Текст книги "Двое с «Летучего голландца»"
Автор книги: Брайан Джейкс
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Глава 4
Теперь «Летучий голландец» лег на курс, срезав путь вдоль берегов Германии и Нидерландов, здесь его подхватило течение и понесло в Ла-Манш. На долю Нэба выпало несколько счастливых дней. Петрос отказывался выходить из каюты. Он лежал на своей койке и стонал день и ночь напролет. Оставшись один на камбузе, Нэб готовил еду для всей команды. Справиться с меню было нетрудно: соленая треска или солонина, а к ним то, что было под рукой, – капуста, репа или свекла. Все это Нэб мелко рубил, сбрасывал в кастрюлю и варил с перцем и солью. Время от времени, когда ему очень хотелось чего-нибудь сладкого, он толок сухари, размачивал их, превращая в тесто, а потом добавлял сушеные фрукты – фиги, курагу или изюм. Из этого получался вполне сносный пирог. Жалоб от команды не поступало, а один матрос заметил даже, что грек стал готовить лучше.
Нэб решил назвать свою собаку Денмарк[2]2
Denmark – Дания (англ.).
[Закрыть], ведь они оба были из этой страны. Черный Лабрадор заметно изменился. Благодаря заботам своего юного хозяина он подрос, поздоровел, шерсть стала лосниться. Пес оказался умным, спокойным и послушным. Стоило мальчику быстро кивнуть головой, и Денмарк исчезал в своем убежище под столом.
Они шли по Ла-Маншу. С носа корабля можно было разглядеть белые утесы Дувра. Сменившись с вахты, матросы, посиневшие от холода, собирались в своем кубрике, расхватывали глиняные кружки и жадно набрасывались на дешевый кофе. Его готовили из жареных желудей, цикория и небольшого количества кофейных зерен, он горчил, но, главное, был горячий.
Нэб ежедневно варил кофе в кубрике и убедился, что на него обращают внимание не больше, чем на морскую качку. Матросы к тому же считали его глухим и слабоумным – так люди обычно относятся ко всем, кто не похож на них. Медный кофейник Нэб начистил заранее, и лица сидевших в кубрике отражались в его до блеска надраенных боках. Нэб видел отражения Скрегса, Джамиля и бирманца по имени Синдх, обезображенного шрамом. Он слышал каждое их слово. Они что-то замышляли против капитана.
– Как только он заснет, Джамиль, войдешь к нему в каюту с ножом.
– Нет, нет, Джамиль не пойдет. Говорят, голландец никогда не спит.
– В каюту лучше не соваться. Там у него всегда под рукой острый палаш. Если мы хотим покончить с Вандердеккеном, надо сделать это на палубе, всем вместе и быстро. Потом его можно сбросить за борт, а мы поплывем дальше. Ну как?
Скрегс задумчиво отхлебнул кофе.
– Да, Синдх… так будет вернее. Дождаться, когда он выйдет проверить перед сном ночную вахту. Самый удобный момент.
Шрам на лице Синдха задергался.
– Ладно, сегодня ночью. Мы с Джамилем поменяемся с кем-нибудь вахтами. А ты спрячешься на палубе.
Скрегс положил на стол кинжал, сверкнуло лезвие.
– Вы вдвоем его схватите. А я быстренько пощекочу его этой хорошенькой штучкой. Потом мы его разденем и пусть отправляется на корм рыбам.
Синдх провел по своему шраму обломанным ногтем.
– Капитана не станет и что тогда, Скрегс? Один зеленый камень не разделишь на троих.
Скрегс подмигнул обоим.
– Значит, командовать кораблем буду я. Мы поплывем в Вальпараисо, я выдам себя за капитана и заберу камни. Тогда будет что поделить на троих.
После некоторого раздумья Синдх спросил:
– А почему я не могу быть капитаном или Джамиль?
– Потому что я – англичанин. Я легче сойду за голландца, чем вы оба. И говорю по-голландски. Возражения есть? – наблюдая за ними, Скрегс поигрывал зловещим кинжалом.
Джамиль заставил себя улыбнуться и похлопал помощника капитана по руке.
– Да нет, никаких возражений, приятель. Только есть один безобидный вопрос. Скажем, у нас будет корабль и камни. Что дальше?
– Дальше мы будем идти вдоль берега на север, пока не придем в страну под названием Коста-Рика. Бросим там якорь, запасемся пресной водой и фруктами. Пока команда будет заниматься запасами, смоемся с корабля. За горами Карибское море, Гаити, Картахена… там закон нас не достанет. Солнце, синее море, золотой песок и мы – богатые, словно короли. Только подумайте, мы сможем построить себе по замку, купить корабли, нанять слуг, завести рабов. До конца жизни – ни одного холодного дня. Мне это по душе!
Из соседней каюты приковылял Петрос. Заговорщики подтолкнули друг друга и замолчали. Грек здоровой рукой дернул Нэба за ухо.
– Каков щенок, даже кофе от него не дождешься! Ну-ка, иди, поставь кружку в моей каюте!
Нэб покорно налил в кружку кофе и поспешил с ней в каюту Петроса, а тот, идя следом, продолжал ворчать:
– И это после всего, что я для тебя сделал, спас тебе жизнь, кормлю тебя, учу всему. А ты вот как относишься к Петросу! Лучше бы я оставил тебя рыбам на съедение. Смотри, не пролей кофе, поставь здесь. Нет, вот здесь… Здесь! А теперь вон отсюда! Оставь меня. Кому нужен несчастный кок с одной рукой? Никому! Я день и ночь страдаю от боли, а никому дела нет! Убирайся! Вон!
Нэб с удовольствием вернулся к себе на камбуз.
Сидя под столом с Лабрадором, Нэб гладил Денмарка и вспоминал услышанное. Три члена команды задумали убить капитана! Каждый день Нэб убеждался, что матросы «Летучего голландца» – бесчестные людишки и пропойцы. Вандердеккен – безжалостный, жестокий капитан, но он единственный на борту, кто способен вести корабль и держать в руках весь этот сброд. Без опытного капитана дальнейшее плавание было опасно вдвойне. Нэб сомневался, что, почувствовав свободу, эта банда будет подчиняться приказам Скрегса, не было у него уверенности и в том, что англичанин сможет благополучно привести корабль в место назначения. А даже если и приведет, что тогда? Как же предупредить капитана о заговоре против него? Да Вандердеккен и внимания не обратит на самого ничтожного члена команды – на немого, не способного ни слова вымолвить мальчишку. Пес не сводил с Нэба добрых черных глаз. Словно понимая, в каком непростом положении оказался его хозяин, он лизнул ему руку и тихо заскулил.
В тот же вечер с палубы донеслись тяжелые шаги. Нэб кивнул псу, и тот исчез под столом в своем укрытии. Мальчик выглянул из дверей камбуза. Это Вандердеккен вышел из своей каюты на корме. Ему навстречу по палубе направлялись два матроса – Джамиль и Синдх. У мальчика от страха подвело живот. Он чувствовал, как сердце гулко забилось в груди.
Где-то поблизости прятался Скрегс, он ждал, держа наготове кинжал. Тысяча мыслей пронеслась в голове Нэба, глупых, непоследовательных решений. Что делать?
Капитан остановился перед Джамилем и Синдхом и с подозрением поглядел на них. Он знал, кто должен стоять на вахте.
– Что вы здесь делаете? На ночной вахте сейчас должны быть Рансхоф и Фогель.
Джамиль вместо ответа поглядел поверх его плеча в сторону камбуза. Вандердеккен обернулся, клюнув на этот нехитрый трюк, и в это время Скрегс выскочил из укрытия. Джамиль и Синдх навалились на капитана сзади, схватив за горло и за руки. Скрегсу оставалось пробежать еще несколько шагов, в его руке блеснуло лезвие занесенного ножа. Нэб не мог спокойно смотреть, как убивают капитана.
Выскочив из дверей камбуза, он столкнулся со Скрегсом. По инерции они покатились вперед и налетели на Вандердеккена.
– Держите его крепче, – закричал Скрегс. – А я пока разделаюсь с мальчишкой!
Зажатый между капитаном и Скрегсом, Нэб тихо замычал, и теперь уже над ним блеснул кинжал.
Раздалось глухое рычание, в воздух взлетела черная тень. Приземлившись Скрегсу на спину, пес вцепился клыками ему в плечо. Нэб исхитрился схватить матросов за ноги.
Теперь Вандердеккену было легче сбросить с себя двух человек. Перехватив рукоятку кинжала, капитан резким движением вывернул руку Скрегса. Нож со стуком упал на палубу, а Вандердеккен потащил Скрегса к борту, оба едва сохраняли равновесие. Но капитан доволок своего помощника-убийцу до борта и толкнул его изо всех сил. Раздался короткий душераздирающий крик. Скрегс ударился об ограждение и, скрючившись, полетел в море. Несколько секунд он еще барахтался среди волн. Но бороться с океаном было бесполезно, и вскоре Скрегс остался со своими мечтами о богатстве в глубинах Ла-Манша.
Теперь наступила очередь Джамиля и Синдха. Колотя и пиная их, Вандердеккен свалил заговорщиков на палубу и, схватив кинжал, застыл над оцепеневшими от ужаса матросами. Его трясло от ярости, безумные глаза налились кровью. Нэб стоял с ним рядом, держа пса за загривок, и со страхом гадал, что будет дальше.
Вдруг тяжелый вздох вырвался из груди капитана, и он просипел, глядя на заговорщиков:
– А ну встать, вероломные крысы! Марш в кубрик! Идти передо мной! А не то я тут же, на месте перережу вам глотки! А ты, мальчик, иди за мной с собакой, прикроешь меня сзади!
Остальные члены команды сидели в кубрике возле печки, попивая кофе, или лежали на койках. Вдруг дверь с громким стуком распахнулась, капитан ногой грубо втолкнул Джамиля и Синдха внутрь так, что те свалились, уткнувшись носами в палубу. Все испуганно подняли головы и увидели Вандердеккена, а за его спиной – Нэба и собаку.
– Созвать всех сюда! Быстро!
Началась невообразимая суета. Петрос и другие матросы из кают, расположенных по борту, набились в кубрик.
Наконец воцарилась наводящая ужас тишина – под леденящим взглядом капитана вся команда в страхе замерла. Засунув кинжал за пояс, Вандердеккен вцепился в волосы своих пленников и рывком поднял их головы.
– Кто еще был с вами? – кричал он. – Говорите, или я отправлю вас к рыбам, как этого негодяя Скрегса!
Джамиль сложил ладони и заныл:
– Только мы двое, капитан. Нас Скрегс заставил. Мы его боялись. Он пригрозил, что иначе убьет нас.
Ему вторил Синдх, слезы лились у него из глаз, стекая по синему шраму, он умолял не убивать его.
– Он правду говорит, капитан, – подвывал он. – Мы ничего не знали. Скрегс хотел убить вас. Мы думали, он просто хотел украсть зеленый камень. Пощадите! Мы не хотели причинять вам вред!
Не обращая внимания на их слезы и мольбы, Вандердеккен обратился к здоровенному матросу-немцу.
– Фогель, теперь на моем корабле первым помощником капитана будешь ты. Я заплачу тебе, сколько положено. Сделай две веревочные петли и перебрось их через средний салинг. Всякий, кто становится у меня на дороге, попадает либо на рею, либо за борт, рыбам на закуску.
Фогель отдал честь, но не двинулся с места.
– Капитан, – нерешительно проговорил он, – если вы казните их, у нас будет на три матроса меньше. Обойти мыс Горн – очень рискованная затея, и трое опытных матросов нам не помешают.
Наступило молчание. Потом капитан кивнул:
– Вы правы, мистер Фогель. Распорядитесь, чтобы, пока мы не придем в порт, они получали по полпорции сухарей и воды. А когда вернемся в Копенгаген, их будет судить морской суд, и от виселицы они все равно не уйдут. Да проследите, чтобы после вахты их заковывали в кандалы.
Новый помощник снова отдал честь.
– Есть, капитан.
Он повернулся к Нэбу.
– Полпорции сухарей и воды до конца плавания, слышишь, кок?
Нэб послушно кивнул, а капитан вопросительно посмотрел на мальчика:
– Этот мальчишка – кок? Как так?
Поглаживая поврежденную руку, Петрос захныкал:
– Капитан, у меня рука совсем разболелась. Я не могу работать одной рукой.
Он попытался укрыться за спины других матросов, но Вандердеккен схватил его за горло. Он стал трясти Петроса, словно терьер крысу, и перепуганные глаза грека встретились с ледяными глазами голландца. Голос капитана понизился до предостерегающего хрипа:
– Слушай ты, никчемный пузырь со слезами, я нанял тебя как кока, вот и отправляйся на камбуз и готовь еду, иначе я зажарю тебя на твоей же плите! – и, вытолкнув несчастного Петроса из кубрика, он повернулся к остальным членам команды, в его голосе зазвучала явная угроза: – На этом корабле делают то, что говорю я. Болтаться мне на рее, если кто-то, не поладив со мной, остался еще жив. Ясно?
Отводя взгляды от его пронизывающих глаз, матросы привычно ответили:
– Есть, есть, капитан!
Нэб вздрогнул, когда капитан направил на него палец.
– А ты подойди поближе. Возьми собаку и встань рядом.
Нэб с готовностью выполнил приказ, Денмарк покорно пошел следом. Наступило молчание. Вандердеккен опустил капюшон почти до самых бровей и оглядел оставшихся в кубрике.
– Этот мальчишка с собакой теперь будет сопровождать меня всюду, куда бы я ни пошел. Они останутся у меня в каюте и отныне будут меня охранять. Фогель, встаньте за штурвал и назначьте новых вахтенных. Когда пройдете последний маяк в Ла-Манше, поверните корабль к югу и возьмите один румб на запад, обогнете Острова Зеленого мыса и выйдете в Атлантику. Надеюсь, что мы достигнем мыса Горн и придем в Вальпараисо в рекордное время. Мыс Горн, Фогель, омывают самые бурные моря на Земле. Кто знает, сколько кораблей, разбитых в щепки, выброшено на скалы и сколько моряков нашли там последнее пристанище. Но, разрази меня гром, я намерен преодолеть мыс Горн с ходу. А всем вам как капитан «Летучего голландца» заявляю: я не потерплю никакого нытья, никакого неповиновения и измены! Если кто-нибудь вздумает меня ослушаться, я тому все ребра пересчитаю плетью. А теперь – за работу!
Презрительно растолкав матросов, Вандердеккен вышел из кубрика, а за ним следом и Нэб с собакой. Мальчик был совсем обескуражен тем, как обернулись события, – он радовался, что освободился от садиста Петроса, но его тревожила мысль, что теперь он все время будет рядом с капитаном. И еще одно не давало ему покоя: мыс Горн или как еще его называют «Огненная Земля», где море – самое бурное из всех морей. Какое же оно на самом деле? Влажный нос, ткнувшийся ему в руку, напомнил о том, что, какова бы ни была опасность, теперь он не один. У него есть верный друг – его пес.
Глава 5
Вскоре Нэб потерял счет времени. Дни и ночи сменяли друг друга с отупляющей регулярностью. Здесь был мир воды, и никаких признаков земли на горизонте. И он, и пес страдали от морской болезни. Бывали минуты, когда мальчику страстно хотелось очутиться на суше. Ему казалось, что даже у Бьернсона в погребе для селедки было лучше, чем на корабле в бушующем море. По мере того как «Летучий голландец» продвигался на юг с одним румбом на запад, теплые воды и ясная погода оставались позади в кильватерной струе. Становилось все холоднее, ветер крепчал. Безбрежные просторы Южной Атлантики, необозримый, бурно дышащий океан были безжалостными и враждебными, вздыбленные, увенчанные гребнями волны представлялись высокими горами, а у подножия их открывались глубокие долины.
Как трудно было привыкнуть к тому, что ты взлетаешь к самому небу и в следующую же секунду падаешь в бездну, а перед тобой только сине-зеленая глухая стена воды!
Обязанностей у Нэба было совсем немного и безделье очень тяготило мальчика. Нэб с Деном просто сидели за дверью в каюте на корме, не смея высунуть нос на палубу, капитан не разрешал им покидать пост.
Изучая карты и вычерчивая курс корабля, Вандердеккен часто разговаривал сам с собой. И Нэб невольно многое слышал.
– Идем вдоль побережья Южной Америки. Вчера миновали берега Бразилии. Где-то между Ресифи и островом Асенсьон. Скомандовал рулевому взять еще один румб к юго-западу. Через три дня нас должно подхватить течение, берущее начало в реке Рио де ла Плата, тогда мы приблизимся к побережью, но надо держаться подальше от залива Святого Георгия и двигаться к Огненной Земле и к мысу Горн, то бишь к самому проклятому месту на свете.
Всякий раз, заслышав голос Вандердеккена, Нэб заходился от ужаса. Вот и теперь он крепко обнимал пса и, прижимаясь к его блестящей шерсти, старался успокоиться, ощущая дружеское тепло. Капитан взглянул на Нэба и отложил в сторону гусиное перо.
– Эй, парень, принеси еду и что-нибудь выпить. Да не болтайся с матросами, не трать время. Ты нужен мне здесь. Пошевеливайся!
Вдоль палубы были натянуты леера. Если за них не держаться, тебя в считанные секунды выбросит за борт – и тогда конец. Нэб осторожно пробирался на камбуз, ведя Лабрадора на поводке, оба сразу промокли от ледяных брызг. Петроса они обнаружили не сразу. Он забился в угол возле плиты и его только что не выворачивало наизнанку. Грек с ненавистью посмотрел на мальчишку – видно, считал его виновником всех своих злоключений.
– Ползает тут, как мокрый призрак! Что тебе надо, немой?
Нэб взял поднос со стола и жестами показал, что пришел за едой и питьем. Петрос с трудом наполнил три миски каким-то не имеющим названия варевом, которое сам состряпал, и бросил три толстых сухаря, которые с деревянным стуком упали на поднос. Грек погрозил Нэбу ножом.
– Ты и твой паршивый пес – дармоеды! За что вас только кормят! Убирайся с моего камбуза, пока я не вышвырнул тебя вон!
Он поднял было ногу, чтобы по старой привычке пнуть Нэба, но тут же передумал. Между ним и мальчиком встал черный Лабрадор, шерсть на его загривке поднялась дыбом, он оскалился, показывая зубы и клыки, и угрожающе зарычал. Петрос отпрянул.
– Убери от меня это чудище! А кофе и воду возьмешь себе у матросов. Пошел вон! И собаку забери!
Нэб отнес еду Вандердеккену и отправился со своим подносом в кубрик.
Туда только что вошли Джамиль и Синдх, проверявшие такелаж. Когда появился Нэб, они мрачно переглянулись. Опальные матросы тоже винили его в своих несчастьях, и не без оснований. Помощник капитана немец Фогель тоже относился к Нэбу и собаке с подозрением. В команде судачили, что они нужны капитану, чтобы подслушивать разговоры матросов и шпионить за экипажем. Однако, не желая расставаться со своей должностью, Фогель локтем отстранил Джамиля и Синдха, чтобы мальчик мог налить в две кружки кофе и в одну – воды для собаки.
– Когда допьете кофе, я снова прикую вас к якорю, – сказал он матросам. – Это приказ капитана. Давай скорее, парень. Люди ждут своей очереди, они замерзли и хотят пить.
Что-то, прозвучавшее в голосе помощника капитана, насторожило Денмарка, он повернул голову и оскалился. Фогель не пошевелился, делая вид, будто не обращает на собаку никакого внимания, хотя было ясно, что он просто боится двинуться с места.
– Забери отсюда пса и отправляйтесь в капитанскую каюту!
Нэб вежливо кивнул, ему не хотелось сердить верзилу-немца. Синдх занял место у кофейника.
– А собака на борту, – заметил он, – не к добру. Правда, Джамиль?
Араб злобно усмехнулся.
– Да, плохая примета. На этом корабле все не к добру, бедные матросы – ждать им беды! Время неподходящее, в это время года никто вокруг мыса Горн не ходит. Вы ведь это знаете, мистер Фогель?
Помощник капитана вперил взгляд в ястребиное лицо араба.
– Пройти вокруг мыса Горн всегда трудно, в любое время года. Слыхал я про корабли, которым так и не удалось его обогнуть. Многие пытались и один раз, и второй. Долго старались. Да что там! Оставались без пресной воды, голодали. Видишь, немой, какой тут плохой океан? А как поглядишь, что возле Огненной Земли да около мыса Горн творится, так здешние воды покажутся гладким озером!
Нэб поставил кружки с кофе и с водой на поднос и, осторожно маневрируя, вышел из матросского кубрика. А уходя, услышал, как Джамиль сказал:
– Ну, на этом-то корабле, если он застрянет, с голоду мы не умрем! Вон у нас на борту ходит свежее мясо! Пес! Вы когда-нибудь ели собак, мистер Фогель?
– Есть не ел, но слышал от тех, кто пробовал их в Китае, что мясо превкусное, ха-ха-ха!
Нэб, нахмурившись и стиснув зубы, пересек залитую водой палубу, Ден не отставал от него ни на шаг.
С просторов Антарктиды, словно стая голодных волков, на них набросилась, воя ветрами, зима. Стоило «Летучему голландцу» миновать Мальвинские острова, как океан неузнаваемо изменился. Казалось, здесь сталкивались воды всего мира – море кипело, бурлило, бесновалось, высоко в воздух взлетали куски льда и клочья пены, беспорядочно смешивались приливы и отливы, путались течения, кругом бушевали водовороты взбеленившихся волн. Под небом, окрашенным в цвет свинца или базальта, ветер с воем налетал на корабль, снасти гудели, паруса раздувались, казалось, они вот-вот лопнут по швам, ветер с леденящими кровь стонами перебирал натянутые канаты, а корабль гремел и сотрясался до самого киля. Все люки и двери были надежно задраены, все оборудование, все, что могло передвинуться, прочно закрепили на местах. На палубе оставались только те, кто был нужен для управления кораблем, остальные в панике забились в носовой кубрик, не помня себя от страха.
Петрос попытался пробраться из камбуза в кубрик. Не успел он открыть дверь, как корабль огромным молочно-белым гребнем накрыла гигантская волна. Вода настежь распахнула дверь камбуза, вытащила кока как пробку из бутылки, ворвалась внутрь и со злобным шипением залила огонь в плите. Когда волна исчезла, исчез и кок, она унесла его бездыханное тело в бездонный океан.
Нэб с собакой видели эту сцену сквозь толстое стекло в дверях капитанской каюты. Давным-давно в Копенгагене Нэб слушал на площади речь какого-то приверженца Реформации; проповедник стоял на возвышении и грозил грешникам чем-то страшным и грозным под названием Армагеддон. Неужели Армагеддон настиг их корабль?
А Вандердеккен, стоя на корме, был в родной стихии. Никто, кроме него, не смог бы вести корабль в разбушевавшемся океане, а он, казалось, наслаждался непогодой. Вокруг пояса он был обвязан тросом, другой конец которого крепился к стойке штурвала. Он боролся с ним, как одержимый, стараясь удержать корабль на заданном курсе – строго на запад вдоль берега, пока не достигнет нижней оконечности Огненной Земли. Курс изменится, только когда корабль обогнет мыс Горн, тогда он повернет на север вдоль южно-американского материка к Вальпараисо. С головы капитана сорвало фуражку, бешеный ветер раздувал расстегнувшийся плащ, а Вандердеккен скалил зубы навстречу шторму, волосы развевались за плечами, как разорванное в клочья знамя, холодная вода мешалась с холодными как лед слезами, которые разъяренная стихия выжимала из глаз капитана. Взрезая носом бурлящий взбаламученный ветром океан, он вел свой корабль вперед и кричал во все горло:
– Берегись, Горн! Идем на мыс Горн! Господи, приведи нас целыми и невредимыми в Вальпараисо-о-оо!
Он был настоящим морским волком, знал корабль как свои пять пальцев и с отчаянной жестокостью шел к цели.
Но бешеные волны вокруг Огненной Земли обмывали кости и куда более опытных капитанов, чем хозяин «Летучего голландца».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.