Электронная библиотека » Джек Чеберт » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Морозный ужас!"


  • Текст добавлен: 6 мая 2020, 11:00


Автор книги: Джек Чеберт


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Джек Чеберт
Школа Жуткинса. Морозный ужас!

Jack Chabert, Illustrations by Sam Ricks

Eerie Elementary: School Freezes Over!

EERIE ELEMENTARY #5: School Freezes Over!

Text copyright © 2016 by Max Brallier.

Illustrations copyright © 2016 by Scholastic Inc.


© Иванова А., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

1. Буря


– Я даже не могу разглядеть улицу! – сказал Сэм Склепс своим лучшим друзьям – Антонио и Люси.

Было утро, и они вместе с остальными третьеклассниками сидели на уроке мисс Гринкер. Снаружи бушевала буря.

– Никогда не видела столько снега! – кивнула Люси.

Антонио застонал:

– Не могу поверить, что уроки не отменили! Я должен был сейчас валяться дома на диване!

Но Сэма тревожила вовсе не погода. Он думал о хоккейной тренировке после уроков. В большинстве видов спорта Сэм проявлял себя просто ужасно – но только не в хоккее. Он был среди лучших конькобежцев в команде.

Мисс Гринкер и кое-кто из одноклассников Сэма столпились у окна.

Люси перегнулась через парту и шепнула:

– Пока все смотрят на бурю, давайте проглядим заметки Орсона Жуткинса.

Сэм кивнул:

– Хорошая мысль.



Орсон Жуткинс был безумным учёным. А ещё – архитектором, который спроектировал здание школы Жуткинса почти сто лет назад. Орсон Жуткинс придумал способ жить вечно: он сам стал этим зданием. Орсон был школой, а школа была Орсоном! Школа ожила и стала питаться учениками!



Сэма назначили дежурным по коридору, а Люси и Антонио сделали дежурными-помощниками. Их работа заключалась в том, чтобы защищать всех. Они единственные из учеников знали кошмарную правду о школе.



Несколькими неделями ранее трое друзей обнаружили старую научную книгу Орсона Жуткинса. Сумасшедший учёный не хотел, чтобы они нашли её. Он попытался заполучить книжку обратно, напав на них на научной ярмарке!



После победы над гигантским вулканом Сэм с друзьями выяснили, почему Орсон Жуткинс не желал, чтобы они читали книгу: там оказалось полным-полно его заметок!

Ребята не могли принести «Странные научные эксперименты, которые поражают и ошеломляют» назад в школу. Это было слишком опасно. Вместо этого они сфотографировали страницы книжки телефоном Антонио.

Антонио убедился, что никто не смотрит в их сторону, и достал мобильник.

– Должно быть, Орсон разрабатывал здесь свои гнусные планы, – шепнул он.

Сэм и Люси наклонились, заглядывая ему через плечо.

– Смотрите-ка! – внезапно сказал Антонио. – Орсон пишет: «Какими способами я могу вернуться».

– Вернуться? – повторила Люси. – Что это может означать?



«Хороший вопрос, – подумал Сэм. – Орсон уже обманул смерть, превратившись в здание школы. Что ещё может значить это “вернуться”?»

Прежде чем Сэм смог ответить Люси, жутко взвыл ветер. Послышалось что-то вроде грома. Стёкла затряслись, стены зашатались.

ВУ-У-У-У-У-УШ-Ш! БУМ! БАМ!

Окна распахнулись. Густой снег повалил в класс! Буря превратилась в полноценный снежный ураган!

– Ученики, закройте окна! – приказала мисс Гринкер.



Сэм придвинулся к друзьям:

– Как только мы упомянули о планах Орсона вернуться, буря усилилась!

– Словно Орсон знает, что мы выяснили слишком многое, – заметила Люси.

Ученики пытались захлопнуть окна, но ветер был чересчур яростным!

Антонио выглянул наружу:

– Вы думаете…

Сэм кивнул:

– Да. Думаю, Орсон Жуткинс управляет погодой.

2. Зимние тревоги


В классе творилась полная неразбериха. Кто-то из учеников по-прежнему пытался закрыть окна. Другие нырнули под парты. Внутрь летел снег с ледяным дождём. И всё, что было видно вокруг, – это белизна, белизна и белизна. Словно школа попала в самое сердце чудовищной метели.

Батарея отопления в углу зашумела. Она раскачивалась и тряслась.

Школу Жуткинса построили давным-давно. Единственным источником тепла в ней были ржавые металлические батареи вроде этой. Внезапно послышался долгий громкий СВИС-С-С-С-С-С-С-СТ.



Батарея отрубилась совсем. И Сэм понял, что их дела разом ухудшились. Похоже, температура за несколько секунд упала градусов на десять!

Антонио уставился на термометр на стене. Недавно мальчик делал научный проект про температуру и поэтому знал, что при ноле градусов вода превращается в лёд.



– Ребята, – сказал Антонио. – Если отопление не включится в ближайшее время, мы тут все заледенеем!

Сэм устремил взгляд на мобильник Антонио.

– Что ещё было сказано в заметках Орсона? – спросил он. – Школа разозлилась после того, как ты начал читать вслух, так что, должно быть, это важно.

Друзья поспешно принялись изучать фотографии книги. Сэм наткнулся на строчку: «Чтобы мой план сработал, нужен сильный мороз».

И тут ожил громкоговоритель. Послышался голос директора:

– Ученики, уроки отменяются из-за…

– «Снежный день»![1]1
  «Снежный день» – в США это день, когда из-за слишком большого количества снега закрываются школы и другие учреждения.


[Закрыть]
– обрадовался кое-кто из одноклассников Сэма.

– Тихо! – рявкнула мисс Гринкер.

Директор продолжал:

– Родителей уже вызвали. Пожалуйста, идите к шкафчикам и заберите свои вещи. Все классы собираются в спортзале. Ждите там, пока за вами не приедут родители.

Ученики двинулись к выходу из кабинета следом за мисс Гринкер. Сэм, Антонио и Люси шли последними. Они уже готовы были шагнуть в коридор, когда…

Окна внезапно захлопнулись. Сэм ахнул. Он увидел, как рамы зарастают льдом. Окна запечатались наглухо!



«Словно школа запирает всех нас внутри», – подумал Сэм.

– Нужно проверить главный вход! – воскликнула Люси.

Трое друзей вылетели в коридор. Они побежали к большим дверям, которые вели на улицу.

Сэм прижал лицо к стеклу. Так можно было разглядеть громадные сугробы, нараставшие у выхода снаружи. А что ещё хуже – Сэм видел, как на дверных петлях образуется лёд.



– О нет, – пробормотал он и толкнул дверь, но она не поддалась.

– Давайте вместе! – предложил Антонио.

Ребята упёрлись плечами в дверь. И всё равно она не открылась!

– Мы в западне, – вздохнул Сэм. – Внутри холоднющей как ледышка школы Жуткинса.


3. План Орсона


Сэм отошёл от двери. Липкие лапки страха пробежали по его телу. Все они пойманы зданием. Выхода нет.

– Кто знает, сколько нам здесь торчать, – сказал он. – Необходимо снова включить отопление.

По коридору разнёсся призыв мисс Гринкер:

– Сэм, Антонио, Люси! Поторопитесь, забирайте свои вещи!

Трое друзей быстро накинули куртки и подхватили сумки.

– Блокнот у меня в рюкзаке, – шепнула Люси.

В толстом блокноте Люси записывала всё, что они узнали об Орсоне Жуткинсе. Там были чертежи школы, заметки и много чего ещё.

Мисс Гринкер повела своих закутанных учеников в спортзал.

Пропустив Люси и Антонио вперёд, Сэм шагал, уткнувшись в мобильник.

Внезапно он встал на ходу. Друзья обернулись, услышав, как Сэм читает вслух слова, которые меняли всё:



– Орсон Жуткинс пишет: «Когда температура упадёт до минус десяти градусов, я возвращу себе человеческий облик».



Люси ахнула:

– В смысле…

Сэм кивнул:

– Думаю, Орсон исследовал способы вернуться к жизни – по-настоящему. Вроде как отмотать всё назад! Снова стать человеком!

Они зашагали дальше, и Антонио потёр ладони, пытаясь согреться:

– Настоящий Орсон Жуткинс во плоти? Вот теперь у меня и правда мурашки! И я даже не знаю, от страха или от этой холодрыги…



Мысль о возвращении Орсона Жуткинса ужасала Сэма. Он бился со школой-монстром уже много раз. И каждый бой был по-своему кошмарен. Но появление Орсона Жуткинса собственной персоной – это что-то чудовищное. Он же будет восставшим из мёртвых! Сможет идти куда угодно и творить что захочет! И станет сильнее, чем когда-либо!

Уши Сэма заполнила болтовня сотен учеников: он вошёл в спортзал.

– Это разумно – загнать всех в одно помещение, – заметил Антонио. – Тепло тел не даст нам тут окоченеть.

– Дежурные по коридорам! – позвала мисс Гринкер, отводя Сэма с друзьями в сторонку: – Пожалуйста, быстро обойдите школу. Проверьте, не осталось ли где-нибудь учеников-копуш.

«Класс! – подумал Сэм. – Мисс Гринкер только что дала нам идеальный повод, чтобы улизнуть из спортзала!»



– Будет сделано, мисс Гринкер! – заверил Антонио.

Друзья бросились в коридор.

– Сначала поищем тех, кто отбился, – сказал Сэм. – А потом приступим к нашей настоящей миссии.

Выйдя из поля зрения всех остальных, ребята побежали. Коридоры были длинными и извилистыми. Случалось, школа Жуткинса напоминала Сэму лабиринт.



Вскоре они осмотрели здание целиком. Все укрылись в спортзале.

– Окей, – сказал Сэм. – Теперь надо снова включить отопление.

– Да, – согласилась Люси. – И до того, как Орсон успеет вернуть себе человеческое тело!

И тут на троицу упала длинная тень. У Сэма волосы встали дыбом. Он медленно обернулся…


4. Сырая прогулка


Тень принадлежала мистеру Некоби, старику, присматривающему за школой.

Сэм испустил вздох облегчения:

– Ф-фух-х!

Именно мистер Некоби выбрал Сэма дежурным по коридору. Он рассказал Сэму, Антонио и Люси правду о школе. Этот секрет знали только они.

– Ох, как же мы рады вас видеть! – выдохнул Антонио.

– Мы все тут в ловушке! – воскликнула Люси. – А за этой безумной бурей стоит Орсон Жуткинс.

– Он пытается вернуться назад – в виде настоящего человека! – добавил Сэм.



Мистер Некоби потёр подбородок:

– Я давно уже боюсь, что такова и была его задумка.

– Мы считаем, эта холодина – часть плана Орсона по возвращению, – сказал Сэм. – Так что нам нужно тепло – и БЫСТРО! Как снова включить отопление?

– Отопление в этой школе всегда привередничало, – отозвался смотритель.

– Просто скажите, что нам делать.

– Вам нужно в комнату отдыха для учителей, – начал объяснять мистер Некоби. – Там вы увидите термостат. Поставьте его на самый максимум. Это должно вновь запустить батареи.

– И только-то? – спросил Антонио. – ЛЕГКОТНЯ!



Мистер Некоби покачал головой:

– В школе Жуткинса ничто и никогда не бывает лёгким. – Он покосился в сторону спортзала: – Пойду отвлеку мисс Гринкер. Удачи вам…

Друзья сорвались с места и побежали. Но, свернув за угол на первом же повороте, Сэм убедился, что мистер Некоби не ошибался. Легко не будет.



Все окна разом распахнулись! В коридор ворвалась метель! Воздух наполнился снегом, а на пол полились ледяные струи дождя.

Друзья прижались друг к другу. Люси закричала, перекрывая вой ветра:

– Орсон привёл бурю внутрь – чтобы остановить нас!

Талая вода заливала коридоры.

– Скоро это всё заледенеет, – сказал Сэм. – Если полы покроются льдом, мы ни за что не проберёмся в учительскую. Мы же будем скользить на каждом шагу!



Вдруг свет погас. В сыром коридоре стало очень темно и очень жутко.

На мгновение ветер прекратил подвывать. Коридор заполнил громкий скрип. Обернувшись, Сэм увидел, как открывается дверь туалета…

Но оттуда никто не вышел.

Вместо этого из помещения выкатилось что-то металлическое и блестящее. Подтаявшая вода заплескалась вокруг странного предмета, который добренчал до них и остановился у ног Антонио.



Люси сглотнула. В тишине коридора этот звук эхом отразился от стен.

Сэм медленно подкрался к непонятному предмету.

– Похоже на наконечник спринклера, – сказал он. – С потолка. Видите? Он всё ещё прикреплён к шлангу подачи воды.

ЧКК-ЧКК-ПШИИИИИИИКК!

Из наконечника вырвался ледянущий поток! Спринклер подпрыгнул! Воздух наполнился хлещущими струями.

Орсон Жуткинс оживил спринклер! Теперь тот метался из стороны в сторону по полу. Сэм подскочил: наконечник вжихнул прямо у него под ногами.

А Антонио не повезло. Шланг дёрнулся и обмотался вокруг его лодыжки.

– Он меня схватил! – заорал Антонио.



Сэм и Люси кинулись к другу. Но опоздали – всего на мгновение…

Шланг потянул. Антонио опрокинулся на спину. Из его кармана вылетел мобильник и грохнулся на пол.

Со скоростью молнии шланг втащил Антонио в туалет. Мальчик закричал, но его вопли быстро заглушил удар, с которым захлопнулась дверь.

5. Замороженный!


Сэм метнулся ко входу в туалет:

– Люси, скорее!

Подобрав мобильник Антонио, Люси побежала за Сэмом. Они вдвоём налегли на ручку, но это не помогло.

– Мы идём, Антонио! – прокричал Сэм через дверь.

Люси оглянулась и воскликнула:

– Возьмём инструменты из кладовки мистера Некоби! Она совсем рядом, дальше по коридору!

Хлюпая ботинками, друзья понеслись по мрачной мокрой школе.

Люси рванула дверь кладовки, и ребята вломились внутрь.

– Молоток! – Сэм схватил инструмент. – С ним должно получиться!

Через несколько секунд они вернулись к туалету. Было слышно, как Антонио зовёт на помощь.



– Держись, Антонио! – выкрикнула Люси.



Сэм обрушил молоток на дверную ручку. С третьим ударом раздалось громкое КРАК. Ручка переломилась.

Сэм с Люси толкнули дверь.

Друзья с ужасом увидели, что ноги Антонио примёрзли к полу. Вода превратилась в лёд! А хуже всего был спринклер: он вернулся на потолок и поливал мальчика сверху. Литры ужасно холодной воды низвергались – словно посреди туалета разразился тропический ливень.

Люси быстро запрыгнула на стул у двери. Протянув руку Сэму, она помогла забраться и ему. Студёная вода плескалась у них под ногами. Волосы и брови Антонио покрывались инеем!

– Я-я-я не могу пошевелиться! – простучал зубами он. – Я з-з-застрял!

Сэм никогда не видел друга таким перепуганным. Антонио бил озноб, глаза мальчика превратились в две узкие щёлочки.



Сэм знал, что школа Жуткинса – живой, дышащий монстр. Чтобы не умереть, ему нужно есть.

Что означало…

– О нет, – шепнул Сэм Люси. – Школа Жуткинса превращает Антонио в мороженое. В эскимо, которое можно сожрать!

6. Аллея сосулек


Сэм и Люси в ужасе смотрели, как их друга продолжают замораживать. Антонио не мог двинуть ни ногой, ни рукой. Лёд держал его крепко.

– Без паники, приятель, – сказал Сэм. – Мы тебя отсюда вытащим.

– К-к-как? – выдавил Антонио.

– Придумаем что-нибудь, – ответила Люси.

Антонио посмотрел друзьям прямо в глаза.

– Н-н-нет, – сказал он. – Орсон Жуткинс пытается отвлечь вас от настоящей миссии: вы же должны попасть в комнату отдыха учителей. Так идите! Включив отопление, вы не дадите Орсону Жуткинсу вернуться. И это всех спасёт – и м-м-меня тоже!

Мысли Сэма неслись вскачь. «Да, нам надо попасть в учительскую. Но мы не можем бросить Антонио!»



Люси высказала то, о чём он думал, вслух:

– Ни за что, Антонио. Сперва мы освободим тебя. А потом пойдём в учительскую. Только втроём мы сможем побить Орсона.

Сэм старался сохранять спокойствие:

– Итак, как мы освободим Антонио?

Глаза Антонио вспыхнули:

– У м-м-меня идея! Из св-в-воего проекта на научной ярмарке я узнал, что соль замедляет превращение воды в лёд.

– Значит, она нам нужна, – заключила Люси. – И много!

– Я сбегаю на кухню! – предложил Сэм.

– Там может быть новая ловушка, – сказала Люси. – Я с тобой.

– Окей. – Сэм повернулся к другу: – Не волнуйся, Антонио, мы быстро!

– Д-д-да уж хорошо бы! – ответил Антонио.

Если Сэм и Люси не поспешат, он заледенеет намертво.

Сэм бросил молоток в раковину.



Через мгновение они с Люси уже мчались к кухне. Температура продолжала падать. Вихри снега влетали в раскрытые окна, по коридору змеилась позёмка. Талая вода доходила ребятам до лодыжек, и её уровень всё поднимался. Сэму казалось, что они бегут сквозь ураган!



– Аргх, – простонала Люси, когда они вылетели из-за угла. – Ничто так не портит настроение, как мокрые носки.

Сэм помотал головой:

– Вот и неправда. Орсон Жуткинс портит настроение сильнее чего угодно.



Мальчик видел облачка пара от своего дыхания. Густые, словно дым.

Сэм поскользнулся. Люси подхватила его как раз вовремя: ещё миг – и он бы плюхнулся в воду. Работая в паре, они не давали друг другу свалиться.

И наконец добрались до столовой.

– Попасть на кухню будет непросто… – протянула Люси, стоя в дверях.

В полумраке столовой на стенах и мокром полу, казалось, танцевали странные тени. Вода лилась из спринклеров и сочилась сквозь потолочные плитки, с которых свисали клыкастые сосульки. Весь высокий потолок словно оброс гигантскими шипами!



Сэм и Люси видели в дальней стене дверь на кухню. Но добраться туда, похоже, было невозможно…

Сэм сглотнул:

– Ох, подруга, как бы мне не хотелось идти через столовую. Но это единственный способ спасти Антонио!

Двое друзей шагнули в зал. Он был заставлен длинными обеденными столами.

– Придётся бежать, – сказала Люси.

– Готова? – спросил Сэм.

Девочка кивнула.

– Тогда рванули! – завопил Сэм.


Они кинулись на другую сторону столовой. Стены скрипели и охали. Полы заледенели. Каждый неуверенный шаг ребят, казалось, злит школу всё сильнее.

Они были на половине пути до кухни, когда…

ШМЯК!

– О нет! – вскрикнула Люси.

Сэм поднял глаза к шипастому потолку. Сосульки начали падать!


7. Застолье


Сосульки шмякались на пол вокруг Сэма и Люси, мчавшихся к кухне. Огромная ледяная пика разбилась прямо перед ними.

– Ай-й-й! – воскликнула Люси. – Едва не задела!

Сэм схватил подругу за руку. Они были уже слишком далеко от коридора, чтобы возвращаться. И слишком далеко от двери кухни, чтобы продолжать бежать к ней.

Сэм снова посмотрел наверх. Длинная бритвенно-острая сосулька висела прямо над их головами. Вот-вот свалится…

– В укрытие! – закричал Сэм.

Вдвоём они нырнули под стол. Через секунду раздалось ужасающее ХРЯСЬ! Сосулька разлетелась на осколки в каких-то сантиметрах от места, где они прятались.



– Что нам теперь делать? – спросила Люси. – Нужно раздобыть соль до того, как Антонио превратится в ледышку!

Их загнали в ловушку, и Сэм знал, что время истекает.

«Под этим столом мы в безопасности, – подумал он. – Но нельзя же просто сидеть здесь…»

– Стоп! – воскликнул он. – Может, есть способ взять стол с собой! Мы понесём его над головами, как зонтик, всю дорогу до кухни! Это будет наш щит!

– Идея неплохая, но – смотри. – Люси указала на ножки стола.

Они намертво приморозились к полу.

Сэм уставился на лёд. И что теперь?


8. Освобождение


Им нужно было освободить ножки. Но Сэм не мог сосредоточиться. ШВАРК! ШВАРК! ШВАРК! Льдины сыпались повсюду.

Тут Сэм услышал ещё кое-что – нечто вроде клацанья.

– Что это за звук? – спросила Люси.

– Секундочку, – сказал Сэм. – Я знаю, что это! Я же каждый день за обедом его слышу!

Мальчик резко высунул руку наружу и нащупал край столешницы.

– Ты что делаешь?! – вскрикнула Люси.

О столешницу бабахнула очередная сосулька.

Тут Сэм почувствовал под пальцами что-то металлическое. Он втянул руку назад, сжимая в ладони две вилки.

Глаза Люси загорелись:

– Отличная мысль!

Ребята торопливо принялись тыкать вилками в наросший на ножки стола лёд. И вскоре он растрескался. Ножки высвободились.



– Идём! – позвал Сэм.

Ребята закряхтели, отрывая стол от земли.

Сосульки бились о столешницу, но она прикрывала друзей всю дорогу до цели.



У кухонной двери Сэм и Люси выбрались из-под своего щита. Сэм облегчённо вздохнул:

– Ни тебе льда, ни каких-нибудь сосулечных ловушек, – заметил он.

– Школа наконец-то даёт нам передохнуть, – ответила Люси, схватив большую пачку соли из кухонного шкафчика.

Сэм и Люси выскочили в коридор. Мчась назад в туалет, они поскальзывались и едва не падали. А ворвавшись внутрь, ахнули: Антонио покрылся льдом уже до пояса!

– Ч-ч-что вы так долго? – проскрипел он.

Люси разорвала пачку и высыпала соль на лёд. Сэм помог её втереть. Соль не давала слою льда нарастать и дальше. Всё работало как надо! Но медленно.



– Я собираюсь сколоть этот лёд, – предупредил друга Сэм.

Он схватил лежавший в раковине молоток и принялся откалывать куски льда. Люси проверила термометр:

– Ребята, скорее! Температура уже упала до минус семи! Ещё три градуса – и Орсон Жуткинс будет здесь – в ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ теле!



Сэм в последний раз размахнулся молотком. Осколки замёрзшей воды разлетелись во все стороны.

– Я свободен! – обрадовался Антонио, перешагивая через раскрошенные ледышки.

Мальчик тут же сгруппировался под феном для рук, чтобы на него дул тёплый воздух.

Сэм стащил куртку:

– Возьми-ка, дружище, – сказал он. – Мы не можем больше терять время в этом туалете. Надо добраться до центрального термостата в учительской! Нам обязательно нужно вернуть отопление. Прямо сейчас!


9. Жаркое дельце

Сэм, Люси и Антонио кинулись к комнате отдыха для учителей. Они взяли хороший темп. Сэм прокричал:

– Ещё совсем немного!

Промчавшись мимо кабинета директора, все трое одновременно заскользили. Пол здесь превратился в один сплошной каток. Весь оставшийся путь ребята проехали как на коньках.



Сэм добрался до места первым. Он схватился за ручку двери учительской и потянул на себя. Люси и Антонио стали прямо у него за спиной.

– Мы справились! – улыбнулся Сэм.

– Поверить не могу, что мы собираемся туда зайти! – признался Антонио. – Это же как тайный мир какой-то!

Друзья открыли дверь и огляделись. В комнате отдыха для учителей оказалось очень уныло. Газеты, кру́жки, недоеденные закуски – и всё.

– Вот ведь разочарование, – протянула Люси. – Самый скучный тайный мир, который только бывает.

Но для разочарования имелась и другая причина. Ребята увидели термостат. И его отделяла от них целая стена льда.

– Да что ж это! – воскликнула Люси.



– Смотрите, какой толстый слой! – простонал Антонио.

– И лёд только здесь… – Сэм оглядел комнату. – Орсон закрыл термостат специально, чтобы мы до него не добрались.

Антонио обрушил на ледяную стену кулаки, но всё без толку. И никакая соль тут не помогла бы. Слой был слишком толстый.

«Понадобится двести вилок и ещё двести молотков в придачу, чтобы его проломить», – подумал Сэм.

Сквозь толщу льда друзья видели термостат. Он показывал температуру в помещении: минус восемь. И она быстро понижалась.



– Должен быть другой способ, – заявил Антонио. – Давайте снова просмотрим заметки Орсона. Скорее!

Люси поспешно пролистывала сделанные Антонио фотографии. Ребята заглядывали ей через плечо. Они читали как можно скорее, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, которая могла бы помочь.

Антонио вскрикнул:

– Вот! Страница об экспериментах с водой!



Затем он начал читать вслух заметку Орсона Жуткинса:

– «Мой план сработает, если только никто не найдёт потайной выключатель».

– Потайной выключатель! – повторил Сэм.



Стены вдруг задрожали и закачались. Пол завибрировал.

Антонио сглотнул:

– Кажется, мы на верном пути.

– Где может быть этот выключатель? – выкрикнул Сэм. – Нужно найти его!

– Проверим по чертежам! – сказала Люси.

Она вытащила из рюкзака блокнот:

– Помню, я здесь видела что-то насчёт выключателя…



Девочка листала страницы.

– Ага! – провозгласила она, показывая пальцем на чертёж с подписью: «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ».

Друзья уткнули носы в чертёж. И разом воскликнули:

– Он же в нашем классе!

– Уф! Через всю школу бежать, – прибавил Антонио. – Мы ни за что не успеем. В коридорах – сплошной лёд!

Сэм просиял и с ухмылкой стащил с плеч рюкзак:

– Я точно знаю, как нам туда попасть.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации