невозмутимым. Даже в присутствии Линн Кара с трудом могла сдерживать свое раздражение. Прошлым вечером по национальному телевидению Макс заявил, что знает о местоположении Ариэллы. Кара не знала, кто его источник, но он готов был выдать ее подругу ради высоких рейтингов.
– Присаживайся. – Линн указала на стул рядом с Карой.
Макс с неохотой присел.
– Кто твой источник? – перешла к делу Линн. – Откуда ты узнал об Ариэлле?
Каре стало любопытно, ведь даже она не знала, что подруга направилась в аэропорт в Потомаке и почему именно Макс узнал обо всем.
– Ты же прекрасно понимаешь, я не могу выдать свой источник, – прямо ответил Макс, затем краем глаза он взглянул на Кару.
– Можешь, когда дело касается ее безопасности, – заметила Линн. – Возможно, дело даже касается национальной безопасности.
Макс откинулся на спинку стула:
– Правда? Продолжай.
– Что, если ее похитили? – предположила Линн, теребя свое кольцо. – Или, не дай бог, террористы захватили в плен президентскую дочь. Дело очень серьезное.
– Ты ведь не уверена, президентская она дочь или нет.
– Думаешь, террористам есть до этого дело? Эти фотографии неплохое подтверждение. Я уверена, большинство людей убеждены в правдивости всей этой истории. Даже президент рассматривает такую возможность.
Макс напрягся:
– Ты хочешь сказать, что у президента и правда был роман с Элеонор Альберт?
Линн побледнела:
– Я ничего такого не говорила…
– Если бы он не спал с ней, то мы не говорили бы о национальной безопасности.
Линн не знала что и ответить, и тогда Кара решила спасать своего босса:
– Кто рассказал тебе о том, что Ариэлла собиралась поехать в аэропорт?
Макс повернул голову в ее сторону. Глаза его были холодны, словно лед, на лице не дрогнул ни единый мускул.
Кара решил надавить на него:
– Говори же, Макс! Ты же не хочешь, чтобы Ариэлле причинили вред. Ей и так сейчас не сладко приходится. Она нуждается в нашей защите.
– Ты, должно быть, шутишь, – ответил Макс. – А ты вчера ей об этом сказала? Сказала Ариэлле прошлым вечером, что ей нужна защита?
«Как Макс узнал, что Ариэлла была у меня?» – задумалась Кара.
– Конечно же я ей сказала об этом! Я старалась помочь ей, и Линн уже в курсе всего нашего разговора.
Макс развернулся к Линн и поинтересовался:
– Ты хочешь узнать, кто мой источник? Я знаю об этом, потому что сам отвез ее в аэропорт. Она улетела из Вашингтона.
– Почему, черт возьми, ты не остановил ее?
– Она уже взрослая женщина и может делать все, что ей вздумается.
– Она все еще в Штатах? – спросила Кара.
– Ариэлла сказала мне, что паспорт при ней.
– И ты никому не сообщил об этом?
Макс медленно повернулся к Каре:
– Да, не сообщил, как видишь.
– Ты хочешь, чтобы тебя за это похвалили и погладили по головке? – съязвила девушка.
– Было бы неплохо. Вчера я встретил Ариэллу на улице и предложил помощь. Я поставил ее безопасность выше своих собственных интересов. Она старалась уехать из Вашингтона незаметно, и я помог ей в этом.
Кара была готова согласиться с каждым его словом. По своему личному опыту девушка могла уверенно заявить, что переубедить Ариэллу фактически невозможно. Теперь же остается надеяться, что в скором времени беглянка объявится. Что же касается теста ДНК, то провести его в интересах каждого.
Настрой Линн изменился.
– Правительство США благодарит тебя за приложенные усилия, – поблагодарила его начальница.
– Я вовсе не так плох, как вы считаете, но и мне приходится выполнять свою работу, – сказал Макс, вставая.
Как только он вышел за дверь, зазвонил телефон. Кара решила воспользоваться ситуацией и выскочила вслед за Максом.
– Макс? – позвала она его.
Он остановился и обернулся. Кара кивнула в сторону своего офиса.
– Где вы с Ариэллой встретились? – поинтересовалась она, закрыв за ними дверь.
– Возле твоего дома.
– Моего дома?..
– Да.
– Ты следил за ней!
Макс подошел ближе, отчего ее сердце начало бешено стучать, стало трудно дышать. Как бы Кара ни старалась успокоиться, все ее попытки были тщетны. Ее как магнитом притягивало к Максу, и ничего с этим не поделаешь.
– Ты серьезно? – саркастически произнес он. – Ты действительно полагаешь, я направился к твоей квартире, чтобы выследить Ариэллу?
Кара сделала шаг назад и наткнулась на письменный стол.
В его глазах она заметила озорной огонек.
– А больше тебе в голову ничего не приходит? Почему я мог там оказаться?
– Мне кажется, мы уже обсуждали эту тему, Макс.
– Я приехал, чтобы забрать свои часы.
– Мы же оба понимаем, часы – лишь повод приехать.
– Да. Понимаем, но ты не оставила мне другого выхода, Кара.
– Держись от меня подальше!
– Почему-то эта мысль мне не нравится.
В холле послышались голоса и чужие шаги.
– Не стоит обсуждать наши отношения здесь, – заявила она.
– Назови место и время.
– Нигде и никогда.
– Неправильный ответ.
– Я уже все сказала. Мне пора приниматься за работу, Макс. Да и тебе бы не помешало.
– Ты права.
Прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, он развернулся и направился к двери.
Кара обошла письменный стол и села в кресло. Она взглянула на экран компьютера, понимая, сколько дел предстоит сделать, но в мыслях был лишь Макс.
Кара положила ладонь на свой живот и начала его поглаживать. Срок был небольшим. Если бы не новомодные тесты, она бы даже ничего не заподозрила. Но теперь Кара знала – она беременна, и ребенок этот от Макса, одного из самых завидных холостяков в Вашингтоне. Помимо потрясающей внешности, Макс был умным, оригинальным, остроумным и смелым.
Очевидно, Макс хочет быть с ней, но чего уж он точно не хочет, так это обзаводиться семьей и детьми. Он не раз рассказывал Каре о своей матери, которую бросил его отец, о том, как ей приходилось справляться со всем одной.
Макс нашел себя в журналистике. Ради хорошей истории он был готов на многое, и не важно, куда забрасывала его судьба, будь то Африка или Афганистан, небо или глубины океана.
С самого начала Кара старалась держаться от него подальше, ведь на кон была поставлена карьера. Их отношения были крайне рискованными во время избирательной кампании, глупой затеей во время голосований и запретными после инаугурации.
Для Макса Кара была лишь очередной девушкой, но для Кары все было иначе – она отдала ему свое сердце, а теперь носит его ребенка.
Кара лишь грустно улыбнулась от этой мысли.
Глава 3
Максу приходилось сталкиваться со многим: он побывал в джунглях, встречался со змеями, скорпионами и даже с крокодилами, но к такому жизнь его не готовила.
Он оказался в городе Филдс в штате Монтана – родном городе президента Морроу. Когда-то основным занятием горожан было разведение скота. Но несколько лет назад все изменилось. К живописным горам начали съезжаться лыжники и сноубордисты, здесь построили подъемники, и в итоге облик всего города изменился.
Вдоль шоссе по-прежнему располагались ранчо, но прежних ковбоев уже не осталось. В некоторых частях города располагались горнолыжные спуски, строились новые модные бары, но и для старых таверн, полы которых всегда усыпаны скорлупой от фисташек, оставалось местечко, да и в окрестностях городка кое-где сохранились старые добрые пастбища.
Джейк Добсон, напарник Макса, остановился на своем сноуборде рядом с ним. Сначала они работали вместе на небольшой местной радиостанции в Мэриленде. Когда Макса пригласили работать на НСН, он потребовал, чтобы взяли и его напарника.
– Бегаешь от сноубордистов? – спросил Джейк.
– Они пугают меня до смерти, – признался Макс, поглядывая на множество ребятишек, спускающихся по склону.
В ответ Джейк рассмеялся:
– Они ведь безобидны!
– И все-таки боюсь, как бы они меня не покалечили.
– Как насчет того, чтобы прокатиться со склона?
До заката оставалось еще несколько часов.
– Конечно, почему бы и нет? – Макс встал на свой сноуборд и защелкнул крепеж на ботинках.
– Здесь столько туристов, – сказал Джейк. – Все приехали покататься.
– Нам предстоит еще очень много работы.
Они провели целое утро в старой части города, где сумели пообщаться с жителями. Многие знали президента, когда тот был еще совсем мальчишкой, но, к сожалению, ни один из них не захотел рассказать свою историю на камеру, а также никто и словом не обмолвился об Элеонор.
– Не думаю, что мы сможем увидеть там владельцев ранчо, – заметил Джейк. – Они рано встают и рано ложатся спать.
– Возможно, так оно и есть, но наверняка в ночных клубах мы увидим их детей. Кто знает, какие сплетни они могут поведать о семье Морроу?
– Ты хочешь смешаться с толпой и выведать информацию о президенте?
– Почему бы и нет? – Макс был удивлен – жители городка оказались весьма приятными и открытыми. Многие узнавали в нем известного репортера, но при этом не переставали улыбаться и не сторонились его, а некоторые даже просили автограф.
– Может, сначала съедим по бургеру? – предложил Джейк, отряхивая сноуборд от налипшего снега. – Я умираю от голода.
– Согласен. Неужели вся эта мелюзга будет здесь целую неделю?
Комната Джейка и Макса находилась рядом со спортивным комплексом, и каждое утро и вечер они слышали визг и топот тинейджеров.
– Да, – ответил Джейк. – Я пообщался с одним парнем, и тот сказал, что они уедут лишь через неделю.
– Прекрасно, – протянул Макс, явно расстроенный.
Он неоднозначно относился к детям. Эти шумные создания, вечно создающие беспорядок и хаос, бывают и весьма милыми. Что же до него, то он в основном ценил рациональность и логику.
– Я позвонил управляющему отеля и попросил переселить нас в другой номер, – промолвил напарник.
Лицо Макса озарила улыбка.
– Правда?
– Приятель, я всегда готов тебе помочь. – Джейк похлопал друга по плечу. – Теперь мы живем на вилле, где размещают только взрослых.
– Я тебя люблю, дружище!
Джейк усмехнулся:
– На меня повлияли горячие ванны, а также разрыв с Джессикой на прошлой неделе. Не хочу проводить первые недели своего холостяцкого образа жизни в окружении детей-подростков.
– Джессика бросила тебя?
Джейк стянул перчатки зубами:
– Она еще вернется. Ну а пока я свободный парень и хранить ей верность не обязан.
– И ее это устраивает?
Они поднялись по лестнице к шкафчикам, где лежало спортивное оборудование и сноуборды.
– Я свободен, и она тоже. Она может переспать с половиной Вашингтона, мне все равно.
– Я так понимаю, что Джессика не твоя единственная и неповторимая?
– Пока еще рано говорить об этом.
Они поставили доски, сменили обувь и направились в кафе на другой стороне улицы.
Макс и Джейк заняли местечко, где были лишь взрослые, но откуда-то издалека все же доносились крики детишек. Слышалась песенка «С днем рождения», посвященная какой-то Элли.
Макс все еще обдумывал свою личную жизнь, когда официантка принесла ему большую кружку эля.
– У тебя как-никак сегодня день рождения, ведь так? – напомнил Джейк.
– Эль – мое угощение, – сухо отметил Макс и сделал глоток пива.
Сегодня Максу исполнилось тридцать. Для кого-то это знаменательный и радостный день. Но ему было все равно. Он не предавал этому дню большого значения.
Джейк вытянул шею:
– Бог ты мой! Они дали детям бенгальские огни!
Макс взглянул в ту же сторону и увидел… Кару. Она стояла в проходе и выглядела просто потрясающе в своем бирюзовом жакете, голубых джинсах и черных ботинках. На лице играл розовый румянец, на губах был блеск, голубые глаза сияли еще ярче, чем обычно.
Ему стало трудно дышать, сердце забилось чаще. Он отодвинул стул и встал из-за стола.
– Пожара не предвидится. пока, – отметил Джейк.
Макс никак не отреагировал на эти слова, все его внимание было сосредоточено на Каре, к которой он и направился.
– Здравствуй, Кара!
– Макс? – промолвила она. – Ты здесь?
– Да, здесь, – ответил он.
Она покачала головой, словно пытаясь проснуться, но Макс не был видением и исчезать не собирался.
Перед ними появилась девушка-распорядитель.
– Столик на двоих? – спросила она, поглядывая то на Макса, то на Кару.
– На одного, – ответила Кара.
– Присоединяйся к нам, – предложил Макс. – Джейк здесь, – тут же добавил он, чтобы Кара не подумала, будто это свидание.
За последние несколько месяцев они сталкивались вот так неожиданно уже дважды. Распорядитель по-прежнему стояла с улыбкой на лице и ждала решения Кары.
– Конечно, – наконец ответила она, – почему бы и нет?
Макс провел Кару за их столик и представил ее своему другу:
– Ты ведь помнишь Кару Креншоу?
Джейк встал из-за стола, его улыбка казалась такой доброй, глаза засияли.
– Рад снова с тобой увидеться.
И тут Макс понял свою главную ошибку. И Джейк, и Кара были одиноки. Конечно же его друг тоже работал в сфере новостей, но оператору не приходится выискивать историю и гнаться за ней вслед, как это делал знаменитый репортер. С Джейком Каре было бы гораздо спокойнее, чем с Максом…
К тому же Джейк привлекательный малый – высокий, подтянутый, с волевым подбородком, с чудесными серыми глазами. А еще он уверен в себе.
– Кара не встречается с журналистами, – заявил Макс.
Она вздрогнула, но Джейк лишь рассмеялся:
– Уверен, Кара может сделать исключение.
Она схватилась за спинку стула, чтобы удержать равновесие. «Должно быть, Джейк в курсе наших отношений», – подумала она.
– Джейк имеет в виду себя, – отметил Макс.
– Ты о чем, дружище? – спросил он. – Моя девушка недавно бросила меня. Я ранен в самое сердце, к тому же чудовищно одинок.
Кара села за столик, положила салфетку себе на колени и обратилась к Джейку:
– Должна признаться, что не хожу на свидания из жалости.
Джейк схватился за грудь, словно ему всадили нож в сердце.
– В любом случае тебе стоит держаться подальше от умных девушек, – сказал Макс.
Джейк обратился к Каре:
– Принести чего-нибудь выпить?
– Имбирный эль, пожалуйста, – ответила она и нежно улыбнулась.
Джейк окинул взглядом паб, заполненный людьми, в поисках официантки. Через пару секунд он встал и направился в бар.
Первой молчание прервала Кара:
– Итак, что ты здесь делаешь?
– То же самое, что и ты.
– Я в этом сомневаюсь.
– Мы оба здесь по одной причине. Это новость дня.
Кара выпрямилась:
– Нет! Ты приехал сюда в погоне за очередной скандальной историей, я же – в поисках правды.
– Не будь лицемерной. Это качество крайне непривлекательно.
Она наклонилась к нему и прошептала:
– И для кого же мне быть привлекательной? Неужели для тебя?
Макс ответил также шепотом:
– Дорогуша, даже и не старайся.
Их пикировку прервал Джейк:
– Вот ваш имбирный эль, мэм.
Кара повернулась к нему и улыбнулась:
– Спасибо.
– Рад услужить. Ты знала, что сегодня у Макса день рождения?
– Не знала. – Кара мило улыбнулась Максу. – С днем рождения!
– Думаю, надо попросить сотрудников паба спеть ему песню.
Макс взглянул на своего друга с явным раздражением:
– Мне кажется, потасовка в баре может плохо отразиться на рейтинге нашей телекомпании.
Джейк усмехнулся и откинулся на спинку стула.
И вновь в ресторане послышалось песенка «С днем рождения», на этот раз поздравляли Билли. Прежде чем голоса стихли, раздался детский плач. Возможно, младшая сестренка Билли завидовала, что все внимание приковано к ее брату.
– Бог ты мой! – ворчал Макс. – Это какой-то кошмар!
Кара смерила его взглядом, но затем зазвонил ее мобильный телефон, и она полезла в свою сумочку.
– Прошу меня извинить, – произнесла Кара, прежде чем ответить: – Привет, Линн! – Она водила пальцем по своему бокалу с имбирным элем, тем самым нахально отвлекая Макса от серьезных мыслей. – Хорошо. Завтра? Поняла. Спасибо. – Кара выключила телефон и положила его в сумку.
– Что-то стряслось? Не расскажешь? – поинтересовался Макс.
На ее лице появилась ухмылка.
– Размечтался! – парировала она.
– Один ноль в пользу Кары, – пошутил Джейк.
Как будто для Макса это было новостью! Кара всегда вела в счете с самого начала их знакомства.
Позже, в этот же день, Кара начала свои поиски. Найти одноклассников президента Морроу и Элеонор Альберт не составило труда. Люди, которых она разыскала, толком не знали подробностей отношений этой пары, да и прессе ничего рассказывать не собирались.
Докладывать Линн было нечего.
К концу дня Кара чувствовала безумную усталость. Ей не давала покоя встреча с Максом. Его присутствие здесь означало одно – в скором времени город наводнят репортеры с других каналов. Чтобы лишний раз не попадаться никому на глаза, Кара решила заказать ужин в номер – стакан молока, овощи, а на десерт ограничилась йогуртом с клубникой. Не забыла она и про витамины, а на конец месяца записалась к врачу. Ей еще предстояло приобрести книги для беременных, но несколько статей в Интернете она уже прочла. В них говорилось о здоровом питании, изменениях, происходящих в организме. Но как только она задумывалась о ребенке, ей тут же становилось не по себе – начинало тошнить, не хватало воздуха.
Увидев малыша в рекламе по телевизору или же в Интернете, она тут же выключала его, закрывала глаза и старалась перевести дух. Голова от мысли о ребенке шла кругом.
Кара нажала на кнопку быстрого вызова. После нескольких гудков ее сестра Джиллиан подняла трубку:
– Привет, Кара.
Она попыталась ответить весело:
– Здравствуй.
– Как дела в Вашингтоне?
– Неспокойно. Как ты? Уже устроилась? У меня тут такое безумие. Мы открываем новый офис в Пекине в следующем месяце. Сплошная бумажная волокита. – Джиллиан отвлеклась и через некоторое время снова вернулась к разговору: – Прости, о чем это я?
– Ты все еще на работе?
– У нас всего семь вечера. Ты дома?
– А ты… – Кара замолчала. – Я знаю, ты часто бываешь занята, но.
– Эй, Сэм, скажи им, что я отказываюсь, если сумма составляет меньше миллиона. Прости, дорогая, я отвлеклась.
Кара улыбнулась. Джиллиан была генеральным директором, а также основателем компании, занимающейся разработкой технического оборудования. Ее фирма заполонила рынок здравоохранения своими устройствами. Вот уже в течение трех лет они процветают.
– Ничего страшного, – заверила ее Кара. – Прости, что я тебя отвлекаю.
– Ты вовсе меня не отвлекаешь. Ну, как твои дела? Я читала о президентской дочке и обо всей этой истории в газетах. Я так понимаю, новость занимает почти все твое время?
– Так и есть.
– А он знает? Я… Ладно, этот телефон может прослушиваться. И даже если и так. – Джиллиан затаила дыхание, а затем промолвила заученные слова: – Я понимаю, ты не расскажешь своей сестре конфиденциальную информацию о президенте США. Так что все ребята из ФБР, которые прослушивают эту линию, могут спать спокойно.
Кара рассмеялась. Она была признательна сестре за такую осторожность, но это было не обязательно. ФБР не прослушивало эту телефонную линию.
– Итак, дорогая сестренка, что случилось, почему звонишь?
– Ты, случайно, не собираешься в Монтану?
– В Монтану? Чего мне там делать?
– Город Филдс, штат Монтана.
– Поняла. Точно, та самая Монтана! Именно там все и началось. Зачем я тебе нужна? Ты хочешь, чтобы я вывела жителей города на чистую воду? Шантажировала кого-то?
– Знаешь, если бы ФБР в действительности прослушивало эту линию, один этот звонок вмиг разрушил бы мою карьеру, – спокойно произнесла Кара.
– Я сказала «шантаж»? – Джиллиан встрепенулась. – Нет, нет! Тебе показалось. Ты хочешь, чтобы я нашла кого-то?
– Я хочу, чтобы ты приехала. Мы так давно не виделись.
На пару секунд воцарилось молчание.
– Ты в Монтане.
– Да.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас.
– Это час на самолете. Я могу быть у тебя уже в восемь.
Кара надеялась на положительный ответ.
– Так ты сможешь приехать?
– С тобой что-то стряслось?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.