Электронная библиотека » Барбара Уоллес » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Свидание напоказ"


  • Текст добавлен: 31 октября 2017, 19:20


Автор книги: Барбара Уоллес


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Дом Кристины» – ее идея почтить память сестры. Только она и Армандо распределяли бюджет организации и искали крупных инвесторов. Непонятно, почему король Омар думает, что его дочь может вот так просто стать деловым партнером Армандо.

Но ведь Мона станет его женой. В следующем году в это самое время именно Мона будет помогать Армандо. Она станет составлять план вечеринки в его тускло освещенном кабинете, пока он будет снимать пиджак и галстук. Она позволит ему отпить из ее чашки…

– Очевидно, король считает, что щедрость его дочери меня впечатлит, – ответил Армандо. Поправляя пиджак, он не заметил, как скривилась Роза.

– Разве это плохо? – уточнила она.

– А разве хорошо петь дифирамбы своей дочери? – Он потянул манжету рубашки. – Возможно. Приятно осознавать, что будущая королева отлично понимает свои обязанности. Хотя сейчас король Омар пытается выставить ее в самом выгодном свете. Как какой-то товар.

– По-твоему, он преувеличивает? – Розе стало стыдно оттого, что она разволновалась от подобной перспективы.

Армандо покачал головой:

– О нет. Всем известно, что Эль Хальвани много занимаются социальными проектами. Это одна из самых прогрессивных правящих семей региона.

Вне сомнения, эта таинственная Мона очень постарается ради улучшения жизни людей в Коринтии, в том числе помогая «Дому Кристины». В следующем году она будет работать рядом с Армандо. А Роза останется в стороне.

Розе вдруг стало нехорошо.

– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Армандо. – Ты очень бледная.

– Слишком много острой пищи. Мой желудок не был готов к такому экзотическому обеду.

– Ты уверена, что это все? – Он повернулся в ее сторону.

Роза ненавидела, когда Армандо смотрел на нее так, словно читал ее мысли. Она практически чувствовала, как взгляд его синих глаз проникает в ее сознание.

– Я…

Двери лифта открылись, спасая ее от необходимости отвечать. Она быстро вышла в коридор.

– Что еще со мной может быть? – сказала Роза. – Разве у женщины не может разболеться живот от острой пищи?

– Может. И еще она может обижаться.

Она не знала, как отвечать, чтобы не показаться ревнивицей.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– По-моему, ты все понимаешь. – Армандо схватил ее за запястье, заставляя остановиться.

В фойе располагался фонтан с небольшим мраморным херувимом. Армандо потянул Розу к краю фонтана и присел на скамью.

– Нам надо поговорить, – произнес он, усаживая Розу рядом с собой. – Я знаю, почему ты расстроилась.

– Да? – Роза сомневалась, что он ее понимает. Ей самой невдомек, почему она так бурно отреагировала.

Они сидели очень близко друг к другу, и она ощущала тепло тела Армандо. Подняв глаза, она встретилась с ним взглядом.

– «Дом Кристины», – сказал он. – Ты волнуешься из-за того, что произойдет, когда Мона будет участвовать в его работе?

Возможно, он в конце концов понял, что происходит.

– Просто мы с тобой так упорно работали и создавали Дом вместе…

– Именно поэтому я хочу, чтобы ты знала: я понимаю тебя, и я обещаю… – Роза ахнула, когда он обхватил руками ее лицо. – Я никому не позволю забрать у тебя наследие твоей сестры.

Роза улыбнулась ему. Когда он улыбнулся в ответ, она испытала странное чувство.

– Хорошо, – произнес Армандо. – Я рад. Ты знаешь, что мне очень не хотелось бы тебя расстраивать.

Его улыбка смягчилась, когда он провел большими пальцами по скулам Розы.

– Без тебя я бы не выжил, ты это знаешь.

Опустив руки, Армандо поднялся.

– Теперь, когда все выяснилось, ты готова ехать? – спросил он.

– Безусловно, – ответила Роза.

Глава 3

Задумывая «Дом Кристины», Роза и Армандо хотели создать место, которое понравилось бы покойной принцессе. Приют располагался в просторной каменной вилле в конце закрытой дороги. Жители Дома тщательно охранялись. Вокруг располагались лужайки и сады, в которых резвились дети.

В этом году для рождественской вечеринки, благодаря стараниям местных предпринимателей и дизайнеров, желающих заработать королевское расположение, центральную столовую превратили в настоящую зимнюю сказку. Помимо традиционных зелено-красных коринтских украшений на стенах были развешаны еловые ветки, припорошенные искусственным снегом, и анимированные снеговики с датчиками движения. Крытый спортивный зал оформили в виде ледяного замка. Весь вечер дети хохотали, носясь по искусственному льду и топча искусственный снег.

Роза стояла в дальнем конце зала у перегородки, ведущей в коридор. Рядом с ней располагалось очень большое окно с видом на заснеженные горы, в том числе на горы Корньер, извилистая дорога которых стала роковой для Кристины.

Розе стало интересно, о чем подумала бы Кристина, узнав, что ее старшая сестра последние несколько дней с тревогой думает об Армандо. Казалось, будто кто-то щелкнул выключателем, и Роза стала замечать то, чего не замечала раньше. Например, как красиво Армандо сжимает шариковую ручку тонкими пальцами или какая совершенная форма у его верхней губы. Хуже того, разглядывая Армандо, Роза испытывала странный трепет. Она не понимала, почему ее вдруг так потянуло к нему.

– В следующем году мы наймем актера. – Объект ее размышлений выглянул из-за перегородки. Роза старалась не заострять внимание на том, что на Армандо была только белая футболка. – Я подпишу указ.

– В прошлом году ты говорил то же самое, – ответила она.

– Да, но в этом году я твердо решил.

– Ты и в прошлом году так говорил. – А также годом ранее, когда «Дом Кристины» еще строился, и семьи размещались в коринтском отеле. – Тебе же нравится наряжаться Санта-Клаусом. – Во время общения с детьми Армандо выглядел по-настоящему расслабленным.

Армандо пробормотал что-то невразумительное.

– Что? – прошептала она.

– Я сказал, чтобы в следующем году ты по крайней мере нашла мне более приличную бороду. От этой у меня чешется лицо.

– Да, ваше высочество.

– Осторожнее. Если будешь надо мной насмехаться, Санта-Клаус ничего тебе не подарит, как непослушной девочке.

– Непослушные девочки всегда получают хорошие подарки.

– Откуда ты знаешь? Вы о чем-то умалчиваете, синьора Роза?

– Не скажу. – Роза немедленно стиснула зубы. Она не знала, что ужаснуло ее сильнее: трепет, который вызвал его вопрос, или собственное кокетство. Она притворилась, что разглядывает циферблат своих часов. – Ты готов? По-моему, обитатели Дома начинают нервничать.

– Я думал, Арианна и Макс за ними присматривают. – Сестра Армандо и ее жених впервые официально появились на вечеринке. Принцесса играла рождественские песенки на фортепиано, а ее жених руководил пением. Он уже очаровал всех своим внешним видом кинозвезды и отсутствием музыкального слуха.

– Присматривают, – сказала Роза. – Но внимание детей трудно удержать долго. Особенно если они объелись тортов и мороженого.

– Рождественский торт вкусный?

– Аппетитный, – ответила Роза, надеясь, что он не заметит, как изменился ее голос. Дело в том, что она вместо того, чтобы пробовать торт, наблюдала, как Армандо слизывает глазурь с вилки.

Разговор прервал подошедший к ним будущий принц Макс.

– Меня спрашивают, когда придет Санта, – сказал он. – У нас закончились рождественские песенки. Если он не придет в ближайшее время, я запою что-нибудь неприличное.

– Пожалуйста, только не это, – произнесла Роза, заглянула за перегородку, и ее лицо оказалось в нескольких дюймах от бородатого лица Армандо.

– Санта-Клаус уже здесь. – Он усмехнулся. – Готовы узнать, кто заслужил подарки в этом году? Может, мне начать с вас, непослушная синьора Роза?

Жаль, что она не надела бороду, которая скрыла бы ее раскрасневшиеся щеки. Опустив глаза, Роза принялась старательно расправлять край белого свитера.

– Я уверена, в списке непослушных есть гораздо более интересные люди, чем я, – сказала она. – К тому же не надо заставлять детей так долго ждать подарков. Иначе они взбунтуются.

Словно подтверждая ее точку зрения, за перегородку заглянул мальчишка в красной шапочке и крикнул:

– Санта-Клаус! Он здесь!

Через полсекунды остальные дети начали аплодировать, вызывая Санта-Клауса. Матерям пришлось отвести своих детей в сторону, чтобы они не разнесли перегородку.

– Мне пора, – прошептал Армандо, вышел к детям и тут же вжился в сказочный образ. – Хо-хо-хо! – крикнул он. – С Новым годом! Мой помощник сказал мне, что здесь есть послушные мальчики и девочки. Это правда?

– Да! – хором завизжали дети, что есть мочи.

– Замечательно. Потому что у меня в мешке полно игрушек специально для них.

Кто-то притащил маленький складной стул, и Армандо горделиво уселся на него, как на трон.

– Итак. – Он полез в бархатный мешок, который принес с собой. – Кто первый?

Услышав коллективное «я», Армандо громко расхохотался.

У Розы потеплело на душе. Она знала с самого начала, что, играя Санта-Клауса, Армандо забудет о своем горе. Но она постоянно удивлялась, как хорошо удавалась ему эта роль. Он старался поговорить с каждым ребенком по-особенному. Из него получился бы замечательный отец.

Однажды у них с Моной родятся дети. Красивые наследники престола. Роза почувствовала укол зависти, и ее настроение резко ухудшилось.

Макс принес два бумажных стаканчика с кофе.

– Я часто думал, чем Санта-Клаус отличается от Деда Мороза? Теперь понимаю, что Санта просто менее спортивен, вот и вся разница, – сказал он и кивнул на Армандо, который дразнил девочку плюшевым кроликом. – Я чувствую себя обманутым.

– У нас в Коринтии есть традиционный персонаж – Бефана.

– Кто это?

– Итальянская ведьма.

Уголки губ Макса поползли вниз.

– Ведьма на Рождество?

– Она больше похожа на обычную старуху, которая приносит угощение.

– В этом случае я чувствую себя лучше. – Он протянул Розе стаканчик с кофе. – Оказывается, женитьба на принцессе дает определенные преимущества. Я попросил эспрессо, и мне дали две порции.

– Спасибо. А где Арианна?

– Она отдыхает в задней комнате, – ответил он. – От игры на фортепиано у нее разболелась поясница.

– Она должна была что-нибудь сказать детям.

– Вы шутите? Арианна забывает обо всем, когда играет на фортепиано. Она получает от этого столько удовольствия. – Ребенок в центре зала радостно взвизгнул. – Похоже, им тоже весело.

– Кому? Детям или принцу Армандо?

– И ему, и детям. По-моему, я впервые вижу, как брат Арианны искренне улыбается. Хотя я знаю его около недели, поэтому могу неверно судить.

– Нет, вы правы, – ответила Роза, думая о прозвище, которое принцу дали в СМИ. – Принц Армандо обычно не проявляет эмоций на людях. Сегодня, безусловно, один из редких моментов, когда он действительно позволяет себе расслабиться и наслаждаться моментом.

– Трудно оставаться грустным рядом с детьми, – прибавила Роза, когда Армандо взял на руки очередного малыша. – Жаль, что некоторые мужчины ведут себя отвратительно со своими женами и детьми. Если бы не они, нам не пришлось бы открывать «Дом Кристины». И жены этих мужчин чувствуют себя людьми второго сорта просто потому, что они несовершенны или имеют лишний вес.

– Я об этом знаю не понаслышке, – с горечью сказал Макс. – Мой отец был счастлив только тогда, когда прикладывался к бутылке. Или колотил мою мать.

Роза вздрогнула:

– Кое-кто тиранит своих близких, чтобы чувствовать себя лучше.

– Вы говорите по опыту?

– Отчасти.

Макс посмотрел на нее поверх стаканчика:

– Ваш отец заставлял вас искать пятый угол? Простите за такое выражение.

– Нет, это был мой бывший муж. – Как правило, она старалась не говорить о Фредо. Особенно здесь, в приюте, где находились женщины, пострадавшие сильнее ее. – И вы использовали очень удачное описание.

– Мне жаль.

Роза уставилась на свой нетронутый эспрессо, радуясь, что Макс не задает уточняющих вопросов.

– Мне тоже, – ответила она. – Но, по крайней мере, когда я наконец набралась смелости, чтобы уйти от него, мне было к кому обратиться. Я не уверена, как поступила бы в противном случае. – Скорее всего, она осталась бы с Фредо, сильнее растолстела и окончательно разуверилась в своих силах.

– Получается, «Дом Кристины» для вас – это не просто память о сестре, – сказал Макс.

– Моя сестра первой заявила о том, что в стране необходимы подобные приюты, – произнесла Роза. Кроме того, она пришла бы в ужас, если бы узнала правду о браке Розы. – Но вы правы. Если я, довольно близкий королю человек, с трудом набралась смелости, чтобы бросить мужа, то не представляю, как это делают женщины, не имеющие вообще никакой поддержки.

Макс натянуто улыбнулся. Он понимал Розу, которая явно не желала развивать эту тему.

– Но вы все-таки ушли от мужа. И это важнее всего.

К большому облегчению Розы, он смял бумажный стаканчик и бросил его в ближайшую урну, заканчивая разговор.

– Я пойду и проверю, отдыхает ли Арианна. Ее совсем недавно перестало тошнить по утрам, и я не хочу, чтобы она перетруждалась.

– Если она пошла в своего брата, то ей суждено стать трудоголиком, – ответила Роза. – Когда Санторо берут на себя обязательства, они выполняют их на сто десять процентов. Это у них в крови.

– Верно. Из-за этого я чуть не потерял Арианну, – произнес Макс. – Надеюсь, я заставлю ее отдыхать. Пожелайте мне удачи.

– Удачи! – Роза подождала, пока Макс уйдет, и ее улыбка померкла. Разговор о Фредо ее расстроил.

– Это правда? – послышался знакомый голос. Армандо стоял у нее за спиной, по-прежнему в костюме Санта-Клауса. Его глаза сверкали, как голубые стеклышки, на фоне накладной белой бороды. – То, что ты сказала Максу о Фредо, правда?

Проклятье. Интересно, что именно он услышал? Роза старательно избегала его взгляда, в котором читались вопросы и жалость. Она не понимала, как будет смотреть на Армандо каждый день, если он станет относиться к ней как к жертве.

– Я хочу еще торта, – объявила она, не желая говорить о Фредо прямо сейчас.

– Роза, подожди. – Он погнался за ней и схватил за руку, когда она подошла к столу с угощениями.

– Армандо, – резко прошептала Роза, – ты забыл о детях.

* * *

Армандо оглянулся, увидел нескольких наблюдающих за ними малышей и отпустил руку Розы.

– Почему ты мне не сказала? – спросил он.

– Потому что… – Она не договорила. Тоска в ее глазах была красноречивее слов, и Армандо показалось, что земля уходит у него из-под ног. – Это в прошлом. Какое это теперь имеет значение?

Для него это было важно. Если бы он обо всем знал, то сделал бы что-нибудь, чтобы ей помочь.

Армандо подумал о ночах, когда они обсуждали открытие приюта. Он решил, что Роза хочет почтить память сестры, но он ошибся. Пока он расточал сочувствие женщинам, нуждающимся в помощи, Роза ни слова не сказала о себе. Как долго она страдала? Почему ни он, ни Кристина ничего не заметили? Или они были так увлечены собой, что не обращали внимания вообще ни на кого?

Возможно, Роза скрывала от них правду намеренно. У него скрутило живот при мысли о том, чего ей стоило оставить своего мужа.

Армандо долго и внимательно смотрел на женщину, которую называл своей правой рукой последние три года. Она выглядела как обычно, но ему казалось, будто он видит ее впервые. Чего еще он не знает о ней?

Внезапно ему захотелось уйти с вечеринки и поговорить с Розой наедине. У него к ней так много вопросов. Прежде чем понял, что делает, он снова взял ее за руку. Во взгляде Розы вновь читалась тоска.

– Армандо?… – умоляющим тоном произнесла она.

Ладно. Он не будет расспрашивать ее прямо сейчас. Однако их разговор не окончен. У него осталось слишком много вопросов. И он слишком злится на себя, чтобы оставить эту тему.

– Просто ответь на один вопрос, – попросил он. – Кристина об этом знала?

Роза покачала головой:

– Нет.

Странно, но Армандо почувствовал облегчение. Он не представлял, как бы он отреагировал, если бы выяснилось, что Кристина обо всем знала. Получается, Роза страдала молча. Если бы он только догадывался…

Кто-то дернул его за полу куртки:

– Санта-Клаус! Санта-Клаус! Санта-Клаус!

Черт бы побрал этот костюм! Сдерживая вздох,

Армандо посмотрел вниз и увидел девочку с двумя светлыми косичками и карими глазищами, которая смотрела на него снизу вверх. Армандо запомнил, что ее зовут Даниэла, ей пять лет и она получила в подарок игрушечный цирк. Она держала в руке комплект пластиковых слонов.

– Хо-хо-хо, Даниэла! Ты пытаешься получить от меня еще один подарок? – спросил Армандо, надеясь, что говорит беззаботно.

Маленькая девочка покачала головой.

– Ты стоишь под омелой, – сказала она.

Подняв голову, он увидел ветку с белыми ягодами, свисающими с потолка.

– Ты хочешь, чтобы Дед Мороз по традиции тебя поцеловал?

Даниэла снова покачала головой:

– Ты должен поцеловать ее. – Она указала ему за спину.

Армандо медленно повернулся к Розе, которую по-прежнему держал за руку.

Он посмотрел на ее губы, и у него замерло сердце. Он ни разу не целовал женщину после смерти Кристины.

Тем временем дети постарше, стоящие у стола с угощениями, поняли, что происходит, и стали распевать: «Дед Мороз под омелой!»

Маленькие дьяволята! Многие дети были достаточно взрослыми и понимали, что в костюме Деда Мороза к ним пришел наследный принц. Он оглянулся на Даниэлу.

– По-моему, я должен поцеловать того, кто увидел меня стоящим под омелой, – произнес он.

– Нет. Это должна быть она. Она стоит с тобой под омелой.

– Поцелуй ее! Поцелуй ее! – нараспев закричали остальные дети.

Какие невоспитанные создания!

– Санта должен возвращаться в свой дом, – сказала Роза, на ее лице читался ужас.

Армандо обиделся и задался вопросом, неужели мысль о поцелуе с ним так сильно ее напугала.

– Даниэла права, синьора, – сказал он. – Традиция есть традиция. Вы же не хотите ее нарушать, верно?

– Я-я полагаю, нет. – Роза посмотрела себе под ноги.

Он заметил, что у нее очень длинные ресницы, напоминающие маленькие черные веера.

– Ладно. – Это будет только один короткий поцелуй. Завтра утром они будут говорить о том, как им обоим было неловко.

Держа Розу за руку, Армандо обнял ее за талию и притянул к себе. Обняв ее, он почувствовал, какое мягкое и соблазнительное у нее тело. Ему вдруг захотелось опустить руку ниже ее поясницы. Он уставился на ее губы, и у него пересохло в горле. Роза облизнула полную нижнюю губу.

– Поцелуй ее! Поцелуй ее! – кричали дети.

Армандо опустил голову.

Поцелуй длился пять секунд. Армандо отошел в сторону и увидел, что щеки Розы стали ярко-розовыми.

Его губы покалывало от поцелуя.

Он не знал, что сказать.

– Я…

– Мороженое! – отрезала Роза. – Я-я имею в виду, мы должны попробовать мороженое. – Она повернулась и поспешила на кухню.

– Роза, подожди! – крикнул он ей вслед, но она, не обернувшись, исчезла за закрытыми дверями.

– Ты в порядке, Дед Мороз? – спросила Даниэла, от волнения округлив глаза.

– Хороший вопрос, Даниэла. – Посмотрев на кухонную дверь, Армандо облизнул губы и почувствовал слабый аромат эспрессо.

Глава 4

Планируя свою работу согласно рабочему графику Армандо, Роза избегала встреч с ним почти всю следующую неделю. Она трусила и хотела побыть одна, потому что очень бурно отреагировала на поцелуй Армандо.

Едва ли это был настоящий поцелуй. Легкое касание губами, стоя под омелой. Тем не менее Роза помнила каждую деталь: вкус его губ, его мятное дыхание, прикосновение его накладной бороды, которая уколола ей подбородок.

Она провела пальцем по губам. Судя по всему, она не скоро успокоится.

Она чувствовала себя неловко и странно после того, как заинтересовалась Армандо как мужчиной. Роза предполагала, что новость о его женитьбе заставила ее подсознание проснуться. Иначе отчего ее душа наполняется ревностью каждый раз, когда она думает об этом? Она хотела, чтобы Армандо женился. Ну, по крайней мере, она убеждала себя в этом. Поэтому она не желала обдумывать другую причину своей реакции.

Что касается Армандо, то поцелуй его явно не взволновал. Утром он оставил Розе записку, сообщая, что Мона будет на концерте в «Доме Кристины» в пятницу вечером. Придя на концерт в память покойной жены с Моной, Армандо покажет жителям Коринтии, что он готов жить дальше.

Ударив кулаком по подлокотнику кресла, Роза откинулась назад и еще раз просмотрела утреннюю газету. В верхнем левом углу находилась фотография Моны, а под ней заголовок: «Наша новая принцесса?» Небольшая статья на внутренней странице сообщала о том, что Армандо очень сблизился с королевской семьей Елгиерии и в ближайшее время объявит о своем предстоящем браке.

– Вчера вечером нам тебя не хватало. – Принцесса Арианна вошла в кабинет без предупреждения. Она была одета довольно небрежно – в простую черную юбку и розовую шелковую блузку навыпуск. – Тебя не было на зажжении елки, – прибавила она.

Зажжение елки королем Карлосом в большом зале дворца символизировало официальное начало праздников в Коринтии. До вчерашнего вечера Роза ежегодно участвовала в этом событии. После вечеринки в «Доме Кристины» зажжение дворцовой елки было главной традицией.

– Я сожалею, – сказала Роза. – У меня было очень много работы.

– Странно, но Армандо не упомянул, где ты работаешь. На самом деле он выглядел так, словно не знает, где ты.

Однако он ее не искал.

– Я работала дома, – ответила Роза. – Армандо не знал об этом.

– Да?

Роза старалась никак не реагировать, когда принцесса оглядела ее аккуратный письменный стол.

– Может быть, ему следовало тебе помочь. Несправедливо, что ты так много работаешь и вынуждена пропускать коринтскую традицию.

– В этом нет необходимости. Я уже все сделала.

– Я рада это слышать, – ответила Арианна. – Иначе я бы прикончила Армандо за то, что он так тебя загружает. На следующей неделе ты должна праздновать вместе с нами. Кстати, ты будешь на репетиции моего свадебного ужина?

– А я обязательно должна там быть? – Ужин был частным мероприятием для членов королевской семьи и высокопоставленных лиц перед началом официальной свадебной церемонии.

– Конечно, – ответила Арианна. – Ты же член семьи. Ты играешь важную роль в жизни Армандо. Твое присутствие важно для всех нас.

– Как я могу после этого отказаться? – К горлу Розы подступил ком. Давным-давно никто не говорил ей, что она кому-то важна. И хотя ей не хотелось весь вечер наблюдать, как Армандо общается с Моной, она мило и искренне улыбнулась принцессе.

Кроме того, ей рано или поздно придется столкнуться с Армандо и Моной. Вероятно, увидев их вместе, она выбросит из головы ненужные мысли.

Арианна шире растянула губы в улыбке:

– Я так рада. Из Нью-Йорка приезжает лучший друг Макса, и я не могу дождаться, когда вы с ним познакомитесь. Не из романтических соображений, – прибавила она, когда Роза начала протестовать. – По-моему, ему просто нужна партнерша для ужина, чтобы не сильно волноваться. – Она присела на край стола Розы и посмотрела газету. – Новая принцесса? Интересно, почему они так решили?

– Я прочла статью, – сказала Роза. – В ней одни предположения.

Арианна выгнула бровь:

– Твою наивность я объясню тем, что сегодня ты выпила недостаточно кофе. После смерти Кристины Армандо ни с кем не встречается, а в прессе строят предположения насчет конкретной женщины, на которой он якобы женится. Это не просто так. Кто-то сливает журналистам информацию. Единственный вопрос: кто это делает – Армандо или король Омар? Я думаю, это Армандо.

Роза была озадачена. Слова принцессы Арианны имеют смысл, но Роза предполагала, что утечка информации, скорее всего, идет от короля Омара.

– Зачем его высочеству рассказывать о своей личной жизни?

– Я просто знаю, как думает мой старший брат. Я начала показываться на людях. Многие заметят, что я забеременела задолго до знакомства с Максом. – Она мягко улыбнулась, поглаживая живот, и посмотрела на фотографию в газете. – Армандо решил отвлечь от меня внимание.

Логично. В конце концов, он решил жениться, чтобы предотвратить скандал. Почему бы не подготовить заманчивую сплетню для желтой прессы?

– Он старается хорошо справляться со своими обязанностями, – сказала Роза.

– Армандо есть Армандо. Коринтия и семья для него превыше всего.

Он ответствен за свет в каждом окне.

– Он очень серьезно относится к своим обязанностям, – произнесла Роза.

– Так было всегда, – сказала Арианна. – Хотя последнюю пару лет он стал упрямее. Иногда я думаю, он решил, что если сам не может быть счастлив, то сделает счастливым каждого жителя Коринтии.

Сердце Розы сжалось. Она не знала, что беспокоило ее сильнее: любовь Армандо к покойной жене или его активная деятельность.

– А что ты скажешь?

Только через секунду Роза поняла, что принцесса имеет в виду Мону. Сглотнув кислый привкус во рту, она ответила:

– Я не знаю.

– Ой. Не притворяйся, Роза. Из тебя плохая актриса.

– Но я действительно не знаю, – искренне произнесла Роза. – Я с ней не знакома. Хотя она очень красивая. И ее отец, конечно, отзывался о ней очень лестно.

– Отцы всегда так делают, – ответила Арианна. – Например, мой отец говорил, что я чистейшее создание в мире. – Она дерзко усмехнулась и показала на свой чуть округлившийся живот. – Я лучше подожду встречи с этой женщиной, чтобы понять, достойна ли она похвал. Армандо говорит, что сегодня вечером она будет на концерте.

– Да. Она приедет после обеда. – Роза пыталась выяснить, почему Мона не приезжала раньше.

– Тебе это не нравится?

– Что? – Роза в самом деле отвратительная актриса.

– Не беспокойся, – сказала Арианна. – Я тебя понимаю. Это концерт в память твоей сестры, а Армандо явится на него со своей будущей женой.

– Нет, дело не в этом. – Все почему-то сразу говорили о ее преданности памяти Кристины. Армандо думал то же самое по поводу вечеринки в приюте. На самом деле причина была другой.

– А в чем тогда дело?

Роза открыла рот, потом сомкнула губы. Что она может ответить? Она не готова сказать правду сестре Армандо о том, что мучается от ревности и неловкости.

К счастью, зазвонил телефон. Ответив на звонок, Роза округлила глаза.

– Звонил секретарь короля Омара, – сказала она, повесив трубку. – По-видимому, его дочь еще не оправилась от гриппа и не может летать на самолетах.

– Значит, ее не будет сегодня вечером?

– Боюсь, что нет. – Роза немного воодушевилась.

– Армандо разочаруется, – заметила Арианна.

– Да. Я полагаю, он разочаруется. – Он, несомненно, хотел появиться с Моной перед своими подданными.

– Кстати, а где мой дорогой брат? – спросила Арианна. – Я пришла поговорить с ним. По слухам, в бюджете выделили меньше средств на развитие искусства.

– Согласно записке, которую он оставил на моем столе, он в бассейне.

– В самом деле? Макс тоже сейчас в бассейне. – Принцесса спрыгнула со стола с удивительной для беременной женщины резвостью. – Я собиралась к нему после того, как переговорю с Армандо. Пойдем к ним вместе, и ты сообщишь Армандо о том, что Мона не приедет.

Радость от перспективы увидеть Армандо в бассейне сменилась дрожью, как только Роза представила, что обнаженный и мускулистый принц вылезает из воды, словно модель в рекламе мужского одеколона.

– Я лучше отправлю ему сообщение, – начала Роза.

– Какая глупость! Он вряд ли будет проверять свой телефон. Пошли со мной.

Сдержав вздох, Роза поднялась с кресла. Возможно, ей повезет, и Армандо останется в воде во время их разговора.


Огромный бассейн был построен в бывшей оранжерее на краю дворцового сада в середине двадцатого века. Когда дети были младше, король Карлос приказал переделать бассейн в настоящий райский уголок с цветами и успокаивающими фонтанами с проточной водой. Бамбук и гибискус служили не просто украшениями – они образовывали лиственную перегородку, позволяя королевской семье отдохнуть в тишине в отдельной комнате. Роза знала, что Армандо любит здесь бывать.

Розу окутал горячий влажный воздух, когда она открыла дверь в бассейн. Ее одежда намокла и прилипла к телу.

Ее внимание привлекли крики Армандо и Макса.

– Похоже, они плавают наперегонки, – заметила Роза.

– Конечно. Они же мужчины, – ответила принцесса и поправила блузку, прилипшую к коже. – Я ни разу не видела, как Макс плавает. Я не знала, что он такой хороший пловец.

Макс плавал определенно быстрее Армандо, но у принца была лучше техника плавания. Его загорелые плечи ритмично поднимались из воды, словно поршни. Роза позавидовала тому, как изящно он держится и на суше, и на воде.

Неудивительно, что Макс первым доплыл до стены. Заметив Арианну и Розу, он вылез из воды.

– Ну, разве это не приятный сюрприз? – сказал он и наклонился вперед, чтобы поцеловать Арианну. Он извернулся, чтобы не замочить ее одежду.

Роза оглядела его с головы до ног. Макс в самом деле выглядит как кинозвезда. Принцесса Арианна – счастливая женщина.

У нее за спиной послышался голос Армандо:

– В следующий раз мы посоревнуемся подольше. Посмотрим, какую скорость ты покажешь на повороте. Кто-нибудь передаст мне полотенце?

Принц, несомненно, обращался к Розе. Она должна была догадаться, что он не останется в воде. На спинке стула висело белое полотенце. Взяв его, Роза обернулась и затаила дыхание.

Перед ней была не модель из рекламы одеколона, а настоящий морской бог.

Любой, кто встречался с Армандо, мог сказать, что, судя по тому, как на нем сидит одежда, он обладает отличной фигурой. Он был очень мужественным, и рядом с ним Макс Браун напоминал мальчишку. Роза задрожала от волнения, разглядывая его мускулы и влажную кожу. Капельки воды сверкали в волосках на его груди, словно крошечные хрустальные шарики. Она молча наблюдала, как он вытирается полотенцем, с трудом переводя дыхание.

– Роза?

Она резко взглянула на его лицо и заметила, что он смотрит на нее очень внимательно.

– Все в порядке? – спросил Армандо. – Ты покраснела.

«Потому что ты красавец».

– Здесь жарко, – ответила она. – Как в сауне.

– Ну, в бассейн принято приходить в купальниках. – Он обернул полотенце вокруг бедер, и Роза выдохнула. – Я удивлен, что ты пришла сюда. Ты меня избегаешь.

«Неужели он заметил? Конечно».

– Нет, я тебя не избегаю, – солгала она. – Просто у меня было много дел. Я координирую различные мероприятия, запланированные на конец года.

– Ну да. Координация. Я понимаю. – Судя по его тону, он нисколько ей не поверил. – А почему ты здесь? Что-то случилось?

Он собирается жениться на удивительной красотке. И он не станет тратить время, вспоминая поцелуй с Розой под омелой.

– Я… – начала Роза. Было намного проще, если бы Арианна не отговорила ее отправить Армандо сообщение по телефону. Пока он стоит перед ней полуголый, она плохо соображает. Хуже того, принцесса даже не заговорила с Армандо. Они с Максом уселись в шезлонги, оставив Розу и принца наедине.

– Звонили из офиса короля Омара. Мона по-прежнему плохо себя чувствует и не приедет на сегодняшний концерт.

– Хорошо.

Странная реакция. Такое ощущение, что Армандо испытал облегчение. Но Роза, по-видимому, ошибается.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации