Текст книги "Прекрасная мечта"
Автор книги: Джил Лэндис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
– Перекемарю где-нибудь до утра.
– Так ты вернешься домой?
– На сей раз – да.
Рэйчел несколько мгновений хранила молчание, пристально глядя на него, как бы что-то напряженно обдумывая. Наконец предложила:
– Если хочешь, оставайся здесь. А утром я поеду с тобой.
Изобразив точную копию наиболее сардонической гримасы своего дяди, он поднял брови.
– Зачем? Вы думаете, госпожа учительница, что я нуждаюсь в защитнике?
– Нет. Я думаю, что ты нуждаешься в друге. Он как-то не нашелся, что на это ответить в своей обычной язвительной манере. Он был на сто процентов уверен, что у него есть союзник в лице Эвы, особенно после их беседы по дороге домой из города. Она пообещала ему рассказать Чейзу обо всем, когда представится подходящий случай, и она наверняка сдержала бы слово. Но его мужество изменило ему, и он не стал дожидаться, чтобы увидеть, как отнесется ко всему этому Чейз.
И вот теперь он находится на чужой территории, без гроша в кармане, без оружия и даже без смены белья.
Он внимательно смотрел на женщину, стоявшую перед ним. Ее козырями были образование, уважение горожан, ее положение школьной учительницы. Он знал, что она старше его лет на пять, не больше, а может, и меньше, но совершенно очевидно, что она относится к нему, как к несмышленому ребенку, иначе она никогда не пригласила бы его остаться у нее переночевать.
Знала бы мисс Олбрайт, сколько часов он провел, скрючившись за непомерно маленькой партой в душном классе, гадая, что же она носит под своими модными платьями.
– Ты можешь спать на кушетке, – добавила она.
Неужели у нее чуть-чуть порозовели щеки? Лейн передернул плечами и сунул руки в карманы. Выбор был, прямо скажем, небогатый – провести ночь на задворках какого-нибудь из магазинов на Мейн-стрит, откуда его выгонят, когда магазин откроется, или вернуться домой и попытаться незаметно проскользнуть в конюшню.
На улице его может задержать шериф.
А ночевать под открытым небом без оружия не очень-то улыбалось.
Он бросил свою шляпу на стол, расправил тулью и рукавом смахнул с нее дорожную пыль.
– Я полагаю, мне лучше устроиться на полу, мэм, если вы не возражаете.
Она покачала головой.
– Нисколько. Не думаю, что смогла бы спокойно уснуть, зная, что один из моих учеников в данный момент проводит ночь под открытым небом. Завтра я поеду с тобой на ранчо и объясню твоему дяде, что ты был у меня, в полной безопасности.
Вдруг он осознал, что ему неловко смотреть ей в глаза.
Но Рэйчел ничего не заметила.
– Мне в любом случае хотелось побеседовать с вашей домоправительницей. Мисс…
– Эвой Эдуарде.
– Именно. Эвой Эдуарде. Она мне показалась хорошим человеком. Мне бы хотелось пригласить ее в город.
Он наконец поднял глаза и улыбнулся.
– Это было бы очень мило с вашей стороны, мэм. Мисс Эва – настоящая леди. Она так добра ко мне. Я сомневаюсь, что если бы на ее месте был кто-то другой, все сложилось бы именно так.
– Да, – согласилась она, – я даже представить себе это боюсь.
Он подождал, пока мисс Рэйчел взяла лампу и пошла по направлению к гостиной. Она пересекла комнату и остановилась на пороге, откуда начинался узкий коридорчик.
– А ты понимаешь, что я должна буду им рассказать, что ты всю прошлую неделю прогуливал школу?
Лейн кивнул.
– Я так и думал, что вы скажете. Но дядя Чейз просто не сможет стать еще более бешеным, чем уже есть, даже если подлить масла в огонь, правда?
Стук в дверь заставил их обоих встрепенуться. Лейн подхватил свою шляпу и рванулся в сторону кухни.
– Погоди, – сказала она. – Не вздумай снова сбегать, Лейн. Этим ты ничего не добьешься.
В полной нерешительности он топтался в дверном проеме между гостиной и кухней и ждал, пока она направлялась к входной двери. Она отодвинула кружевную занавеску и всмотрелась в темноту за окном, потом обернулась к нему.
– Стой на месте, – прошептала она и чуть-чуть приоткрыла дверь.
Когда Лейн узнал голос шерифа Маккенны, он весь напрягся и поспешил скрыться в темной кухне.
– Я заметил лошадь Кэссиди-младшего у крыльца, мисс Рэйчел, когда делал последний обход города. У вас все в порядке?
– Все прекрасно, шериф. Похоже, Лейн немного повздорил со своим дядей, что вполне объяснимо после того, что произошло сегодня, и ему пришлось уехать из дома. Но я отвезу его обратно утром.
– Я могу устроить так, чтобы он переночевал сегодня в камере, мэм, если вам так будет спокойнее. Никогда не знаешь, чего ожидать от этих Кэссиди.
Лейн мысленно проклял Стюарта Маккенну и всех в этом городе, за исключением мисс Рэйчел.
– Он мой ученик, шериф. Он будет вести себя хорошо. Кстати, мальчик уже спит.
Мальчик. Узнают ли они когда-нибудь, что мальчиком он никогда не был? Что его детство закончилось, когда ему было четыре года?
Он слушал, как она убеждает Маккенну, что с ней будет все в порядке и что бояться ей нечего. Наконец, нехотя согласившись с ее доводами, шериф ушел. Лейн вышел на свет и смотрел, как Рэйчел запирает дверь. С тяжким вздохом она прислонилась к ней, и, казалось, собиралась с силами, прежде чем повернуться к нему.
– Вы правда меня не боитесь? – спросил он.
– Нет, – без колебаний ответила она. – Конечно, нет.
Он хотел поблагодарить ее за все, но слова застряли в горле. Вместо этого он произнес:
– Тогда увидимся утром.
– Обещай, что без меня не уедешь, – попросила она, одной рукой придерживая полы халата.
– Не уеду, – пообещал он. И он не обманывал. Ему, несомненно, понадобится поддержка, когда он завтра лицом к лицу встретится со своим дядей.
ГЛАВА 7
Как же можно впихивать в себя завтрак еще до восхода солнца?
Полусонная, Эва сидела за кухонным столом и листала апрельский номер «Дамского домашнего помощника», который купила за пять центов перед своим отъездом из Шайенна. Она надеялась, что чтение колонки рекламных объявлений отвлечет ее от непрестанного мычания телят, толпившихся в загоне в ожидании своей очереди на клеймение. Бездумно переворачивая страницы, она подумала, что работа на ранчо уже кипит – и это еще до того, как на небе погасла последняя звезда. С таким распорядком жизни в «Конце пути» она никогда не сможет свыкнуться.
Она поерзала на стуле. Локти ее лежали на столе, а между ними – открытый журнал. Подперев одной рукой голову, она изучала рекламу салатного соуса Дарки. Интересно, есть ли он в магазине Карберри? На той же странице было изображено серебряное блюдо для фруктов. Эва разглядывала его с тайной завистью. Она окинула взглядом кухню. Даже если бы у нее были деньги на покупку этой безделушки, такой предмет выглядел бы нелепо в грубом бревенчатом доме, на фоне наспех сколоченных столов и стульев, покрытых воловьей кожей.
Эва закрыла журнал и встала, собираясь налить себе чашечку кофе, а потом пойти в окутанную полумраком гостиную. Она едва успела достать чашку с полки, как с улицы до нее донеслись вопли ужаса, боли и отчаяния.
Она опрометью выскочила на крыльцо. На дальнем загоне, возле конюшни, мужчины сгрудились вокруг кого-то, распростертого на земле. С бешено колотящимся сердцем Эва, подобрав юбки, помчалась туда. Земля была так затоптана копытами животных, что ей с трудом удавалось избегать грязных луж. Ворота перекрывали вход в загон, поэтому ей пришлось поднатужиться, чтобы поднять задвижку, а потом водрузить ее на место.
Ее тревога немного улеглась, когда она заметила Чейза в его высокой шляпе и темной рубашке. Он склонился над Недом, который корчился на земле, едва сдерживая стоны. Орвил стоял на коленях возле раненого. Его морщинистое лицо было полно отчаяния. Джетро пытался поймать лошадь Неда, которая металась по всему загону. С полдюжины перепуганных телят толпились за изгородью и жалобно мычали. Сегодня в воздухе все утро витал запах паленой шерсти.
Прячущий лицо под своим огромным сомбреро Рамон хлопотал над Недом, пытаясь помочь ему встать на ноги.
– Что случилось? – спросила Эва, дергая Чейза за рукав.
– Он получил ожог раскаленным тавром. Когда Нед повернул голову, она сдавленно вскрикнула и прижала ладонь ко рту. Свежая рана уродовала половину его лица. Тавро «Конца пути», две буквы «КП», частично отпечаталось на его щеке – от самой линии подбородка, прихватив ухо – и до корней волос. Обожженная кожа уже лопнула, и оттуда начала сочиться сукровица.
Эва сглотнула. Ее пальцы судорожно стиснули руку Чейза.
– Почему бы вам не вернуться в дом? – на его лице была написана тревога.
Глубоко вздохнув, Эва покачала головой. Она была теперь частью этой жизни, поэтому намерена была помогать всем, чем только возможно. Больше не заботясь о своем платье, она опустилась перед Недом на колени, прямо в грязь и навоз, и взяла его за руку. Изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал и звучал спокойно, Эва, стараясь перекрыть невообразимый шум, производимый телятами, произнесла:
– Нед, ты только держись, – она сглотнула, стараясь не смотреть на ужасную рану, – в моей книге полно рецептов всяких снадобий. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как они снимут твою боль.
Нед немилосердно стиснул пальцы Эвы.
– Это очень ужасно, мисс Эва? Это ужасно выглядит?
Эва улыбнулась молодому симпатичному ковбою, прекрасно понимая, что от ожога останется шрам независимо от эффективности ее лечения. С ослепительной, лучезарной улыбкой она выдавила из себя ложь.
– И вовсе не ужасно. Наверняка по ощущениям гораздо хуже, чем на вид.
Эва почувствовала, как рука Чейза легла на ее плечо. Она обернулась к нему, он обращался к Рамону.
– Отнесите его в пристройку.
Рамон кивнул. К нему присоединился Джетро, и Орвила они прихватили на всякий случай.
– Идти можешь? – спросил Джетро пострадавшего.
Нед, который уже сидел, кивнул.
– Голова кругом идет, но, если вы поможете мне встать на ноги, я попробую как-нибудь добрести.
Пока остальные возились с Недом, Чейз оттащил Эву в сторону.
– Что вы там говорили про какое-то снадобье от ожогов?
Она помнила, что в ее книжке по домоводству были рецепты приготовления нескольких противоожоговых средств.
– Я никогда их не готовила, но рецепты у меня есть. Что-нибудь да состряпаю.
Рамон и Джетро потащили повисшего на их плечах Неда из загона, а она, бросив взгляд на Орвила, увидела, что тот стоит с совершенно потерянным видом, глядя вслед удаляющимся мужчинам. Эва повернулась к Чейзу, догадавшись, что Орвил имеет какое-то отношение к несчастью, приключившемуся с Недом.
Он нахмурился, потом обратился к старику.
– Орвил, проводи мисс Эву в дом. Полагаю, ей понадобится помощь.
Понурый, апатичный Орвил повернулся к ним.
Эва заметила застывшие в его глазах непролитые слезы.
– Ты мне поможешь, Орвил?
Он опустил глаза на железное тавро, валявшееся в грязи у его ног. Потом тихо кивнул.
– Конечно, мэм.
Не поднимая глаз, старый ковбой побрел к дому.
– Так что произошло? – Эва повернулась к Чейзу, который продолжал стоять рядом с ней, глядя вслед удаляющемуся старику.
– Орвил клеймил скот в паре с Недом. Нед держал теленка, когда тот начал брыкаться и сбил его с ног. Орвил не среагировал достаточно быстро и припечатал раскаленный металл к голове Неда.
– Бедный Орвил.
– Бедный Нед, – подхватил Чейз. – Это ведь адская боль.
Это напоминание заставило Эву на время забыть о старике.
– Да, мне действительно лучше пойти в дом и… – Она запнулась, перехватив тяжелый взгляд Чейза. Проследив за направлением этого взгляда, Эва сразу узнала пегую лошадку Лейна. Мальчик и какая-то женщина, сидевшая на серой в яблоках лошади, скакали по направлению к ранчо.
Эва почувствовала, как напрягся Чейз, и повернулась к нему.
– Чейз…
– Идите в дом, Эва.
Но сдаваться так просто она не собиралась.
– Не забывайте, что он всего лишь подросток. – Она всмотрелась во всадницу, когда та немного приблизилась. – Ой, ведь это же его учительница, мисс Олбрайт.
– Эва, ступайте в дом.
Разрываясь между желанием защитить Лейна от гнева дяди и необходимостью помочь Неду, она скрестила руки на груди и не двигалась с места.
– Дайте ему возможность объясниться, – настаивала она. Ярость Чейза угадывалась даже в его позе. Он широко расставил ноги и в сторону Лейна не смотрел.
Лейн и Рэйчел Олбрайт достигли изгороди. Перемахнув через нее, они поскакали через загон. Взглянув на Чейза, Эва поняла: что бы она сейчас не пыталась ему втолковать, он останется глух к ее словам.
Сзади, со стороны пристройки, раздался голос Рамона.
– Сеньорита, Неду очень плохо.
Украдкой оглянувшись на Лейна и Рэйчел, Эва обеими руками подняла юбки и поспешила в дом.
Чейз смотрел вслед Эве, моля Бога, чтобы она действительно нашла способ облегчить страдания Неда. Он нагнулся, поднял уже остывшее тавро и крепко сжал его обеими руками, глядя на приближающегося к нему Лейна. За ним спешила молодая женщина, в которой Эва узнала учительницу Лейна. Чейз прикинул, что мисс Олбрайт на вид не больше двадцати лет.
Лейн стоял перед ним. Под глазами круги, а в глазах ни намека на раскаяние. Вызывающая поза, которую он сам частенько принимал. Чейз тщетно пытался найти нужные слова. Хотел бы он знать, что обычно говорят в подобных ситуациях. Но он подозревал, что любые слова будут произнесены впустую.
Он слышал, что говорила Эва, хотя и не подал виду. Он знал, что Лейн всего лишь мальчишка. И это была одна из причин, по которой с ним был хлопот полон рот. И Чейз понятия не имел, как ему из всего этого выпутываться.
Он малодушно отвел глаза, ничего не сказав.
Лейн тоже не собирался нарушать молчание.
Когда Рэйчел Олбрайт поравнялась с Лейном, она сначала поправила ремешки, закрепляющие под подбородком широкополую мужскую шляпу, а потом обратилась к Чейзу.
– Мистер Кэссиди, мы раньше не встречались.
Я – учительница Лейна. Я приехала с ним, чтобы сказать вам…
Лейн перебил ее.
– Не надо говорить за меня, мисс.
Но учительница оказалась с характером, чего бы Чейз никогда не подумал. Она пронзила Лейна холодным взглядом и продолжила как ни в чем не бывало.
– Он ночевал у меня дома, где ему ничто не угрожало. Учитывая то, что произошло вчера в городе, он не знал, какой прием встретит у вас, поэтому запаниковал и сбежал.
Когда она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, Чейз только протянул остывшее тавро Лейну и сказал:
– Ты займешь место Орвила. А поговорим позже.
Рамон уже сидел в седле, как и Джетро. Двое мужчин, настоящих мастеров своего дела, были готовы к отлову телят для клеймения. Чейз ждал, что Рэйчел Олбрайт поймет, что она отвлекает их от работы. Лейн направился к костру, который продолжал тлеть в центре загона.
– Мистер Кэссиди, дело, которое мы должны обговорить, исключительно важное и не терпит отлагательства.
Облегчение, которое испытал Чейз, убедившись, что Лейн невредим, ничуть не умалило его злости. Но он как-то совсем забыл про учительницу. Когда та заговорила, он глянул на нее поверх плеча.
– Мисс Олбрайт, я признателен вам за то, что вы приехали, но это наши с Лейном личные дела, и я не намерен тратить время на обсуждение этой проблемы с вами.
– Но я хотела поговорить о школе.
– Я каждый день отправляю его туда. А теперь нам пора идти работать, мэм. – Он прикоснулся к шляпе кончиками пальцев, надеясь, что она поймет намек и удалится. Потом повернулся и пошел прочь.
– Вы не будете возражать, если я зайду в дом и переговорю с вашей домоправительницей? – крикнула она ему вдогонку.
Чейз вздрогнул. Вполне возможно, что мисс Олбрайт расскажет Эве все о его прошлом. Конечно – представляется такой случай открыто надавить на него. Он сжал руки в кулаки и оглянулся.
– Милости прошу.
– Он больше лает, чем кусает, – произнесла Эва, глядя в толстенную книгу, которую держала в руках. Когда Рэйчел Олбрайт пришла, Эва просматривала различные способы лечения ожогов. Многие рекомендовали пчелиный воск, но в ее распоряжении такового не имелось. Она быстро пробежала глазами остальное, немедленно отбросив совет мазать пораженный участок коровьим навозом.
Наконец она остановилась на присыпке из пшеничной муки. Высыпав две чашки муки в кастрюлю, она решила, что пора попытаться убедить учительницу в том, что Чейз Кэссиди вовсе не такая упрямая толстокожая скотина, какой кажется. Только вот интересно, как можно убедить кого-то другого в том, в чем ты сама не совсем уверена.
– Мисс Олбрайт, я действительно очень хотела бы с вами побеседовать, но сейчас на моем попечении находится пациент, который получил сильные ожоги. Ему нужна помощь. Может, выпьете пока чашечку кофе, а я вернусь, как только со всем управлюсь.
– С большим удовольствием, – ответила Рэйчел. На ее лице было написано облегчение от того, что задача выполнена. Эва взяла муку, два чистых, аккуратно сложенных полотенца и пузырек настойки опия, который она обнаружила в аптечке в кладовой.
Рывком распахнув дверь, Эва сразу же сбавила ход, чтобы не грохнуться, зацепившись за Орвила, который сидел на крыльце, опустив глаза.
– Орвил, ты мне нужен.
Он выглядел таким подавленным, таким одиноким, что ее сердце заныло от жалости к бедняге.
– Мне нужно промыть рану Неда молоком. Я знаю, тут его полно. Принеси немного в пристройку так быстро, как только сможешь.
Она поспешила к пристройке, которая стояла на берегу неглубокого ручья. Пересекая двор, Эва бросила взгляд туда, где Лейн работал в паре с остальными ковбоями. Чейз, сидя верхом, вращал лассо и отлавливал неклейменых телят, чтобы Лейн и Рамон могли поставить тавро. Когда он посмотрел в ее сторону, она улыбнулась. Если он и заметил ее, то виду не подал.
Внутреннее убранство маленькой деревянной пристройки превзошло наихудшие ожидания Эвы. Вдоль стен стояли двухъярусные кровати. В центре комнаты торчал кривобокий стол. С потолка свисала жестяная лампа. Все помещение пропахло табаком и запахом немытых мужских тел и нуждалось в основательной уборке. Эва старалась не отвлекаться на эти неприятные детали и целиком сосредоточила внимание на человеке, корчившемся на нижней койке.
– Нед?
Он открыл глаза при звуке ее голоса. Он лежал на боку, скрючившись, зажав руки между колен. Он выгибался туда-сюда, пытаясь хоть немного заглушить терзавшую его боль. Она опустилась на колени и дотронулась до плеча.
– Нед, у меня есть кое-что, что тебе поможет. Она вытащила из-под него шерстяное одеяло и набросила ему на плечи. Потом потрогала его лоб. Он был холодный и влажный на ощупь. Вошел Орвил с ведерком свежего молока.
– Вот, я принес, мисс Эва. – Он поставил ведро рядом с ней. Эва сложила одно из полотенец и окунула его в молоко, а потом приложила влажный компресс к ране Неда. Он закрыл глаза.
– Легче?
– Да, мэм. – Его голос сорвался.
Она ему не поверила; но начала осторожно промывать молоком обожженные места – лоб, щеку, ухо. Все это время Орвил топтался у нее за спиной.
– Мне очень жаль, Нед, – прошептал Орвил.
– Я знаю, Орвил, – успокоил его раненый. – Это была просто случайность. – Когда Нед говорил, у него стучали зубы. Эва услышала, как сзади вздрогнул Орвил. Она обернулась и увидела Чейза, наблюдавшего за происходящим.
– Помощь нужна? Она улыбнулась.
– Мы прекрасно справляемся. Сейчас я закончу промывать рану, а потом присыплю ее мукой.
– А вы точно знаете, что это поможет? Продолжая натянуто улыбаться, она отвернулась от Неда и процедила сквозь зубы:
– А вы можете предложить что-то лучшее? Он пожал плечами.
– Вот и ладно. А теперь я посыплю все мукой. Это подсушит кожу там, где она лопнула, и все заживет быстрее. Получится что-то вроде пластыря – чтобы воздух не попадал.
– Мне уже гораздо лучше, – попытался убедить их обоих Нед, а Эва снова прижала к его щеке смоченную молоком тряпицу.
Чейз подошел ближе.
– Настойку опия вы нашли?
Она кивнула. Какое-то время все молчали. Наконец подал голос Чейз.
– Эта учительница сильно вам досаждала? Она покачала головой.
– Нет, конечно, нет. Когда я управлюсь тут с Недом, мы вместе выпьем кофе.
Не дождавшись ответа, Эва оглянулась и обнаружила, что Чейз смотрит на нее. Похоже, у него что-то вертелось на языке, но он не решался произнести это вслух.
– А что? – Стоя на коленях у койки и прижимая компресс ко лбу Неда, Эва не отрывала глаз от Чейза.
– Ничего. Желаю хорошо провести время.
Ее удивило его странное поведение, но особо размышлять над этим было некогда – Нед ждал.
Эва сидела за столом и чистила картошку к обеду с таким видом, как будто для нее было привычным делом вот так сидеть и вести светские беседы со школьными учительницами. Рэйчел Олбрайт выглядела опрятной и собранной даже после своей скачки из города. А вот про себя Эва могла наверняка сказать, даже не глядя в зеркало, что ее волосы в полном беспорядке. По меньшей мере две непослушных пряди свисали на глаза. Она пыталась выглядеть невозмутимой, такой, какой, по ее мнению, должна была выглядеть достойная леди, пусть даже и швыряющая в ведро картофельные очистки.
– Мне не хочется показаться невежливой, мисс Олбрайт, но днем мужчин надо будет накормить. Надеюсь, вы не возражаете, если я буду работать, пока мы беседуем?
Рэйчел улыбнулась.
– Знаю, что иногда бываю надоедливой, – но мне нужно с кем-то обсудить проблемы Лейна.
– Ас мистером Кэссиди вы уже говорили на эту тему?
– Да, но сейчас он очень расстроен, к тому же и занят. Тут везде люди, коровы, и столько шума. – Она оглянулась на дверь и присела на краешек стула. – Я могу быть с вами откровенной?
Рэйчел ждала ответа. Эва подняла на нее глаза и увидела, что та внимательно изучает ее.
– Конечно. Я слушаю.
– Что вы знаете о Кэссиди, мисс Эдуарде?
– Пожалуйста, зовите меня Эва, хорошо? – Когда Рэйчел кивнула в знак согласия, Эва продолжила: – По правде говоря, я почти ничего о них не знаю. Когда я откликнулась на объявление «Требуется экономка», я вообще понятия не имела, чего мне ждать. Но мне так нужна была работа, что я упросила мистера Кэссиди взять меня к себе. Всю прошлую неделю он был в отлучке, поэтому мы общались всего лишь в течение последних нескольких дней. Но с той самой минуты, как я приехала сюда, я поняла – тут что-то нечисто.
Рэйчел Олбрайт откинулась на спинку стула и вздохнула.
– Все обстоит гораздо хуже, чем могло показаться на первый взгляд.
– Неужели? Рэйчел кивнула.
– Лейн на прошлой неделе ездил со всеми остальными на пастбища?
Рука Эвы с ножом замерла над картофелиной.
– Нет. Чейз настоял, чтобы он ходил в школу. Улыбка Рэйчел погасла.
– Именно этого я и боялась. В школе он всю неделю не показывался.
Отложив в сторону скользкую картофелину, Эва изумленно тряхнула головой.
– Где же он пропадал? Я отправляла его каждый день и даже готовила бутерброды на обед.
– Боюсь, что он, скорее всего, удирал куда-нибудь, чтобы попрактиковаться в стрельбе. Один из учеников признался мне, что Лейн приносил револьвер в школу на позапрошлой неделе. Вроде бы он хвастался им перед кем-то из старших учеников.
– Чейз разозлится, когда узнает.
– Не сомневаюсь. Вот уж не думала, что когда-нибудь скажу это об ученике, но в случае с Лейном я считаю, что ему лучше учиться индивидуально, вне школы. – Рэйчел сложила руки на коленях, даже не притронувшись к своему кофе. Брови над сияющими голубыми глазами были насуплены.
Эва видела, что той неловко за свое предложение.
– А почему вы так считаете? Рэйчел подняла глаза.
– Потому что он старше остальных учеников, по меньшей мере, на три года. А поскольку до прошлого года в школу он не ходил, то так отстал, что любой шестилетка читает лучше.
– Лейн не посещал школу до пятнадцати лет? Рэйчел неуверенно смотрела на нее.
– Нет.
– Но почему? Совершенно очевидно, что Чейз считает это очень важным. Я слышала в тот день, когда приехала, как они с Лейном пререкались по этому поводу.
– Чейз Кэссиди сам вернулся всего год назад.
– Вернулся?
– Из тюрьмы.
Эва метнула взгляд на дверь, потом перевела глаза обратно на Рэйчел.
– Из тюрьмы?
– Он получил восемь лет по обвинению в серии ограблений банков в трех штатах.
Эва затрясла головой.
– Не могу в это поверить, – прошептала она. Рэйчел продолжила. Она говорила торопливо, понизив голос.
– Он был членом одной банды. Потом, отбыв свой срок, вернулся сюда и попытался наверстать упущенное за эти годы.
Пытаясь осмыслить услышанное, Эва, наконец, поняла, почему Чейз всегда такой немногословный и отчужденный.
Чувствуя настоятельную потребность чем-то себя занять, она собрала картошку и вывалила ее в таз поверх очисток. Вытащив литой железный котел, она спросила:
– А где жил Лейн, пока Чейз был в тюрьме? И что случилось с его матерью?
Рэйчел вздохнула и нервно затеребила свою цветастую юбку.
– Когда в школе появился Лейн, я попросила своего отца рассказать мне все, что он помнил о Кэссиди. Это не очень приятная история, скажу я вам. Мать Лейна была сестрой Чейза. Ее убили, когда мальчику исполнилось года четыре, кажется. Чейз помчался в погоню за убийцами, оставив малыша на попечение женщины, живущей на соседнем ранчо, в нескольких милях отсюда. Она даже не подумала отдать Лейна в школу. Более того, Лейна никто в городе и не видел до тех пор, пока Чейз не вернулся из тюрьмы и не привез его на свое ранчо. Когда в сентябре школа открылась, он потратил много сил, чтобы устроить туда Лейна.
Эва залила картошку водой, взяла за ручку котел и поставила его на плиту. В задумчивости она размышляла вслух.
– Если мать Лейна была сестрой Чейза, почему он носит фамилию Кэссиди?
Девушка вспыхнула.
– Мать Лейна не была замужем. Его отец – пришлый ковбой, который бросил Салли беременной. По крайней мере, так говорили в городе.
Эва мысленно вернулась в тот день, когда она приехала в Последний Шанс. Тогда у нее не было времени поговорить с Милли Карберри о Кэссиди. Когда она упомянула о том, что должна ехать в «Конец пути», женщина очень странно поглядела на нее. Эва подумала тогда, что миссис Карберри видит ее насквозь, а, может быть, кое-что знает о ее прошлом. Какая горькая ирония, она надеялась начать здесь новую жизнь и приобрести хорошую репутацию, работая на уважаемого ранчера, а в действительности ее нанял бывший преступник, в одиночку воспитывающий незаконнорожденного племянника.
И тут Рэйчел добавила:
– Мистер Кэссиди также известен, как очень опытный стрелок.
Эва вытаращила глаза.
– У вас в запасе есть еще сюрпризы для меня?
Рэйчел встала и пересекла комнату. Она откинула со лба длинную прядь волос, выбившуюся из толстой косы, и остановилась рядом с Эвой.
– Я вовсе не хотела обидеть вас или напугать понапрасну, но вы производите впечатление хорошего человека, к тому же так заботитесь о Лейне, что я подумала…
Убрав с глаз волосы, Эва подумала о том, что все, собственно, осталось по-прежнему, только поменялись роли, которые каждый играл в этой жизни.
– Наверное, сейчас весь город судачит обо мне.
– Скорее, все вам сочувствуют. Милли Карберри всем уши прожужжала в тот день, когда вы приехали в город. По-моему, ее сын объяснил ей, что у вас было только объявление, следовательно, вы не могли знать, как обстоят дела. Никто не мог придумать, что делать, рассказать ли вам о Чейзе Кэссиди и о том, как Лейн обходился с другими экономками, или оставить вас в покое.
– Лейн, конечно, сорвиголова, но не такой уж плохой, уверяю вас. Он изо всех сил старается мирно сосуществовать со мной и сдерживать свой крутой нрав.
Рэйчел кивнула в знак согласия.
– Если не учитывать то обстоятельство, что Лейн в этом году пропустил больше уроков, чем посетил, и забыть про инцидент с оружием, я не могу сказать, что он доставлял мне много хлопот. Но люди обожают сплетни. Они видят соринку в чужом глазу и подозрительно относятся и к Лейну, и к его дяде. Я только подумала, что такая леди, как вы, заслуживаете того, чтобы знать правду о том, куда вы попали. Если вам, Эва, когда-нибудь понадобится поддержка, обращайтесь ко мне. Я немного более свободомыслящая женщина, чем окружающие, – добавила она. Ее темные волосы переливались в лучах солнечного света, проникавшего в кухню через окно над ее головой.
Такая леди, как вы. Эва непроизвольно улыбнулась и взяла Рэйчел за руку.
– Спасибо, Рэйчел. Я запомню это. Но пока я действительно не вижу повода для беспокойства. Как я уже говорила, мне все кажется поправимым. – (Была ли она так уверена в этом?)
– Я хотела бы задать один вопрос, прежде чем уйти, – сказала Рэйчел.
– Пожалуйста. – Эва решила, что хуже уже не будет, даже если Рэйчел спросит, не танцевала ли она в Шайенне, во «Дворце Венеры». Но Эва знала, что с таким же успехом Рэйчел может спросить, умеет ли она летать.
– Я случайно заметила орган в гостиной, – сказала Рэйчел, внезапно сменив тему. – Вы играете?
Эва кивнула.
– Играю, когда никого поблизости нет. Но он расстроен.
Рэйчел улыбнулась.
– Я пойму, если вы откажетесь, но я готовлю небольшую концертную программу по случаю окончания учебного года. Я надеюсь, что все примут участие в подготовке к празднованию успехов их детей. Но очень трудно одновременно руководить хором, играть на пианино и следить за порядком, поэтому я и ищу кого-нибудь, кто подменил бы меня на несколько уроков в неделю. – Она смотрела на Эву, ожидая ответа.
«Ну вот, – подумала Эва. – На расстоянии многих миль от ближайшего театра меня приглашают принять участие в любительской программе. В школе, как-никак».
– Но у меня много работы, – колебалась она, думая о том, что ей и так не удается выкроить время для стирки и глажки. – Тут столько дел по хозяйству, что и не сосчитать.
– Ну, если вы против… – На лице Рэйчел было написано такое разочарование, что Эва тут же передумала.
– Мне придется спросить разрешения, но я думаю, что мистер Кэссиди выделит мне несколько свободных часов в неделю. Этого достаточно? – Эва поймала себя на мысли, что идея о регулярных прогулках в город ей по душе. Может быть, так ей удастся избавиться от чар Чейза Кэссиди. И вообще, нужно время, чтобы как-то обдумать все, что она сегодня узнала.
– Более чем достаточно! – Рэйчел захлопала в ладоши. В какой-то момент Эве показалось, что молоденькая учительница сейчас бросится ей на шею, но неожиданно в дверях появился Чейз, и обе женщины немедленно повернулись к нему.
– Чейз…
Множество чувств отразилось на его лице, самым явственным из которых было подозрение. Он кивнул им обеим, но не проронил ни звука.
– Мне пора идти, – заторопилась Рэйчел и сделала шаг по направлению к двери.
Неожиданно, поравнявшись с Чейзом, Рэйчел остановилась и с грозным видом выдала тираду:
– Я подробно обрисовала мисс Эве, как обстоят у Лейна дела в школе. Думаю, она с удовольствием перескажет вам нашу беседу. Но боюсь, что отняла у нее много времени. – А потом, обращаясь к Эве, добавила: – Увидимся во вторник, если вас устроит?
– Я приеду, – заверила Эва, чувствуя себя неловко в присутствии Чейза. Когда он был рядом, все остальные будто съеживались до размеров карлика.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.