Электронная библиотека » Дональд Соболь » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:11


Автор книги: Дональд Соболь


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Драгоценный барашек


Новость разнеслась со скоростью света: в Айдавилл прибывает знаменитая кинозвезда Линда Уэнтуорт! Целая толпа хмельных от возбуждения ребят собралась у виллы с видом на океан, которую сняли для звезды. Вскоре к вилле подъехали три лимузина. Третий был набит репортерами, во втором следовали личный парикмахер мисс Уэнтуорт и личный багаж. Ну, а в первом – она сама собственной персоной вместе с телохранителем, верзилой по имени Рокко.

Как только актриса вышла из лимузина, вперед выскочил, оттолкнув Энциклопедию и других ребят, Жучила Мини.

– Ну-ка расступись! – скомандовал он, одновременно теребя волосы расческой. – Вот увидите, я стану сенсацией в кино, самой громкой с тех пор, как изобрели смываемый грим. Где мне только не придется бывать!

Однако для начала ему пришлось просто-напросто взмыть вверх. Телохранитель кинозвезды оторвал его от земли за воротник рубашки.

– Извини, паренек, – произнес Рокко и отбросил самого крутого из «тигров» прочь, как дохлую мышку. – Автографов не будет.

– В другой раз, милые, в другой раз, – проворковала мисс Уэнтуорт, раздала встречающим полдюжины воздушных поцелуев и скрылась в недрах виллы.

– Что она делает в Айдавилле, папа? – спросил Энциклопедия за ужином.

– Вообще-то это выглядит странно, – ответил шеф Браун. – Ведь ее новый фильм, «Украденный барашек», идет завтра премьерой по всей стране…

– Ты считаешь, что ей следовало бы переезжать из одного крупного города в другой и подогревать интерес к картине?

– Если верить газетам, – вмешалась миссис Браун, – она возит с собой барашка, который снимался вместе с ней. Это не настоящий барашек, а серебряная статуэтка, усыпанная драгоценными камнями, стоимостью в сто тысяч долларов.

– Я тоже читал об этом, – отозвался шеф Браун. – В фильме барашка крадут, и мисс Уэнтуорт едва не расстается с жизнью, когда пытается помочь герою найти его.

– Деваться некуда – придется посмотреть фильм, – подытожил Энциклопедия.

И тут зазвонил телефон. Отец ответил на звонок, выйдя на кухню. Когда он вернулся в столовую, на боку у него висел пистолет.

– Я должен немедленно повидаться с мисс Уэнтуорт, – сообщил он. – Драгоценного барашка украли прямо из ее спальни.

– Можно мне с тобой? – вскричал Энциклопедия.

– Надо бы ответить «нет», – высказался шеф Браун. – Но это особый случай, и он может раскрыть тебе глаза на изнанку актерской профессии. Поехали!

– Что ты имел в виду, когда упомянул про изнанку профессии? – спросил Энциклопедия, усаживаясь в машину рядом с отцом.

– Только то, – ответил шеф Браун, – что киношники пойдут на что угодно, лишь бы их имя и лицо появились в программе новостей.

– Ты намекаешь, что статуэтку никто не крал? – вскричал Энциклопедия. – Но зачем мисс Уэнтуорт такая выдумка? Только для того, чтобы о ней лишний раз написали в дни премьеры? Это по меньшей мере нечестно!

– А актеры не похожи на других людей. Им наплевать, честно или нечестно, лишь бы привлечь к себе внимание публики.

Энциклопедия даже рассердился на отца за такое непочтительное мнение об актерах и молчал до самой виллы мисс Уэнтуорт. Актриса, открывшая им лично, рассыпалась в благодарностях:

– Ах, дорогие, как мило с вашей стороны приехать так быстро! Подумать только, какое ужасное происшествие!

– Разрешите осмотреть комнату, где вы держали статуэтку, – пресек ее излияния шеф Браун.

Познакомив актрису с сыном, он последовал за ней сквозь толпу репортеров на второй этаж, в спальню. Тут к ним присоединился телохранитель Рокко.

– Я ничего не трогала, – заверила мисс Уэнтуорт. – Знаю, что вы, дорогие наши заступники, требуете, чтобы на месте преступления все оставалось в точности как было…

– Благодарю вас, – пробормотал шеф Браун.

Кровать мисс Уэнтуорт стояла у стены. Простыни были порваны на полосы и связаны вместе, один конец самодельного каната крепился к ножке кровати, другой был переброшен через подоконник и обрывался футах в четырех от земли.

– Статуэтка стояла здесь на столе, – повествовала мисс Уэнтуорт. – Вор, должно быть, прятался где-то в доме, а когда мы все спустились вниз, проник в комнату и украл ее. Я заметила пропажу, когда поднялась сюда переодеться к ужину.

– А я, – дополнил Рокко, – возвращался из гаража и вдруг увидел здоровенного парня со статуэткой под мышкой. Он спускался по простыням, потом спрыгнул на землю. Я подбежал к нему, хотел задержать, но он сбил меня с ног и удрал.

«Интересно, – подумал Энциклопедия, – каким образом можно сбить с ног такого Рокко? Разве что грузовиком…»

– Вор, должно быть, оказался на редкость сильным человеком, – произнес шеф Браун. – Спуститься по простыням со статуэткой под мышкой! Она ведь, наверно, тяжелая?

– Весит что-нибудь фунтов сто, – ответил Рокко.

Шеф Браун внимательно осмотрел комнату, затем попросил Энциклопедию выйти в коридор для обсуждения последующих действий. Отец и сын решили, что Энциклопедия попробует спуститься по простыням – в точности так, как поступил вор.

Однако едва Энциклопедия подошел к окну, он увидел внизу на тротуаре Жучилу Мини. Похоже, тот не оставил мысли вторгнуться в ряды кинозвезд: волосы его были расчесаны на пробор, к тому же он нацепил черные очки.

– Эй, Жучила! – окликнул его Энциклопедия. – Хочешь помочь мисс Уэнтуорт? Лезь сюда по простыням. Она как раз здесь.

– Раба-даба-ду! – проорал Жучила, хватаясь за свисающий конец. – Так я и знал, что она не в силах забыть меня!..

Жучила полез вверх – и в ту же секунду кровать, к которой крепились простыни, громко скрипнула, а затем отъехала от стены. Энциклопедия услышал, как что-то, до того зажатое меж кроватью и стеной, вывалилось и шлепнулось на пол. Это оказалась авторучка. Шеф Браун не замедлил ее поднять.

– Что такое, милый? – осведомилась мисс Уэнтуорт. – Неужели улика?

– И притом решающая, – отрезал шеф Браун.

Еще ни разу Энциклопедии не доводилось видеть отца столь разгневанным. Когда в проеме окна показалась торжествующая физиономия Жучилы Мини, мисс Уэнтуорт не удостоила его даже мимолетным взглядом – она нервничала и неотрывно смотрела на шефа полиции.

– Статуэтку никто не крал, – высказался шеф Браун. – Куда вы спрятали ее, мисс Уэнтуорт?

КАК ШЕФ БРАУН ПОНЯЛ, ЧТО КРАЖИ НЕ БЫЛО?

Рисунки пещерного человека


Элмер Эванс явился в детективное агентство «Браун», тяжело дыша. Что уже было удивительно: он обычно не дышал без крайней нужды. В свои девять лет он научился задерживать дыхание на две минуты пятьдесят секунд.

Элмер упорно тренировался, прибавляя каждый день по секунде. Так и ходил с плотно сжатыми губами и вытаращенными глазами, и всем казалось, что он вот-вот взорвется от напряжения.

– Прекрасно выглядишь, – приветствовал его Энциклопедия. – Случилось что-нибудь неладное?

– Все неладно, – заявил Элмер. – Кто в нашем городе чемпион по задержке дыхания?

– Ты, – ответил Энциклопедия.

– Я и сам так думал, – откликнулся Элмер, испуская долгий тяжелый вздох. – До вчерашнего дня.

– Неужели кому-то удалось запереть свои легкие дольше чем на две минуты пятьдесят секунд? Кто же это?

– Уилфред Уиггинс. Уж не знаю, как он сумел этого добиться. Наверно, пробку проглотил.

Этого великовозрастного лоботряса, Уилфреда Уиггинса не так давно выгнали из школы. Зато он что ни день придумывал какой-нибудь новый план, как бы мигом разбогатеть. Таких планов у него рождалось больше, чем у техасца, мечтающего о нефтяной скважине на своем участке.

– Что он еще затеял? – осведомился Энциклопедия. – Залезть на небо?

– Не на небо, а под землю. Спустился в ту самую отвесную дыру в Медвежьей пещере. Тогда и я решил попробовать.

– Ничего себе! – воскликнул Энциклопедия. – Давно известно, что от этой пещеры надо держаться подальше. А уж от дыры тем более. Там опасно, там ядовитые газы. Ты мог отравиться и умереть.

– Я задержал дыхание.

– И добрался до дна?

– Не сумел, – мрачно признался Элмер. – Я спускался по бельевой веревке. Но прошла минута, а дна так и не было. Пришлось лезть обратно, пока я не начал задыхаться. А Уилфред заявляет, что у него получилось!

– А с чего ты взял, что он не врет?

– В пять вечера он созывает всех-всех ребят на секретную встречу у пещеры. Там он расскажет, что нашел в этой дыре. Он утверждает, будто находка сделает нас всех богачами.

– Меня он почему-то не позвал, – заметил Энциклопедия.

– Вероятно, он до сих пор зол на тебя. Не забыл и не забудет, как ты месяц назад сорвал ему распродажу «Мышечного эликсира Геркулес».

– В его хваленом эликсире не было ничего, кроме подсахаренной воды, – буркнул Энциклопедия. – Отправлюсь-ка я лучше на встречу вместе с тобой.

Медвежья пещера находилась в миле от городской черты. Когда Энциклопедия с Элмером добрались до нее, там уже собралась целая толпа мальчишек и девчонок, горевших нетерпением послушать Уилфреда. Наконец он поднял руку, требуя внимания.

– Известно ли вам, что тут, в пещере?

– Разумеется, известно, – ответил Жучила Мини. – До черта камней и дыра глубиной, наверно, до самого Китая.

Уилфред расхохотался.

– В дыре полно газов, способных убить кого угодно. И никто, кроме меня, не осмеливался спуститься туда.

– Как же ты сам не отравился до смерти? – поинтересовался Чарли Стюарт.

– Потому что я пользовался кислородным баллоном, как у аквалангистов.

– Кислородным баллоном! – воскликнул торжествующим шепотом Элмер. – Значит, я по-прежнему чемпион по задержке дыхания!

– Хотите знать, что я нашел на дне дыры? – повысил голос Уилфред. – Вторую пещеру, еще больше этой. И стены той пещеры сплошь покрыты рисунками, сделанными пещерным человеком! – Ребята не сумели скрыть охватившего их возбуждения. – Только давайте договоримся, что это надо держать в тайне. Если о такой находке пронюхает кто-нибудь из взрослых, он тут же купит весь участок. И примется драть с туристов и любителей искусства, желающих посмотреть на рисунки пещерных людей, по три доллара за билет!

Ребята не спорили, напротив, начали кивать в знак согласия. Выходит, пещера скрывала в себе целое состояние!

– Я могу взять эту землю в аренду, – продолжал Уилфред. – На это денег у меня хватит. Но понадобится еще определенная сумма, чтобы прокопать ход в нижнюю пещеру поудобнее этой дыры.

– Так я и знал, что ты захочешь попросить у нас в долг, – ворчливо откликнулся Рокки Грэхем, один из «тигров» Жучилы Мини.

– Усохни, парень! – прогремел Уилфред. И добавил весело, обращаясь к остальным: – Предлагаю каждому из вас купить долю в этом прибыльном деле. Пять долларов с носа, и мы с вами станем партнерами.

– А откуда нам знать, что там действительно есть рисунки пещерного человека? – спросил недоверчивый Бенни Бреслин.

– Обнаружив эти бесценные рисунки, я сбегал домой за камерой, – ответил Уилфред, ничуть не смутившись. – И сделал несколько снимков со вспышкой.

С этими словами он пустил по рядам три фотографии. На одной был длинношерстный носорог, на второй – пещерный человек, охотящийся на динозавра, а на третьей – устремившийся на врага мамонт.

– Вот вам и доказательство! – прокричал Уилфред. – Это будет местечко поизвестнее Йеллоустонского национального парка! И всего за пять долларов каждый из вас получит свой процент с каждого проданного билета. Так что топайте по домам и тащите денежки! Только помните – об открытии нельзя проболтаться никому, даже родной маме!

– Может, я и впрямь поторопился с выводами, Уилфред, – произнес Рокки Грэхем извиняющимся тоном. – Не сердись на меня. У меня припрятано десять долларов. Ты разрешишь мне купить не одну, а две доли?

– Ладно, так и быть, – отозвался Уилфред великодушно. – У меня духу не хватит отказать никому из вас в праве получить куш из свалившихся на нас огромных денег…

Рокки и другие «тигры» бросились к своим велосипедам. На бегу они обсуждали, не стоит ли пустить все сбережения клуба на то, чтобы скупить все долевые акции до единой и не делиться выручкой ни с кем больше.

Энциклопедия подождал, пока «тигры», налегая на педали, отъедут подальше, а потом посоветовал остальным ребятам приберечь свои деньги.

– Пещерные люди не имели к этим рисункам ни малейшего отношения, – сообщил он.

ОТКУДА У НЕГО ВЗЯЛАСЬ ТАКАЯ УВЕРЕННОСТЬ?

«Разыскивается…»


– Никогда не стану бриться…

Энциклопедия оторвался от книжки. На пороге детективного агентства «Браун» стоял шестилетний Брайан Хортон.

– Ты не станешь бриться? – переспросил Энциклопедия, изо всех сил стараясь сохранить серьезность. – Боюсь, что придется. Во втором классе носить бороду не разрешается.

– Бритье отнимает время, – заявил Брайан. – Когда вырасту и мне надо будет фотографироваться, я сниму бороду, вот и все.

– Уфф! – отозвался Энциклопедия.

Брайан удивился, что его не понимают, однако спросил:

– А это больно – снимать бороду?

– Только со щек, – ответил Энциклопедия, не. зная, что сказать.

– А ему не было больно, – заявил Брайан. – Он улыбался.

– Кому – ему?

– Дядьке, который снял бороду, прежде чем фотографироваться, – сообщил Брайан, теряя терпение. – Ты детектив или кто?

«Нелегкое это дело – разговаривать с шестилетками», – решил Энциклопедия, но все-таки попробовал начать сначала:

– Ты хочешь, чтоб я тебе помог?

– А зачем бы иначе я пришел? – откликнулся Брайан. – Я хочу, чтобы ты прочел, что написано буквами под его фотографией. Она висит на почте. Дядька, наверно, знаменитый.

– Знаменитый? – воскликнул Энциклопедия. – Его разыскивают! Если фотография вывешена на почте, значит, он опасный преступник!

Энциклопедия выкатил свой велосипед, усадил Брайана на раму и помчался на почту. Когда они добрались до цели, Брайан наконец рассказал:

– Я видел, как дядька снимает бороду, а потом мама решила послать пакет по почте и взяла меня с собой. Она рассердилась, что я начал трогать машину, торгующую марками, и поставила меня вон туда… – Он показал на стену, где висела доска для объявлений. В углу доски было пришпилено несколько полицейских листовок. – Вон тот дядька, на самом верху…

Энциклопедия увидел две фотографии чисто выбритого молодого человека – одну анфас, другую в профиль. Ниже были воспроизведены десять отпечатков пальцев, а еще ниже крупными буквами:

«РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА ВООРУЖЕННЫЙ ГРАБЕЖ».

Он стал читать дальше: «Уильям Мэтсон, он же Билли, Билл, Малыш» – и, более мелким шрифтом, длинный список преступлений Мэтсона.

– Вот это да! – воскликнул Энциклопедия. – Этим должен заняться папа…

Тут же, с почты, юный детектив позвонил шефу Брауну, а затем подверг Брайана детальному допросу. Выяснилось, что мальчик живет в прибрежном мотеле, недавно купленном его отцом. Поутру Брайан нечаянно подсмотрел, как разыскиваемый Уильям Мэтсон сел в машину, содрал с себя бороду и уехал.

– Вовсе он не собирался фотографироваться, – объяснил Энциклопедия своему наивному клиенту. – Эти фотографии были сделаны три года назад, тут указана дата. А борода у него фальшивая. Он надевает ее, чтоб его не поймали…

Когда шеф Браун появился на почте, Энциклопедия кратко пересказал все, что только что узнал.

– Должно быть, Мэтсон не подозревал, что Брайан следит за ним, – сделал вывод шеф Браун. – Иначе он не стал бы стаскивать бороду. Но в бороде, вероятно, было жарко, вот он и снял ее при первой возможности.

– Думаешь, он вернется в мотель? – спросил Энциклопедия.

– Вряд ли. Но надо взглянуть, не осталось ли в комнате, где он жил, каких-либо следов, которые подскажут, где его искать.

Шеф Браун вернулся к полицейской машине, и Энциклопедия не видел его больше до самого ужина. Однако вечером, справившись с перловым супом, отец соблаговолил поделиться с сыном итогами расследования:

– Уильям Мэтсон прожил в мотеле неделю под именем Билла Мартина. Сегодня он заплатил по счету и отправился в аэропорт.

– Откуда известно, что в аэропорт? – не преминул уточнить Энциклопедия.

– Хортон-старший записывает номера машин всех постояльцев. У Мэтсона номер начинался с буквы Е, а такие номера в нашем штате выдаются машинам, которые берут напрокат. Машину удалось найти – он сдал ее в прокатную контору в аэропорту.

– Выходит, он сел на самолет?

– Похоже на то. Но он использует столько разных имен, что по спискам пассажиров его не разыщешь. – Прежде чем продолжить, шеф Браун достал из кармана листок бумаги. – Хортон-старший случайно услышал, как постоялец говорил по телефону-автомату. Расслышал он немного, но три слова прозвучали отчетливо: «Билет до Москвы». У себя в комнате Мартин записал в блокноте названия шести разных мест. Только не сообразил, что карандаш оставит следы и на следующем листочке. Мы прочитали запись.

С этими словами шеф Браун передал сыну листок. На нем было написано: «Москва, Одесса, Лондон, Париж, Палестина, Афины».

– Мэтсон был замешан в кражах ювелирных изделий, – пояснил шеф Браун. – Похоже, он скрывался в Айдавилле, пока не решил, что можно без риска забрать припрятанную добычу. Должно быть, на этом листке – список мест, где он надеется продать краденые драгоценности.

Настала очередь миссис Браун взять листок в руки и вглядеться в него. Через минуту она сказала:

– Странный список. Судите сами. Москва – в России, Одесса – на Украине, Лондон – в Англии, Париж – во Франции, Афины – в Греции. А в Палестине город не указан.

– Мне это тоже показалось странным, – согласился шеф Браун. – Вот я и подумал: пусть-ка Лерой взглянет на этот список, прежде чем я позвоню в Вашингтон. Досматривать пассажиров зарубежных рейсов вправе только ФБР, и не хотелось бы тревожить их попусту.

Энциклопедия прикрыл глаза и глубоко задумался.

– Мэтсон и не думал пересекать океан, – произнес он. – Вы найдете разыскиваемого в…

ГДЕ?

Полицейский семинар в Айдавилле


Энциклопедия с трудом оторвался от книжки, которую читал. Книжка называлась «Алмазы для всех». Но не оторваться было нельзя: в дверях стояла мама.

– Ты знаешь, мама, как прочен алмаз? Изготовленные из него сверла берут самый неподатливый камень.

– Знаю, что мне понадобится такое сверло, чтобы разделывать ростбиф, если ты немедленно не выйдешь к ужину.

– Извини, мама…

Отложив книжку и умывшись, Энциклопедия поспешил к столу. Хотелось не столько есть, сколько пересказать все, что он узнал об алмазах. Но отца, как выяснилось, волновала другая проблема.

– На будущей неделе, – сообщил шеф Браун, – сюда съедутся начальники полиции из всех городов штата. Решили, что на этот раз наш ежегодный семинар пройдет в Айдавилле.

– И ты ломаешь себе голову, что бы придумать для них поинтереснее? – спросила миссис Браун.

– Угадала, – подтвердил шеф. – Каждый год все сводится к бесконечным речам. Как бы провести айдавилльскую встречу иначе?

– А почему бы тебе не предложить собравшимся распутать какое-нибудь преступление? – подал голос Энциклопедия.

– Какое? – недоуменно спросил отец. – Вот уже год, как в Айдавилле нет ни одного нераскрытого преступления. Благодаря сам знаешь кому.

– В таком случае соверши преступление сам.

– Ты это серьезно, Лерой? – вмешалась миссис Браун.

– Я как раз читал об алмазах. Почему бы, допустим, не украсть бриллиант?

– У мистера Ван-Свиггета, ювелира, есть бриллиантовое ожерелье ценой в пятьдесят тысяч долларов. Может, возьмешься украсть его ради меня?

Энциклопедия с улыбкой покачал головой.

– Притворись, что ожерелье украдено, папа, и сообщи им все факты. Пусть пошевелят мозгами и догадаются, что кражи на самом деле не было.

– Испытательное задание, да? – произнес шеф задумавшись. – Право, в этом что-то есть!

Между ростбифом и пудингом шеф Браун окончательно решил устроить коллегам криминальный розыгрыш. Прежде чем лечь спать, Энциклопедия разработал схему преступления.

Наутро шеф отправился к мистеру Ван-Свиггету, и ювелир дал согласие на участие в фиктивном преступлении. Говоря по правде, ему пришлась по душе идея подвергнуть испытанию весь цвет полиции штата.

Вот так и случилось, что пять дней спустя тридцать шефов полиции собрались в кабинете мистера Ван-Свиггета. Энциклопедия стоял в первых рядах, возле отца. Ван-Свиггет изображал крайнее волнение и расстройство.

– Утром у меня украли бриллиантовое ожерелье! Правда, оно застраховано на пятьдесят тысяч долларов. Но никакие деньги не способны возместить утрату такого сокровища!

– Простите, сэр, – спросил один из приезжих, – а что за ожерелье у вас на столе?

Ювелир приподнял украшение для всеобщего обозрения.

– Это точная копия украденного. Как видите, копия безукоризненна, хоть и сделана из стекла. Воры не польстились на подделку. Они знали, какое из двух ожерелий настоящее.

– Вы полагаете, – прозвучал вопрос, – что кто-то из ваших служащих выступил их сообщником?

– Безусловно, – ответил Ван-Свиггет. – Когда ожерелья не выставлены, их держат вместе в одном сейфе. Не знай воры точно, которое из двух подлинное, они забрали бы оба. Но они взяли лишь одно, настоящее.

Неподалеку от Энциклопедии один из полицейских начальников прошептал на ухо другому:

– Значит, кто-то подсказал ворам, какое именно брать…

– А сейчас, джентльмены, – сказал Ван-Свиггет, вставая, – я покажу вам, что и как случилось. Пожалуйста, следуйте за мной.

Из кабинета ювелир вывел всю группу в зал с каменным полом. У дальней стены начиналась мраморная лестница, ведущая на второй этаж.

– Бриллиантовое ожерелье, как и копия, хранилось в сейфе там, наверху. Утром, в начале одиннадцатого, я вынул подделку и понес ее вниз, к себе в кабинет, и вдруг на меня напали двое в масках.

Ван-Свиггет поднялся по лестнице, развернулся на площадке и снова двинулся вниз, вытянув руки перед собой, словно держал в них ожерелье. Потом продолжил рассказ:

– Один из грабителей вырвал у меня поддельное ожерелье, ощупал его, выругался и швырнул на пол. Они наставили на меня пистолеты и, держа на мушке, приказали вернуться наверх, открыть сейф и отдать им настоящее, бриллиантовое. – Спустившись наконец к полисменам, он осведомился: – У вас есть вопросы?

– Вы убеждены, что различить подлинник и подделку было нельзя?

– С первого взгляда? Совершенно исключено.

– А кто, кроме вас, знал о существовании стеклянной копии?

– Мой управляющий, мистер Эверс, и моя секретарша, миссис Зансер. И он и она сумели бы распознать настоящее ожерелье. Но оба служат у меня вот уже двадцать лет. Я им полностью доверяю.

Больше вопросов не нашлось. Шеф Браун вышел вперед и встал рядом с ювелиром.

– В комнате слева, – обратился он к гостям Айдавилла, – вы найдете карандаши и бумагу. Прошу каждого из вас изложить свою версию и разгадку.

Полицейские начальники послушно проследовали в указанном направлении, и тогда Энциклопедия забеспокоился:

– Ой, папа, не сделали ли мы испытание слишком легким?

– Скоро выяснится, – ответил шеф Браун. – И неважно даже, многие ли найдут верное решение. Важно, что этот день запомнится каждому.

Через час шеф Браун, проглядев исписанные листы, сообщил сыну:

– Не волнуйся, все оказалось не столь уж очевидно. Лишь четверо из тридцати правильно назвали виновника и указали, где находится настоящее ожерелье.

А ВЫ МОЖЕТЕ ПРИМКНУТЬ К ЧЕТЫРЕМ УГАДАВШИМ?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации