Текст книги "Ловушки и фантомы"
Автор книги: Брайан Чик
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Брайан Чик
Ловушки и фантомы
© Демина А. В., перевод на русский язык, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016
* * *
Посвящается Дженнифер Бонд и её «командам» третьеклашек, которые любят эту историю уже который год подряд
Глава 1
Держась тени
Он шёл по городскому зоопарку Кларксвилла. На ночном небе облака скользили по яркому лику луны, приглушая её свет. Животные спали. Почти все. Кроме тех, кто был в патруле. Мужчина поднял бледное лицо и заметил на ветках двух коал, их чёрные глаза-бусины смотрели в его сторону. Он увидел сов, орангутангов и красную панду, жующую бамбуковый лист. Все дозорные ждали появления человека, которого Секретное общество боялось больше всего. Теневика. Де Граффа.
Он ухмыльнулся. Животные были глупы. Абсолютно все.
Добравшись до центральной части зоопарка, он зашёл в «Фонтан фламинго», стеклянное здание с мраморным фонтаном, из которого вверх били вертикальные струи воды. Рёв и плеск искусственного источника становился всё громче, пока не заглушил остальные звуки. Мужчина, сощурившись, прошёл через холодную влажную завесу и покинул павильон. Дверь захлопнулась за ним с лёгким щелчком.
За каждым плечом у него висело по рюкзаку, и, пока он огибал «Обезьянодром», ему пришлось несколько раз остановиться и подпрыгнуть, удобнее пристраивая их за спиной. Рядом с «Замком коал» он заметил в кустах нескольких выдр. Их подёргивающиеся носы втягивали воздух, отслеживая его путь. Интересно, подумалось ему, видит ли его сейчас кто-нибудь из десандеров? Сэм, Солана, Тамерон, Ханна – наблюдает ли за ним кто-то из них?
Тёмные крыши строений вокруг напоминали вершины маленьких чёрных пирамид. Из печных труб поднимались струи дыма, а большие антенны походили на острые кости каких-то загадочных животных. Мужчина заметил, как с одного здания на другое перепрыгнула обезьяна. Полицейский-обезьяна в дозоре. Всю ночь он будет неутомимо скакать по крышам, совершая тайный обход зоопарка.
Мужчина добрался до западного входа, небольших ворот из кованого железа, к которым вела забетонированная дорожка, подсвеченная конусообразным пятном света от жужжащей над головой одинокой лампочки. Он оглянулся через плечо и скользнул в будку сбоку от дорожки. Внутри, закинув ноги на столик, сидел охранник. Он жевал кончик зубочистки, перекатывая её из одного угла рта в другой. Мужчины кивнули друг другу, после чего вошедший осторожно поставил один из своих рюкзаков к ногам охранника. Тот тотчас опустил на него взгляд.
– Это оно? – спросил охранник.
Мужчина кивнул.
– Когда?
– Скоро. А до тех пор сделай всё, чтобы никто это не нашёл.
– Понял, босс.
На этом разговор закончился, и охранник продолжил грызть свою зубочистку. Мужчина внимательно осмотрел его с головы до ног и пришёл к выводу, что он практически не изменился. Пока.
Мужчина подошёл к окну и скользнул взглядом по деревьям вдоль внешней стены зоопарка. Где-то там тоже сидели животные, притаившиеся в ожидании появления теневика. Этого не случалось почти целое столетие. И, если не считать тех нескольких раз, когда его видели Ной с друзьями, он почти никому не показывался.
Мужчина планировал это изменить. И именно этой ночью.
Свободной рукой он похлопал по оставшемуся рюкзаку, проверяя, всё ли на месте. Убедившись, что всё в порядке, он развернулся, вышел из будки и прокрался за ворота. Оказавшись снаружи, он нырнул за росшие вдоль бетонной стены деревья. Сухие листья зашуршали под его ногами. Присев за густыми кустами, он снял рюкзак с плеч.
Он подождал, вглядываясь в листву. Ни единого движения. Можно было с уверенностью сказать, что никто из животных его не видел.
Мимо пронеслась стайка летучих мышей, но волноваться не стоило. Даже заметив, они не обратят на него внимания.
Он выждал несколько минут, потом достал из рюкзака всё его содержимое и разложил на земле. Внезапно, словно лишь сейчас осознав, что было перед ним, он занервничал и оглянулся по сторонам, желая ещё раз убедиться, что рядом никого нет.
На земле лежали длинный кожаный плащ, перчатки и шляпа.
Встав, он надел плащ и запахнул полы, прикрыв ноги. Затем неторопливо, палец за пальцем надел перчатки и нахлобучил шляпу из фетра, с высокой тульей и широкими полями, прикрывавшими лицо.
Мужчина поднял воротник и, опустив шляпу на глаза, сорвался с места. Плащ развевался позади него точно мантия. Держась деревьев и теней, он быстро преодолевал один отрезок пути за другим. За ним наблюдали, в этом можно было не сомневаться. С деревьев, с крыш, с воздуха, с земли – совы, летучие мыши и долгопяты.
Он бегом пересёк задний двор и перепрыгнул через невысокий забор, задев длинными полами плаща острые кончики штакетин. Скользнув за дерево, он прижался спиной к стволу и прислушался. Всё было тихо. Оттолкнувшись, мужчина быстро побежал по газону, и плащ захлопал на ветру. Нырнув в тень небольшого сарая, он вскинул голову и из-под полей шляпы взглянул на звёздное небо. Ни сов, ни летучих мышей видно не было.
Что-то шевельнулось на крыше двумя домами дальше. Он напряг зрение, пытаясь различить в темноте детали. Из печной трубы валил дым, качались ветки, по небу плыли пухлые облака – но на этом и всё.
Вдруг на крыше показались два силуэта. Полицейские-обезьяны – наверняка это были они – оттолкнулись от черепичного края и, пролетев шесть или семь футов[1]1
Фут – традиционная для англоязычных стран мера длины, один фут равен приблизительно 0,3 метра.
[Закрыть], приземлились на соседний дом, где их тёмные очертания растворились в тенях.
Мужчина шмыгнул внутрь сарая и со всеми предосторожностями, не желая произвести ни звука, закрыл за собой дверь и поморщился от царящих здесь едких запахов удобрений, краски и ржавчины. Небольшое пространство наполняла тишина, не было слышно ни шелеста ветра, ни поскрипывания веток, ни гула далёких автомобилей. Мужчина наклонился к окошку и выглянул наружу. Прошло несколько минут, и обезьяны опять появились, но только чтобы перебраться на следующий дом и исчезнуть вновь. То же самое повторилось ещё через несколько минут: они поднялись, разбежались и прыгнули на соседнюю крышу.
Мужчина улыбнулся. Обмануть Секретное общество оказалось слишком легко.
Разумеется, ему помогло то, что он был в курсе их планов.
Он ещё немного подождал, давая обезьянам время уйти подальше, после чего выскользнул за дверь. Держась тени, он пересёк задний двор, пробежал между двумя домами и присел за живой изгородью у переднего дворика. Деревья вокруг сохраняли полную неподвижность – его перемещения остались незамеченными.
Выбежав из-за кустов, он бросился через дорогу. На соседнем участке он вновь прижался спиной к дереву и осмотрелся. Ни намёка на движение.
Он повернулся к дому. Это был двухэтажный кирпичный дом, стоящий позади стриженых кустов, с верандой и широким витражным окном, сейчас закрытым шторами. Он пересёк газон и запрыгнул на крыльцо. Наклонившись, он заглянул внутрь через щель между шторами. Освещённая мерцающим светом телевизионного экрана, на диване сидела девочка. Больше в комнате никого не было.
Мужчина злобно улыбнулся, потом поднял руку в перчатке и постучал пальцем по стеклу.
Глава 2
Выходя из тени
Глаза Эллы метнулись от телевизора к входной двери. Ей показалось или она действительно что-то слышала? Её мама играла в карты у Карсонов, и Элла была дома одна.
Звук повторился – одинокий «тук».
Она резко взмахнула пультом, будто отгоняла мушку, и комната погрузилась во тьму. Воцарившаяся тишина, казалось, была живой – точно привидение, подобравшееся совсем близко.
– Кто там? – спросила она.
Тук!
Она перевела взгляд на витражное окно и заметила, что шторы задёрнуты не до конца. Но в щели между ними не было видно ничего, кроме длинной и узкой тёмной полоски. Кто мог прийти в такое время? Меган? А может, Марло или кто-то другой из Секретного зоопарка?
Элла вскочила с дивана, вышла в коридор и распахнула дверь. Теперь от улицы её отделяла лишь хлипкая сетчатая рама. Всё тело девочки обдало холодным воздухом.
– Мег… это ты?
Ответа не было.
Она сделала глубокий вдох, и лёгкие обожгло холодом. Элла приоткрыла скрипнувшую раму и выглянула на крыльцо. Никого.
– Кто здесь? Марло?
Ветер пошелестел опавшими листьями.
Она вышла за порог, и захлопнувшаяся за спиной рама заставила её подпрыгнуть от неожиданности. Холод от бетона под ногами пробирался сквозь резиновые подошвы пушистых розовых тапочек. Порыв ветра взметнул её убранные в хвост волосы. Девочка обхватила себя руками и, отойдя чуть в сторону, откуда открывался хороший вид на весь их двор, принялась всматриваться в темноту.
– Кто здесь? – повторила она.
Молчание. Лишь дрожали листья да трава клонилась под напором воздушных потоков.
Дерево напротив через дорогу вдруг задрожало. Элла изо всех сил напрягла зрение, но не смогла различить ничего, кроме чёрной паутины веток. Что-то маленькое пронеслось в воздухе и растворилось на фоне дерева. Ветки застыли, но затем это же самое маленькое нечто вылетело из-за листвы и быстрым росчерком по звёздному небу устремилось в сторону городского зоопарка Кларксвилла.
Эллу прошил холодок, но в этот раз он никак не был связан с температурой воздуха. Она знала, что это сова направилась к зоопарку. И ей также было известно, что это означало.
Она уже повернулась, чтобы стремглав броситься назад в дом, и вдруг застыла, уловив краем глаза какое-то движение. Кто-то вышел из-за высокой ели – мужчина в свободного кроя плаще с поднятым воротником. На нём были ботинки, перчатки и шляпа с широкими полями.
Теневик.
Выманив её своим стуком на улицу, он спрятался за дерево. А теперь стоял на виду, спиной к дороге, опустив руки и широко расставив ноги. Лицо скрывала глубокая тень от шляпы. Подхваченные порывом ветра, полы его плаща колыхнулись.
Элла оглянулась на соседние дома. Сколько времени понадобится сове, чтобы долететь до зоопарка? А охранникам и десандерам, чтобы добраться сюда? Она повернулась лицом к де Граффу. Сердце колотилось в груди. Затянувшаяся тишина стала невыносимой.
– Чего… чего вы хотите?
Теневик, не произнеся ни слова, продолжал стоять внутри тёмного водоворота своего волнующегося на ветру плаща. Он сжал кулаки. Резкий порыв воздуха подхватил с земли листья, и несколько из них закружилось вокруг его ботинок.
Высоко в небе над дорогой пронеслась стайка летучих мышей. Но они и не подумали остановиться, притормозить или свернуть. Словно их эхолокация не могла засечь де Граффа.
Стоило Элле отметить эту странность, как теневик вдруг сорвался с места и побежал прямо на неё. Но, не успев достичь крыльца, он вдруг ни с того ни с сего рухнул прямо в кусты, и плащ, взметнувшись, накрыл его голову. Во все стороны полетели сломанные ветки.
Элла опустила глаза и тут же поняла, в чём дело. Луговые собачки! Минимум дюжина зверьков бегала по газону. Видимо, выскочили из прорытого где-то под её двором туннеля, и де Графф о них споткнулся.
Прежде чем теневик смог подняться на ноги, луговые собачки, прыгнув на него, вонзили свои зубки в его плащ. Когда же он наконец встал, они заскользили вниз, разрывая кожу плаща и падая на землю. Но быстро собрались и вновь кинулись на него, на этот раз вцепляясь в брюки. Де Графф схватил одну собачку за короткий толстый хвостик и, сорвав её с себя, бросил в сторону дороги. Вторую он поймал за загривок и тоже отшвырнул прочь. Элла застыла на месте, не зная, то ли броситься на помощь зверькам, то ли бежать под защиту родного дома. Де Графф вертелся на месте, а потом вдруг резко замер, уставившись куда-то вдаль. Элла проследила за его взглядом и увидела на дороге трёх бегущих в сторону её дома людей: двух охранников и Солану.
Де Графф ринулся к углу дома, и в этот момент одна из луговых собачек бросилась прямо на него. Элла тотчас узнала Лужка, самого крупного из маленького отряда. Но прежде чем зверёк успел завершить атаку, де Графф пнул его, и Лужок отлетел к крыльцу дома Эллы, где его тельце с силой ударилось о кирпичную стену.
– Нет! – вскрикнула Элла.
Лужок не шевелился. Элла упала на колени и коснулась его бока, чтобы убедиться, что зверёк дышит. Когда её ладонь скользнула по передней лапке, собачка болезненно пискнула. Лужок попытался встать, но не смог.
– Всё хорошо, Лужок, – шепнула Элла, гладя его бок. – С тобой всё в порядке.
Она подняла глаза и увидела, как де Графф, преследуемый луговыми собачками, бежит между её домом и соседским. Солана и двое охранников, перепрыгивая через заборы и огибая припаркованные машины, на всей скорости неслись по чужим участкам. Добравшись до двора Эллы, они свернули вслед за де Граффом и зверьками. Уже через несколько секунд все участники погони скрылись из виду.
Все, кроме Лужка.
Элла оглянулась по сторонам. Вдруг их кто-нибудь видел? Но окна ближайших домов были темны и пусты.
Лужок опять попытался встать на лапки, но упал, и на этот раз остался лежать на крыльце. Его бок ритмично вздымался и опускался – зверёк дышал часто и тяжело. Он был серьёзно ранен, но Элла не знала, как ему помочь.
Вдруг по домам через дорогу скользнули лучи автомобильных фар: какой-то автомобиль свернул на их улицу. В лунном свете показался белый минивэн – машина её мамы, ей оставалось проехать всего пять или шесть домов.
В панике Элла подхватила Лужка, приоткрыла входную дверь и протиснулась внутрь. Автомобиль мамы заехал на подъездную дорогу, и сквозь щели между шторами на витражном окне мелькнули яркие лучи света от фар. Двигатель смолк; скрипнув, сначала открылась, потом звонко захлопнулась водительская дверь. Послышалось цоканье маминых каблуков, которое, по мере её приближения, становилось всё громче, пока разом не стихло. Миз[2]2
Миз – госпожа…, ставится перед фамилией. Современное нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах; используется, если женщина не хочет подчёркивать своё семейное положение (замужем она нет).
[Закрыть] Джонс остановилась на крыльце.
Элла посмотрела на свои руки и встретилась взглядом с Лужком. Затем её глаза сместились на дверную ручку, и девочка вздрогнула, заметив на полированной меди своё крошечное отражение – глаза испуганно распахнуты, рот приоткрыт.
Она застыла на месте, не зная, куда бежать: налево по лестнице вверх, направо в гостиную или по длинному коридору у неё за спиной на кухню. Услышав приглушённое звяканье маминых ключей, она развернулась и бросилась по коридору. Но, заворачивая за угол, вдруг поскользнулась, из-за чего сразу два предмета оказались в воздухе: одна из её пушистых розовых тапочек и Лужок. Оба пролетели всю кухню и врезались в самый низ шкафчика для посуды. Элла же упала на спину, неловко раскинув руки и ноги. Мысли и чувства девочки пребывали в не меньшем беспорядке.
Дверная ручка щёлкнула и повернулась.
– Эл-ла-а-а! Я до-о-ом-ма-а! – нараспев произнесла миз Джонс, переступая порог.
Глава 3
Оберегая Лужка
Миз Джонс не сразу увидела дочь. Закрыв дверь, она повторила своё певучее «Эл-ла-а-а!». Девочка услышала, как мама уронила сумочку на скамейку и, сняв куртку, бросила её на перила лестницы. Но, повернувшись к коридору, она ахнула и резко затормозила, со скрипом вдавив каблуки в пол:
– О боже!.. Ты напугала меня до полусмерти! Что ты здесь делаешь? – Тут она, видимо, оценила всё неудобство положения дочери. – Ты не ушиблась?
Продолжая лежать, Элла приподняла голову и осмотрела кухню. Она надеялась увидеть Лужка, но смогла заметить лишь пушистую тапочку, похожую на наполовину раздавленного розового грызуна. Взгляд девочки заметался по укромным уголкам кухни – она осмотрела щель рядом с холодильником и пространство под выступающими ящиками, – но луговой собачки нигде не было.
– Элла, ответь мне!
Элла подняла глаза и обнаружила, что мама успела подойти и теперь нависла над ней. Если глядеть на неё с пола, миз Джонс выглядела чудовищно непропорциональной. Особенно нос. Такой огромный, что, казалось, его можно взять и, отсоединив от лица, положить на столик вдобавок к телефону и ключам от машины.
Элла резво вскочила и отряхнула пижаму:
– Всё нормально, мам!
Развернувшись, она направилась на кухню к улетевшей тапочке и сунула голую ступню в её тёплые пушистые недра. Мама принялась хлопать её по спине и рукам, проверяя, нет ли ушибов и травм:
– Что случилось?
– Я шла открыть тебе дверь и поскользнулась. Ничего страшного. – Взгляд Эллы продолжал метаться по кухне в поисках Лужка, и она поспешила сменить тему. – Как прошла игра?
Но миз Джонс, с подозрением приподняв одну бровь, продолжала молча осматривать и ощупывать дочку на предмет каких-нибудь повреждений.
– Мам?
Наконец её мама позволила себе успокоиться:
– Неплохо, пожалуй. – Она подошла к холодильнику и принялась шуршать его содержимым. – Ты никогда не догадаешься, что случилось с миссис Карсон на прошлой неделе!
– И что же? – спросила Элла, старательно изображая интерес.
Мама отодвинула в сторону кетчуп, майонез и прозрачный контейнер, полный неопределимой густой массы, возможно, простоявшего бог знает сколько дней тушёного мяса:
– Ты ведь знаешь, она часто играет в боулинг… с миссис Андерсон и ещё двумя дамами. И вот… на прошлой неделе…
Её голос опустился до невнятного бормотания, и внимание Эллы переключилось на поиски Лужка. Пока она рыскала взглядом по кухне, до неё доносились отдельные слова и фразы.
– …и миссис Бейкер, та, что недавно переехала в дом дальше по улице… решила пойти с ними… Элла! Ты меня слушаешь?
Элла кивнула и вымученно улыбнулась.
Миз Джонс закрыла холодильник, держа в руке несколько кусочков ветчины. Те вдруг выскользнули из её пальцев и упали в корзинку с хлебом. Элла воспользовалась этой возможностью, чтобы убежать в соседствующую с кухней гостиную, где принялась заглядывать за мебель, шёпотом зовя Лужка. Через минуту-другую миз Джонс сунула голову в гостиную, и Элла поспешила выпрямиться и повернуться лицом к маме, которая, размахивая в воздухе ложкой, продолжала рассказывать что-то насчёт того, как миссис Бейкер уронила кому-то на ногу шар для боулинга. Мама засмеялась и вернулась к сооружению бутербродов.
Элла заглянула под диван, но обнаружила лишь розовую повязку на голову, которую она уже с год считала потерянной. Та успела покрыться таким толстым слоем пыли, что была похожа на отрытое в ходе археологических раскопок сокровище.
Мама зашла в зал с тарелкой и стаканом сока в руках, продолжая говорить о чьём-то опухшем пальце на ноге, на который, судя по всему, и приземлился шар для боулинга. Она села за обеденный стол лицом к Элле, взяла бутерброд и жадно откусила. Пожевав несколько секунд, она вернулась к рассказу. Элла улыбалась и кивала в подходящих, как она надеялась, местах.
Вдруг в дверном проёме за спиной миз Джонс показалась голова Лужка. Его носик, принюхиваясь к витавшим в воздухе запахам, беспрестанно подёргивался. Элла в ужасе остолбенела. Мама, почувствовав неладное, проследила за взглядом дочери, но, прежде чем она успела заметить Лужка, раненая луговая собачка, прихрамывая, перебежала под стол и остановилась прямо возле её ног.
Миз Джонс повернулась назад к Элле и с полным ртом повторила свой вопрос, точно ли с ней всё в порядке. Та в ответ слабо кивнула. Мама замерла, перестав жевать, и это сильно нервировало девочку. Наконец челюсти миз Джонс вернулись к работе. Мама продолжила рассказ о большом пальце ноги, распухшем до размеров грецкого ореха.
Элла с вымученным выражением внимания на лице делала вид, что её невероятно занимает эта история, но её взгляд то и дело возвращался к тому месту, где сидел Лужок. Его глазки были широко распахнуты, и он испуганно дёргался от каждого шороха. Так прошло несколько секунд, и тут произошло нечто непредвиденное. Миз Джонс вытянула ноги и случайно коснулась Лужка. Она наклонила голову, чтобы заглянуть под стол, и увидела на полу абсолютно неподвижную луговую собачку.
У Эллы перехватило дыхание. Она было сделала шаг вперёд, но остановилась. Предпринимать что-либо было поздно. Их раскрыли, и теперь все узнают о Секретном зоопарке!
После невероятно долгой, как показалось девочке, паузы миз Джонс выпрямилась и невозмутимо вернулась к пережёвыванию бутерброда, сказав только:
– Ох уж эти мягкие игрушки, и когда тебе надоест с ними возиться? – Она отпила сока. – Может, ты хотя бы отнесёшь их к себе в комнату?
Элла слабо улыбнулась:
– Извини, мам.
Миз Джонс сунула в рот остатки бутерброда:
– Скажи же, забавно?
Элла на секунду решила, что она имеет в виду Лужка, но потом сообразила: мама спрашивает о своём рассказе. Кивнув, она улыбнулась самой широкой и фальшивой улыбкой из своего арсенала.
Миз Джонс встала из-за стола и понесла назад на кухню пустую тарелку.
– Чего ты ждёшь, подбери же её! Ещё не хватало, чтобы твои игрушки валялись по всему дому.
– Прости, мам.
Уже на пороге миз Джонс обернулась:
– И с каких это пор ты у меня такая вежливая? Прекрати, а то мне становится не по себе!
Элла молча продолжала улыбаться, надеясь, что на этом разговор наконец закончится.
Миз Джонс вздохнула и скрылась из виду. Услышав звон тарелки о раковину и шум воды из открывшегося крана, Элла быстро наклонилась под обеденный стол и подхватила Лужка на руки. И тотчас выбежала из гостиной, со всех ног рванув по лестнице наверх, так что её розовые тапочки превратились в расплывчатые чёрточки.
Элла сидела на кровати и смотрела в окно. Была полночь, мама уже с час как ушла спать. Как обычно, девочке, сколько она ни всматривалась, не удавалось различить на деревьях ни одного долгопята. Она гадала про себя, что случилось с де Граффом, смогли ли Солана и те двое охранников зоопарка поймать его. Ей очень хотелось в это верить. Вдруг сегодня ночью самый большой страх Секретного общества – что теневик вернётся за магией Секретного зоопарка – раз и навсегда останется в прошлом?
Элла повернулась к Лужку, который сидел с ней рядом на задних лапках. Она точно не знала, что с ним, но один его бок заметно распух, и передвигался он с трудом.
– Лужок… Я не пущу тебя на улицу посреди ночи и в таком состоянии. Меньше всего мне хочется завтра по пути в школу обнаружить тебя на дороге с отпечатком шин на мордочке. Давай дождёмся утра… и я доставлю тебя домой.
Луговая собачка посмотрела на Эллу и понюхала воздух возле её лица. Глазки зверька поблёскивали точно чёрные мраморные шарики.
У Эллы был готов план, включающий в себя туннели, которые луговые собачки прорыли под их районом. Туннели были связаны с готами, это из них собачки выскочили для атаки на де Граффа. Правда, она не знала, где был вход в них с её участка, а отпустить Лужка свободно носиться по двору на глазах у мамы или кого-либо ещё было слишком рискованно. Но ей было известно, где начинались туннели на заднем дворе Ноя. Каждое утро Элла шла в школу вместе с остальными скаутами. Если ей удастся доставить Лужка на участок Ноя, он, даже раненый, сможет кратчайшим путём вернуться в зоопарк. Осталось только придумать, как пронести Лужка по улице так, чтобы его никто не заметил.
Размышляя над этим, Элла скользнула взглядом по шкафу, и ей на глаза попался рюкзак. Она ткнула в него пальцем и спросила:
– Что думаешь, Лужок?
Лужок посмотрел в указанном направлении. Когда через несколько секунд он повернулся назад, в глазах зверька явно читалось сомнение. Он коротко пискнул, как показалось Элле – с возмущением.
– Если у тебя есть идея лучше, я с удовольствием её выслушаю.
Лужок, словно обдумывая её слова, наклонил голову в одну сторону, затем в другую. После недолгой паузы он отвернулся.
– Вот и я о том же.
Элла вновь уставилась в темноту за окном. Она вновь и вновь прокручивала в голове произошедшее на крыльце её дома. Вспоминала де Граффа, широкие поля его шляпы, поднятый воротник и длинный плащ. Зачем он пришёл к ней на порог? Схватили ли его? А если нет, не вернётся ли он этой же ночью? От этой мысли её охватил ледяной ужас. Прошёл час. Затем ещё один. Около двух часов ночи она наконец опустила жалюзи и, забравшись в постель, легла на бок. Лужок свернулся рядом, и она коснулась гладкой шёрстки:
– Спасибо, Лужок… что ты сегодня со мной.
Лужок ткнулся в её руку влажным носиком.
Уверенная, что уснуть ей не удастся, Элла закрыла глаза и тут же провалилась в сон. Реальный мир сменился миром фантазий, но граница между ними с каждым днём становилась всё тоньше.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?