Электронная библиотека » Джеремия Кэртин » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:06


Автор книги: Джеремия Кэртин


Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Белокурая, Смуглянка и Трепетная

Жил в Тир-Конеле[7]7
  Тир-Конел – на кельтском языке означает Страна О'Доннела, древнего королевства на юго-западе Ирландии. До настоящего времени в тех краях производится виски «Тирконелл». (Примеч. пер.)


[Закрыть]
король Эд Крохта[8]8
  Эд Крохта – Aedh Curucha (по-английски произносится Крохта) по-ирландски означает «подвешенный» или «прерванный». По аналогии с современным именем Хью, имеющим кельтские корни и означающим «огонь», «вдохновение», автор предполагает, что имя Крохта может означать «летящую искру», «искрящийся», «искрометный». (Уточненное примеч. авт.)


[Закрыть]
, и было у него три дочери, которых звали Белокурая, Смуглянка и Трепетная.

У Белокурой и Смуглянки было много платьев, и они каждое воскресенье появлялись в церкви в новых нарядах. А Трепетная выполняла всю работу по дому. Сестры вообще не разрешали ей выходить из дома, потому что была она красивее их и могла раньше выйти замуж.

Так продолжалось семь лет, пока сын короля Омании[9]9
  О м а н и я – бывшая Эмания в Ольстере. (Примеч. авт.)


[Закрыть]
не влюбился в старшую сестру.

Однажды воскресным утром, когда сестры ушли в церковь, на кухню к Трепетной зашла старая птичница и сказала:

– В такой день тебе тоже нужно быть в церкви, а не заниматься домашними делами.

– Но как? – спросила Трепетная. – У меня нет приличной одежды, чтобы появиться в церкви; и если только сестры увидят меня там, убьют за то, что я самовольно вышла из дома!

– У тебя будет самое красивое платье, они такого никогда не видели. Ты только скажи, какое хочешь платье, и ты его получишь! – пообещала птичница.

– Я хочу белоснежное платье и зеленые туфли, – ответила Трепетная.

Птичница надела волшебную мантию, отрезала клочок от лохмотьев, которые были на девушке, и попросила превратить лоскуток в белоснежное и самое красивое платье на свете и пару зеленых туфель.

В этот же момент у нее в руках оказались изумительное платье и туфли, и девушка сразу же переоделась в них. Когда Трепетная была одета, птичница сказала:

– У меня есть медовая птичка[10]10
  Медовая птица – разновидность певчих птиц на Гавайских островах. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
, которая сядет на твое правое плечо, и медовая стрелочка, которую прикрепишь на левое. У ворот стоит белоснежная кобыла под золотым седлом и с золотой уздечкой.

Трепетная вскочила в золотое седло, взяла повод, готовая тронуться в путь, но птичница предупредила ее:

– В церковь не входи! В туже минуту, как закончится месса и все двинутся к выходу, мгновенно скачи домой!

Когда закончилась месса, люди, выходившие из церкви, не узнали Трепетную, которая подъехала к церковной двери. Она быстрее ветра понеслась домой, и все бросились за ней в погоню. Но Трепетная на белом коне ускакала, и никому не удалось ее догнать.

Возвратившись домой, девушка вошла и обнаружила, что птичница уже сделала за нее всю работу: на столе стоял готовый обед! Она мгновенно сняла белое платье и надела старые лохмотья.

Когда сестры вернулись, птичница спросила:

– Что новенького видели вы в церкви?

– У нас потрясающая новость! – ответили сестры. – У дверей церкви мы встретили удивительную, великолепную леди в ослепительном платье! Такого мы не видели ни на одной женщине! Рядом с ним наши наряды кажутся просто лохмотьями! В церкви не нашлось ни одного мужчины, от короля до нищего, кто узнал бы ее!

Сестры потеряли покой, желая купить такое же платье, какое было на прекрасной незнакомке, но медовую птичку и медовую стрелочку найти не так-то легко!

В следующее воскресенье две сестры, принарядившись, опять отправились в церковь, а младшую оставили готовить обед.

Когда они ушли, пришла птичница и спросила:

– Ты пойдешь сегодня в церковь?

– Пойду, – ответила Трепетная. – Я не могу не пойти!

– Что ты хочешь надеть на этот раз? – поинтересовалась птичница.

– Платье из блестящего черного атласа и красные туфли.

– Какого цвета кобылу ты хочешь?

– Тоже черную и такую блестящую, чтобы на ней было видно мое отражение!

Птичница накинула волшебную мантию и попросила одежду и кобылу. В то же мгновение платье с туфлями были в ее руках, а кобыла стояла у ворот. Когда Трепетная оделась, птичница посадила медовую птичку ей на правое плечо и прикрепила медовую стрелочку на левое. На этот раз седло и уздечка были серебряные.

Когда Трепетная вскочила в седло и взяла в руки повод, птичница строго наказала ей, как и в прошлый раз, не входить в церковь, а как только месса закончится и прихожане начнут расходиться, как можно быстрее скакать прочь, чтобы никто не смог догнать ее.

В это воскресенье люди были потрясены больше прежнего и смотрели на нее дольше, чем в первый раз; они думали только об одном, как узнать, кто она такая. Но у них не было шанса; в тот же момент, когда месса закончилась и в дверях появились прихожане, она поскакала прочь от церкви и была дома прежде, чем кто-либо смог остановить ее или поговорить с ней.

Птичница уже приготовила обед. Трепетная сняла атласное платье и переоделась в свое старье.

– Что новенького сегодня? – осведомилась птичница у сестер, когда те вернулись из церкви.

– Ах, мы опять видели великолепную леди! Какими же невзрачными кажутся наши наряды по сравнению с ее атласным платьем! И все, кто был в церкви, все до единого человека, смотрели только на нее, а на нас никто и не взглянул!

Сестры не успокоились, пока не купили платья, хотя бы отдаленно напоминающие платье прекрасной незнакомки. Разумеется, они не шли ни в какое сравнение, ведь таких платьев в Эрине было не найти.

В третье воскресенье Белокурая со Смуглянкой в новых, черных атласных платьях снова отправились в церковь. Трепетную они оставили дома хлопотать на кухне и велели к их возвращению приготовить обед.

Когда они скрылись из вида, птичница пришла на кухню и сказала:

– Ну как, дорогая, пойдешь ли ты сегодня в церковь?

– Я бы пошла, будь у меня новое платье.

– Будет тебе новое платье, только скажи, какое ты хочешь? – спросила птичница.

– Платье с красной, как роза, юбкой и белым как снег лифом, а на плечи зеленую накидку! И еще шляпу с красным, белым и зеленым перьями; да, и еще туфли с красными мысами, белой серединой и зелеными задниками и каблуками!

Птичница надела волшебную мантию, загадала все желания, и они тотчас исполнились. Когда Трепетная оделась, птичница посадила ей на правое плечо медовую птичку, а на левое прикрепила медовую стрелочку. Надевая ей на голову шляпу, отстригла ножницами немного волос от одного локона, немного от другого.

В этот момент по плечам девушки заструились прекрасные золотистые кудри. Птичница спросила, какую кобылу она хотела бы на этот раз. Трепетная попросила белую, с голубыми и золотистыми пятнами по всему телу, с золотым седлом и золотой уздечкой.

И вот уже у ворот стояла кобыла, а на голове ее между глазами сидела птица. Как только Трепетная вскочила в седло, птица запела и не замолкала, пока девушка не вернулась после мессы из церкви.

Сын короля Омании, забыв о старшей сестре, заранее вышел из церкви, чтобы догнать прекрасную незнакомку, когда она помчится прочь.

В это воскресенье в церкви набилось больше народа, чем раньше, а вокруг ограды уже собралась целая толпа. Трепетной на белой кобыле едва удалось въехать в ворота.

Как только месса закончилась и народ повалил из церкви, она повернула кобылу, выскочила из ворот и быстрее ветра помчалась прочь. Но подстерегавший незнакомку принц Омании сумел догнать ее и схватить за ногу. Он бежал рядом с кобылой не меньше тридцати перчей, не выпуская ноги прекрасной леди, пока у него в руках не осталась только туфелька, слетевшая с ее ноги. Трепетная как можно быстрее вернулась домой, но очень боялась, что птичница убьет ее за потерю туфельки.

Увидев, что девушка удручена и изменилась в лице, старая женщина спросила:

– Что с тобой случилось?

– Я потеряла туфлю, – призналась Трепетная.

– Да забудь ты о ней, не переживай! Что ни делается, все к лучшему! – ободрила ее птичница.

Тогда Трепетная отдала птичнице платье, шляпку и оставшуюся туфельку, надела старое платье и принялась хлопотать на кухне. Когда сестры вернулись домой, птичница, как всегда, спросила:

– Что новенького в церкви?

– Кое-что есть, – сказали они. – Сегодня мы снова видели ту леди! Прекрасная незнакомка приехала в еще более роскошном наряде, чем раньше! На ней было чудесное разноцветное платье, такая же шляпка с разноцветными перьями и хорошенькие разноцветные туфельки, а белая лошадь тоже была в цветных пятнах, и на голове у нее сидела птица, которая пела не переставая! Эта леди самая красивая женщина в Эрине!

Когда Трепетная ускакала домой, сын короля Омании сказал другим королевским сыновьям:

– Эта леди будет моей! Те засмеялись:

– Ты еще не победил ее! У тебя осталась лишь ее туфелька! Поэтому тебе придется с мечом в руках сражаться за нее со всеми нами! Если выйдешь победителем, сможешь назвать ее своей!

– Что ж, когда я найду леди, которой туфелька будет впору, не волнуйтесь, я вступлю за нее в схватку с вами, и, клянусь, она достанется мне!

Королевичам тоже не терпелось узнать, кому же подойдет туфелька, и все они одной компанией отправились на поиски прекрасной незнакомки. Обошли весь Эрин с севера до юга и с востока до запада, не пропустили ни одного города, ни одной деревни, обыскали в королевстве каждый дом, чтобы найти ту, которой туфля придется впору, будь она богатой или бедной, из высшего общества или простолюдинов.

Принц Омании не выпускал туфельку из рук; и когда молодые женщины видели ее, в них пробуждались большие надежды. Туфелька была обычного размера, не большая и не маленькая, и никто не мог догадаться, из чего она сделана. Одна девушка подумала, что туфелька подойдет ей, если она немного подрежет себе большой палец ноги; другая, со слишком маленькой ногой, что-то подложила в чулок. Но бесполезно, они лишь испортили себе ноги, а потом месяцами их лечили.

Две сестры, Белокурая и Смуглянка, услышали, что принцы ищут по всему Эрину женщину, которой подойдет туфелька, решили тоже ее примерить.

– Может быть, эта туфелька придется по ноге мне? – однажды предположила Трепетная.

– Не болтай чепуху! Что толку об этом говорить, когда ты каждое воскресенье сидела дома?

Они бранили младшую сестру и ждали своей очереди на примерку. Наконец, к их дворцу подъехали принцы. В тот день, когда они должны были нанести им визит, сестры посадили Трепетную в чулан и заперли ее там. Когда принцы вошли в дом, принц Омании дал сестрам примерить туфельку. Но, несмотря на все их старания, ни одной из них она не подошла.

– Нет ли здесь других молодых женщин? – осведомился принц.

– Есть! – крикнула из чулана Трепетная. – Я в чулане!

– Ох! Лучше бы мы сожгли ее! – воскликнули сестры. Но принц с товарищами сказали, что не покинут дом, пока не увидят ее; поэтому сестрам пришлось открыть дверь. Когда Трепетная вышла, ей дали примерить туфлю, и она пришлась ей точно по ноге.

Принц Омании посмотрел на нее и сказал:

– Ты та женщина, которой туфля пришлась по ноге, и ты та женщина, с которой я снял туфлю!

– Подождите здесь, я скоро вернусь, – сказала Трепетная.

Она побежала к птичнице. Старая женщина надела волшебную мантию, попросила тот же наряд, что был на девушке в первое воскресенье, и посадила на такую же белую кобылу. Затем Трепетная выехала на дорогу перед домом.

– Да это же та леди, которую мы видели в церкви! – восхищенно воскликнули принцы.

Она снова удалилась и вернулась на черной кобыле и в черном атласном платье.

– Ну конечно, это та самая леди, которую мы видели в церкви! – снова воскликнули принцы.

Она ненадолго удалилась в третий раз и вскоре вернулась на пятнистой кобыле и в разноцветном платье.

– Это, несомненно, та леди, которую мы видели в церкви! – хором закричали все.

Все были удовлетворены, увидев, что Трепетная и есть та самая женщина.

– Теперь ты должен сразиться с нами за нее прежде, чем назвать ее своей! – заявили сыну короля Омании принцы и другие высокопоставленные особы.

– Я к вашим услугам! – ответил принц.

Первым на бой вышел сын короля Лохлина. Ожесточенный поединок начался. Они боролись девять часов, и в конце концов сын короля Лохлина прекратил бой, отказался от своих притязаний и покинул поле битвы. На следующий день в битву вступил сын короля Испании. Он дрался шесть часов и тоже уступил. На третий день на бой вышел сын короля Валлиса[11]11
  В а л л и с – древнее название Уэльса. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
и продержался восемь часов. На четвертый день шесть часов подряд дрался сын короля Греции, и все с тем же успехом. На пятый день все иностранные принцы отказались от притязаний на прекрасную даму; а сыновья всех королей провинций Эрина отказались драться с хозяином своей земли, дав шанс иностранцам попытать свое счастье. Так как никто больше не стал претендовать на женщину, Трепетная по праву досталась сыну короля Омании.

Назначили день свадьбы, разослали приглашения. Свадьба продолжалась один год и один день. Когда празднество закончилось, сын короля привез невесту домой, а в положенное время у них родился сын. Молодая женщина послала за своей старшей сестрой, Белокурой, чтобы та помогла ей ухаживать за ребенком и составила компанию. Однажды, когда Трепетная поправилась и ее муж отправился на охоту, обе сестры вышли погулять; и, едва они подошли к берегу, старшая сестра столкнула младшую в море, где ту проглотил огромный кит.

Старшая сестра вернулась домой одна, и муж спросил:

– Где твоя сестра?

– Она уехала к отцу в Боллишеннон; теперь, когда я поправилась, она мне больше не нужна.

– Боюсь, что моя жена пропала, – глядя на нее, сказал муж.

– Да нет же, уехала к отцу моя сестра Белокурая, – возразила она.

Так как сестры были очень похожи, принц засомневался. Ночью он положил между ними меч и сказал:

– Если ты моя жена, этот меч станет теплым; если нет, он останется холодным.

Утром, когда он встал, меч был таким же холодным, как и накануне.

Случилось так, что сестер, гулявших по берегу, видел маленький пастушок, который пас коров на лугу возле моря. Он заметил, как Белокурая столкнула Трепетную в море. На следующий день во время прилива он увидел, как кит подплыл к берегу и выбросил Трепетную на песок. Она сказала пастушку:

– Когда вечером вернешься домой с коровами, скажи хозяину, что моя сестра Белокурая вчера столкнула меня в море, где меня проглотил кит. Сейчас он выбросил меня на берег, но приплывет и снова проглотит во время следующего прилива. Кит уплывет, но со следующим приливом возвратится и снова выбросит меня на берег. Он будет выбрасывать меня три раза. Я заколдована этим китом и не могу сама убежать с берега. Если муж не спасет меня прежде, чем я буду проглочена в четвертый раз, я погибла. Он должен прийти и застрелить кита серебряной пулей, когда тот перевернется на спину. Под грудным плавником у кита есть красновато-коричневатое пятно. Мой муж должен попасть в это пятно, потому что это единственное место, куда киту можно нанести смертельную рану.

Когда пастушок пришел домой, старшая сестра напоила его зельем, лишающим памяти, и он все забыл.

На следующий день пастушок снова пришел на берег. Кит подплыл и снова выбросил Трепетную.

– Ты рассказал хозяину то, о чем я тебя просила? – спросила она.

– Нет, я забыл, – признался он.

– Как же ты забыл? – спросила Трепетная.

– Хозяйка дома дала мне что-то выпить, и у меня совсем отшибло память!

– Пожалуйста, не забудь все рассказать ему сегодня; а если хозяйка снова будет предлагать тебе питье, ничего у нее не бери!

Как только пастушок пригнал коров домой, Белокурая предложила ему попить. Он отказался, пошел к хозяину и обо всем ему рассказал. На третье утро принц зарядил ружье серебряной пулей и пошел на берег. Ему не пришлось долго ждать, вскоре приплыл кит и, как два предыдущих раза, выбросил Трепетную на берег. Она не могла сказать мужу ни слова, пока тот не убил кита. Но вот кит отплыл, перевернулся на спину, и лишь на мгновение показалось красновато-коричневое пятно. В этот момент принц выстрелил. У него был только один ничтожный шанс, но он его не упустил! Кит, обезумевший от боли, умер, а море вокруг него покраснело от крови.

В ту же минуту Трепетная заговорила с мужем, рассказала ему о проделке сестры, и они вернулись домой. Муж тотчас же сообщил отцу жены о злодействе его старшей дочери. Отец немедленно приехал и разрешил принцу выбрать для нее любую смерть, но тот отказался, ответив, что предоставляет отцу право распоряжаться жизнью и смертью дочери. Отец приказал заточить ее в бочку, дать запас еды на семь лет и выбросить в море.

Через некоторое время у Трепетной родился второй ребенок, дочь. Тогда они с принцем отдали пастушка в школу и воспитывали вместе с остальными своими детьми.

– Когда наша малышка вырастет, мы не отдадим ее ни за кого, кроме него! Ты бы не спас меня, если бы не этот маленький пастушок; поэтому мне не жаль отдать за него свою дочь!

Пастушок и дочь принца поженились.

Сын короля Омании с Трепетной родили четырнадцать детей, они жили счастливо и умерли в глубокой старости.

Король Эрина и королева Одинокого Острова

Давным-давно жил в Эрине один король. Однажды он пошел на охоту, но только на закате ему удалось выследить черного кабана.

– Если уж за весь день я не встретил ни одного зверя, кроме этого кабана, попробую догнать его, – решил король и, пришпорив лошадь, погнался за кабаном.

Кабан взбегал на гору, а король скакал по равнине позади него; когда он поднимался на гору, кабан уже мчался по равнине впереди него. Наконец, оба оказались на берегу моря, и кабан прямо с берега бросился в морские глубины. Король пришпорил лошадь и погнался за ним. Но лошадь быстро устала плыть и, выбившись из сил, утонула.

Тогда король поплыл за кабаном, однако вскоре ослабел.

«Явно не к добру на моем пути появился этот черный кабан», – подумал он, но все же продолжал плыть, пока, наконец, не увидел землю. Кабан приплыл к острову; король тоже вышел на берег вслед за ним, огляделся и подумал: «И зачем только я приплыл сюда? Поблизости не видно ни одного дома!»

Но король был храбрецом. Он быстро взял себя в руки и воскликнул:

– Я буду самым никчемным человеком на свете, если не сумею где-нибудь найти кров!

Пройдя совсем немного, он увидел на равнине огромный замок, а когда приблизился к нему, удивился: в замок вела низкая дверь с широким порогом, утыканным острыми бритвами, а из низкой притолоки торчали длинные острые иглы. Дорога к замку была усыпана золотым гравием. Король вошел в замок, осторожно перепрыгивая через бритвы и нагибаясь, чтобы не задеть иглы. Увидев перед собой огромный пылающий очаг, он решил:

– Пожалуй, сяду я здесь, погреюсь у очага, да и просушу одежду!

Король уже согрелся, когда перед ним вдруг появился стол со всевозможными яствами и питьем, но король не заметил, кто все это принес.

– Клянусь честью, совсем неплохо! – воскликнул правитель Эрина. – Я вдоволь наемся и напьюсь!

Он вдоволь наелся и напился, а потом огляделся и заметил прекрасную золоченую кровать.

– Что ж, после такого трудного дня совсем неплохо немного поспать на этой кроватке!

Он с удовольствием растянулся на кровати и заснул. Ночью он проснулся и почувствовал присутствие в комнате женщины. Он протянул к ней руку и позвал к себе, но ответа не последовало.

Когда наступило утро, король вышел из замка и оказался в огромном, прекрасном саду, которого вчера не было. Ночью таинственная незнакомка при помощи заклинаний друидов засадила весь остров прекрасным садом, таким большим, что за весь день король не смог из него выбраться. На закате он вернулся к двери замка; вошел, перепрыгивая через бритвы и нагибаясь под иглами, сел к камину, и перед ним, как и в предыдущий вечер, появился стол. Король поел, напился и выспался на кровати; а когда проснулся ночью, снова ощутил присутствие женщины; но она, как и прежде, была молчалива и невидима.

Выйдя из замка следующим утром, король Эрина заметил, что сад изменился: он стал в три раза красивее, чем был накануне. Он бродил по саду весь день, но выбраться из него так и не смог. На закате он вернулся к двери замка, вошел, перепрыгивая через бритвы и сгибаясь под иглами, поел, попил и выспался, как прежде. Среди ночи он проснулся и снова почувствовал присутствие в комнате женщины.

– Однако это удивительно: провести три ночи с женщиной и не видеть ее, не знать, кто она такая! – изумился он.

– Больше тебе не придется так говорить, король Эрина, – ответил женский голос, и в ту же минуту комната наполнилась светом. Перед королем стояла самая прекрасная женщина на свете. – Ты на Одиноком острове, король Эрина. Помнишь того черного кабана, который заманил тебя сюда, за которым ты гнался по суше и по морю? Так вот это была я, королева этого острова! Две моих сестры и я заколдованы друидами и не можем избавиться от их чар, пока наш с тобой сын не освободит нас. Завтра, король Эрина, я дам тебе лодку, и ты вернешься в свое родное королевство.

Утром она привела его на берег моря, где его уже ждала лодка. Король повернул лодку носом в море, а кормой к земле, поднял паруса и отчалил. Под рев ветра и свист угрей он, наконец, благополучно причалил к родным берегам и попал в свой замок в Эрине.

Через три четверти года королева Одинокого острова родила сына. Изо дня в день, из года в год она заботливо растила его, пока тот не стал прекрасным юношей. В первой половине дня королева учила его откровениям мудрецов, а во второй – военному искусству и заклинаниям друидов.

Однажды молодой человек, принц Одинокого острова, вернувшись с охоты, застал мать в слезах.

– Что с тобой, мама? – спросил он.

– У меня большое горе, сынок! Моего друга завтра убьют!

– Кто он такой?

– Король Эрина. Испанский король снарядил против него огромное войско. Он хочет его вместе со всей родней смести с лица земли и завладеть королевством.

– Так что же нам делать? Будь я там, помог бы королю Эрина!

– Если ты согласен, сынок, я пошлю тебя в этот же вечер. С помощью заклинаний друидов утром ты окажешься в Эрине.

Ночью принц Одинокого острова отправился в путь, а на следующее утро с восходом солнца причалил к берегу Эрина и увидел замок короля. Вокруг все было черно от испанских войск, готовых стереть его вместе с королем и всей его родней с лица земли.

Принц направился к королю Испании и произнес:

– Прошу тебя, дай мне всего один день перемирия!

– Ты получишь его, мой храбрый воин, – ответил король Испании.

Тогда принц отправился в замок короля Эрина и целый день провел с ним. На следующее утро он облачился в воинские доспехи и, взяв меч с девятью лезвиями, один явился к королю Испании и, остановившись перед ним, предложил тому защищаться.

В битве сошлись король Испании со всеми своими войсками и принц Одинокого острова. Жестокий поединок продолжался от рассветало заката. В пылу сражения войска переворошили землю так, что под ногами обнажались скалы или вырастали земляные горы. Между ними текли ручьи крови, достигавшие самых отдаленных уголков Эрина. А когда солнце зашло, король Испании и все его войско лежали мертвыми на поле битвы.

Ни король Эрина, ни его силы не принимали участия в сражении. У них не было ни необходимости, ни шанса.

Два сына короля Эрина оказались такими трусами, что спрятались от битвы в покоях матери, и королева, чтобы спасти их от отцовского гнева, сказала королю Эрина, что короля Испании и все его войско разгромил их старший сын.

В замке короля Эрина устроили пышный праздник. В конце застолья королева сказала:

– Я хочу поднести последний кубок незнакомцу, который находится здесь в качестве гостя!

Отведя его в соседнюю комнату, окно которой выходило на море, она усадила его у открытого окна и подала ему кубок со снотворным зельем. Когда принц осушил кубок и уснул, она вытолкнула его в окно.

Принц Одинокого острова плыл четыре дня и ночи, пока не подплыл к скале в океане, где прожил три месяца, питаясь водорослями. В один туманный день мимо проходило судно, и принц крикнул капитану:

– Осторожнее, не разбейся об эту скалу! Вглядевшись сквозь туман, капитан воскликнул:

– На скале стоит человек; посмотрим, кто это такой! Они причалили и нашли принца. Одежда его обветшала, тело было обвито темными водорослями.

– Кто ты? – осведомился капитан.

– Сначала накорми и напои меня, а потом я расскажу, – ответил незнакомец.

Ему принесли еды и питья. Наевшись и напившись, принц спросил у капитана:

– Из каких краев вы приплыли?

– С Одинокого острова, – ответил капитан. – Я был вынужден выйти в море, потому что разбушевавшийся в гавани пожар угрожал моему судну.

– Ты хотел бы вернуться туда?

– Хотел бы.

– Тогда вперед! Если я с тобой, тебе не о чем волноваться!

Капитан пустился в обратный путь. Когда корабль подошел к берегу, его встречала королева Одинокого острова.

– Ах, дитя мое, почему тебя так долго не было? – увидев сына, воскликнула она.

– Королева Эрина напоила меня сонным зельем и сбросила в море! А я ведь сохранил голову короля Эрина и спас также ее жизнь!

– Что ж, сынок, когда-нибудь королеве Эрина за это воздастся!

Прошло три года. Однажды, вернувшись с охоты, принц Одинокого острова застал мать в слезах.

– Что случилось? – осведомился он.

– Я глубоко огорчена, – ответила она, заламывая руки, – потому что король Испании решил отомстить королю Эрина за смерть своего отца, которого ты убил!

– Что ж, мама, если ты меня отпустишь, я готов прийти на помощь королю Эрина!

– Раз ты согласен, отправляйся сегодня же ночью!

Ночью принц пошел на берег, повернул нос своей лодки в море, а корму к земле, высоко поднял паруса и следующим утром под тихий шорох ветра и свист угрей причалил лодку возле замка короля Эрина и вышел на берег.

Кругом было черно от войск короля Испании, готовых к атаке на замок. Принц подошел к новому испанскому королю и попросил перемирия до следующего утра.

– Ты получишь его, мой храбрый воин, – ответил король. – На сегодняшний день объявляю перемирие!

На следующее утро на рассвете принц сошелся с королем Испании и его армией, и началось сражение еще более жестокое, чем с его отцом; но на закате ни короля Испании, ни одного из его людей уже не было в живых.

Во время битвы оба сына короля Эрина были напуганы до полусмерти и спрятались так, что никто их не видел и не знал, где они находятся. Но когда король Испании со своим войском был разгромлен, королева сообщила королю:

– Нас спас наш старший сын!

Она легла в постель и, набрав в рот цыплячьей крови, выплюнула ее со словами:

– Мое сердце истекает кровью! Ничто не может меня вылечить, кроме трех бутылок воды из огненного источника, что находится на острове Таббер-Тинтай!

Когда принцу рассказали о болезни королевы Эрина, он пришел к ней и предложил:

– Я принесу тебе эту воду, если со мной пойдут оба твои сына.

– Они пойдут, – заверила его королева.

Так трое молодых людей отправились на Восток, на поиски огненного источника.

Утром они подошли к дому на обочине дороги. Войдя, увидели женщину, мывшую голову в стоящем перед ней золотом тазу. Она смачивала волосы водой из таза и расчесывала их золотым гребнем. Увидев молодых людей, женщина подняла голову, откинула назад волосы и, посмотрев на принца, произнесла:

– Добро пожаловать, племянник! Что случилось? Тебя привело сюда какое-то несчастье?

– Нет, я направляюсь к Таббер-Тинтай за тремя бутылками воды из огненного источника!

– Сделать это тебе никогда не удастся; никто не сможет переправиться через огненную реку и пройти по заколдованной земле острова Таббер-Тинтай! Оставайся со мной, и я дам тебе все, что у меня есть!

– Нет, я не могу остаться, я должен найти эту воду!

– Что ж, завтра вечером ты дойдешь до дома второй своей тетушки, и она попробует помочь тебе.

Но следующим утром, когда молодые люди были готовы тронуться в путь, трусливый старший сын короля Эрина заявил:

– Я заболел и не могу идти дальше!

– Тогда оставайся здесь и жди нашего возвращения, – согласился принц.

Вместе с младшим сыном короля он тронулся в путь. На закате юноши подошли к дому, где застали женщину, которая полоскала волосы в золотом тазу и расчесывала их золотым гребнем. Откинув волосы назад, она рассмотрела принца и произнесла:

– Добро пожаловать, племянник! Что привело тебя сюда? Ты, к несчастью, попал под чары друидов, как я и мои сестры?

Это была старшая сестра королевы Одинокого острова.

– Нет, – возразил принц. – Я направляюсь к Таббер-Тинтай за тремя бутылками воды из огненного источника.

– Ах, племянник, это трудное путешествие! Сегодня переночуй у меня, а завтра я тебе все расскажу.

– Королева острова Таббер-Тинтай живет в огромном замке, – сообщила утром тетушка принца. – Замок и огненный источник охраняет бесчисленное войско великанов, зверей и чудовищ. Их тысячи и тысячи, любых форм и размеров. Заснув, они спят, не просыпаясь, семь лет. У королевы в услужении двенадцать девушек, у каждой из них по отдельной комнате. Сама королева живет в тринадцатой, самой дальней комнате. Королева и девушки тоже засыпают на семь лет, одновременно с великанами и зверями. Когда семь лет истекают, они просыпаются и следующие семь лет постоянно бодрствуют. Если кто-то попадет в замок в период семилетнего сна, он может делать там все, что хочет. Но остров, на котором стоит замок, окружен огненной рекой и ядовитыми деревьями!

Тетушка заиграла на рожке, и к ней со всего света слетелись птицы. Она спросила каждую, из каких та краев, и все птицы рассказали ей о себе; но никто из них, кроме старого орла, никогда не слышал об огненной реке.

– Я только сегодня улетел с Таббер-Тинтай!

– И как там поживают люди? – поинтересовалась тетушка.

– Со вчерашнего утра там все спят, – ответил старый орел.

Тетушка отпустила птиц и, повернувшись к принцу, сказала:

– Вот тебе уздечка! Иди на конюшню, потряси уздечкой и надень ее на лошадь, которая выбежит тебе навстречу!

– Я слишком болен, чтобы идти дальше, – захныкал второй сын королевы Эрина.

– Что ж, оставайся здесь, пока я не вернусь, – ответил принц, взял уздечку и ушел.

Принц Одинокого острова остановился перед тетушкиной конюшней, потряс уздечкой, и к нему вышла грязная, тощая, маленькая, лохматая лошадка.

– Садись мне на спину, сын короля Эрина и королевы Одинокого острова! – пригласила маленькая лохматая лошадка.

Так принц впервые услышал о своем отце. Он часто задумывался, кто же его отец, но этого имени никогда в доме не произносили.

Принц оседлал лошадь, и та предупредила:

– Держись крепче! Я одним махом перепрыгну огненную реку и ядовитые деревья! Но если ты заденешь хоть один листок дерева даже ниткой своей одежды, с тобой все кончено! Когда я со скоростью ветра промчусь мимо замка королевы острова Таббер-Тинтай, ты должен прыгнуть с моей спины в открытое окно; если не попадешь в окно, ты погиб! Я буду ждать тебя, пока ты не соберешься вернуться в Эрин!

Принц поступил так, как велела ему маленькая лошадка. Они перепрыгнули через реку, беспрепятственно проскочили мимо ядовитых деревьев, а когда лошадка промчалась мимо замка, принц прыгнул в открытое окно и не промахнулся.

В огромном замке повсюду спали великаны, морские и земные чудовища – громадные киты, длинные, скользкие угри, медведи и еще много самых разных зверей. Минуя их, принц добрался до огромной лестницы. Он поднялся по ней и вошел в комнату, где, распростершись на кушетке, спала очень красивая девушка. «Мне не о чем с тобой разговаривать», – подумал он и зашел в соседнюю комнату; так он осмотрел все двенадцать комнат, и в каждой спала девушка, одна красивее другой. Но когда подошел к тринадцатой комнате и открыл дверь, он зажмурился от блеска золота. Некоторое время принц стоял, пока глаза не привыкли к этому сиянию, а потом вошел. В огромной светлой комнате стояло золотое ложе на золотых колесах. Колеса постоянно вращались, а с ними вращалось и ложе, не останавливаясь ни ночью ни днем. На ложе спала королева острова Таббер-Тинтай; и если двенадцать ее служанок были красивы, то рядом с ней их красота меркла. У подножия ложа, под золотой крышкой, сверкал огненный источник острова Таббер-Тинтай, вращающийся вместе с ложем королевы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации