Текст книги "Последняя девушка"
Автор книги: Джо Харт
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Это было сверх ее понимания.
И хотя мисс Гвен довольно терпеливо отнеслась к вопросам Зоуи, особенно к тем, отвечать на которые ей было не положено, в ее глазах читался холод и отрешенность, и возможно, даже негодование. Зоуи вышла из комнаты с горсткой предметов продолговатой формы и смутным пониманием того, что с ними делать. А в ее расписании появился еще один ежемесячный осмотр в лазарете. После этого она почувствовала себя даже более одинокой и брошенной на произвол судьбы. Ощущение, что она сделала что-то не так, неотступно преследовало ее еще несколько недель, пока Мика не рассказала, что с ней произошло то же самое.
Но теперь, увидев мисс Гвен и охранника, Зоуи прояснила для себя вопросы, которые когда-то остались без ответа. В ее голове сложилась более четкая картинка происходящего.
Раздался сигнал окончания стирки, и девушки поднялись с пола, чтобы заменить белье. Зоуи подошла к сушилке и начала настраивать время, когда вдруг осознала простую истину.
В той части технической комнаты камер не было. Мисс Гвен и охранник не выбрали бы место, которое легко просматривалось – невооруженным глазом либо искусственным, свисающим с потолка.
Теперь Зоуи знала о двух слепых зонах ОУИ.
Глава 5
Когда они вышли на улицу, их встретил туман и холодный ветер.
Зоуи и Лили начали свою ежедневную прогулку вокруг здания, а Саймон и Стивен следовали за ними по пятам, отставая всего на несколько метров. Шерилл обогнала их, опустив голову и не оборачиваясь. Зоуи надеялась, что Шерилл чувствует себя одинокой и уязвимой, и может, даже напугана без поддержки своих подруг. Ей хотелось крикнуть вдогонку – что бы она ни чувствовала, это было ничто в сравнении с тем, что накануне испытала Лили.
И, пока они гуляли, Зоуи размышляла о Рите, Пенни и том времени, что они уже успели провести в карцере. Через что им пришлось пройти? И как они будут выглядеть, когда выйдут? Когда выпустили Хейли и Грейс, девушки совершенно ни на что не реагировали и ни с кем не разговаривали. Хейли смогла лишь выдавить из себя, что там было темно, и больше не обмолвилась ни словом. Взгляд ее, обыкновенно живой и восторженный, потух как будто бы навсегда.
Мика подошла к Лили и Зоуи и пристроилась рядом, но ничего не сказала. Ветер над головами завывал даже громче, чем накануне, и стал словно плотнее. Мика, казалось, это тоже заметила – она поглядывала на стену каждые несколько минут.
Прогуливаясь в полной тишине, они успели намотать несколько кругов, прежде чем раздался сигнальный звонок. Когда девушки подошли к входной двери и остановились в ожидании наставников, Зоуи заметила, что Саймон вопросительно смотрит на нее. Она наклонила голову.
– Что? – спросила она наставника.
– Где ты умудрилась так испачкаться? – спросил он, указывая на ее одежду. С замиранием сердца Зоуи опустила глаза. На брюках и нижней части ее рубашки отпечатались две продольные полосы грязи и пыли – там, где она прижалась к шкафчикам в технической комнате.
– Ой, наверное, прислонилась к чему-то в технической комнате, – ответила она. Саймон нахмурился:
– Прислонилась к чему-то, когда стояла у двери?
Зоуи судорожно соображала.
– Лили попыталась что-то достать с ближайшего верстака, и мне пришлось ее остановить. Наверное, к нему и прислонилась.
Лицо Саймона расправилось, он медленно кивнул.
– Что ж, тебе не помешает сменить одежду перед ужином.
– Это точно, – согласилась Зоуи срывающимся голосом.
– А я не, Зи, – сказала Лили, тряся ее за руку, – я не рязная.
– Нет, ты не грязная, а я – да, – сказала Зоуи, взяв ее под руку. Избегая взгляда Саймона, она прошла мимо него.
И, лишь когда дверь в ее комнату закрылась, Зоуи смогла вздохнуть с облегчением. Опустив глаза, она снова увидела предательские полосы и постаралась стряхнуть их с одежды. Рот ее наполнился кислой слюной.
Она зашла в ванную, открыла кран и, черпая ладонями воду, начала жадно пить. Но привкус щелочи не уходил. Вот он, вкус твоей лжи, подумала она. Ты обвинила Лили в том, что она не делала. Что ж, ты молодец.
Какова цена жизни?
Ее затрясло. Привкус во рту стал еще отвратительней, и Зоуи испугалась, что ее может вырвать. Глубоко вдыхая и выдыхая, она выпрямилась, придерживаясь за край раковины. Почувствовав себя лучше, Зоуи вернулась в комнату, взяла стул и направилась к окну, к своему тайнику.
Сунув в рот лишь половину жевательной конфеты, она аккуратно положила остаток обратно в пачку. Когда мята помогла ей справиться с кислым привкусом, Зоуи проглотила конфетку, переоделась и постучала в дверь, чтобы Саймон позволил ей выйти.
– Лучше? – спросил он по пути в обеденный зал.
– Да.
– Хорошо.
Молча они шли по коридору, и их шаги отдавались гулким эхо. Наконец он искоса взглянул на нее.
– В последнее время ты какая-то другая, Зоуи.
Она снова почувствовала прилив страха.
– Другая?
– Ты выглядишь озабоченной.
– Я в порядке.
– Это из-за призыва?
– Нет. Я… Я не могу его дождаться. – Боковым зрением Зоуи видела, что Саймон смотрел на нее, но встретить его взгляд ей не хватило духа.
Когда они почти дошли, Саймон вдруг замедлился и остановился у входа в обеденный зал.
– Зоуи. Я…
Но договорить он не успел. Дверь открылась, и навстречу им вышла Рита.
Зоуи тут же почувствовала волны агрессии, исходившие от Риты. Глаза девушки говорили за нее: ты заплатишь за это. Ты будешь страдать точно так же, как я. Она похудела, хотя провела в карцере всего один день. Ее взгляд стал таким же потухшим и ошеломленным, как у Хейли после наказания.
Зоуи приготовилась к нападению, хотя Саймон стоял всего в нескольких шагах от нее, а наставник Риты – позади девушки. Ярость ее казалась неудержимой.
Рита шагнула вперед, но, вместо того чтобы ударить Зоуи, кивнула ей.
– Зоуи, рада тебя видеть. Хочу извиниться за мое непростительное поведение вчера. Даже не знаю, что на меня нашло.
Зоуи прищурилась, не веря своим ушам.
– Что?
– Я извиняюсь за свой поступок и надеюсь, что ты когда-нибудь сможешь меня простить.
Рита подступила к Зоуи еще ближе и нежно ее обняла. Зоуи напряглась, словно ее обнял хищник, готовый разорвать ей глотку и выколоть глаза в любую секунду. Но вместо этого Рита прижалась к ней, едва ощутимо, но достаточно близко. Губы ее коснулись уха Зоуи.
– Я убью тебя. Я найду способ, – прошептала она так тихо, что даже Зоуи едва расслышала.
Затем Рита отступила на шаг, удерживая Зоуи на расстоянии вытянутой руки. Одарив ее змеиной улыбкой, она развернулась и двинулась прочь, не оборачиваясь. Зоуи не могла отвести от нее взгляд, и, прежде чем Рита завернула за угол и полностью скрылась из виду, Зоуи заметила, что девушка немного хромает.
– Ты в порядке? – спросил Саймон.
– Да.
– Она не сможет тебя…
– Я в порядке, – перебила наставника Зоуи, – идем.
Когда они вошли в обеденный зал, Зоуи снова охватило беспокойство. Угрожающее шипение Риты все еще звучало в ее ушах. Она окинула взглядом зал в поисках Пенни, но той не было видно. Шерилл тоже почти расправилась с ужином. «Я найду способ» – прокручивалось в голове у Зоуи снова и снова. Как это произойдет? И что это будет? Когда? Зоуи взяла поднос и направилась к своему обычному месту рядом с Лили и Микой.
– Ты ее видела? – спросила Мика, даже не позволив ей отдышаться.
– Кого?
– Ради бога, Зоуи! Стерву, которая попыталась избить тебя вчера днем. Ту самую, что провела сутки в карцере.
– Да, я ее видела.
– И?
– И она меня обняла.
Мика еще никогда не выглядела настолько ошеломленной. Задумчиво подвигав челюстью, она потрясла головой.
– Фу! – выдавила наконец она, высунув язык. – Я бы предпочла, чтобы она меня ударила.
– Да. Но у нее были скрытые мотивы.
– Это как?
– Она сказала, что собирается меня прикончить.
– Что ж, полагаю, на нее это больше похоже.
Зоуи вздохнула и взяла с подноса овощной соус и несколько кусочков волокнистого мяса неизвестного животного.
– Я знала, что это лишь ухудшит дело.
Мика откусила большой кусок мяса и принялась громко его пережевывать.
– Я бы не была так в этом уверена. Когда Рита была здесь, она выглядела довольно паршиво. Не смогла съесть ни кусочка, просто уставилась в тарелку, и все.
– Ты видела Пенни?
– Нет. Она так и не появилась. Долбаная стерва! Ей, наверное, понравилось сидеть в карцере. Держу пари, это было для нее настоящим удовольствием.
– Может быть.
– А где ты так испачкалась? – хитро улыбнулась Мика, словно о чем-то догадывалась.
– Я же сказала – наверное, к чему-то прислонилась.
– Да ну? Что ж. Если ты вспомнишь, что мы с тобой еще друзья, и захочешь поделиться, я буду ждать.
– Мика…
Мика пожала плечами и уставилась в тарелку с желатиновым пудингом. Зоуи размышляла: рассказать ли о том, что случилось в технической комнате? Но Мика всегда напоминала ей один из этих маленьких овальных камешков на прогулочных дорожках, которые они иногда пинали друг другу, – никогда не знаешь, куда он отскочит.
– И все-таки я рада, что Рита не поменялась. Я бы очень скучала по ее очаровательной улыбке, – сказала Мика, продолжая смотреть в тарелку.
Зоуи рассмеялась и чуть не подавилась тушеным мясом, которым был набит ее рот. Мика тоже захохотала, а секунду спустя к ним присоединилась и Лили, хихикая и переводя взгляд с одной подруги на другую.
– Тишина! – приказал им Томас с другого края стола. Девушки утихли, продолжая смеяться уже без звука.
* * *
Она стояла в лазарете прямо перед дверьми. Стальными гигантами высотой в несколько километров, которые никогда не открывались перед нею прежде. Их верхушки терялись в облаках, как горы, которые она видела на фотографиях в учебнике НАД. По ногам ее что-то стекало, а руки были перепачканы липкой кровью. Зоуи с удивлением посмотрела вниз, не чувствуя боли, и увидела алое пятно, растекающееся по белому платью для церемонии. Вдруг она услышала детский плач. С разрывающимся от боли сердцем Зоуи попыталась повернуться, чтобы посмотреть, откуда идет этот звук. Но ноги ее окаменели, словно она оказалась в застывшем бетоне. В этот момент она услышала еще один звук – низкий рык, который заглушал детский плач. Глубокий, нечеловеческий рев – казалось, его могла издавать лишь машина. Но это было не так. Инстинкт подсказал ей, что это существо было живым и к тому же голодным. Ее ступней вдруг коснулось что-то влажное, и Зоуи посмотрела вниз.
Из-под двери вытекала прозрачная вязкая слизь. Она растекалась между босых ступней Зоуи, отчего кожа на ее ногах начала вдруг плавиться. Зоуи запрокинула голову, чтобы закричать, но вопль застрял в ее горле, когда она увидела ЭТО.
Двери распахнулись, и перед Зоуи предстало нечто: мелкие острые шипы, теряющиеся в складках красной плоти.
Зубы.
Дверь была усеяна зубами, по которым стекала слюна, падая на пол и растекаясь между ступней, сжигая их, сжигая, сжигаясжигая…
Подскочив на кровати, Зоуи проснулась. Сердце ее бешено стучало, грудь вздымалась от учащенного дыхания. Опираясь на руки, она часто моргала, пытаясь прийти в себя. Зубы были плотно сжаты, сдерживая рвавшийся наружу крик ужаса. Она медленно опустила глаза и посмотрела на ноги в полной уверенности, что увидит там не что иное, как окровавленные и обожженные до кости обрубки, разъеденные кислотой слюны, вытекшей из-под двери. Хотя нет, из двери, ведь ртом была сама эта дверь, которая хотела проглотить ее без остатка.
Она поняла, что сейчас случится, всего за секунду до этого. Вскочив с постели, Зоуи побежала в ванную, но ноги, еще ватные после сна, не удержали ее, и она упала. Стараясь сдержать подступающую тошноту, она поползла к душевой кабинке. С клокочущим звуком Зоуи вырвала свой безвкусный ужин, который медленно стек к водостоку и исчез в трубе. Зоуи прокашлялась, чувствуя во рту привкус желчи – и еще крови. Она прикусила язык в том самом месте, что и за день до этого.
После нескольких мучительных минут спазмы в животе утихли. Зоуи включила горячую воду и смыла остатки наполовину переваренного ужина. Потом открыла кран с холодной водой и начала плескать ее на лицо – до тех пор, пока кожа не онемела. Если бы она могла, то хорошенько прочистила бы и мозги, вымывая из них злосчастную картинку, все еще стоявшую перед глазами, и звуки детского плача.
Доковыляв до кровати, Зоуи услышала шум, нарастающий в коридоре. Почувствовав холод, она протянула руку к одеялу. Топот ботинок в коридоре становился все ближе. Из-под двери показалась чья-то тень. Раздался щелчок разблокированного замка, и дверь открылась.
Лицо Диллерта – это первое, что она увидела в проеме прежде, чем его оттеснили два других охранника и Красноглазый, поблескивавший алыми стеклами своих защитных очков. Позади них показалось каменное лицо Саймона, который был мрачнее тучи.
С кривым подобием улыбки Диллерт прошел в комнату, осмотрел ее и остановил взгляд на девушке.
– Привет, Зоуи. Не возражаешь, если мы войдем?
Глава 6
Застыв от удивления, Зоуи не могла подобрать подходящих слов.
Она хотела ответить им – нет. Ей хотелось сказать – убирайтесь, хотелось закричать на них. Сказать, что это ее территория, единственное убежище, ее последнее место, которое она могла назвать своим собственным. До этого момента.
– Что происходит? – спросила она, переводя взгляд с Диллерта на Саймона, который все еще стоял в коридоре. И пока она говорила, Диллерт сделал несколько шагов вперед, изучая стену.
– Мы получили сообщение о том, что в этой комнате находится контрабанда, – ответил Диллерт, – и теперь нам необходимо все обыскать. Пожалуйста, отойди в сторону.
– У меня ничего нет, – сказала Зоуи, бросая на Саймона умоляющий взгляд. Сделай что-нибудь. Но он оставался серьезным и непреклонным.
– Ну, это нам решать, – произнес Диллерт, обходя вокруг кровати. Достав из кармана фонарик, он посветил по углам, в то время как два других охранника начали собственные поиски вдоль пола и потолка. Красноглазый стоял у двери, и нижняя часть его лица, которую не загораживали толстые стекла защитных очков, была неподвижна и безэмоциональна. Он смотрел на нее сквозь красные линзы, она это чувствовала.
Диллерт включил в ванной свет и, разразившись ругательствами, отступил назад.
– Чем это, черт возьми, здесь воняет?
– Меня стошнило.
– И ты не смогла сделать это в туалете?
Зоуи не ответила. Почувствовав слабость в ногах, она опустилась на кровать. Диллерт выругался еще раз и вернулся в ванную. Другие охранники, словно насекомые, быстро ползали по полу, прощупывая каждый шов бетонных плит. Один из них нырнул под столешницу, изучая ее нижнюю часть. В ванной открыли и закрыли кран. Потом ожил душ, на пару секунд. В туалете слили воду. С омерзительным скрежетом взломали бочок, отковырнув крышку. После долгой паузы Диллерт медленно вернулся в комнату. Он остановился напротив календаря и попытался сдвинуть его со стены, продавливая со всех сторон. Сдвигаться календарь не собирался. Диллерт фыркнул и отошел.
– Что ж, где это, Зоуи? – спросил он, не поворачиваясь.
– Я же сказала, у меня ничего нет.
Продолжая смотреть на красные цифры, Диллерт улыбнулся.
– Ты врешь. Расскажи нам и упрости всем задачу.
– Я не могу рассказать о чем-то, чего у меня нет.
Диллерт положил руку на штык, свисающий с пояса. Тот закачался.
– Парни, вы что-нибудь нашли?
Охранники покачали головами.
– Вы проверили кровать?
– Снизу, – ответил один из них.
– Проверьте всю, целиком.
– Прошу прощения, – сказал ближайший охранник, избегая взгляда Зоуи, и потянул на себя покрывало. Она встала и отошла в дальний угол комнаты. Голова Красноглазого повернулась в ее сторону. Охранники распотрошили постель: встряхнули одеяла, взбили матрас, прощупали его снизу и по бокам. Диллерт наблюдал за ними, бросая взгляд на Зоуи каждые несколько секунд, ожидая какой-то реакции. Но лицо ее оставалось непроницаемым.
Когда они закончили, охранник, попросивший ее подвинуться, начал заправлять постель.
– Что ты делаешь? – спросил его Диллерт.
– Возвращаю на место.
– Ты охранник или горничная? – усмехнулся Диллерт. Мужчина открыл рот, чтобы ответить, но, подумав, закрыл его и бросил одеяло обратно на пол. Диллерт прошагал мимо кровати, наступив на простыни, и прикоснулся к маленькому светильнику, встроенному в стену. Проверил и его.
– Грядет большой день, – сказал Диллерт и, убедившись, что светильник не двинется с места, провел рукой по стене. Скрежет от его прикосновений пробирал до дрожи. – Всегда так волнительно! А тут еще целых два призыва, один за другим, – он покачал головой, – просто прекрасно.
Он остановился у окна и стукнул по одному из стекол. Зоуи напряглась, но лицо ее оставалось спокойным и неподвижным, даже когда что-то внутри нее согнулось, угрожая сломаться.
– Ты, должно быть, уже скучаешь по ней?
Зоуи переступила с ноги на ногу. Ее голые ступни успели окоченеть на холодном бетоне.
– Я скучаю по всем, кого призвали раньше меня.
– Так патриотично, – ответил Диллерт. – Ты говоришь правильные вещи, Зоуи.
Он отошел от окна, продолжая изучать взглядом стены и потолок. Проходя мимо календаря, он постучал по его корпусу.
– Тик-так, тик-так, – сказал он тихо.
– Охранники, вы закончили с проверкой? – спросил Саймон, шагнув наконец внутрь комнаты.
Подняв голову, Диллерт внимательно посмотрел на него.
– Наставник, скажите мне – по какой причине вы отвлекаете нас от расследования?
– Я просто говорю, что уже поздно и все устали. Кроме того, я уже упоминал, что всегда проводил собственные проверки вовремя и ничего не находил. Если у вас не осталось сомнений, я предлагаю разрешить Зоуи вернуться в постель. К тому же она плохо себя чувствует, – сказал Саймон тоном, не допускающим возражений. Он строго и прямо смотрел на Диллерта, и Зоуи ощутила прилив благодарности.
– А я бы предложил вам следить за своим языком, иначе мне придется доложить помощнику Картеру о вашем вмешательстве, – ответил Диллерт. Он сверлил взглядом наставника – надо отдать должное Саймону – не отрываясь.
Наконец Диллерт отвернулся и в последний раз окинул взглядом комнату. Скривив усатую губу, он отдал остальным приказ:
– Пошли!
По очереди они вышли из комнаты – сначала Красноглазый, потом охранники. Саймон стоял в дверях, ожидая, пока Диллерт покинет комнату. Диллерт прошагал мимо него и почти уже вышел за дверь, когда ветер, поднявшийся за окном, засвистел из дальней части комнаты.
Сердце у Зоуи замерло, дыхание перехватило. Может, никто не услышал?
– Что это? – Диллерт остановился и медленно повернулся, подняв голову.
– Что? – нахмурился Саймон.
– Я что-то услышал, – сказал Диллерт, пересекая комнату. Двое других охранников остановились в дверном проеме, но Красноглазый прошел мимо них, перебирая пистолет на поясе. Он загнал Зоуи в угол, от такого напора она отступила. Спина ее уперлась прямо в стену.
– Это был ветер, – выдохнула Зоуи, и, к ее ужасу, в голосе послышались молящие нотки. Видимо, Диллерт почувствовал это и углубился еще дальше к окну, прямо к расшатанной стеклянной панели.
– Конечно же, ветер, но прозвучал он как-то необычно, – ответил Диллерт. Он торопливо ощупал стекло, подгоняемый собственным возбуждением. Направил фонарь вдоль нижней панели, затем подсветил верхний край. Добравшись до треснувшей рамы правой панели, луч замер. Диллерт застыл, затем медленно повернул свою голову и посмотрел на Зоуи через плечо.
– Ох, Зоуи, а ты смышленая девочка.
Зоуи шагнула вперед, но Красноглазый схватил ее за руку и прижал к стене. Саймон еле заметно качнул головой, не глядя на нее.
– Принесите мне стул, – приказал Диллерт. Один из охранников вытащил стул из-под столика и отнес его к окну. Диллерт встал на сиденье. Возникла пауза, и Зоуи почувствовала слабый проблеск надежды. Но нет. Стеклянная панель отодвинулась, и Диллерт вытащил ее из рамы. Вне себя от радости он протянул ее ближайшему охраннику. Повернувшись к отверстию, откуда дул прохладный ветер, он просунул в него руку, и она тут же исчезла в непроглядном уличном мраке.
Спустя пару секунд она вернулась, сжимая книги и упаковку жвачки.
– Посмотрите-ка, что у нас тут. Контрабанда, – Диллерт покачал головой и спустился на пол. Он направился к Зоуи, выдирая по пути отдельные страницы «Графа Монте-Кристо». Они плавно падали на пол, и Диллерт шагал по ним, приближаясь к девушке.
– Где ты все это достала, Зоуи?
Она ничего не ответила, лишь посмотрела на Диллерта со всей ненавистью, на которую только была способна. Сейчас она мечтала только о том, чтобы из ниши вылетел Молния и разодрал его самодовольное лицо.
Диллерт перевел взгляд на Саймона.
– Наставник, вы знали об этом?
– Нет, – ответил Саймон. – Но об этом необходимо доложить Директору.
– Не могу не согласиться, – Диллерт быстро кивнул другому охраннику, и тот исчез в коридоре. – У тебя большие неприятности, Зоуи. Это настоящее преступление. И за это ты отправишься в карцер. – Он вытащил из упаковки одну из последних пластинок жвачки и закинул в рот. В коридоре послышался звук, и Зоуи похолодела от внезапного озарения и ужаса. Она узнала испуганное бормотание Лили. А спустя секунду на пороге появился охранник. Он держал за руку Лили, и ее покрасневшие со сна глаза бегали из стороны в сторону.
– Что вы собираетесь с ней сделать? – выкрикнула Зоуи, уже зная ответ.
– Ну как же, Зоуи. Она отправится с тобой в карцер. Разве ты не знаешь правил?
– Нет, пожалуйста, она ведь ни в чем не виновата!
– Ты права, она не виновата. Но тебе следовало подумать об этом прежде, чем наполнять свой маленький тайничок контрабандой, – сказал Диллерт.
– Вы не можете этого сделать, – прошептала Зоуи, – она не переживет.
– Ну что ж, мы это выясним, не так ли?
Диллерт ухмыльнулся.
Ярость, вспыхнувшая у нее внутри, вырвалась криком. Выпрыгнув из рук Красноглазого, Зоуи подскочила к Диллерту и вцепилась в его лицо обеими руками, чувствуя, как ногти впиваются прямо в кожу. Кто-то рванул ее за волосы, и она отлетела – и лишь тогда увидела, что наделала.
Щеки Диллерта были разодраны в клочья. Из красных вертикальных царапин струилась кровь. Взгляд охранника был неистовым, почти безумным. Из открытого рта донесся рев боли и ярости, а брызги крови летели во все стороны.
На мгновение воцарилась абсолютная тишина, словно из комнаты выкачали весь воздух.
Зоуи упала на пол. В глазах ее помутилось. Красноглазый подскочил и склонился над ней, а затем вдруг исчез. Она чувствовала, как боль пульсирует в том месте, где ее схватили за волосы. Рядом промелькнул ботинок Саймона. Кто-то взвизгнул, и два других охранника закричали.
Зоуи перевернулась и съежилась рядом с кроватью. Отвернувшись в другую сторону, Саймон сжимал горло Красноглазого. Второй рукой он держал охранника за запястье таким образом, что тот не мог пошевельнуться. Тело Саймона напряглось, а мускулы под рубашкой задрожали. Когда Зоуи посмотрела вниз, она увидела, что ботинки Красноглазого болтались в нескольких сантиметрах от пола.
– Отпусти его, – закричал Саймону один из охранников, направив на него заряженный штык. На конце его потрескивали синие искры. Охранник обогнул Саймона, который не сводил с него глаз. Секунду спустя Саймон разжал ладонь. Красноглазый приземлился на ноги, но ответного удара не последовало. Он просто потер свою шею и покрутил головой. Послышался слабый хруст. Саймон шагнул к двери, удерживая руки на высоте своих плеч.
Диллерт выругался и подошел к Саймону.
– Тебя за это повесят, – прошипел охранник. Его лицо было разодрано, а желтые зубы перепачканы кровью.
– Нет, я в это не очень-то верю. А вот его могут, – Саймон кивнул на Красноглазого. – Никому не позволено касаться опекаемой, если только она не нападает сама. Но она напала не на него, а на тебя.
Диллерт моргнул и медленно перевел взгляд на Красноглазого, а потом на Зоуи, все еще лежавшую на полу. Он облизал губу и выплюнул сгусток крови на «Графа Монте-Кристо», валявшегося рядом с Зоуи.
– Еще раз проверь нишу за окном, – велел он одному из охранников. Второй охранник все еще держал Лили за руку. Зоуи посмотрела на свои перепачканные кровью Диллерта ногти, а затем на его перекошенное устрашающее лицо.
– Я надеюсь, ты любишь темноту, – сказал он.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?