Текст книги "Проклятие дома Ортанов"
Автор книги: Денис Юрин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Волосатый комочек жира не услышал и не почувствовал появления поблизости девушки. Его внимание было полностью поглощено идущим внизу боем. Время от времени он отрывал инструмент от слюнявого рта, картаво ругался на чужом языке, а затем продолжал измываться над флейтой с пущим рвением. Умом девушка, конечно же, не могла постичь, как красивая музыка могла воздействовать на стражников, превращая их в послушных марионеток, но совсем не обязательно знать, как варится пиво, чтобы его пить, или как устроена карета, чтобы в ней ездить. Танва догадалась, что низкорослый толстячок – мерзкий колдун, наложивший на стражей порядка сильное заклятие. Чудесные звуки, издаваемые изящным инструментом, почему-то не действовали на нее, но заставляли солдат подчиняться чужой воле и нападать на Тибара и его спутников. Мерзкое существо губило не только слуг графа, но и других людей. Белошвейка не сомневалась, что беда, постигшая живущее в доме семейство, – дело этих волосатых ручонок, а также была почему-то уверена, что стражники умрут в страшных муках, как только убийственная мелодия перестанет звучать. Вряд ли человек способен выжить, если кровь течет даже из глаз… Хоть девушка и не знала, кто сидит в нескольких шагах перед ней и зачем он устроил бойню, но решила, что он, а точнее, оно должно умереть.
Стараясь не шуметь и не привлекать внимания «флейтиста» резкими движениями, Танва стала подкрадываться к краю крыши. План праведного возмездия был прост: всего один толчок или удар ногой, и отвратно выглядевший колдун, беспомощно размахивая в воздухе уродливыми конечностями, полетел бы с крыши. Однако замыслу девушки не было суждено осуществиться, и дело заключалось не в том, что она двигалась недостаточно тихо, просто, как оказалось, загадочное существо обладало чутким слухом. Кончики мохнатых ушек быстро задергались, стоило лишь злоумышленнице сократить расстояние до пяти-шести шагов. Колдун не вскочил, не повернулся, а, не выпуская изо рта несмолкающую флейту, перекатился калачиком и встал почти вплотную перед Танвой.
Девушка не испугалась грозной физиономии злодея и блеска его узеньких, прищуренных глазок, лишь про себя отметила, что если человек уродлив, то во всем. Убогий вид «флейтиста» дополняли засыпанные мерзкими бородавками подбородок и щеки.
– Че притащилась?! – прогнусавил низенький человечек, не отрывая ото рта флейту. – Не вишь, я уже здесь!.. Иди поищи другое местечко для охоты! Че, мало в городе, где кровь сосать?!
«И он туда же! И этот безобразный сморчок принял меня за вампира! Назовет Виколью, все бородавки повыдергиваю! Не назовет – его счастье, просто с крыши спихну!» – подумала белошвейка, не воспринимая сурово взиравшего на нее противника всерьез. Да и как можно было бояться такое жалкое ничтожество, ущербное во всех отношениях? Мысль, что «флейтист» все же колдун и может быть очень опасен, почему-то не посетила голову девушки. Ее обманула внешность низенького толстячка, не только отталкивающе уродливая, но и смешная до колик.
Вместо ответа девушка ударила «флейтиста» обеими руками в грудь. Как Танва считала, силы неожиданного толчка должно было хватить, чтобы омерзительное создание отлетело на несколько шагов назад и, не найдя опоры под коротенькими да еще вдобавок и кривыми ножками, свалилось с крыши. Однако любитель смертоносных мелодий устоял. Сокрытый под стареньким балахоном, в котором Танва признала кусок материи, вырезанный из платья служанки, жир вдруг напрягся, стал твердым, как сталь, и отпружинил удар ее рук. Белошвейка пошатнулась назад и, поскользнувшись на черепице, упала на спину.
– А-а-а, ты так! – визгливым голоском заверещал рассерженный уродец. – Я с тобой по-хорошему, а ты вот как!.. Ты драться, пиявка?!
Не успела девушка и моргнуть, как обслюнявленный кончик флейты больно ткнул ее в лоб, а затем по ее и без того пострадавшим ногам забарабанили твердые, будто конские копыта, ступни «флейтиста». Вскочив на поверженную противницу, толстячок заплясал, а музыкальный инструмент, всего на миг покинувший уродливый рот с оттопыренными толстыми губами, вновь вернулся на прежнее место и заиграл веселую деревенскую мелодию, под которую толстушки-крестьянки давят по осени виноград.
Неизвестно, как долго продолжалось бы это издевательство, но только боль и завладевшая рассудком Танвы ярость быстро положили ему конец. Девушка изловчилась, согнулась дугой и вцепилась обеими руками в кожу на дряблых, волосатых ляжках танцора. Привыкшие часами держать иглу пальцы мертвой хваткой впились в податливую плоть, сжали ее и принялись с силой крутить то влево, то вправо… В этот миг белошвейка почувствовала себя музыкантом, настраивающим перед игрой свой инструмент. С каждым поворотом ненавистный мучитель истошно орал, причем в различных тональностях, и, позабыв об игре вместе с пляской, пытался оторвать ее кисти от терзаемых, раскрасневшихся и моментально опухших ног. Пока «музыкант» выл и дергался в борьбе за свои конечности, инструмент выпал из его рта, покатился по черепицам покатой крыши и свалился вниз…
– Во, дура! Во, дрянь! Че натворила, мерзавка!!! – брызгая на всю округу слюною, запричитал толстяк, едва ему удалось вырваться из безжалостных тисков девичьих пальцев. – Я ж тя щас порву! Собственными кишками подавишься!
Угрозы, угрозы, угрозы… Как часто они всего лишь пустые слова и как редко соответствуют действительности! Стоило лишь разгневанному толстяку кинуться к вставшей на четвереньки девушке, как в его упитанную ягодицу с жужжанием впился неизвестно откуда прилетевший арбалетный болт. Душераздирающий вопль прищемившего хвост кота – тихая, убаюкивающая колыбельная по сравнению с теми звуками, которые издал высоко запрыгавший, заметавшийся по крыше толстяк. Выделывая в воздухе сложные акробатические перевороты и демонстрируя поистине чудеса пластики, злодей все-таки вытащил инородный предмет из мягкого места.
Борьба с «подарком» от невидимого стрелка отняла у колдуна слишком много сил. Когда Танва встала и осторожно приблизилась к врагу, грозивший ей жестокой расправой уродец уже не был способен не только осуществить обещанное, но даже оказать мало-мальское сопротивление. Широко расставив конечности, он стоял на четвереньках возле самого края крыши и, надрывно хрипя, проделывал головою движения, какие совершает кот, отрыгивая попавший в желудок комок шерсти. Колдуну было плохо, он задыхался, притом не только от боли и слез. Из продырявленного седалища фонтаном хлестала кровь. Злодей страдал, ему было больше не до борьбы, но это отнюдь не означало, что поединок окончен…
Без всяких сомнений и капли сострадания Танва занесла ногу и, вложив в последний удар весь остаток сил, пинком отправила толстяка в полет.
– Не-е-ет! – заверещало нелепое создание, кувыркаясь в воздухе, забавно размахивая коротенькими ручками и быстро двигая кривыми ножками.
Белошвейка отвернулась. Ей не хотелось видеть, что будет дальше. Достаточно того, что она услышала громкий шлепок, бесспорно означавший ее победу.
* * *
Мы часто совершаем поступки, о последствиях которых задумываемся лишь потом… когда уже слишком поздно, чтобы что-то изменить. На крыше Танве казалось, что она поступает правильно, напав на толстячка-«флейтиста». Белошвейка искренне радовалась, когда вслед за флейтой на мостовую полетел и ее мерзкий хозяин. Она полагала, что со смертью колдуна богомерзкие чары развеются, что она освободит людей от оков чужой воли, однако на самом деле девушка их погубила…
Спустившись вниз через трубу камина, Танва обнаружила за обеденным столом лишь трупы, причем очень быстро разлагающиеся. Мертвая плоть, местами уже отделившаяся от костей, добавила к спертости воздуха новый аромат, настолько омерзительный и тошнотворный, что девушка наверняка мгновенно избавилась бы от содержимого своего желудка, если бы там, конечно, хоть что-нибудь было. По случайности, как оказалось, счастливой, белошвейка уже давно не ела, и поэтому закономерным следствием ее мук не стало неприличное действо.
Девушка не знала, что именно поддерживало жизнь в застывших телах: жизнь колдуна; мелодия, которую издавала флейта, или целостность самого инструмента, уж точно разбившегося в результате падения с крыши. По большому счету, это не имело уже значения. Искренне полагая, что действует во благо, она совершила поступок, приведший к смерти людей. Бдительная совесть проснулась и начала покусывать хозяйку, как злая собака.
Борясь с нею и ища себе оправдание, Танва поспешила покинуть дом, причем избрала для этого тот же самый путь, каким и пришла, то есть вылезла через окно в комнате служанки. И дело было даже не в том, что героической белошвейке, как ни странно, понравилось лазить по стенам. Получив за одну ночь массу негативных впечатлений, девушка не хотела приобретать новые, а неизвестно, на кого или на что она могла бы натолкнуться, пока станет бродить по дому в поисках двери на улицу.
За время ее отсутствия, не такого уж и долгого, снаружи многое изменилось: бой прекратился, и, вопреки ожиданиям красавицы, в жестокой схватке победили Тибар и его люди. Вся мостовая была красной от крови, перемешавшейся с водою из луж. Танве показалось, что она попала на лесную топь, но только застоявшаяся вода была не зеленой, а красной; а кочками служили нагромождения мертвых тел.
Вокруг стояло много карет, бегали люди: одни оттаскивали трупы, другие искали живых, но лишь для того, чтобы превратить их в мертвых. Слуги Ортана, а судя по одеждам это были именно они, разыскивали раненых стражников и безжалостно добивали их, отрубая изуродованные чарами головы. Девушка вдруг поймала себя на мысли, что зверство, представшее ее глазам, не так уж и раздражает взор. Эмоции хоть и сильны, но недолговечны! Страх, ужас, отвращение парализуют человека лишь в первые мгновения, а затем… затем приходит осознание суровой необходимости. Если кто-нибудь из суетившихся рядом слуг графа попросил бы ее о помощи и всунул бы ей в руки меч, она, ни мгновения не колеблясь, помогла бы отделять головы стражников от тел.
Однако за помощью к ней никто не обратился. Занятые своим делом наемники игнорировали ее присутствие, что не могло не показаться девушке странным. Не зная, куда идти и что дальше делать, белошвейка стала озираться по сторонам в надежде, что ответ сам собой придет в ее затуманенную недавними событиями голову. Возвращаться в лавку ей однозначно не стоило. Убоявшись гнева Дома Ортанов, хозяин все равно выставит ее за дверь, а возможно, и забьет до полусмерти. Бежать же из города ей бы не удалось. Наверняка вся до единого солдата стража поднята по тревоге и рыщет по улицам в поисках пожаловавшего в город колдуна, попавших под его чары стражников, а заодно и ее…
Томиться в тяжких раздумьях и искать выход там, где его не было, белошвейке пришлось недолго. Девушка только принялась себя жалеть, только собиралась заплакать, как кто-то взял ее за локоть. Обернувшись, Танва увидела рядом с собой юношу тринадцати-четырнадцати лет, взиравшего на ее отрешенно, исподлобья. Подросток был ниже ее почти на целую голову и выглядел щуплым для своих лет, однако хватка у юнца была крепкой, словно у взрослого мужчины.
– Пойдем, тебя хотят видеть! – произнес мальчишка и, не дожидаясь ответа, потащил ее за собой.
– Меня?! Кто хочет видеть… меня?! – недоумевала девушка, тщетно пытаясь сопротивляться ведущему ее неизвестно куда пареньку.
– Кто-кто?! Хозяин, кто же еще?! – не оборачиваясь, пробурчал паренек, явно недовольный тем, что вместо того, чтобы, как все мужчины, заниматься нормальной работой, он вынужден возиться с замарашкой-простолюдинкой, да еще и тугодумкой.
«Я пропала, теперь меня точно убьют!» – по спине девушки прокатилась ледяная волна озноба, вызванного страхом перед неминуемой встречей. Под «хозяином» паренек явно подразумевал самого графа, а не его старшего сына. Танва собственными глазами видела, насколько отчаянным было положение Тибара. Молодой граф просто не мог выжить в том бою, а значит, ей теперь предстояло предстать пред взором седовласого старца, за два дня потерявшего обоих сыновей. Стоит ли говорить, что в гибели потомков старик Ортан обвинит именно ее. Девушке было даже страшно подумать, какая участь ее ожидает…
Не понимая, а может, и понимая, но специально причиняя ей боль, вцепившийся мертвой хваткой в локоть паренек настойчиво тащил девушку за собой. Он так резко завернул в подворотню, что Танва потеряла равновесие и свалилась в лужу, подняв фонтан из перемешанной с кровью и грязью воды. Принять подобную ванну, не только омерзительную, но и чертовски холодную, – дело малоприятное, однако белошвейка не заплакала, а, наоборот, обрадовалась и, не сумев скрыть своих чувств, заулыбалась.
Она увидела в подворотне карету, на подножке которой сидел хоть и не совсем здоровый, но все же живой Тибар. Мертвецки бледный и сонный вельможа был обнажен по пояс. Он широко развел руки, давая возможность склонившемуся над ним Вернарду перевязать ужасные раны, которыми было покрыто могучее тело. Хоть кровь уже не сочилась из ран, но бинты, покрывавшие богатырскую грудь и внушительные мышцы живота, были багровыми и лишь местами красными. Сыну графа досталось, но он был жив, следовательно, и у Танвы появился призрачный шанс продолжить свое существование.
– Она?! – видимо, считая, что лаконичность – верный признак мужественности, прохрипел юнец, подтащив пленницу к карете.
– Отпусти и ступай, – даже не наградив парня беглым взглядом, приказал Вернард.
Палачу, а заодно и лекарю Дома Ортанов было не до лишних слов. Ему никак не удавалось наложить сложную перекрестную повязку на тело хозяина. Пропитавшиеся кровью бинты постоянно сползали вниз, прилипали друг к дружке и сворачивались… Видимо, правду говорят, нельзя преуспеть в двух делах одинаково хорошо: либо ты палач, либо целитель…
Юноша с охотой исполнил приказ и быстро удалился. Перестав ощущать на руке хватку его сильных пальцев, Танва почувствовала себя как-то неуверенно и одиноко. Она стояла, не зная, чего ожидать. Тибар сидел, неотрывно взирая в одну точку. Ну а занятый не совсем получавшимся у него делом Вернард чертыхался и не обращал на нее внимания. Белошвейка даже не видела лица палача, только его вспотевшую спину и огромные руки, попасть в которые уж очень не хотелось…
– Значица так… – обернувшись к ней, пробасил палач, кое-как закрепив бинты и завязав последний узелок. – Моя б воля, я б тя того… – окровавленная рука великана проделала весьма символичный жест возле горла. – …Но хозяин считает, жизнь ты себе заслужила. Уделать самого Арториса Великолепного не каждому мужику под силу, так что прими и мое восхищение!
Хоть белошвейка впервые услышала это странное имя, но поняла, что речь идет о толстяке-«флейтисте», чей полет с крыши, видимо, не остался незамеченным находившимися внизу.
– А щас лезь в карету, дуреха, и чтоб в дороге я от тя ни звука не слышал! Вякнешь слово, вот этим попотчую!..
Вернард подсунул Танве под нос свою огромную, украшенную кровавыми разводами ладонь. Удар такой внушительной дланью по мягкому месту показался белошвейке куда опасней и болезненней, чем прикосновение обычной плетки или кнута, поэтому она и не стала упрямиться: обошла экипаж с другой стороны и, осторожно открыв дверцу, залезла внутрь. Движения ее все же не были достаточно ловкими, сидевший на подножке Тибар издал тихий стон, а разозленный ее неуклюжестью палач повторно пригрозил, но на этот раз уже кулаком…
Кроме нее, в карете никого не было, но пространство на полу между скамьями занимал огромный мешок, так же, как и бинты на теле графа, пропитанный кровью. Едва Танва поставила на него ноги, как кто-то, находившийся внутри, задергался, заворочался и, превозмогая боль, простонал:
– Задеру гадину! Не будь я Арторисом, шкуру спущу!
Глава 5
В преддверии грядущих бед
Для кого-то жизнь – зебра, и за черной полосой обязательно следует белая, однако графу Тибару Кервилонгу Ортану она в последнее время казалась строптивым жеребцом вороной масти без единого светлого пятнышка. Каждый новый день, каждая новая ночь приносили лишь заботы и беды, насмехаясь над пытавшимся выдержать удары судьбы вельможей и опровергая успокаивающий постулат: «Хуже уже не будет, хуже уже некуда!..»
Первые напасти пожаловали в гости в Дом Ортанов примерно с месяц назад. Это были не проблемы, не беды, а так, мелкие хлопоты и незначительные неприятности. Епископ Варбленс, духовный куратор Висварда, Менпросы, Кельверборга и остальных городов Деленруза, попросил отца Тибара о помощи. В провинции завелась довольно многочисленная банда нежити, в основном состоящая из оборотней, перевертышей и вампиров. Как водится, нечестивцы промышляли лишь по ночам, кормясь на лесных дорогах, озорничая по удаленным от городов придорожным трактирам и лишь изредка осмеливаясь появляться на окраинах деревень. Особых хлопот шайка пока не доставляла, но кто знает, что может случиться через год или два? Епископ собрался задушить угрозу в зародыше, но поскольку воителей церкви поблизости не было, а панику среди прихожан поднимать не хотелось, старший над всеми святыми отцами не стал обращаться к герцогу Финцеру с просьбой прислать войска. Как бывало уже не раз, когда служителям Храма требовалась помощь, они запрягали коней и ехали в Дом Ортанов, благо, что старый граф никогда не отказывал в подобных делах, а его люди быстро и, главное, не поднимая лишнего шума расправлялись с нежитью.
Тибар понимал, почему его отец никогда не говорил «нет» преподобному Варбленсу Деленрузскому. Положение их Дома не отличалось устойчивостью, поскольку слишком многим при королевском дворе была известна их тайна. Несмотря на расположение самого правителя и пожалованные еще несколько веков назад привилегии, у Ортанов имелось много врагов, только и ждущих возможности наложить свои грязные лапищи на их богатство и земли. Святая Церковь являлась могучим союзником. Пока она покровительствовала одному из древнейших родов королевства, алчущие добраться до чужих сокровищ злопыхатели молчали, а придворные пустомели даже не осмеливались распускать какие-либо сплетни. Но стоило графу хотя бы раз отклонить просьбу епископа, как на Род Ортанов одно за другим посыпались бы несчастья… мгновенно вспомнились бы старые истории, о которых все, даже их самые лютые враги, предпочли забыть.
В отличие от старшего брата Дразмар не одобрял союз с Церковью, превративший их людей в бесплатных наемников. Юный граф ставил под сомнение плюсы негласного соглашения и придавал слишком большое значение минусам. По молодости лет он был строптив, своенравен и пылок, поэтому иногда осмеливался критиковать решения отца, но ни разу на деле так и не ослушался его воли. Граф Кервилонг Милдор Ортан был абсолютно уверен в преданности и исполнительности младшего сына, поэтому и не стал дожидаться возвращения более опытного и осмотрительного первенца из поездки в Персв, а поручил возглавить карательную экспедицию в лес Дразмару. Если бы граф тогда знал, чем его решение обернется, то непременно уговорил бы преподобного Варбленса подождать несколько дней до приезда Тибара.
Чуть меньше недели отряд Ортанов бродил по лесам, к концу шестого дня они вернулись, привезя с собой, к великой радости епископа, с дюжину пар вампирских клыков и шесть шкур освежеванных оборотней. Дразмар достойно исполнил приказ и ни на йоту не нарушил воли родителя, но отчудил, то ли из-за великих чувств, вдруг вспыхнувших в его юной груди, то ли просто ради того, чтобы немного позлить отца, заставлявшего его действовать вопреки убеждениям. Он привез с собой пленницу, красавицу-вампиршу Виколь, на которой вскоре собирался жениться.
Старый граф был, конечно же, недоволен выбором сына, но не мог запретить неразборчивому отпрыску вступить в брак. Такова уж была традиция у Ортанов, древний обычай, чтимый в их Доме на протяжении не одной сотни лет: «Каждый мужчина сам подыскивает и выбирает себе жену; старшие не предлагают и не запрещают!»
Виколь осталась, и с того дня в Доме Ортанов поселилось Несчастье. Сначала у старого графа обострился давний недуг, и он, несмотря на свой еще не совсем старый возраст, оказался прикован к постели. Затем пропала вампирша, по воровской привычке прихватив с собой хоть и не ценную, но дорогую для Ортанов вещь. В простенькой сережке не было даже драгоценного камня, ее нельзя было за достойную сумму продать ювелиру, но, как Тибар резонно предположил, его младший братец не удержался и разболтал ветреной красотке, как много значит Армантгул для Ортанов и не только для них…
Состояние здоровья отца ухудшалось, и самые лучшие лекари Висварда не могли с этим ничего поделать, не говоря уже о Вернарде, тоже знающем толк в искусстве врачевания ран и болезней. Жизнь медленно покидала тело старого графа, и он мог умереть в любой миг, так и не придя в сознание. Поиски Виколь не увенчались успехом, шельма оказалась проворной бестией, и отчаявшийся Дразмар с горя запил.
Известие о смерти младшего брата стало для Тибара еще одним сильным ударом, чаша желания жить почти опустела, но от безумного поступка его удержала жажда мести, чувство долга перед Родом и стремление вернуть Армантгул. Он не сидел без дела и не упивался своим горем, он действовал, он пытался бороться с преследующим Род роком, и что он получил в итоге? Только несколько новых ударов от чем-то оскорбленного Провидения. Он потерял время, лишился десятка верных людей и сам теперь не мог встать с постели, но, как ни странно, не последствия неудавшейся вылазки печалили Тибара. Ортанам выдвинули условия гаржи, а эти твари не любили шутить и были очень-очень опасны, в особенности когда сбивались в стайки больше пяти…
* * *
Свечи мерно горели, наполняя графские покои тусклым, унылым светом, что создавало соответствующее настроение у двух находившихся в них мужчин. Тибар лежал на спине и с безразличием взирал на свое изуродованное рубцами тело. Графу было больно, но его мысли витали вдалеке от телесных мук. Его телом занимался Вернард: палач и лекарь, верный слуга и близкий друг; могучий гигант, безжалостный и чувственный, в зависимости от обстоятельств и настроения. Соратник в бою и отличный товарищ в мирные будни находился рядом, он делал все возможное, чтобы облегчить господину страдания и спасти его жизнь. Сильные и с виду неуклюжие руки ловко разматывали окровавленные бинты, а затем толстые, похожие на свиные колбаски пальцы бережно и тщательно втирали пахучую мазь в края уродливых ран. Нет, за свое физическое состояние Тибар не волновался, им занимался Вернард, и, поскольку в схватке стражники-«марионетки» не пользовались отравленным оружием, вельможа точно знал, что очень скоро – уже этим вечером или, на худой конец, завтра с утра – он вновь окажется на ногах и будет способен действовать. Боль же – всего лишь ощущение, и если ты долго ее терпишь, то рано или поздно свыкаешься; она становится частью тебя, хотя далеко не самой лучшей…
Граф Тибар Кервилонг оставался единственным представителем Рода Ортанов, который еще был в состоянии хоть как-то сопротивляться Судьбе. Не растрачивая время на пустяки, Тибар пытался просчитать сложную ситуацию, в которой он и его люди оказались по милости нежити, и найти выход, пусть не идеальный, но доступный способ предотвратить надвигающуюся беду. Ортаны были не из тех, кто сдавался на милость врагу, Ортаны боролись, пока дышал хотя бы один из них. Не считая отца, еще живого, но уже ступившего на дорогу, ведущую в иной мир, Тибар был последним Ортаном, и только от него сейчас зависело, прекратится ли его Род или будет процветать, встретит ли он неизбежное с честью или с позором. Огромнейшая ответственность перед предками и потомками не давала раненому вельможе упиваться собственными страданиями и отдаться заботам о ноющем теле…
– Сейчас будет жечь, – предупредил Вернард, бережно затыкая тряпочкой одну из склянок и беря в руки другую, в которой находилась бледно-зеленая мазь, отдающая одновременно прогорклым маслом, прокисшим молоком и протухшими яйцами.
Лекарь не обманул. Чуть не прикусив язык, Тибар со скрипом стиснул зубы от боли, как только зловонная слизь оказалась на поверхности прорубленной ключицы.
– Что, щиплет? – поинтересовался палач, лицо которого расплылось в ехидной усмешке.
– Нет, но воняет жутко! – соврал Тибар, титаническим усилием воли сдерживая слезы, которые вот-вот должны были хлынуть из глаз. – Из чего ты только готовишь эту пакость?!
– Тебе действительно интересно? – лукаво усмехнулся врачующий палач, возможно, ненароком перепутав пациента с жертвой. – Так я расскажу… берем три крысиные лапки, мелко толчем их, затем перемешиваем с…
– Прекрати, – простонал Тибар, едва сдерживая подкативший приступ тошноты.
– Вот и нечего, Сиятельство, всякие праздные вопросы задавать! – обращение «Сиятельство» прозвучало в устах палача как-то странно, то ли с легким оттенком издевки, то ли с едва заметным намеком на упрек. – Спросил бы что по существу, иль недостойно для графа вести важные беседы с палачом?!
– Палач палачу рознь! – уклончиво ответил граф, старавшийся свыкнуться с новым неприятным ощущением, занявшим место рези: раны как будто сковало льдом. – Но хочешь серьезные вопросы, так изволь! Какие у нас потери? Что сказал Арториус, и как это девке удалось так его уделать?
По похожему на гладкую поверхность шара лицу палача, которое сложно было назвать выразительным, всего на долю секунды промелькнуло некое подобие недовольной гримасы, а затем оно вновь стало идеально ровным и совершенно безразличным. Наверное, в отместку за чересчур сложные и неприятные вопросы лекарь Дома Ортанов угостил своего хозяина и благодетеля новой порцией холодящей мази…
– Погибли почти все… – несмотря на вырвавшийся из уст господина стон, громила аккуратно размазал слизь, и лишь затем снизошел до ответа. – Выжили только трое из второго отряда. Из тех, кто был с тобой, выкарабкался один Тинс, но на него в ближайшие недели не стоит рассчитывать… Раны слишком серьезные, ходить за всеми, как за тобой, я не могу, да и снадобий с лекарствами мало. Ты же из поездки ничего не привез, запасы нечем пополнить! Хорошо, что девка толстяка-веселушника с крыши спихнула, а то б и те парни щас под землей были… Ребята ей очень за подмогу благодарны! Уж думали помирать, а тут «марионетки» вдруг будто застыли, да и разлагаться прям на глазах начали…
– Я понял, понял! Что говорит Арторис?!
Пытавшийся сконцентрироваться на раздумье мозг вельможи требовал конкретной информации, фактов… Слишком подробный отчет Вернарда начинал бесить Тибара, поэтому он дал волю нервам и впервые за очень долгое время позволил себе прикрикнуть на слугу. Проявление пациентом господских манер явно не понравилось лекарю, внешне он не подал вида, но отвечать стал намного резче, даже, пожалуй, дерзко…
– Арторис ничего не говорит, поскольку я его еще не допрашивал! Времени не было, тобой вот занимаюсь…
– Так поручил бы кому! Неужто ты не понимаешь, как это важно?! – взбешенный нерасторопностью и недальновидностью Вернарда, граф перешел на крик и попытался подняться, однако могучая рука палача буквально вдавила его ослабевшее тело обратно в постель.
– Лежать! – прикрикнул на вельможу палач, а затем произнес по-прежнему спокойно, даже немного нараспев: – Подручным своим я Арториса не доверю, опыта у них еще достойного нет, а паскудник потрепан… досталось ему шибко: и от девки, и от кое-кого еще… Пущай отлежится, пока я с тобою закончу, посплю да пожру, а то какой день, какую ночь на ногах, а…
– Что значит «от кое-кого еще»?! – обратил внимание граф на весьма обтекаемую формулировку, естественно, пропустив мимо ушей жалобы слуги на то, что он слишком много работает…
– Видишь ли… – замялся Вернард. – Когда наш «гость» с крыши упал, выглядел он уж больно отвратно. Мы торопились, пакостник дышал, ну, мы его в мешок и сгребли… некогда было его ранения осматривать, да и охотников не нашлось…
– Короче! – снова стал терять терпение граф.
– Как скажешь, – флегматично пожал плечами Вернард, за долгие годы службы привыкший к вспыльчивости и отходчивости господина. – Седалище у подлеца разворочено все, аж мясо в ошметках да кость наружу… Зубки у девчонки слабенькие, человеческие, она его так искусать не могла, значит…
– Еще короче! – потребовал граф.
– Болт ему в зад вогнали! – не выдержал и вдруг рявкнул палач, отчего в маленькой спаленке погасла добрая половина свечей. – А другого ответа не вижу! Не простой болт, а магический, жгло его изнутри, понимаешь?! Вот он сам свою драгоценную полупопицу и разодрал, пытаясь его выдрать! Когда такая боль, сам себя в клочья разворотишь!
На лице вельможи появилось недоумение, впрочем, иной реакции рассказчик и не ожидал. Воспользовавшись возникшей паузой, Вернард стал аккуратно убирать скляночки с мазью в стоявший на столике ларь. Исцеление хозяина было успешно завершено.
– Кто? – изрек Тибар после непродолжительного раздумья, в ходе которого он тщетно пытался понять, кто же пришел на помощь простолюдинке, кто спас ее от верной смерти на крыше.
– А мне почем знать? – пожал плечами палач. – Магическим оружием пользуются многие. Долго что ль, умеючи, заклятие на болт наложить? Вампиры, тристоры, карвки, те же гаржи, да только безликие сами Арториса на пакость против нас подбили. Смысла им не было своему же союзнику вредить; а из всей остальной нежити в Висварде лишь вертихвостка Виколь где-то рыщет…
– Нет, помогать кому-то – это не в ее духе! – отрицательно покачал головою Тибар. – Вампиры настолько себялюбивы, что шевельнуть ради кого-то пальцем для них подвиг. Виколь можно смело исключить.
– И кто ж тогда остается? – вскинул брови Вернард.
– Мог колдун какой в город пожаловать или, точнее, его слуга… Ученые мужи редко когда сами за работу берутся!
– Не-е-е, на это не похоже! – интенсивно замотал головою палач. – Если б маг иль колдун заклятие накладывал, заморыш наш заживо сгорел бы, а так ему мяско лишь чуть-чуть пожгло. Не колдовская эта работа… – с толком заявил Вернард, а затем важно добавил: – Не та сила чар!
– Кто ж тогда за девицу вступиться мог? – размышлял вслух Тибар. – Благородный рыцарь, что ль, какой иль…
Собеседники переглянулись. Версия о вмешательстве странствующего воителя-идеалиста, борющегося за справедливость и приходящего на помощь всем страждущим, естественно, не была воспринята всерьез. Оставалось лишь одно, но как раз этого варианта оба и боялись.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?