Электронная библиотека » Джеки Браун » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Лучшая из лучших"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:18


Автор книги: Джеки Браун


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Девушка, одержимая совершенством

Через сорок пять минут они добрались до книжного магазина, но только потому, что Хлоя остановилась у небольшой витрины магазина одежды.

– Что ты думаешь об этом платье? – спросила она, указывая на облегающее черное платье на тощем и устрашающе безликом манекене. Повернувшись к Саймону, она обнаружила, что он хмурится.

– На тебе?

– Нет, на манекене. Я отправлю его вместо себя на вечер встречи одноклассников! – отрезала она, хотя была скорее обижена, чем раздражена его сомнением. Ничего не поделаешь, платье в самом деле выглядело лучше на безликом манекене с плоским животом.

Он почесал затылок:

– Оно слишком… откровенное.

– А ты считаешь, я слишком жирная, чтобы надеть такое откровенное платье, да?

– Нет, Хлоя…

– К вечеру встречи я похудею. У меня есть шесть недель. Если я буду терять два… нет, три фунта в неделю, то влезу в это платье. Ты всегда говорил, что я должна заботиться о здоровье.

– Я хочу, чтобы ты питалась сбалансированной пищей и чаще занималась физическими упражнениями. Я не думаю, что тебе нужно худеть. По крайней мере, тебе не требуется какая-нибудь идиотская диета для быстрого похудания.

Она отмахнулась:

– Никакая она не идиотская.

Он пошел рядом с ней:

– Что ты сказала?

– Я не собираюсь садиться на жесткую диету. Я планирую поменьше есть и полностью отказаться от жирной пищи.

– Полностью? – с сомнением спросил он.

– Вчерашний вечер не в счет. Я больше не ем макароны с сыром и мороженое.

– А бублики? Как насчет них?

– Сегодняшний день – исключение. Что мне было делать? Хельга поставила бублик прямо перед моим носом. И я не все съела, – напомнила она.

– Ты проявила поразительную выдержку.

– Я тоже так считаю.

Но ее выдержка снова стала сдавать позиции, когда они проходили мимо пиццерии и услышали аромат расплавленного сыра моцарелла и пряных итальянских колбас, доносившийся из открытых дверей, а также увидели довольные лица клиентов. Хлоя сглотнула, но не от безысходности, а потому, что у нее мгновенно началось усиленное слюноотделение.

«Ну почему капуста брокколи не пахнет так же хорошо?»

– Может, в книжном я смогу найти поваренную книгу, в которой есть рецепты низкокалорийных блюд, – сказала она.

– Ты можешь запросто найти рецепты в Интернете. Пара нажатий клавиш, и в твоем распоряжении тысячи рецептов.

«Конечно, тебе, как компьютерному гению, об этом хорошо известно». Хлоя покачала головой:

– Я люблю книги. Мне нравится держать их в руках и перелистывать страницы. Кроме того, если я стану загружать бесплатные рецепты из Интернета, я не увижусь с Миллисент.

Миллисент Кокс владела книжным магазином, в который они направлялись. Хотя в настоящее время магазином в значительной степени управляла ее дочь, Миллисент стояла за прилавком по выходным дням.

– Вот у нее характер! – с любовью сказал Саймон.

Миллисент было под восемьдесят. В запасе у нее всегда была масса интересных историй. Пожилая женщина поприветствовала их, махнув дрожащей рукой, когда они вошли, а на двери звякнул колокольчик.

– Давненько я вас обоих не видела.

– Беспокоились за нас? – спросил Саймон с улыбкой.

– Ничуть, – произнесла она, но, увидев погрустневшего Саймона, прибавила: – Ладно, может, совсем немного. Доживете до моих лет, и вам чаще всего придется ходить на чьи-нибудь похороны. Когда от кого-то долго не получаешь вестей, на ум сразу приходит худшее.

Хлоя заставила себя улыбнуться. Миллисент, казалось, этого не заметила.

– Итак, чем же вы, детки, занимались? – спросила пожилая женщина.

– Обычными делами, – ответил Саймон, пожав плечами.

– Это означает, что он много работал, – уточнила Хлоя.

– А ты? – спросила Миллисент.

– Работаю недостаточно много.

– Ты работаешь неполный рабочий день, да?

Хлоя кивнула. Последние три года она работала на полставки в компании, занимающейся графическим дизайном. Это означало, что ей следовало искать дополнительную работу. Но босс Хлои утверждал, что скоро возьмет ее в штат на полный день.

– А как насчет любовных похождений? – ничуть не смущаясь, спросила Миллисент. – Вы готовы рассказать что-нибудь интересное из этой области?

И не скупитесь на детали. Я старая женщина, которая все вечера проводит в одиночестве. Размышления о судьбах других людей – единственное, что у меня имеется в данный момент жизни.

– Мне жаль… – Хлоя пожала плечами. – Я до сих пор ни с кем не встречаюсь.

– До сих пор? Боже мой, ведь прошло несколько месяцев! – Казалось, Миллисент в ужасе.

Тон пожилой женщины, так похожий на тон матери Хлои, когда та выговаривала Хлое по поводу ее незамужней жизни, заставил ее ляпнуть:

– А Саймона вчера кинули.

– Никто меня не кинул, – сказал он и обратился к Миллисент: – Мы с моей подругой решили расстаться по взаимной договоренности.

Пожилая женщина махнула в его сторону худой рукой с синими прожилками вен:

– Это одно и то же, мой дорогой.

Хлоя захихикала, и Саймон бросил на нее суровый взгляд.

Миллисент заговорила:

– Трудоголики – паршивые мужья, Саймон. Я испытала это с четырьмя своими мужьями.

Он удивленно моргнул:

– Вы были замужем четыре раза?

– Пять. Только первые четыре моих мужа были трудоголиками. К сожалению, лишь с пятого раза я нашла подходящего мужчину. – Она подмигнула им из-за толстых бифокальных очков. – Что я могу сказать? Я балдела от широких плеч и упругого мужского зада.

Хлоя оказалась шокирована неожиданной прямотой Миллисент. Шокирован был и Саймон.

– Я не трудоголик, – запротестовал он.

Хлоя не согласилась с ним, но промолчала. Он проводил на работе слишком много времени. И причина тому не только объединение компаний. Он отказывался возлагать на своих служащих больше ответственности и контролировал каждый их шаг.

Хлоя не могла не заметить, что Саймон обладает широкими плечами и упругими ягодицами.

Он произнес:

– Я глава компании, на мне лежит большая ответственность, особенно сейчас. То, что сейчас происходит в компании, требует моего внимания.

– Переложите часть своих полномочий на других, молодой человек.

«Точно!» – хотелось закричать Хлое.

– Наши отношения все равно никуда бы не привели, – пробормотал он. – Нам давно следовало расстаться.

– Несмотря на это, жизнь слишком коротка и быстро проходит. Поверь мне. Перед тем как до тебя дойдет смысл этих слов, ты уже будешь беспокоиться о переломах бедра, станешь терять зубные протезы и засыпать во время выпуска вечерних новостей. – Миллисент шумно вздохнула, потом хитро улыбнулась: – Кроме того, ты никогда не вскружишь голову девушке своей мечты, если будешь подолгу сидеть в офисе и проводить свободное время с женщинами, которые больше заинтересованы в твоей должности и внешности, и им наплевать на то, какой ты на самом деле.

Саймон прислонился широким плечом к кассовому аппарату:

– Знаете, если вы согласитесь выйти за меня замуж, Миллисент, я стану работать меньше, не говоря уже обо всем другом.

– Твое предложение соблазнительно, но думаю, что, если приму его, все трое из нас разочаруются. – Она посмотрела на Хлою и улыбнулась. – Разве не так, Хлоя?

Хлоя покачала головой. Сколько бы раз они ни пытались убедить Миллисент в том, что они не больше чем друзья, пожилая женщина продолжала настаивать на своем и ненавязчиво намекать, что их отношения могут развиваться в ином русле.

«Какая глупость», – подумала Хлоя.

Вне сомнения, если бы Саймон интересовался ею не просто как приятельницей, он уже сообщил бы ей об этом. Хлоя задумчиво вздохнула, чем удивила Миллисент, Саймона и себя.

Она откашлялась.

– Мне нужна книга по кулинарии.

– Ну, ты знаешь, где ее найти, моя дорогая. На полке у окна есть несколько старинных книг.

– Она хочет книгу с рецептами блюд с низким содержанием углеводов и калорий, – с явной предвзятостью сказал Саймон.

Миллисент с отвращением скривила губы:

– Современные кулинарные книги на следующей полке.

Хлоя остановила свой выбор на книге, обещавшей питательные блюда за тридцать минут и менее. Блюда на фотографиях выглядели аппетитно, рецепты казались не слишком сложными, а за ингредиентами не пришлось бы ходить в специализированные магазины. Однако основным условием было соблюдение веса порций.

– Выбрала? – спросил он.

– Осталось еще кое-что. – Она отправилась в дальний угол магазина, где располагалась секция, в которой она провела слишком много времени за прошедшие годы.

– Зачем тебе отдел с книгами по работе над собой?

– Я хочу поработать над собой, – язвительно заметила она.

– Какую книгу навязывали на этой неделе гуру телевизионного ток-шоу? – спросил он устало.

– Они ничего не навязывали.

Саймон выгнул бровь.

– Ладно, один из гостей ток-шоу, которое я смотрела на прошлой неделе, упомянул книгу, которая меня заинтересовала.

– Я почти боюсь спросить, как она называется?

Хлоя откашлялась и произнесла: «Вы лучшая из лучших», хотя на самом деле упоминалась книга «Душа наизнанку». Хлое показалось, что Саймон выругался. Выражение его лица стало презрительным.

– Ты и так лучшая из лучших, Хлоя.

От его слов ее сердце вдруг екнуло. Хлоя считала, что далека от идеала, прежде всего физически. А ведь скоро вечер встречи одноклассников.

– Ты так говоришь потому, что ты мой друг.

Он скрестил руки на груди:

– А если бы я не был твоим другом, ты бы мне поверила?

– Саймон… – терпеливо произнесла она.

Но Саймон почему-то был раздражен.

– Ответь мне, что необходимо сделать, чтобы ты наконец признала, что тебе не нужно ничего улучшать? Если бы такие слова тебе сказал тот неудачник, с которым ты встречалась в последнее время, ты бы ему поверила?

Уголки рта Хлои поползли вниз.

Неудачник? Ничуть. Хотя она и обзывала Грега неудачником и парой десятков других имен в течение нескольких недель после их расставания. Саймон сказал тогда, что Грег недостаточно для нее хорош, и повел ужинать в модный ресторан. «Вот такого отношения ты заслуживаешь», – сказал он в конце вечера.

И вдруг до Хлои дошло. До настоящего момента Саймон никогда не отзывался плохо ни об одном из ее парней.

– Какого ответа ты от меня ждешь? – спросила она наконец.

– Я хочу, чтобы ты поверила моим словам о том, что ты прекрасно выглядишь.

– Я тебе верю, – заверила она его.

Он покосился на нее:

– Веришь?

Она кивнула:

– Конечно, я верю. – На самом деле Хлоя подумала, что он лжет.

Саймон немного расслабил плечи. Плечи у него действительно были замечательные.

– М-м-м…

Он насупился:

– Хлоя?

Боже мой! О чем она думает?

– Хм. Я сказала «хм». То есть я верю твоим словам о том, что я хорошо выгляжу.

Он выдохнул, и улыбка осветила его лицо.

– Значит, мы можем идти? – спросил он.

– Да. Как только я возьму книгу.

Саймон снова насупился:

– Но ты только что сказала, что веришь мне.

– И я верю. И знаю, я выгляжу прекрасно. Но на вечере встречи одноклассников я хочу выглядеть сногсшибательно.

– Ты уже выглядишь сногсшибательно.

– Нет, Саймон. Ты сам сказал – я выгляжу прекрасно. Прекрасно и сногсшибательно – не одно и то же.

Когда она отвернулась, чтобы просмотреть книги, он резко выдохнул и выругался.

Она повернулась к нему:

– Зачем ты ругаешься?

– Я не ругаюсь. С какой стати я должен ругаться? Неужели для этого есть причина, Хлоя Макдэниелс?

– Саймон? – Она посмотрела на него в замешательстве, не понимая, почему он так злится.

Саймон долго молчал, потом взял с полки книгу «Вы лучшая из лучших» и протянул Хлое.

Его улыбка была вымученной, но Хлоя не стала ее комментировать. По правде говоря, она не знала, что сказать. Миллисент по-прежнему восседала на высоком табурете за прилавком.

– Что это? – спросила пожилая женщина, начав оформлять покупку. – Очередная книга о работе над собой? Забыла, что я говорила тебе, когда ты покупала одну из таких книг в прошлый раз?

– И вы туда же?

Миллисент нахмурилась.

– Хлое нужно усовершенствоваться, – сказал Саймон. – Она хочет выглядеть сногсшибательно на вечере встречи выпускников нашей школы.

– Значит, вечер встречи выпускников? – Улыбка Миллисент была грустной и понимающей. – Я ходила на все вечера встречи одноклассников и могу вам сказать, что понятия не имею, зачем это де лала.

– Почему вы об этом мне говорите? – спросила Хлоя.

– Мне нет дела до моих одноклассников, за исключением старых друзей, с которыми я поддерживаю связь. С теми, кто еще жив, так или иначе.

Саймон хмыкнул.

– На вечерах встречи одноклассников, – продолжала Миллисент, – только и делают, что соревнуются друг с другом.

Саймон кивал, чувствуя явную поддержку.

«Не спрашивай. Не спрашивай. Не спрашивай», – твердила себе Хлоя, но все равно спросила:

– Что вы имеете в виду?

– Ну, на вечере встречи по случаю десятилетия окончания школы все только и говорили о замужестве. Немногие из нас стремились сделать карьеру в те времена. Даже если бы мы пошли учиться в университет, брак был бы нашей основной целью. К тому моменту я уже дважды ходила по проходу церкви к алтарю. – Она поджала губы и нахмурилась. – На вечере встречи через двадцать лет после окончания школы только и сплетничали о том, кто развелся или у кого с кем роман. – Миллисент откашлялась. – Мои уши горели от стыда всю ночь. На двадцатипятилетней годовщине окончания школы одноклассники говорили о том, в какие университеты поступили их дети, кто из детей женился или вышел замуж. На вечере встречи через тридцать лет все только и делали, что чесали языком по поводу того, кто выглядит лучше.

– Для того чтобы это узнать, потребовалось тридцать лет? – спросила Хлоя, не подумав.

– На самом деле эта тема звучала постоянно на протяжении всех вечеров встречи, а также во время учебы в средней школе.

– Кое-что остается неизменным, – пробормотал Саймон.

– Позволь мне угадать, – сказала Миллисент. – С тобой учились девушки, которые сделали твою жизнь несчастной, и, возможно, парень или несколько, которые не удостоили тебя вниманием?

– Насчет девушек вы правы, насчет парней – нет. – Хлоя пожала плечами. – Ни один из одноклассников мне не нравился, – призналась она. – Все они были такие скучные. Ну, за исключением Саймона.

– Ах. Так с кем ты ходила на вечеринки и школьные дискотеки?

– С Саймоном, конечно.

Улыбка Миллисент стала коварной. Хлоя насторожилась. Прежде чем пожилая женщина успела что-то произнести, Хлоя сунула ей в руки банковскую кредитную карту.

– Запишите на мой счет.

– Оттягиваешь неизбежное? – спросила Миллисент и хитро подмигнула, указывая взглядом на Саймона.

А Хлое оставалось только задаваться вопросом, что имеет в виду Миллисент: отсрочку по банковскому платежу или что-то иное.

Глава 4
Самая красивая улыбка

– Принесите кофе для Хлои и для меня, – сказал Саймон своей секретарше перед тем, как она вышла из его кабинета.

В понедельник рабочий график Саймона был очень насыщенным с самого утра. Однако, когда его секретарша Карла сообщила о том, что в приемной его ждет Хлоя и спрашивает, не найдется ли у него для нее свободная минутка, Саймон мгновенно нашел для нее время.

Ему требовался перерыв, чтобы немного отдохнуть от общения с деловыми партнерами-снобами, многие из которых были намного старше его. Они не понимали его оригинального чувства юмора или, хуже того, делали вид, что понимают, и смеялись словно по принуждению.

Незапланированный визит Хлои стал для Саймона прекрасным поводом закончить одно совещание пораньше и задержать начало следующего на полчаса.

По крайней мере, именно в этом он убеждал себя, стараясь не обращать внимания на пробудившийся в душе восторг, какой он испытывал всегда, когда Хлоя неожиданно появлялась перед ним, как гром среди ясного неба.

– Мне кофе не надо, спасибо, – сказала она.

– Предпочитаете чай? – спросила Карла.

Хлоя покачала головой:

– От чая темнеет зубная эмаль.

На прошлой неделе, на одной из утренних пробежек, Хлоя появилась с ослепительно белыми зубами. Ее улыбка была фантастической. Зубы Хлои всегда выглядели безупречно, но после их отбеливания она исключила из рациона питания несколько напитков, которые могли испортить их жемчужно-белый цвет.

– Полагаю, красное вино ты теперь тоже не пьешь, – произнес Саймон, когда они остались одни.

– Я переключилась на белое, – призналась она. – В любом случае белое вино лучше сочетается с салатами.

Он покосился на ее ослепительную улыбку.

В последние дни она почти все время питалась только салатами, несмотря на его регулярные лекции о важности белков и сложных углеводов для организма человека.

– Встреча выпускников еще не скоро, – сказал он, вздыхая.

– Но у меня еще куча дел.

С его точки зрения, Хлоя уже многого достигла. Она похудела на несколько фунтов и, несомненно, стала больше заботиться о своей внешности. Показательный пример тому – то, как она сегодня оделась. На Хлое была красивая блузка из набивной ткани, юбка-карандаш и туфли на плоской подошве с округлыми носами и маленькими кокетливыми бантиками спереди. Итак, Хлоя, очевидно, решила навсегда покончить с мешковатой и непривлекательной одеждой. Она поерзала в кресле и одернула юбку. В положении стоя юбка была Хлое чуть выше колена, в положении сидя поднималась до середины ляжек и являлась весьма отвлекающей деталью. Именно поэтому Саймон пожалел о том, что сейчас сидит за письменным столом, а не на диване в гостиной. В данный момент между ним и Хлоей располагался широкий полированный стол из вишни, поэтому Саймон не мог как следует разглядеть ее великолепные ноги.

– Я думаю, мне следует убрать щель между передними зубами. Вот почему я к тебе зашла. Хочу узнать твое мнение.

Саймон переместил взгляд с ее бедра на рот. Хлоя широко ему улыбалась. Несмотря ни на что, он был уверен, что ослышался.

– Что?

– Я спросила об этом дантиста, который отбеливал мне зубы, – сказала она. – Он предложил мне исправить зубы.

– Ты будешь носить пластинки для исправления зубов?

– Не говори ерунды! – В отчаянии она надула губы. Подобное выражение Хлои было очень хорошо знакомо Саймону, и он его обожал.

Она продолжала:

– Для того чтобы исправить зубы традиционным способом, потребуется несколько месяцев. Стоматолог предложил мне поставить фарфоровые коронки. Всего две, чтобы устранить щель между передними зубами. Он сказал, если я поставлю больше коронок, у меня будет по-настоящему голливудская улыбка.

Хлоя была определенно убеждена в том, что ей нужно исправлять зубы, но Саймон только фыркнул в ответ:

– Какое исправление зубов? У тебя отличная улыбка.

Она снова раздраженно надула губы перед тем, как их разомкнуть и уточнить:

– У меня между зубами такая дырища, что я могу выплюнуть через нее арбузное семечко.

– Перестань преувеличивать. Между твоими зубами пролезет максимум семечко подсолнечника. И если бы там пролезло даже арбузное семечко, что с того? У Лорен Хаттон между передними зубами щель больше, чем у тебя, но это не помешало ей стать успешной моделью.

– Я не Лорен Хаттон.

– В этом ты совершенно права. Ты намного лучше ее.

– Как мило, – сказала она.

Но Саймон отлично знал, что означают ее слова.

Он попробовал снова:

– Почему ты хочешь выглядеть как все остальные? Твои особенности делают тебя неповторимой личностью. Черт побери, твои особенности делают тебя настоящей горячей штучкой! – Саймону стало жарко.

– Ты считаешь меня горячей штучкой? – спросила она.

Он поерзал в кресле и принял такую позу, чтобы была возможность скрыть нижнюю часть лица за ладонью.

Называть друг друга горячими штучками полагается любовникам, но не друзьям.

Он откашлялся.

– Я слышал разговор парней о тебе.

– Каких парней?

Он планировал отвлечь ее внимание, и ему это удалось. Однако теперь Саймон пребывал в замешательстве. Дело в том, что он не мог назвать ей имена парней, которые о ней говорили.

– Я… гм…

– О мой бог! Я знаю! – Она закрыла рот рукой и оглядела Саймона округлившимися глазами.

«Она догадалась. – Саймон не был уверен, то ли ему чувствовать облегчение, то ли недовольство. – Она поняла не только то, что я солгал ей о парнях, но и догадалась о том, что я втайне в нее влюблен уже долгие годы. Она…»

– Это Тревор!

«Я ошибся».

– Тревор?

– Именно он сказал, что я горячая штучка.

– Хлоя…

– О боже! – Она хлопнула ладонью по своим губам, а Саймону захотелось врезать себе ладонью по лбу.

– Он не говорил о тебе столь откровенных слов.

На самом деле имя Хлои вообще никогда не упоминалось в разговорах Саймона и Тревора. Несмотря на недавнее нытье Хлои по поводу того, чтобы Саймон познакомил ее с адвокатом своей компании, он этого не делал.

Тревор был неплохим парнем. Он отлично играл в баскетбол и первоклассно справлялся со своей работой. У него имелись самые достойные рекомендации и большой опыт работы, а также гарвардский диплом юриста. Кроме того, он пять лет проработал младшим юристом в одной из крупнейших фирм на Манхэттене. Но по натуре Тревор был игроком и гулякой.

Саймон узнал об этом во время их первого совместного обеда, когда Тревор бесстыдно флиртовал с официанткой и узнал номер ее телефона, хотя говорил Саймону, что в тот вечер у него уже запланировано свидание с другой женщиной. С тех пор Саймон видел много подружек Тревора, каждая из которых была красивее предыдущей.

Да, он определенно гуляка.

Ни в коем случае Саймон не познакомит Тревора с Хлоей – милой, доверчивой и неисправимо романтичной.

– Но ты говоришь, он мной заинтересовался?

– Хлоя, он интересуется всеми, у кого есть две стройных ноги и красивая грудь, – в отчаянии сказал Саймон.

– Ты просто чрезмерно меня опекаешь. Итак, когда ты собираешься нас познакомить?

«Когда рак на горе свистнет», – подумал Саймон и произнес:

– В последнее время его часто не бывает в офисе. Он уехал в командировку в одну из стран, входившую в состав Советского Союза, где работает по заданию другого клиента. Я не знаю наверняка, когда он вернется. Может, через несколько недель.

И тут в кабинет вошла Карла и заявила:

– Пришел Тревор.

Саймон тут же нацепил улыбку:

– Ну и дела. Неужели он уже вернулся из Узбекистана?

Карла нахмурилась в замешательстве, но не стала ничего уточнять. Она лишь произнесла:

– Видимо, он не получил письмо, которое я ему отправила, сообщая о задержке следующей встречи. – Она посмотрела на Хлою: – Вы еще задержитесь?

– На самом деле мы закончили. – Улыбаясь, Хлоя вскочила с места и сразу же забыла все разговоры об исправлении зубов, как только в кабинет вошел Тревор.

– Извините, – сказал Тревор, когда увидел Хлою. – Я не знал, что прерываю личный разговор.

– «Личный»? Ни в коем случае. – Хлоя продолжала ослепительно улыбаться. – Я просто зашла поболтать с Саймоном. Мы с ним старые друзья.

Саймон не мог понять, почудилось ему или нет, что Хлоя акцентировала фразу «старые друзья».

– Меня зовут Хлоя Макдэниелс. – Она протянула Тревору руку, которую он пожал; его лицо осветила лучезарная улыбка.

– Я Тревор Конрад. Приятно с вами познакомиться.

– Взаимно. Я уверена, что мы снова встретимся.

– Человек живет надеждой.

Саймон почувствовал, как у него резко поднимается кровяное давление. На его лице появились красные пятна, но на этот раз от раздражения, а не от смущения. У Хлои было восторженное выражение лица. Вот именно этого он и опасался.

– Я провожу тебя к лифту, – сказал Саймон Хлое и схватил за руку чуть выше локтя. – Я вернусь через минуту, Тревор. Пусть Карла приготовит тебе кофе.

Но Тревор изрек неожиданное:

– Нет, спасибо. С кофе я завязал. От него темнеет зубная эмаль.

Выйдя в коридор, Хлоя вздохнула:

– Кто бы мог подумать! У нас с ним есть нечто общее.

Саймон подумал, что его голова сейчас взорвется. Не успев взять эмоции под контроль, он отрезал:

– Он не может тебя увлечь.

– Я не хочу выходить за него замуж и рожать детей, но, вне сомнения, он меня увлек. Увлечься им может даже монашка.

У Саймона стало тяжело на душе, его одолевала ревность и некое иное, более разрушительное чувство.

– Он игрок и гуляка, Хлоя.

– Я знаю.

– Знаешь?

– Я же не законченная идиотка, Саймон. Игрок он или нет, но девчонки на вечере встречи выпускников сдохнут от зависти, если я приду вместе с ним.

Саймон немного успокоился.

– Итак, ты решила просто его использовать?

– Не волнуйся. – Она погладила Саймона по щеке. – Обещаю, что не обижу его. Я не стану разбивать ему сердце, и он сможет продолжать работать на тебя.

Саймон взял ее за руку, которой она гладила его по щеке, и крепко прижал к своей груди в области сердца:

– О Треворе я не беспокоюсь. Он может сам о себе позаботиться. Я беспокоюсь о тебе. Я не хочу, чтобы ты страдала. Из-за него. Из-за кого бы то ни было.

Она моргнула:

– Ты серьезно?

– Никогда еще я не был так серьезен.

Он наклонился, намереваясь расцеловать ее в обе щеки, но вместо этого припал к ее губам. Саймон целовал ее прежде сотни раз. В щеки, в лоб. Однажды он даже целовал тыльную сторону ее ладони, но на Хлою этот галантный жест не произвел никакого впечатления, потому что в тот момент она приходила в себя после удаления зуба мудрости. Саймон старательно избегал целовать ее в губы.

Как только раздался сигнал о прибытии лифта и двери открылись, Саймон совладал с собой. Он медленно отстранился от Хлои. Он мог поклясться, что она прильнула к нему перед тем, как выпрямиться и неуверенно улыбнуться, в результате чего стала видна привлекательная щель между ее передними зубами.

– Не меняйся, Хлоя, – сказал он тихо и прикоснулся рукой к ее лицу. – Ничего не меняй.


«Ничего не меняй».

Слова Саймона эхом отзывались в мозгу Хлои еще долгое время после того, как они расстались. Последнее время он слишком часто ей об этом говорил. Он казался таким непреклонным и искренним. Он выглядел… великолепно. И он ее поцеловал.

Хлоя напомнила себе, что это был просто поцелуй. Дружеский поцелуй. Хотя друзья обычно целуются в щеку и не медлят с тем, чтобы отстраниться друг от друга. А они с Саймоном расставались почти нехотя.

– Я придаю этому слишком большое значение, – сказала она вслух. – Он ничего не имел в виду.

Мужчина в костюме, сидящий в метро напротив Хлои, лишь мельком на нее взглянул. В конце концов, они находятся в нью-йоркском метро, где многие разговаривают сами с собой.

Но Хлоя все равно почувствовала себя идиоткой. И не только потому, что разговаривала на людях. Ей не следовало мечтать о Саймоне.

Вернувшись в квартиру, она большую часть дня слонялась туда-сюда, мучимая волнением, хотя ей следовало сделать кое-какую внештатную работу. Хлоя просто не могла ни на чем сосредоточиться. Она не могла думать. В конце концов у нее не выдержали нервы. Ровно в шесть часов вечера она позвонила Саймону.

– Это я, Хлоя, – без причины прибавила она после того, как он ответил. На телефоне Саймона был автоматический определитель номера.

– Привет. Вот так сюрприз.

– Почему сюрприз? Я уже сто лет тебе звоню. Ну, не так долго, но часто. И ты мне звонишь.

Хотя сегодня Саймон ей не позвонил, а она, откровенно говоря, ждала его звонка. Она хотела получить хоть какое-то объяснение.

– Я имел в виду, приятный сюрприз.

У нее участилось сердцебиение, и она сочла свою реакцию предсказуемой, но все равно глупой.

– Я надеюсь, что не нарушила твой рабочий график, заявившись сегодня к тебе в офис.

– Поверь мне, я с радостью отвлекусь на несколько минут от документов.

– Ох, ладно. Спасибо тебе за совет по поводу зубных коронок.

– Означает ли это, что ты ему последуешь?

– Я еще не решила.

Он заворчал:

– Значит, это единственная причина, по которой ты мне звонишь?

– Нет. – У нее замерло сердце. – Мне просто хотелось узнать… – «Почему ты поцеловал меня в губы? Почему ты поцеловал меня всего один раз? Чувствовал ли ты себя одурманенным и сбитым с толку, как и я?» Так как она не могла заставить себя задать ни один из этих вопросов, Хлоя выдала: – Как прошел твой день. Остаток дня. Ну, после лифта. Хм… после того, как я ушла.

– Остаток дня… – Он тяжело вздохнул. – Говоря кратко, паршиво.

– Мне жаль это слышать.

– Хочешь знать, почему? – спросил он.

Его вопрос прозвучал как вызов.

Хлоя сглотнула и спросила едва слышно:

– Из-за поцелуя?

– Я тебя не слышу.

Она струсила и ответила:

– Я сказала, это из-за слияния компаний?

– Да, проклятое слияние… – Его голос стал унылым. – Помимо всего остального.

– Под остальным ты подразумеваешь кого-то… или что-то? Я хороший слушатель, ты можешь обо всем мне рассказать.

– Я знаю, что могу, – сказал он, но у нее создалось отчетливое впечатление, что он что-то скрывает. – Это из-за одного человека.

Хлоя догадалась по его тону:

– Из-за женщины?

– Да, есть тут одна.

Хлою охватило замешательство и любопытство. Она смущенно помолчала какое-то время, потом сказала:

– Я не знала, что ты с кем-то встречаешься.

– Мы не встречаемся, – устало ответил он.

– Уже нет? – спросила Хлоя.

– Мы с ней никогда не ходили друг к другу на свидания.

– Почему? Что с ней не так? – спросила она.

– С ней все в порядке.

– Должно быть, с ней что-то не в порядке, если она тобой не интересуется.

– Ты так думаешь? – удивленно сказал он.

– Она, должно быть, идиотка.

– Иногда она бестолкова, – рассмеялся он, – но даже в этом очаровательна.

Ой-ой. «Очаровательна»? Хлое не нравился его тон. Он никогда не говорил о женщине, что она очаровательна. Он называл своих подруг великолепными, сексуальными, утонченными и необычными…

– Вы давно друг друга знаете?

Он не торопился с ответом:

– Иногда я думаю, что мы знакомы слишком долго.

– Тогда почему я впервые о ней слышу? – спросила она, чувствуя себя преданной.

– Не имеет значения. Забудь о том, что я о ней говорил. Она… Она мне не подходит, – сказал он.

– Ладно. Но ты ею увлекся?

– Забудь об этом, Хлоя. Пожалуйста.

Тем не менее она не удержалась и спросила:

– Она плохая девочка, да? Из тех, которые носят одежду из черной кожи, с татуировками и пирсингом в таких местах, что при одной мысли об этом я содрогаюсь?

– Нет. – Он усмехнулся, давая ей понять, что она, по крайней мере, улучшила его настроение. – Давай просто оставим этот разговор, ладно?

Она услышала его вздох и представила, как она усаживается в мягкое кожаное кресло в гостиной.

Если он повернется в кресле, то увидит потрясающий вид городского парка. У Саймона была удивительная квартира. Она была в три раза больше жилья Хлои, и ей не требовалось быть экспертом по недвижимости, чтобы сказать: Саймон заплатил за свою квартиру немалые деньги. Он мог позволить себе шикарную квартиру, дорогие костюмы, спортивный автомобиль и посещение самых изысканных и дорогих ресторанов. Но Саймон, казалось, предпочитал есть вместе с Хлоей пиццу, доставленную на дом, или китайскую еду.

У Хлои появилась идея.

– Я подумываю позвонить в китайский ресторан «Фуванг», – сказала она. Оба любили морепродукты. – Не хочешь приехать? Я угощаю.

– Что случилось с твоей диетой? – спросил Саймон.

– Ой. Да. Диета. – У нее заурчало в животе, что было неудивительно. В ресторане «Фуванг» подавали самые лучшие блюда китайской кухни во всем Манхэттене. – Я могу себе позволить немного подкрепиться. Я весь день питалась очень легкой пищей.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации