Электронная библиотека » Джемини Фалькон » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 22 мая 2019, 17:17


Автор книги: Джемини Фалькон


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Демоны осторожно приняли нормальное положение, настороженно наблюдая за своим собеседником. Немного помолчав, он с досадой скинул соломенную шляпу, под которой оказались розовые свиные уши, поросшие редко растущей, но толстой белой шерстью, и с досадой рыкнул:

– Ладно! – Прочистив горло, крестьянин вежливым тоном добавил: – Чтобы получить разрешение зайти в магистрат, вам надо сходить к трем старейшинам, управляющим долиной: ведьме Гризельде, техномагу Тормонту и чародейке Флоримель. Они живут особняком за куполом, так что найдете их, если очень надо. Вот карта. – Из воздуха материализовался перевязанный голубенькой ленточкой свиток и полетел в руки не ожидающему такого подвоха Моргану. Выполнив несколько акробатических трюков, демон все же подхватил его, не дав шлепнуться на землю. – Она по очереди покажет вам дорогу к старейшинам. Заранее предупреждаю: вам трудно будет получить разрешение, и дорога окажется смертельно опасной. Старейшины те еще зас… В общем, имейте в виду, что какая долина – такие и старейшины. У них несдержанный нрав, буйная фантазия и поганый характер. Как и у нашей стихии-покровительницы Рэйганы. А еще они не любят при… эм… не любят тех, кто их беспокоит. Вас могут во что-нибудь превратить или попросту съесть. Счастливого пути!

Человек-свин изобразил улыбку, и бедный Пэттон снова чуть не грохнулся в обморок.

– И да, – усмехнулся тот напоследок, обращаясь к Моргану, – бесплатный дружеский совет: не бери этого типчика с собой.

Он кивнул в сторону Пэттона.

– Почему? – насторожился Морган.

– Нервный он, очень нервный, – неодобрительно покачал головой человек-свин.

Морган собрался было ответить, что доверяет Пэттону, как самому себе, но тут копытца свина снова стали руками, и демон решил, что хватит с него волшебства за один день.

– Э… э… э… спасибо вам за совет. Нам уже пора. До свиданья, – быстро попрощался он, и вся троица дружно заторопилась туда, где оставила своих грифонов.

По дороге они не шли, а скорее бежали. Впечатлений хватило всем. Особенно бедняге Пэттону. Добравшись до места и отдышавшись, он заговорил первым:

– Знаешь, Морган, ты с детства любил выпендрежничать: дрался лучше всех, первым из нас научился ездить на грифонах и так далее. Мы все понимали, что и суженую ты себе найдешь тоже… – демон сделал неопределенный жест, подбирая слово.

– Необычную? – попытался подсказать Освальт.

– Чтобы выпендриться! – рявкнул Пэттон.

Морган усмехнулся:

– И как? У меня получилось?

– Мы же ее пока даже не видели! – резонно заметил Освальт.

– Какая разница! – раздраженно рявкнул Пэттон. – Его избранница – ведьма! Эта дочь Рэйганы может… – демон махнул рукой в сторону, где остался человек-свин, – делать с демонами вот такое! А чтобы попасть к ней, нужно сначала найти замок, вышибить дверь и завалить дракона! Или еще какую тварь! Нас попутно успеют сожрать, заколдовать или еще что-то с нами сделать!

После столь пламенного выступления Пэттон заметно успокоился и, положив руку Освальту на плечо, закончил:

– А мог бы найти себе кого попроще, подарить ей цветов-конфет и без лишнего пафоса жениться, как делают все демоны!

Для Освальта логическая цепочка, выстроенная другом, оказалась слишком сложной, но суть он уловил. Морган лишь широко улыбнулся в ответ. Пэттон был бы не Пэттон, если бы оказался всем доволен. Но Морган без раздумий доверил бы ему защищать свою спину, случись какая заварушка.

Освальт всегда был парнем простым, как табуретка, и всегда знал свое место в этом мире. Есть Хукс Тэлбот – глава клана. Он точно знает, что нужно делать. А Освальт – хороший исполнитель. Приказали – нужно в точности выполнять, а не обсуждать.

Сейчас ситуация выглядела для него так: Морган – главный в их группе, его приказам нужно подчиняться. Голову Освальта не посещали мысли насчет того, выпендрежничает Морган или нет. И по правде, его это не особо волновало. Хотя в чем-то Пэттон прав. Мог найти кого попроще. Как, например, его Изи – пухленькая болтушка с отменным аппетитом. Ее и искать особенно не пришлось: родители познакомили. А Моргану, чтобы жениться на своей паре, нужно лететь за тридевять земель. И не факт, что в итоге все срастется.

Но приказ есть приказ, так что Освальт почесал репу и спросил уже по делу:

– Ну и что дальше?

– Сейчас посмотрим, – ответил Морган и развернул свиток.

– Что там? – заинтересовался и Пэттон.

Морган в ответ неопределенно пожал плечами. Он держал пустой свиток, на котором не было никакой карты. Первое, что пришло в голову, – розыгрыш человека-свина. Но интуиция подсказывала, что все не так просто.

Товарищи столпились вокруг свитка. Пэттон сделал умное лицо, Освальт принялся почесывать затылок, и Морган понял, что думать над загадочной картой ему придется самостоятельно.

– Может, ее нужно потрясти? – неуверенно предположил Пэттон.

– Скорее всего, ее просто забыли нарисовать, – выдал Освальт.

– Думаю, нужно вернуться к тому… ну ты понял… с пятачком… И попросить, чтобы показал дорогу до первого из старейшин… А-а-а!!!

На карте внезапно начал появляться рисунок, и Морган от неожиданности выронил ее. Демоны склонились над упавшим свитком, наблюдая, как карта сама себя рисует и на ней медленно проступают горы и реки. Ярко-красной линией обозначался маршрут.

Первым по поводу фокуса, показанного картой, высказался Пэттон. Высказался витиевато, заковыристо. Прямо по поводу всего колдовства, существующего в мире, не обойдя своим вниманием родословную тех, кто его придумал. И даже умудрился при этом ни разу не повториться. Слушали его товарищи молча, не перебивая, стараясь запомнить хоть что-то для собственного пользования. Но даже во власти Сигалота Пэттон благоразумно не стал поминать незлым тихим словом Рэйгану. Эта стихия известна своим плохим нравом: мало ли как оно аукнется?

Когда поток красноречия товарища иссяк, Освальт выдал простую, а от того не менее умную мысль:

– Судя по карте, лететь нужно за перевал. Вот это, – он указал на определенные участки, – земли пикси, это альвов, а это – уже фейри. Значит, владения старейшины находятся вот в этом треугольнике между их территориями. Еще полдня пути на грифонах. Если вылетать сейчас, то только к ночи будем на месте. А если останемся тут, ночевать придется под открытым небом.

Морган подавил желание почесать голову и после некоторого раздумья скомандовал:

– Летим сейчас.

Конечно, он мог сказать, что решил так только потому, что ночевать под открытым небом в незнакомой местности может быть опасно. Но правда в том, что чем быстрее демон получит разрешения, тем скорее увидит Хлою.

Повинуясь желанию наездников, широкие крылья грифонов сделали несколько взмахов, и их лапы мягко оттолкнулись от земли, унося в небеса свою ношу, не такую уж и тяжелую для этих могучих созданий.

В воздухе у Моргана появилось время подумать. Он уже любит Хлою. Его любовь абсолютная, безоговорочная. В этой вселенной нет ничего, что молодой демон мог бы любить или желать сильнее. Просто потому, что он демон.

Но Хлоя-то нет!

Вдруг то, что было между ними в лесу, для нее лишь мимолетная вспышка страсти, которой девушка поддалась только потому, что перед этим попала в смертельную опасность и хотела почувствовать себя живой? Ну, или просто из любопытства или врожденной страстности натуры? А если бы Хейнтлин попробовал другой подход, попробовал соблазнить девушку вместо того, чтобы насиловать? Ответила бы она и ему взаимностью?

Морган даже не заметил, как начали удлиняться когти, пока они не впились в спину грифона и тот не вильнул, едва не сбросив седока. Шкура у них, конечно, прочная и легко может выдержать попадание стрел, но даже она бессильна перед когтями де-мона.

Маневр грифона помог Моргану прийти в себя. Увидев, что слегка поранил животное, демон понял, как увлекся. Наклонившись, он потрепал беднягу по боку, попросив:

– Прости, дружище.

Проклятые мысли все не хотели выветриваться из головы. Хуже всего то, что Морган здесь, а Хлоя где-то там. Ведьмы не создают пары на всю жизнь. Она не влюблена по уши, не давала ему никаких клятв. По большому счету у него не то что гарантий ее верности, а даже права надеяться нет! Морган должен влюбить в себя рыжую ведьмочку любым способом! Без нее ему не жить.

А пока… пока в таких раздумьях пролетели добрых несколько часов. Как только не изводил себя мыслями о конкурентах Морган! Сколько фантазий с участием Хлои посетило его голову!

В итоге на подлете к цели довольно длительного путешествия молодой демон был слегка на взводе. Если этот сраный старейшина добровольно не отдаст разрешение, то Морган выпотрошит его, как куропатку!

Так ему казалось ровно до того момента, как перед ними возникла грозовая туча, почему-то угнездившаяся на земле. Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы понять: в этом замешана магия. Все окружающее тоже очень даже подходило старейшине долины «Трех Дубов».

Морган дал знак товарищам, и грифоны мягко приземлились. Усталое солнце уже начало свой путь к горизонту, но до наступления времени встречи двух сестер жар-птиц оставалось еще часа два.

Спешившись, ребята потянулись, размяли затекшие с долгой дороги мышцы и подошли к границе тучи. Почему-то казалось, что раз сверкают молнии, значит, должно громыхать, но вокруг стояла поразительная тишина. А еще пахло не озоном, как во время грозы, а чем-то горелым.

Освальт почесал темечко и спросил:

– Что это?

Пэттон неопределенно пожал печами, а Морган ответил:

– Думаю, мы нашли то, что искали.

– И что там? За… этим? – попытался с жадностью припасть к потенциальному источнику знаний Пэттон, но был жестоко обманут Морганом в своих чаяньях:

– Понятия не имею.

Мужчины еще немного постояли, рассматривая тучу и прикидывая, чем она может быть, но так и не пришли к единому мнению. Главным образом потому, что ни у кого не было соображений на этот счет.

В итоге Морган взял ответственность на себя и, задержав дыхание, храбро шагнул внутрь. Он думал, что ради любимой способен на все. Но к такому жизнь его не готовила. Демон словно попал в другой мир: снаружи теплый летний день медленно превращался в ранний вечер, а внутри уже царила поздняя ночь, ярко освещаемая полной луной. И луна эта была слишком близко.

Морган никогда не видел, чтобы жар-птица так низко летала над землей. Как будто этого было мало, внутренний пейзаж отличался от наружного, как кролик отличается от грифона. Снаружи, возле маленькой речушки, протекающей по самому обычному лесу с кроликами, волками и комарами, раскинулся огромный луг. А тут, внутри тучи, замерла густая чаща из мертвых деревьев и низкорослых кустарников с листвой черного цвета. Даже пробивающаяся кое-где трава, и та была черной!

Прямо от того места, где стоял Морган, начиналась мощенная большими желтыми булыжниками дорога, которая вилась как серпантин и терялась в темноте чащи. Впрочем, демон был более чем уверен, что дорога в конечном счете приведет к огромному черному замку, стоящему на высокой горе за чащей. Путь к нему выглядел неблизким и опасным.

В последний раз окинув взглядом безрадостный и мрачноватый пейзажик, чем-то напоминающий тот лес, в котором он спасал Хлою от полудемона, Морган повернулся и вышел из тучи тем же путем, что и вошел. Стоило ему переступить невидимую стену, как в грудь уперлись два одинаково острых меча. Одинаково острых потому, что тупое оружие не держат на вооружении в клане Тэлбот.

Освальт и Пэттон быстро убрали мечи, одновременно набросившись на Моргана с вопросами:

– Ну че? Че там?

– На тебя напали?

Морган дождался, пока товарищи умолкнут, и беспечно пожал плечами:

– Да там просто лес.

Демоны разочарованно вздохнули и снова накинулись с вопросами.

– И что, никаких чудищ? – с надеждой в голосе спросил Освальт.

– А магия? Там было колдовство? – плохо изобразил равнодушие Пэттон.

– Нет, – покачал головой Морган.

Судя по разочарованному вздоху Освальта, его расстроил такой ответ. А Пэттона, наоборот, обрадовал, ведь тот вздохнул с явным облегчением.

– И никаких магических ловушек? – на всякий случай уточнил Пэттон.

Молодой демон не боялся идти в бой против превосходящего числом противника или с голыми руками на брюта – зверя, по свирепости превосходящего потревоженного в спячке медведя, а по габаритам напоминающего средних размеров холм на двух лапах. Но Пэттон страшился того, чего не понимал, особенно магии. Его потолком была заговоренная одежда, которую демоны заказывают у пикси, чтобы она не рвалась во время боевой трансформации, и заклятия, не дающие замку Моргана состариться или испортиться от времени и непогоды, появившиеся еще во времена постройки Варботрона. Тогда маги еще не ушли под купол.

– Я ничего такого не заметил, – попытался успокоить нервного товарища Морган.

Пэттона такой ответ не устроил, но демон вспомнил, что он все-таки воин и ему по должности не положено бояться или устраивать истерики, а потому взял себя в руки. Напустив на себя мужественный и мрачный вид, он кивнул так, как будто его в этой жизни ничто не волнует.

Моргану стоило огромных усилий сдержаться и не закатить глаза. Ну чего это великовозрастное дитя боится? Что такого страшного может произойти? Даже встреть они какое-нибудь чудовище – порождение магии, неужели не смогли бы его одолеть? В конце концов, демоны они или где?

Правда, все соображения на этот счет Морган оставил при себе. Вместо этого демон провозгласил:

– Вперед, навстречу приключениям!

И бодренько направился к дымчатой стене.

Освальт и Пэттон скептически переглянулись и нехотя шагнули следом. Один сомневался в том, что его ждут приключения, достойные того, чтобы рассказать о них друзьям за кружкой эля. Освальт верил, что впереди заурядная прогулка по лесу. Пэттон, наоборот, сомневался, что прогулка окажется такой веселой и обычной, какой пытался подать ее Морган. А Морган думал: зачем отец заставил его взять с собой эту парочку? Без них было бы и быстрее, и проще. Они своей болтовней и страхами только тормозят его!

Молодой демон первым шагнул через дымчатую стену, подавая братьям по клану пример. Следом вошел Освальт, положив меч на плечо. Последним, зажмурившись и сжав руки в кулаки, вошел Пэттон. Несколько секунд демон постоял с закрытыми глазами, затем по одному открыл их. Все и правда оказалось так, как говорил Морган: вокруг, насколько было видно, простирался лес. Ночной, мрачный и пугающий, но все же просто лес.

Пэттон облегченно вздохнул и, сделав серьезное лицо, подошел к друзьям, вглядывающимся в даль.

Морган показал на замок:

– Думаю, нужно попасть туда.

Приободренный отсутствием проклятий и магических чудовищ, Пэттон заметно осмелел и спросил:

– Ну и? Че стоим? Кого ждем?

– Столько энтузиазма! Как будто мы ищем путь к твоей возлюбленной, – беззлобно огрызнулся Морган и первым пошел по дороге, думая о том, что тишина вовсе не означает, что путь до замка окажется безопасным.

– Морган, я слишком хорош, чтобы достаться кому-то одному, – парировал Пэттон, бодро шагая позади и рассматривая деревья.

– Не нравится мне это местечко, – без всякого выражения сказал Освальт. – Как бы не встретить здесь фенке. Они любят такие мрачные и темные места. Идеально для засады.

– Фенке? – удивился Морган. – Я этих великанов уже лет десять не видел.

– Большие, косматые, кровожадные – я бы их еще лет десять не видел, – скривился Пэттон. – С ними трудно драться: эти засранцы дерутся сразу всеми семью руками!

– Откуда им здесь взяться? – попытался успокоить товарищей Морган.

– А откуда они берутся по всему Аридуму? – спросил Освальт и тут же сам ответил на свой вопрос: – Забредут сюда в поисках убежища и еды. Они слишком большие, а их родная Вильде-Миннер – слишком маленькая страна. Голод загоняет их все дальше и дальше.

От этих слов стало немного не по себе. Поэтому дальше шли молча, невольно вглядываясь в темную лесную чащу пристальнее, чем до этого. Болтать тоже расхотелось. Да и о чем говорить, если у трех демонов почти не было общих тем?

Единственная тема, которую охотно поддерживает Освальт, – это тренировка. Тренировка тактики боя, выживания, силовых приемов – неважно. Он будет говорить обо всем. Морган опять погряз в мечтах о своей Хлое. Пэттона болтовня не интересовала в принципе, поэтому он просто шел по мощенной камнем дороге и внимательно рассматривал место, в котором они оказались.

Одни мертвые деревья сменялись другими, над головами ухали совы и каркали вороны. Их не было видно, только слышно. Ни одна травинка не шелохнулась от ветерка, ни один листик не пошевелился. Ни одна лесная зверушка не обнаружила себя какой-нибудь веточкой, треснувшей под лапами, или просто выбежав на дорогу. Пэттону даже ни одно насекомое не попалось, чему он был несказанно рад. Жуков он уже наелся, пока летел сюда, а комары и оводы успели немилосердно искусать его еще до входа в грозовую тучу, оказавшуюся этим мертвым лесом. Кровососущим заразам все равно, демон ты или корова.

В размышлениях о том, кто для комаров вкуснее – демон или корова, – Пэттон даже не заметил, как окружающая действительность начала меняться. Деревья отступили дальше от дороги, вместо кустарников появились пугала, похожие друг на друга, как братья-близнецы: две деревянные палки, привязанные крест-накрест, на которые надето что-то вроде дырявого холщового мешка, и тыквы вместо голов. На тыквах были вырезаны ужасные рожи, и они светились изнутри. Сначала Пэттон удивлялся этому свечению, но потом вспомнил, что находится во владениях ведьмы, и успокоился.

Странное дело.

Пэттон не понимал, а потому очень боялся магии в любом проявлении. Но когда он сталкивался с непонятным, пугающим явлением, которое мог объяснить действием магии, то невольно успокаивался и чувствовал себя увереннее. Вот если произойдет что-то совершенно непонятное, тут можно начинать паниковать.

Из размышлений Пэттона вырвало одно из пугал, угрожающе нависнув над ним и даже игриво помахав рукой-веткой. От ухмыляющихся рож и внушительных зубов Пэттона начало потряхивать и бросать в пот. Нервы были напряжены, как канаты. Поэтому, когда рядом прозвучал спокойный голос Моргана, бедняга Пэттон испуганно подпрыгнул на месте и едва не выхватил меч.

– Развилка.

Морган удивленно смотрел на телохранителя, вытирающего со лба крупные капли пота, и начал спорить с Освальтом насчет того, куда следует свернуть.

– И че дальше? – спросил Пэттон, с трудом взяв себя в руки и продолжая коситься на пугала, которые вдобавок ко всему стали раскачиваться, словно указывая вправо.

Судя по тому, как оживленно спорили Морган и Освальт, кроме Пэттона этого никто не заметил. А пугала продолжали раскачиваться.

Откашлявшись, демон сиплым голосом прошептал:

– Мне кажется, пугала показывают нам дорогу…

Его товарищи переглянулись, и Морган, как можно мягче, чтобы не обидеть, сказал:

– Тебе просто показалось.

– Клянусь Гайши, Морган! Они все показывают вправо! – чувствуя себя полным идиотом, возразил Пэттон.

Морган вздохнул и постарался привести разумные доводы, способные успокоить друга:

– Пэттон, это всего лишь ветер. А у тебя разыгралась фантазия…

– Да вправо вам нужно идти! – раздался у них над головами глухой, свистящий голос.

От неожиданности демоны слегка присели и достали мечи, готовясь отразить любую атаку.

– Вот как работать в таких условиях? – посетовал все тот же голос, и в этот раз демоны с удивлением поняли, что говорит пугало.

– Абсолютно с тобой согласен! – покачало тыквой-головой другое пугало. – Мы тут стараемся, создаем мрачную и пугающую атмосферу, а им хоть бы что!

– Хоть кто-то задался вопросом, откуда звучат голоса сов или ворон? – обвиняющим тоном спросило еще одно пугало. – Мы убили кучу времени, прикармливая этих крылатых засранцев.

– А это, между прочим, очень нелегко! – обиженно включилось в беседу еще одно пугало, левая часть лица которого была сильно поклевана или побита. – Мы рисковали жизнью! Пришлось заставить их летать повыше, чтобы было меньше соблазна.

– Но кто это оценил? – горько спросило ближайшее к Освальту пугало. – Столько подготовки, столько драматичной игры… А их лишь развилка и интересует!

– Откуда только такие полудурки к нам припираются? – задало риторический вопрос пугало в особенно порванном мешке, ближайшее к Пэттону.

Демон испуганно отшатнулся.

– Может, где-то есть ферма по их разведению? – гнусаво рассмеялось другое.

– Мы не полудурки! – обиделся за всех Освальт.

– Тогда почему до сих пор тут сидите? – спросил все тот же гнусавый голос. – Вам уже прямым текстом сказали: к колдунье Гризельде вправо!

– Да мы просто передохнули с дороги и уже идем! – огрызнулся Освальт и, кивнув друзьям, первым пошел в нужном направлении.

– Стой! – окликнул друга пришедший в себя Морган. А потом обратился уже к пугалам: – Почему мы должны вам верить? Вдруг вы заманиваете нас в западню?

– Да не верь себе, – фыркнуло оскорбленное в лучших чувствах пугало и демонстративно начало игнорировать существование демонов, общаясь с друзьями.

Вскоре поднялся такой гул, что даже слов разобрать было нельзя, не то что вопросы задавать.

Немного подумав и посомневавшись, Морган решил, что доверять созданию, у которого тыквенная голова и зубастая улыбка, словно пришедшая в этот мир из чьего-то кошмара, все-таки не стоит. Спрашивать совета у Пэттона сейчас бесполезно – демона трясет, как осиновый лист в бурю. У Освальта тем более бессмысленно. Этот боец, куда пошлет начальство, – туда и пойдет. А размышлять – это не его проблема.

Поэтому, обдумав ситуацию, Морган принял самостоятельное решение.

– Идем в эту сторону, – произнес он и указал влево. – Да благословит Анчета выбранный нами путь.

Морган рассудил так: не может быть, чтобы этот мир был слишком большим. Какой бы дорогой они ни пошли, у них равные шансы добраться до замка колдуньи. А следовать советам пугал? Увольте!

Товарищи без разговоров последовали за ним. Первым почти побежал Пэттон. Пожав плечами, Освальт закинул на плечо меч и двинулся следом. Морган шел последним и снова задавался вопросом: так ли ему нужны товарищи в этом путешествии?

Первое время демоны шли молча. Пэттон успел взять свои чувства под контроль, Освальт – заскучать, а Морган снова начать думать о Хлое. Даже пейзаж вокруг был однообразным и унылым: одинаковые деревья, одинаковые растения, никаких звуков и даже никаких запахов. Мир вокруг старательно убеждал демонов в своей безопасности.

Освальт первым понял, что происходит что-то неладное. Оглянувшись, демон увидел, что деревья и кусты постепенно желтеют. Сначала торчащие из земли то тут то там корни. Затем кора. Она становилась темно-оранжевой, но постепенно выцветала, словно краски уходили из дерева снизу вверх. Последними краснели, затем превращались в темно-оранжевые, светло-желтые и, наконец, полностью белели листья.

На этом странности не заканчивались. Потеряв ставшие уже привычными черные и серые цвета, деревья и кусты медленно высыхали и начиная с листьев осыпались белой пылью на землю. Все это происходило не медленно, но и не слишком быстро.

Освальт остановился, стараясь получше рассмотреть, что творится вокруг, и подергал Пэттона за рукав.

– Что это?

Демон пожал плечами и тоже как зачарованный уставился на удивительное явление. Оно не выглядело опасным. И было… красивым?

Морган еще какое-то время шел вперед, не замечая, что товарищи отстали. Его насторожила абсолютная тишина: ни потрескивания веток, ни сопения, ни других признаков жизни.

Демон остановился и оглянулся. Товарищей рядом не было.

– Освальт? Пэттон? – позвал он.

Ответом стала тишина.

– Освальт? – громче позвал Морган. – Пэттон?

Снова не дождавшись ответа, демон выхватил меч и рванул назад по своим следам. Товарищи, которые по замыслу мудрого главы клана Тэлбот должны были охранять Моргана, нашлись буквально за первым же поворотом.

– Вот вы где! – облегченно вздохнул Морган и, пряча меч в ножны, подошел к ним. – Я уже успел всякого понавыдумывать. Нельзя так отставать и ничего не говорить, когда мы на территории врага. Почему не отзывались?

Демоны не ответили. Сладкая парочка продолжала с умиленными лицами пялиться в одну точку.

– На что вы смотрите?

Морган проследил за их взглядами и только сейчас увидел, что происходит. Мир позади Освальта и Пэттона умирал и исчезал. Как будто невидимая рука медленно стирала лес из реальности. Но зрелище странным образом гипнотизировало, а еще через несколько мгновений серость, которая пожирала все на своем пути, растворилась.

Мгновенье назад Морган смотрел на землю, а сейчас у него под ногами уже был мощенный разноцветной мелкой морской галькой пол, знакомый с детства. Мелкие камешки образовывали герб его клана: стоящий на задних лапах грифон, готовый нападать.

Стоило поднять глаза и осмотреть комнату, как Морган с удивлением понял, где находится. Морской зал в Варботроне! Никакого сомнения! Во всем Кестекере нет другого столь красивого зала. Он просто огромен – сто сорок шагов в длину и сто двадцать в ширину. Посреди зала стояли четыре восьмигранные колонны, поддерживающие сводчатый потолок. Каждая частичка сводчатого потолка расписана лучшими художниками своего времени: Арчибальд Нексбит, Лука Данстон, Аластер Лэйрд… Были и мастера, чьи имена, к сожалению, украло время. Все-таки Варботрону уже почти семь тысячелетий. Но заговоренные от разрушения краски выглядели так, словно художник лишь вчера закончил работу.

А свое название зал получил за волшебную лепнину в виде волн, морских животных, ракушек… Кораллы разных размеров и цветов везде, где только можно, галька на полу, галька в украшении каминов и колонн… Красота лепнины Морского зала считалась гордостью родового замка клана Тэлбот, но настоящим украшением был потолок.

Морган мог по памяти рассказать, где какой рисунок. Были тут и изначальные стихии, создающие новый мир. И Солнце, разбивающее скорлупу Луны; и Сигалот, в гневе разрушающий все вокруг; и Келмус, крадущий меч правосудия у Десфоры; и тут же, рядом, могучий Джанаяс – покровитель войны, – возвращающий его, победивший пакостника Келмуса своим любимым двуручным топором Гуртом… И много чего другого. Здесь нашлось место даже айзам – маленьким крылатым посланникам Мелестиды, помогающим ей соединять сердца, предназначенные друг другу.

Стены Морского зала также были разрисованы, но не мифическими мотивами, а сценами из кровожадных битв, в которых побеждали предки Моргана, либо другими знаменательными для его клана событиями. Например, объединение нескольких мелких кланов под властью Тэлботов в давно уже не существующем замке Баяр.

Ребенком Морган с восторгом рассматривал именно эту роспись: могучий демон Сагерт Тэлбот сидит на троне, а несколько глав кланов преклонили перед ним колени, признавая его своим владыкой и смиренно прося позволения стать частью клана Тэлбот.

Там были главы кланов Каллахан, Илсвин, Ролэнт, Двайер, Кледвин и Велейн. С них пошла история возвышения клана Тэлбот над остальными. С этой победы Сагерта началась история королевства Кестекер. Позже Сагерт удачно нашел свою пару в лице демонессы по имени Изабу – единственной дочери главы клана Вастар. Это был довольно большой клан, и его земли соседствовали с землями клана Тэлбот. Кроме дочери у главы клана не было детей. После смерти родителей она стала единственной наследницей, и большая территория была присоединена к владениям Сагерта практически бескровно. Какие-то богатые и родовитые вельможи пытались поднять восстание, считая, что у них больше прав на эти владения. Но Сагерт – основатель клана Тэлбот! Он своим не делился, в чем те вельможи вскоре имели сомнительную честь убедиться на собственной шкуре.

Что это были за времена!

Ребенком Морган представлял себя на месте Сагерта на той картине, мечтал, чтобы это его называли «собирателем земель», чтобы перед ним преклонили колени сильные и знатные демоны. Он приносил свой детский деревянный меч для тренировок и представлял, как сражается в кровопролитных битвах с монстрами и врагами. А ночами, перед сном, снова и снова просил маму рассказать новую историю о Сагерте Тэлботе. И в те времена его не заботило, что истории мамы подозрительно похожи на мифы о стихиях и великих героях. Морган учился, преодолевал себя, тренировался… Делал все, чтобы стать похожим на своего героя, могучего и непобедимого демона Сагерта Тэлбота. И всегда с гордостью говорил, что у него в жилах течет его кровь.

Морской зал – самый красивый в Варботроне и самый большой. Поэтому здесь всегда устраивали балы и пиры. Даже сейчас вокруг бегали слуги, расставляя столы и лавки, а рядом суетилась мама, раздавая указания:

– Поскорее раскладывайте столовое серебро! Нет, эти цветы унесите в Музыкальный зал! Живее, живее!

Едва не снеся оказавшихся на пути служанок, в зал вбежал Хукс Тэлбот, на шее которого висел смеющийся мальчик лет трех, а под мышкой был карапуз, которому не исполнилось и двух, визжащий от восторга, как маленький поросенок.

– Ах, – всплеснула руками мама. – Милый, хватит с ними баловаться! Они только что поели! У них будет болеть живот! К тому же им скоро ложиться спать!

– Любовь моя, мы же совсем немножечко, – заискивающе попросил Хукс.

– Знаю я твое немножечко, – не сдавала позиций его супруга. – А детей потом спать не уложишь! Морган, хоть ты ему скажи!

– Я? – удивился Морган.

Мама выразительно закатила глаза.

– Нет, я имела в виду того, другого Моргана, который у тебя за спиной стоит.

Морган оглянулся в поисках гипотетического второго себя. Мама тяжело вздохнула:

– Послушай, милый. Я понимаю, что это непростое время. Элена только что родила дочь, и ты немного не в себе. Но соберись! Пока твоя жена приходит в себя после родов, ты должен присмотреть за своими детьми!

– Какими детьми? – тупо переспросил Морган.

Фиона начала терять терпение.

– Ну хватит! – Она обратилась к мужу: – Хукс, отдай ему Пола и Манро! А сам иди встречать гостей.

– Что тут происходит? – спросил Морган.

Родители переглянулись, и мама обеспокоенно спросила:

– Милый, как ты себя чувствуешь?

– Нормально, – ответил Морган. – Но все еще не понимаю, что происходит.

Мама взяла его за руку.

– Милый, вспоминай. Мы готовим праздник в честь вашей десятилетней годовщины.

– Годовщины? – тупо переспросил Морган.

– Да. – Теперь уже забеспокоился Хукс. – Десять лет назад ты женился на своей суженой – Элене.

– Моя суженая – Хлоя, – поправил его Морган. – Хлоя Грейс Уайли. И мы еще не поженились.

Родители переглянулись, и мама осторожно спросила:

– Милый, ты себя хорошо чувствуешь?

– Ты там нигде головой не ударился? – не так деликатно спросил Хукс, отдавая детишек слугам, чтобы отвели их к матери.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации