Текст книги "Город греха"
Автор книги: Джеймс Эллрой
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Когда видели его последний раз?
– Вчера вечером.
– Во время последнего представления?
Бармен криво усмехнулся; Дэнни почувствовал, что слово «представление» сразу выдало в нем человека, мало смыслящего в джазе.
– Я задал вам вопрос.
Бармен протер стойку:
– Да вроде нет. Видел я его уже в полночь. Вчера по случаю Нового года «Султаны» играли два лишних номера.
Дэнни увидел на полке бутылки виски без этикеток:
– Позовите менеджера.
Бармен нажал кнопку звонка возле кассы. Дэнни сел на высокий крутящийся табурет и повернулся лицом к оркестру. Несколько негров распаковывали музыкальные инструменты: саксофон, трубу и комплект ударных. К бару направлялся толстый мулат в двубортном костюме, с льстивой улыбкой, предназначенной для начальства. Он сказал:
– Мне казалось, я знаю всех ребят из участка.
– Я из управления шерифа, – пояснил Дэнни.
Улыбка исчезла с лица мулата:
– Я обычно имею дело с семьдесят седьмым участком, мистер шериф.
– В данном случае это касается округа.
– Мы не относимся к округу.
Дэнни большим пальцем указал себе за спину, потом ткнул в сторону цветных прожекторов:
– Это освещение пожароопасно, в продаже у вас спиртное без этикеток, а округ контролирует легальность продажи алкоголя и соблюдение правил безопасности. У меня в машине бланки судебной повестки. Принести их сюда?
Улыбка менеджера вернулась на место:
– Ну что вы, не стоит. Чем могу быть полезен, сэр?
– Расскажите мне о Мартине Гойнзе.
– А что именно вас интересует?
– Все, что вам известно.
Менеджер, испытывая терпение Дэнни, не спеша закурил сигарету. Потом выдохнул дым и проговорил:
– Рассказывать особенно нечего. Наши его приглашают, когда основной тромбон запивает. Лично я предпочитаю цветных музыкантов, но всем известно, что Марти отлично с ними ладит, и я не возражал. Если не считать, что вчера Марти крупно подвел ребят, никаких недоразумений с ним у меня не было; работает он отлично. Нормальный музыкант, каких много.
Дэнни указал на музыкантов и спросил:
– Это и есть «Султаны»?
– Верно.
– Гойнз отыграл с ними номер, который закончился уже после полуночи?
Мулат улыбнулся:
– «Доброе старое время». Вариация Дики Макковера в быстром темпе. Даже Птаха[17]17
Чарлз Паркер (1920–1955), по прозвищу Птаха, – джазмен и композитор, один из основателей джазового стиля бибоп.
[Закрыть] завидует…
– Когда закончился этот номер?
– В 12:20, наверное. Я даю ребятам отдохнуть пятнадцать минут. Марти сваливал и на финальном номере в 2:00 не появился. Первый раз так меня подставил.
Дэнни перешел к алиби «Султанов»:
– Остальные оставались на сцене до конца последних двух номеров?
– Угу, – кивнул менеджер. – Играли для одной компании. А что Марти натворил?
– Его убили.
Мулат поперхнулся на затяжке, закашлялся, бросил сигарету на пол, наступил на нее и прохрипел:
– Кто же это сделал?
– Не вы и не «Султаны», – сказал Дэнни. – А скажите мне вот что: Гойнз сидел на дозе?
– Что-что?
– Не нужно делать вид, что вы меня не понимаете. «Г», гарри, белый кайф – короче, героин. Страдал Гойнз пристрастием к героину?
Менеджер сделал шаг назад:
– Я наркош сюда близко не подпускаю.
– Ну конечно, и спиртное нелегально тоже не продаете. А как у Мартина обстояло с женщинами?
– Не знаю. Ничего не слыхал.
– Были у него враги? Зуб на него кто-нибудь имел?
– Нет вроде.
– А друзья были? С кем он дружбу водил? Может быть, кто-нибудь приходил сюда, интересовался им?
– Нет, нет и еще раз нет. У Марти и семьи даже не было.
Дэнни улыбнулся – пора было менять тактику допроса; недаром этот прием он отрабатывал в спальне перед зеркалом.
– Хорошо. Извините, если что не так.
– Да нет, ничего.
Дэнни покраснел, надеясь, что в этом причудливом освещении его смущение осталось незамеченным:
– У вас сторож на парковке есть?
– Нет.
– А вы случайно не заметили вчера вечером зеленый «бьюик» на стоянке?
– Нет.
– Работники кухни выходят на стоянку – покурить или отдохнуть?
– Знаете, у людей на кухне столько работы, что им некогда отдыхать.
– А ваши официантки? После закрытия они в машинах там ничем не подрабатывают?
– Слушайте, что-то вас заносит, мистер.
Дэнни отстранил менеджера и через весь зал направился к эстраде с музыкантами. «Султаны» заметили его и переглянулись: узнали копа, не впервой. Ударник оставил свои барабаны; трубач отошел назад и встал у ведущего за кулисы задника; саксофонист перестал прилаживать мундштук.
Дэнни взошел на помост, щурясь от яркого света рампы. Он посчитал саксофониста за главного и решил разговор с ним вести помягче – они были на виду всего зала, заполненного публикой.
– Служба шерифа. Я насчет Марти Гойнза.
Первым в разговор вступил ударник:
– Марти чист. Только прошел курс лечения.
Подсказка другим, если не желание бывшего осужденного поспешить выгородить коллегу.
– А я и не знал, что он наркоманил.
Саксофон хмыкнул:
– И не один год, но завязал.
– Где лечился?
– Лекс. Больница в Лексингтоне, штат Кентукки. Это насчет условно-досрочного освобождения?
Дэнни отступил на шаг, чтобы видеть всех сразу:
– Вчера ночью Марти убили. Скорее всего, его увезли отсюда сразу после вашего последнего номера.
У всех троих последовала естественная реакция: трубач перепугался, скорее всего, он вообще боялся полиции; ударника охватила дрожь; сакс тоже сильно струхнул, но повел себя агрессивно:
– У всех нас алиби – на тот случай, если вы об этом не знаете.
Дэнни подумал: «Мир праху твоему, Мартин Митчел Гойнз» – и сказал:
– Знаю, что вы ни при чем. Просто ответьте мне на простые вопросы. Были ли у Марти враги, и если да, то знаете ли вы, кто именно? Может быть, у него были какие-то сложности в отношениях с женщинами? Объявлялись ли здесь какие-то его дружки-наркоманы?
– Марти был скрытный – могила, блин, – говорил сакс. – Знаю только, что как черт хотел вылечиться и рванул в Лекс. Нарушил условия условно-досрочного. Считай, стал лицом, скрывающимся от правосудия. Это ж каким штыком быть надо: федеральная лечебница – там же проверить в два счета могут. Но у Марти, всё, блин, молчком. Мы даже не знали, где он кантовался.
Дэнни смерил его взглядом и перевел глаза на трубача, стоявшего почти вплотную к заднику сцены и державшего трубу как икону, которая оградит его от нечистой силы. Трубач сказал:
– Мистер, у меня есть кое-что для вас.
– Что?
– Марти сказал мне, что встречается с каким-то человеком после ночного номера, и я видел, как он пошел на стоянку у «Зомби».
– Он сказал, как этого человека зовут?
– Нет, не сказал.
– Он что-нибудь еще говорил – что они собираются делать или еще что-то?
– Нет, но сказал, что скоро вернется.
– Может, он хотел купить дозу?
Саксофонист вперил в карие глаза Дэнни свои – голубые:
– Слушай, чувак, я ж, блин, сказал тебе, Марти завязал и развязывать не собирался.
В зале поднялся шум: в ноги Дэнни полетели скомканные бумажные салфетки. Глаза ему слепили огни рампы, по груди текли струйки пота. Кто-то крикнул:
– Вали отсюда, притырок!
В зале захлопали, в спину Дэнни угодил недоеденный цыпленок. Саксофон насмешливо улыбнулся, облизал мундштук и подмигнул Дэнни. Подавив желание вбить саксофонисту инструмент в глотку, Дэнни быстро покинул клуб через боковой выход.
Вечер был прохладный, и взмокший Дэнни быстро продрог. В глазах пульсировали неоновые огни. Отрывочные мелодии сливались в какую-то какофонию, а гигантский негр-лунатик на крыше «Зомби» высился ночным кошмаром. Дэнни поежился и направился к входу в клуб.
Увидев служебный жетон, привратник впустил Дэнни в помещение, заполненное дымом и разноголосым гамом; джаз-банд в передней части зала переходил на крещендо. Находившийся в левом углу бар формой походил на гроб и был украшен эмблемой клуба – негром-лунатиком. Дэнни направился прямо туда, уселся на табурет, поманил пальцем белого бармена, вытиравшего стаканы.
Бармен положил перед ним салфетку. Перекрывая шум, Дэнни крикнул:
– Двойную!
Как по мановению ока появился стакан; Дэнни одним махом прикончил бурбон; бармен снова налил. Дэнни снова выпил и почувствовал, что нервное напряжение спадает. Музыка кончилась оглушительным аккордом. Зажегся свет, публика зааплодировала. Когда шум улегся, Дэнни сунул руку в карман, выудил пятидолларовую бумажку и фото Гойнза.
– С вас два зеленых, – сказал бармен.
Дэнни сунул пять долларов в карман рубашки бармена и сунул под нос фото:
– Знаешь его?
Бармен прищурился:
– Он теперь старше? Может, прическа теперь другая?
– Снимок шестилетней давности. Видел его?
Бармен вытащил очки, надел их и отставил фото на длину вытянутой руки:
– Он что, тут где-то поливает?
Дэнни не понял вопроса, подумал, что жаргонное словцо относится к сексу:
– Что вы имеете в виду?
– Ну лабает, джазует, играет в оркестре – по соседству?
– Тромбонист в «Бидо Лито».
Бармен щелкнул пальцами:
– Да, я его знаю. Кажется, зовут Марти. Закладывает за галстук у нас между номерами в «Бидо», там с Рождества ошивается. У них в баре обслуживают только клиентов. Алкаш типичный, вроде того…
«Вроде тебя», – подумал Дэнни. Хмель немного исправил ему настроение.
– Вчера вечером его видел?
– Видел. Он шел с каким-то парнем к машине на углу Шестьдесят седьмой улицы. Нагрузился, видать, по полной. Может…
Дэнни подался вперед:
– Что – может?
– Может, и наширялся. Наверно, просто был поддатый. Поработаешь в джаз-клубах, быстро на это дело подсядешь. В общем, парень этот, Марти, плелся так, как будто подогрелся уже. Другой парень поддерживал его за плечи и в машину помог сесть.
– А теперь помедленнее и по порядку, – сказал Дэнни. – Мне нужно описание машины и второго парня. Все детали.
Бар уже заполняли посетители – негры в «зутах»,[18]18
Костюм, состоящий из длинного пиджака, мешковатых брюк и широкополой шляпы.
[Закрыть] чуть позади них – женщины в платьях и макияже под Лену Хорн.[19]19
Лена Хорн (р. 1917) – негритянская актриса и певица.
[Закрыть] Бармен окинул взглядом толпу посетителей, потом взглянул на Дэнни:
– Было это примерно от четверти первого до без четверти час, где-то так. Марти этот и тот тип шли по тротуару, наискосок. Машина – «бьюик», я узнал по боковым «иллюминаторам». А о том парне помню только, что он был высокий и седой. Я видел их немного сбоку и еще подумал, что хорошо бы иметь такие волосы. А теперь, если вы не против, я обслужу клиентов.
Дэнни уже хотел возразить, но бармен обернулся к бородатому человеку с альт-саксофоном на шее:
– Коулмен, ты знаешь белого тромбона из «Бидо»? Марти, как его там?
Коулмен перегнулся через стойку, схватил две пригоршни льда и прижал к лицу. Дэнни внимательно его оглядел: высокий блондин, лет под тридцать, совершенно неординарной внешности, будто попал сюда из мюзикла, на который его таскала Карен Хилтшер. Голос у него звучал гнусаво и устало:
– Знаю, конечно. Говорят, совершенно позорный звук. А что?
– Расскажи, что знаешь, этому джентльмену из полиции.
Дэнни указал на свой стакан – он уже вдвое превысил свою вечернюю норму. Бармен наполнил стакан и отошел. Саксофон спросил:
– Вы из семьдесят седьмого?
Дэнни опорожнил стакан и машинально протянул руку:
– Апшо. Из управления шерифа, Западный Голливуд.
Музыкант пожал руку:
– Коулмен Хили, недавно из Кливленда, сам из Чикаго и с планеты Марс. Что стряслось с Марти?
С виски Дэнни явно перебрал: он распустил галстук и придвинулся к Хили:
– Прошлой ночью его убили.
Красивое лицо Хили скривила судорожная гримаса. Дэнни отвернулся, чтобы дать парню прийти в себя и снова обрести вид стильного джазмена, которому сам черт не брат. Когда он снова посмотрел на саксофониста, Хили плотно устроился у бара. Дэнни задел коленом ногу музыканта – мышцы его были напряжены.
– Вы хорошо знали его, Коулмен?
Бородатое лицо Хили теперь выглядело изможденным, безжизненным.
– Пару раз в рождественские дни болтали вот здесь, за стойкой. Так, ни о чем – о диске Птахи, о погоде. Как думаете, кто мог это сделать?
– Есть один подозреваемый – высокий седой мужчина. Бармен видел его с Гойнзом прошлой ночью, когда они оба шли к машине на Сентрал.
Коулмен пробежал пальцами по клавишам саксофона:
– Видел Марти с этим человеком пару раз. Высокий, средних лет, на вид солидный. – Немного подумав, сказал: – Послушайте, Апшо, не пороча репутации покойного, могу я поделиться одним наблюдением – между нами?
Дэнни отодвинулся со своим стулом, чтобы лучше видеть лицо собеседника – тот явно хотел помочь, нервничал.
– Давайте, наблюдения – вещь полезная.
– Знаете, по-моему, Марти был голубой. Старший выглядел как-то женоподобно, этакий богатый пожилой педик. Они сидели и обжимались под столом, а когда я это заметил, Марти сразу отстранился от него, как ребенок, которого застукали в погребе с банкой варенья.
Дэнни передернуло: в голове всплыли постыдные и непристойные выражения, столь чуждые Воллмеру и Маслику: ГОЛУБАРИ, ГОМУСИКИ, ПИДОВКИ, ДВУСТВОЛКИ.
– Коулмен, могли бы вы описать внешность этого человека?
Хили перекладывает из руки в руку свой сакс:
– Нет, вряд ли. Освещение здесь странное, и в общем мне показалось, что они оба голубые.
– Вы видели этого человека до или после вместе с Гойнзом?
– Нет. Одного его никогда не видел. Кстати, лично я весь вечер был на виду – это если вы вдруг на меня подумаете.
Дэнни отрицательно покачал головой.
– Не знаете, Гойнз употреблял наркотики?
– Нет-нет. Он слишком увлекался выпивкой, наркоману это ни к чему.
– Кто-нибудь здесь еще был знаком с ним? Из здешних музыкантов?
– Понятия не имею. Мы ведь только и болтали пару раз.
Дэнни протянул ему свою руку, Хили повернул ее ладонью вниз и пожал ее по правилам настоящего джазмена. Сказал:
– Ну, будь! – И направился к сцене.
Гомусики.
Пидовки.
Двустволки.
Хили поднялся на сцену, обменялся дружескими хлопками по спине с другими музыкантами. Толстые и тощие, рябые, неприметные, изнуренные, они выглядели убого и жалко по сравнению со стильным саксофонистом – как на фотоснимке места преступления расплывчатые очертания разрушают симметрию и в глаза сразу бросается что-то неестественное. Оркестр заиграл: рояль передал свинг трубе, ритм подхватили барабаны, саксофон Хили взвыл, чисто вывел мелодию, снова взвыл, передав основной рефрен струнным вариациям. Музыка постепенно стала просто шумом; Дэнни обратил внимание на ряд телефонных будок возле туалетных комнат. Пора было снова приниматься за работу.
Первая опущенная в автомат монета соединила его с участком городской полиции на Семьдесят седьмой улице. Дэнни объяснил, что он детектив из управления шерифа и расследует убийство: в районе Сансет-Стрип найден труп джазового музыканта, зарезан, вероятно, наркоман. Возможно, убитый в последнее время не употреблял наркотики. На всякий случай ему хотелось бы получить список местных поставщиков героина: убийство может иметь связь с наркотиками. Старший дежурный спросил:
– Как там поживает Микки? – Подумав, добавил: – Вышлите запрос по официальным каналам.
И повесил трубку.
Выругавшись, Дэнни набрал личный номер доктора Леймана в городском морге, одним глазом продолжая следить за происходящим на сцене. Патологоанатом снял трубку на втором звонке.
– Это Дэнни Апшо, доктор.
Лейман рассмеялся:
– Точнее, Дэнни-Опля. Только что закончил вскрытие трупа, на который вы пытались посягнуть.
Дэнни затаил дыхание и отвернулся от сцены, где Хили кружился со своим саксом:
– Да? Ну и что?
– Сначала к вам вопрос. Вы вставляли в рот трупа фиксатор языка?
– Да.
– Помшерифа, никогда не вставляйте посторонние предметы во внутренние полости жертв до того, как проведете тщательный наружный осмотр. На трупе порезы с вкраплением частиц древесины, это сосна, и вы затолкали такие частицы ему в рот. Понимаете, как это могло исказить мое заключение?
– Да, но было очевидно, что жертву задушили полотенцем или поясом. Волокна махровой ткани четкое тому подтверждение.
Лейман вздохнул тяжело и устало:
– Причина смерти – сильная передозировка героина. Наркотик введен убийцей в вену в районе позвоночника, жертва не могла сделать это сама. Рот был заткнут полотенцем, чтобы остановить хлынувшую кровь, когда героин попал в сердце, в результате чего не выдержали артерии. Все это свидетельствует о знакомстве убийцы с анатомией.
– Ах ты в господа мать! – вырвалось у Дэнни.
– Богохульство вполне уместно, – продолжал Лейман. – Только в этом деле есть вещи похуже. Но сначала некоторые детали: остаточные следы героина в крови отсутствуют, стало быть, покойник в последнее время наркоманией не страдал, хотя следы уколов на руке об этом свидетельствуют. Во-вторых, смерть наступила между часом и двумя ночи, а раны на шее и гениталиях нанесены после смерти. Порезы на спине также сделаны уже на мертвом теле и, похоже, нанесены лезвием бритвы, зажатым в сосновой деревяшке или бруске. Вот так. Жестоко, но мне приходилось видеть и похуже. Однако…
Лейман замолчал – его обычная пауза при чтении лекции. У Дэнни с потом испарились остатки опьянения от выпитого виски:
– Продолжайте, доктор.
– Стало быть, так. Субстанция в глазницах – это лубрикант на основе глицерина. Используется с презервативами и фаллоимитаторами. Убийца вставлял пенис в глазницы и эякулировал, по крайней мере дважды. Я обнаружил шесть кубических сантиметров семенной жидкости под черепным сводом. Секретор 0+, наиболее распространенная группа крови белого человека.
Дэнни открыл дверь будки; оркестр играл бибоп. Увидел Коулмена Хили стоящим на одном колене и задравшим свой сакс к потолку.
– А укусы на теле?
– Мне думается, это не мог сделать человек, – сказал Лейман. – Раны очень рваные, снять слепок нельзя, не было никакой возможности подобрать подходящий образец существующих зубов. А кроме того, санитар, работавший с трупом после ваших фокусов, смазал все спиртом, и я не смог взять пробы слюны и желудочного сока. Группа крови жертвы – АВ+. Это все, что мне удалось выяснить. Вы когда обнаружили труп?
– В начале пятого утра.
– Вряд ли это животные. Раны явно нанесены преднамеренно.
– А вы уверены, доктор, что это след от укусов зубами?
– Абсолютно. Об этом свидетельствует воспаление вокруг ран. Область захвата слишком велика для человеческого рта…
– Вы думаете…
– Не перебивайте меня. Вероятно, убийца нанес на пораженную область кровь – как приманку – и натравил на жертву специально натасканную собаку. Сколько человек заняты в этом деле, Дэнни?
– Я один.
– Тело опознано? Версии есть?
– Все идет своим чередом, док.
– Не упустите его.
– Не упущу, будьте уверены.
Дэнни повесил трубку и вышел на улицу. Холодный ветер выдул у него остатки хмеля и позволил собраться с мыслями. Складывались три крепкие версии.
Увечья на гомосексуальной почве плюс замечание Хили, что Марти Гойнз был голубым. Его «подруга» – «богатый пожилой педик», высокий седой мужчина, которого видел бармен, когда они с Гойнзом направлялись к угнанному «бьюику» прошлой ночью примерно за час до предполагаемого времени убийства. Причина смерти – чрезмерная доза героина. По описанию буфетчика, Гойнз шел, как будто подогрелся, – видимо, он уже получил дозу, а новый укол прикончил его. Прежде Гойнз был наркоманом и недавно прошел курс лечения. Если не принимать пока во внимание возможность нанесения увечий животным, имеется один подозреваемый – высокий седой пожилой педик, который мог раздобыть героин и шприц для внутривенной инъекции, уговорить излечившегося наркомана бросить новогодний ангажемент и всадить ему прямо на месте смертельную дозу.
И на тебе – полиция Лос-Анджелеса не желает помочь с местными торговцами героином! Значит, ему в этом следствии остается одно – искать и допрашивать их самостоятельно.
Дэнни пересек улицу, вошел в «Павильон Томми Такера», нашел свободное место и заказал кофе, чтобы вытряхнуть из головы остатки алкоголя и прогнать сонливость. Здесь музыкальный репертуар составляли романтические баллады. Обивка мебели была зебро-полосатой, по стенам, обклеенным простенькими обоями с нарисованными джунглями, натыканы полинезийские факелы, пламя которых лизало потолок, – здесь о правилах противопожарной безопасности и слыхом не слыхивали и за считанные минуты могли превратить весь квартал в груду тлеющих головешек. Кофе было черным и крепким – доставлено сюда прямо с таможенных складов. Джазовые ритмы были мягки и располагали сидевших за другими столами парочки к нежностям: влюбленные голубки держались за руки и потягивали ромовые коктейли.
Все это напомнило ему родной провинциальный Сан-Берду где-то в году в 39-м, когда они с Тимом на угнанном «олдсе» лихо мотались за город на сельские танцульки. Дома, пока их старуха была на вахте в церкви, они менялись одеждой, раздевались до трусов и затевали шумную возню. Кто-то, шутя, изображал девчонку. В тот памятный вечер Тим с Роксаной Босолей удрали с занятий физкультурой и так напрыгались в машине, что едва не сломали подвеску. Он же, вечно подпиравший на танцульках стенку, отклонил предложение залезть на Рокси вторым и пил крепкий пунш, испытывая отвращение к тупым девчонкам и душевную горечь.
Дэнни отбросил воспоминания и вернулся к работе. Отметил нарушения санитарных норм и пожарной безопасности в общественном месте, противозаконную продажу алкогольных напитков и другие прегрешения. На входе впускали несовершеннолетних. Мулатки в платьях с разрезами высматривали клиентов. В огромном помещении был только один запасный выход, в шестнадцати секундах бега после сигнала пожарной тревоги. Время шло; громкие музыкальные номера сменялись тихими; кофе и бросаемые на него взгляды настраивали его на нужную волну. И тут Дэнни наконец повезло: у входа двое негров совершали сделку. Из одной руки деньги перешли в другую, товар последовал в обратном направлении – и негры быстро ушли в сторону парковки.
Дэнни сосчитал до шести, приоткрыл дверь и выглянул наружу. Тот, что получил деньги, быстро шел к тротуару. Другой парень зашел во второй ряд машин и сел в грузовик с высоко торчащей антенной. Дэнни дал ему тридцать секунд обдолбаться, обсадиться или подогреться.
Вынул револьвер 45-го калибра, пригнулся и тихо подошел к машине.
Это был бледно-лиловый «меркури». Ветер разносил дымок марихуаны. Дэнни рванул дверь со стороны водителя на себя. Негр охнул, уронил сигарету и отшатнулся от направленного ему в лицо оружия.
– Служба шерифа, – сказал Дэнни. – Руки на приборную доску и – медленно, или буду стрелять.
Парень словно во сне проделал, что ему было сказано. Дэнни крепко вжал ему ствол в подбородок и быстро обшарил наружные и внутренние карманы пиджака, провел рукой по талии на предмет ножа или пушки. Обнаружил кожаный бумажник, три сигареты с марихуаной. Ни героина, ни оружия не было. Открыл бардачок, посветил в него фонариком. Парень заговорил:
– Послушайте, мистер!
Дэнни сильнее вдавил ему ствол ниже подбородка; у парня перехватило дыхание, и он замолк.
Запах марихуаны становился нестерпимым; Дэнни нашел окурок на сиденье и загасил. Свободной рукой он открыл бумажник, извлек водительское удостоверение и около сотни долларов десятками и двадцатками. Сунул деньги в карман и просмотрел водительские права: Карлтон У. Джеффриз, муж., негр, рост 5,8, дата рождения 19.06.29, место жительства – 439 J Ист 98-я Cт., Лос-Анджелес. В бардачке оказался техпаспорт на то же имя и целая пачка конвертов с неоплаченными бланками штрафов за дорожные нарушения. Дэнни сунул права, сигареты, деньги и техпаспорт в конверт и бросил его на землю; отвел револьвер от головы парня и стволом повернул его голову лицом к себе. Шоколадного цвета лицо, парень вот-вот расплачется: губы дрожат, кадык ходит ходуном, все никак не отдышится.
– Или даешь мне сведения, или садишься на пять лет минимум – по закону штата, – сказал Дэнни. – Выбирай.
Джеффриз обрел голос – высокий, срывающийся:
– Чего вам нужно?
– Думаю, сам знаешь. Ты ведь не дурак. Скажи, что мне нужно, и завтра я пошлю конверт тебе домой.
– А может, сейчас отдадите, а? Мне очень деньги нужны.
– Мне нужен верный информатор. Если поведешь двойную игру и надуешь меня, ты сядешь. Улики и твое признание у меня есть.
– Да я не признавался ни в чем!
– Признавался, голубчик. Ты продавал по фунту марихуаны в неделю. Ты – главный поставщик конопли на Саут-Сайде.
– Слушьте!
Дэнни упер ствол револьвера в нос негру:
– Мне нужны имена. Кто тут торгует героином. Давай.
– Мистер…
Дэнни перебросил револьвер стволом в руку, повернул его рукояткой вниз, превратив его в дубинку.
– Говори, сволочь!
Джеффриз снял руки с приборной доски и закрыл голову:
– Я одного только знаю. Звать Отисом Джексоном. Живет над прачечной на углу Сто третьей и Бич. Только вы уж меня не выдавайте, я ж не стукач!
Дэнни спрятал револьвер и отступил от машины. Ногой поддел конверт с документами как раз, когда раздались всхлипывания Джеффриза. Дэнни поднял конверт, бросил его на сиденье рядом и бегом – к своему «шевроле». Вздохов облегчения и слов благодарности несчастного малого он уже не слышал.
Перекресток Сто третьей улицы и Бич был самым убогим углом района Уоттс: две негритянские парикмахерские на двух углах (выпрямление курчавых волос), винный магазин на третьем и прачечная самообслуживания «Береги монетку!» – на четвертом. В квартире над прачечной горел свет. Дэнни оставил машину на другой стороне улицы, выключил фары. На второй этаж вел один-единственный ход – боковая лестница, упиравшаяся в хлипкую дверь. Дэнни на цыпочках стал взбираться вверх, стараясь не касаться перил, чтобы те ненароком не скрипнули. Поднявшись, он вытащил револьвер, приложил ухо к двери и стал слушать: внутри мужской голос считал – «восемь, девять, десять, одиннадцать». Постучав, он ленивым голосом из негритянского радио-сериала протянул:
– Отис, ты дома? Это я, Отис.
В ответ послышалась брань; через секунду дверь на цепочке приоткрылась, в щель высунулась рука с пружинным ножом. Дэнни рукояткой пушки выбил нож и всем телом навалился на дверь. Нож упал на верхнюю ступеньку. Изнутри комнаты раздался вопль; дверь поддалась и вместе с Дэнни рухнула на пол. Падая, Дэнни успел увидеть, что Отис Джексон схватил пакетики с наркотиком и кинулся в ванную. Раздался звук спускаемой воды. Дэнни встал на колени и крикнул: «Служба шерифа!» Но было поздно: Отис показал ему средний палец и, вихляясь, пошел в гостиную с издевательской улыбочкой.
Дэнни поднялся, в голове у него гудело, словно там гремел джаз-банд. Отис сказал:
– А хера тут делать службе шерифа? Нехера ей тут делать.
Дэнни хрястнул его револьвером по морде. Отис рухнул на ковер, застонал и выплюнул сломанный протез. Дэнни присел возле него и спросил:
– Ты продал героин высокому седому человеку?
Джексон сплюнул кровавую слизь и кусочек откушенного языка:
– Я работаю с Джеком Д. и участком семь-семь, мать твою…
Дэнни поднял револьвер на уровень глаз:
– А я работаю с Микки К. и округом – и что дальше? Я задал тебе вопрос.
– Слушай, я имею дело с Голливудом! Знаешь, сколько там седых мудаков!
– Я хочу знать имена всех, кто заправляется в клубах на Саут-Сентрал.
– Через мой труп! Хер чего тебе скажу.
В голове Дэнни снова загремел джаз, всплыла фонограмма сакса Коулмена Хили, вспомнился готовый расплакаться молодой негр:
– Повторяю: мне нужна информация о высоком белом мужчине. Средних лет, седой.
– Я же тебе ска…
Дэнни услышал, как по лестнице кто-то подымался, невнятный разговор и знакомый звук взводимых курков. Отис заулыбался. Дэнни все понял: убрал револьвер и приготовил жетон. В дверях появились двое белых здоровяков с револьверами 38-го калибра в руках; Дэнни показал свой жетон и продемонстрировал готовность к мирным переговорам:
– Служба шерифа. Детектив.
Двое белых вошли в комнату, держа пушки наготове. Тот, что был повыше, помог Отису подняться; второй, курчавый толстяк, взял у Дэнни жетон, осмотрел его и покачал головой:
– Мало того что вы, ребята, спутались с этим жидярой Микки. Вы теперь еще моду взяли избивать моего лучшего осведомителя. Отис, ты у меня негр что надо. Везунчик. А ты, помшерифа Апшо, бестолочь.
Высокий полицейский проводил Отиса в ванную. Дэнни забрал свой жетон. Курчавый толстяк сказал:
– Вали в свой округ и лупцуй там своих собственных ниггеров сколько влезет.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?