Электронная библиотека » Джордж Райт » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Охота за островом"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 18:36


Автор книги: Джордж Райт


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

Все трое вышли на склон холма. Потайной люк за ними закрылся, и поверхность холма вновь обрела естественный вид.

Некоторое время все молчали, обозревая картину недавнего сражения. Громадные воронки указывали местоположение разгромленной базы землян. Но и коррингартцам пришлось несладко: то тут, то там возвышались бесформенные груды оплавленного металла – все, что осталось от боевых кораблей. У подножья отдаленного холма в конце широкой полосы содранного дерна лежал изувеченный «Крейсер».

– Бедняга «Крейсер», – вздохнул Роберт, – полюбуйтесь, майор, что вы наделали! Правда, он был застрахован, но это не такое уж большое утешение в сотне парсеков от ближайшей страховой компании! Между прочим, я уверен, что именно его бренные останки привлекли столь нежелательное внимание имперских кораблей.

– Нет, – покачал головой Сэндерс, – это была заранее спланированная атака. Они точно знали расположение базы.

– Как вы думаете, все их корабли погибли?

– Не знаю, – ответил Сэндерс, – во всяком случае, большинство. Но часть эскадры могла остаться на орбите. Кстати, поскольку небо безоблачно, они вполне могут наблюдать за нами в эту минуту с помощью оптических систем.

– Не слишком приятная мысль. И каковы наши ближайшие перспективы?

Майор покосился на Эмили, но, видимо, решил, что нет смысла скрытничать.

– Не знаю, успели ли связисты отправить сообщение, но, скорее всего, да. В этом случае в ближайшие часы его примут в штабе сектора. Некоторое время они будут ждать сообщения об исходе боя, и, не дождавшись, поймут, что бой проигран. При этом у них не будет никакой информации о численности и вооружении захвативших планету врагов. Естественно, в таких условиях они не смогут решить, стоит ли отбивать планету назад и если да, то какими силами. Не исключено, что они вообще решат махнуть на планету рукой как на малоценную, и тогда мы застрянем здесь на неограниченный срок. В остальных случаях они пошлют сюда звездолеты-разведчики, оснащенные всеми системами маскировки – мы не увидели бы их даже с помощью специальных приборов. Остается слабая надежда, что они нас заметят и подберут; это может случиться не раньше чем через трое-четверо суток. Если нас не заметят, остается ждать прибытия экспедиции для строительства новой базы. Вы, конечно, знаете, что скорость движения в транспространстве зависит от энергии, а ее потребление зависит от массы, так что большим кораблям потребуется на этот путь недели две. Что касается вас двоих, то я не знаю, как скоро вам удастся попасть во Внутренний космос. С одной стороны, они заинтересованы как можно скорее отправить вас отсюда, чтобы вы не стали свидетелями строительства секретного объекта, а с другой стороны, межзвездного катера у них может не оказаться, а большой звездолет ради вас гонять не станут.

– Что касается меня, – сказала Эмили, которой надоело презрительно молчать, – то, как только я доберусь до транспередатчика, за мной пришлют лайнер, но я не уверена, мистер Уайт, что на нем найдется место для вас.

Роберт пропустил это мимо ушей.

– Насколько эта планета подходит для жизни? – поинтересовался он.

– Здесь, как вы видите, есть воздух и вода, – ответил майор. – Что же касается пищи, то местная эволюция не поднялась выше членистоногих.

– Приятная новость, мисс Клайренс: нам придется есть пауков, – сказал Роберт, с удовольствием наблюдая брезгливую гримасу на лице Эмили.

– Нет, – возразил майор, – в реке водятся жирные моллюски. Правда, нам не приходилось их пробовать – у нас ведь был синтезатор пищи, но теперь он погиб вместе с базой.

Роберт повернулся и пошел к вершине холма. Сэндерс и Эмили последовали за ним. Пилот неспешной походкой вышел на вершину и вдруг рухнул в траву, как подкошенный. Майор немедленно последовал его примеру, увлекая за собой Эмили. Вдвоем они подползли к Уайту.

– Взгляните, – тихо сказал тот, показывая вниз.

По эту сторону холма также валялись обломки сбитых кораблей. Но было здесь и нечто новое.

Эмили никогда раньше не видела коррингартских звездолетов и сразу обратила внимание на необычность формы. У земных кораблей высота значительно меньше ширины – это удобно как при полете с ускорением, так и при постоянной силе тяжести, когда корабль стоит на планете: пассажирам не приходится постоянно сновать вверх-вниз, с яруса на ярус. Имперские же звездолеты высокие и тонкие, похожие на старинные ракеты – при такой форме взлет сквозь атмосферу требует меньших затрат энергии, и коррингартцы, чьи двигатели менее совершенны, чем земные, не могут себе позволить пренебречь этой экономией.

Корабль стоял в полумиле от холма. На первый взгляд, на нем не было повреждений. В нижней части корпуса темнели два открытых люка.

6

– Это не боевой корабль, – сказал Роберт.

– Да, – согласился майор, – мелкий транспорт или грузовоз.

– Они уже вышли? – поинтересовался пилот.

– Вряд ли, – ответил Сэндерс, – мы бы их увидели либо с той, либо с этой стороны холма.

– Мне, как образцовой шпионке, следует подать им сигнал, – заметила Эмили.

– Если вы попробуете это сделать, я вас пристрелю, – сказал майор совершенно серьезно.

– Что за прелесть эти военные! – пробурчала кандидатка в шпионки.

– Что будем делать? – поинтересовался Роберт.

– Наблюдать, – ответил Сэндерс. – Отсюда просматриваются все окрестности.

– Не лучше ли перейти на «Крейсер»?

– Нет. После того, как они осмотрят руины базы, они наверняка захотят осмотреть и ваш корабль. А на холм они, скорее всего, не полезут.

– Если полезут, мы спустимся на базу.

– Если полезут, мы будем отстреливаться, – покачал головой майор. – Аварийный лифт предназначен для эвакуации, а не для проникновения на базу. Кабина ушла вниз, и нам ее не вызвать.

Прошел час. Трое землян лежали в траве на вершине холма, глядя на вражеский звездолет. Там не было заметно никакого движения.

– Может быть, это беспилотный корабль, – предположил Роберт.

– Видимо, так и есть, – согласился майор. – Это обычная схема атаки: сначала боевые корабли уничтожают оборону, затем на автопилоте садятся транспорты с десантом и грузовозы с оборудованием. Но у нас тут было неплохое вооружение, значительную часть кораблей мы расстреляли еще на орбите. Видимо, это единственный уцелевший грузовоз, и не осталось никого, кто мог бы отменить его программу на посадку.

– В таком случае, пойдем и исследуем его, – предложила Эмили.

– Этим занимаются специальные подразделения, – возразил майор. – Для неспециалиста лезть в чужой корабль слишком опасно. Инструкция это запрещает.

– Какое нам дело до вашей инструкции?

– А такое, мисс, что в районе боевых действий гражданские лица должны выполнять распоряжения военных властей. Как старший по званию, я здесь представляю военные власти.

Эмили быстро поняла, что с майором спорить бесполезно.

Понаблюдав за имперским кораблем еще некоторое время, Роберт и Эмили вернулись на «Крейсер». Несмотря на перекошенный пол, это было, очевидно, самое удобное жилье на планете. К тому же выводу пришел и майор, появившийся вскоре после заката. Из скудных припасов Уайта был приготовлен ужин, скорее растравивший голод, чем утоливший его. Было решено оценить на утро вкусовые достоинства местных устриц. После этого Роберт изъявил согласие спать в рубке, выделив Эмили и Сэндерсу по каюте. Эмили поинтересовалась, собирается ли майор приковать ее на ночь к стене.

– Послушайте, я не утверждаю, что вы шпионка, – ответил майор. – Я просто не знаю, кто вы такая. Но, кем бы вы ни были, вам все некуда деться с этой планеты.

7

Роберт проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо.

– Какого черта, – промычал он, не открывая глаз.

– Мистер Уайт, мне нужно с вами поговорить, – услышал он приглушенный голос Эмили.

– Вы не можете сделать это утром? – пробурчал пилот все еще с закрытыми глазами.

– Утром нам будет мешать Сэндерс.

Роберт неохотно разлепил веки.

– Только не говорите мне, что вы в самом деле коррингартская шпионка, и не предлагайте контейнер трансуранов за помощь в убийстве Сэндерса.

– Вы можете быть серьезным? Мне нужна ваша помощь. Вы умеете обращаться с аппаратурой транссвязи?

– Конечно, а где вы намерены ее достать?

– На имперском корабле.

– С чего вы взяли, что она там есть?

– Я не уверена, но она может там быть.

– Даже если так – вы слышали, что сказал майор? Там может быть система самоликвидации.

– Если бы она была, она бы уже сработала. А если мы не дадим о себе знать, мы проторчим здесь по меньшей мере несколько недель.

– Да уж, Фредрику Коллинзу Младшему придется подождать.

– Причем здесь Коллинз! А если в штабе вообще решат, что планета не стоит внимания? Мне не улыбается перспектива провести остаток жизни в обществе майора Сэндерса.

– Я тронут, что вы ничего не сказали о моем обществе, но в имперский корабль я не полезу.

– Роберт Уайт, вы трус.

– А вы сумасбродная бабенка.

Эмили вскипела и повернулась, чтобы уйти. На пороге рубки она остановилась.

– Я заплачу вам ваши двадцать тысяч.

– Двадцать тысяч я хотел за безопасную прогулку по Среднему космосу. А здесь мне предлагается лезть черт-те куда и рисковать головой.

– Хорошо, сколько вы хотите?

– Сто за то, чтобы я полез туда, и еще пятьдесят, если удастся отправить трансграмму.

– Вы грабитель! Пятьдесят и двадцать.

– Спокойной ночи, мисс Клайренс.

– Семьдесят и тридцать.

– Ладно, так и быть. Сто в любом случае. (Уайт совсем не был уверен в том, что на чужом корабле есть необходимая аппаратура, и что он сумеет разобраться в инопланетной системе связи.) И, раз уж ваша карточка размагничена, потрудитесь написать расписку.

Роберт встал, зевая, застегнул комбинезон и вышел в коридор. Там он облачился в скафандр; по его совету, то же сделала Эмили. Уайт включил фонарик на шлеме, и вдвоем они вышли из корабля.

Подойдя к коррингартскому звездолету, Роберт чертыхнулся по поводу отсутствия бластера (который забрали военные, побывавшие на «Крейсере» перед атакой на базу), уперся руками в нижний край люка, находившийся в метре от земли, и полез внутрь. Некоторое время в темном чреве корабля мелькал свет его фонарика, затем внутри вспыхнул общий свет. Это было неожиданно, и Эмили подалась назад. В тот же момент в освещенном проеме появился темный силуэт Роберта, протянувшего ей руку. Эмили забралась в люк… и не смогла сдержать крика ужаса.

В отсеке было не менее тридцати коррингартцев. Их безобразные скрюченные тела, застывшие в неестественных позах, устилали весь пол и висели вдоль стен на ременных поручнях. Черные бугристые пальцы впивались в форменную одежду на груди, сжимали короткоствольное оружие.

– Это не грузовоз, – сказал Роберт. – Это десантный корабль. А вот причина их гибели, – он указал на оплавленное отверстие в стене менее дюйма в диаметре. – Выстрел лишь слегка задел их, но этого оказалось достаточно для разгерметизации в верхних слоях атмосферы. А имперское командование не считает нужным тратиться на скафандры для солдат. Здесь нет офицеров, одни солдаты.

С ужасом и отвращением смотрела Эмили на эту картину.

– Идемте отсюда, – прошептала она.

– Не раньше, чем мы сделаем то, за чем пришли. Видите, мне удалось включить свет, будем надеяться, что остальное так же просто.

По вертикальной лестнице, точнее, туннелю из металлических колец, земляне поднялись в рубку. Здесь никого не было – корабль действительно сел на автопилоте. Эмили, все еще под впечатлением увиденного, осталась стоять у входа. Уайт сразу плюхнулся в кресло, осматривая непривычные панели управления.

– Так, – произнес он, – надписи, конечно, не слишком понятные, но вообще ничего экзотического. Всякая гуманоидная цивилизация рано или поздно создаст кнопки и экраны. Мне приходилось видеть трофейный корабль; жаль, что я не удосужился изучить его управление… Вот это похоже на панель транссвязи; во всяком случае, очевидно, что с помощью этих кнопок нельзя управлять ни двигателями, ни оружием. В таком случае эта, вероятно, включает питание.

С этими словами он нажал большую черную кнопку. В тот же момент за спиной Эмили лязгнул, закрываясь, люк. Послышались короткие резкие сигналы.

– Что это? – Эмили обернулась, безуспешно пытаясь открыть люк, затем метнулась к пульту.

– Не знаю… Кажется, это не панель транссвязи.

– Нажмите еще раз на эту кнопку!

– Не могу, она ушла в гнездо и не выходит обратно.

Послышалось гудение каких-то механизмов, корпус слегка завибрировал. На экране сменялись неизвестные символы, видимо, цифры.

– Это не может быть системой самоуничтожения? – Эмили вцепилась в руку Роберта.

– Нет. Если такая система оставляет экипажу время, чтобы покинуть корабль, она не блокирует двери у него перед носом.

Внизу что-то лязгнуло. Голос из динамика на пульте произнес несколько фраз.

– Что он сказал? – спросила Эмили, видимо, забывшая, что Роберт не обязан понимать по-коррингартски.

– На всякий случай сядьте и пристегнитесь.

Эмили повиновалась. В тот же момент вибрация стала нарастать, и пол вздрогнул. Снизу донесся растущий гул. Невидимая сила вдавила землян в кресла.

– Мы взлетаем! – в ужасе воскликнула Эмили.

– Похоже на то. Проклятый автопилот почему-то счел программу пребывания здесь исчерпанной и теперь, видимо, возвращает корабль на имперскую базу.

8

Когда перегрузка спала, Эмили едва могла дышать. Перед глазами еще плавали темные точки, и не было сил пошевелиться.

– На этой планете нам не везло ни с посадками, ни со взлетами, – послышался сбоку голос Роберта. – Как вы там?

– Ужасно, – прошептала она.

– Да, это вам не прогулочный катер. Боевые корабли не предназначены для дочерей миллиардеров, для них главное – быстрота, уйти из-под огня прежде, чем тебя накроют. Впрочем, у нас даже боевые корабли без крайней надобности не летают с таким ускорением. Коррингартцы вообще более выносливы, хотя живут меньше нашего. Ничего нелогичного: природа страхуется от перенаселения. А вам здорово повезло. У нетренированного человека при такой перегрузке запросто может остановиться сердце.

– Неужели вы… ничего не могли сделать?

– Представьте, ничего, хотя и пытался, пока хватало сил дотянуться до пульта. Все-таки это другая система управления, хотя сходство с земными кораблями есть.

– И что теперь?

– Ситуация примерно такова. Вот, взгляните… нет, лучше лежите, пока не придете в норму. Короче, здесь есть экран с трехмерным планом корабля. На нем желтая точка в нижнем отсеке, там, где пробоина – видимо, это единственное повреждение. Все отсеки перекрыты гермопереборками, здесь пригодная для дыхания атмосфера, так что шлемы надо снять – кислород скафандров может еще пригодиться, – пилот снял шлем сам и помог то же сделать Эмили. – Мы все еще разгоняемся и скоро нырнем в транспространство. Подозреваю, что средств транссвязи здесь нет, а если бы и были, сейчас от них нет толку. Единственный наш шанс – разобраться с управлением и отключить автопилот. Это, конечно, идиотский вопрос, но нет ли у вас чего-нибудь вроде отвертки?

– У меня вообще ничего нет. Моя сумочка осталась на «Крейсере».

– Жаль. Боюсь, придется разбирать пульт. Думаю, у нас не больше часа времени.

– А что потом?

– Потом мы окажемся в транспространстве и ничего не сможем изменить, пока не прибудем на место. Не знаю, где находится их база, но корабль кажется слишком маленьким, чтобы поддерживать жизнь тридцати человек – или коррингартцев – в течение долгого времени. Думаю, полет продлится два-три дня. Но, прибыв к цели, мы уже не сможем улететь. На боевых кораблях, как правило, не бывает резервов топлива – звездолеты, как и женщины, борются с каждым килограммом лишнего веса.

– Вместо того, чтобы острить, занялись бы лучше управлением.

– О, я вижу, вы приходите в себя. Представьте, уже занимаюсь… Кстати, если вас угнетает отсутствие зеркала, можете взглянуть сюда.

Эмили приподнялась в кресле и увидела свое лицо на одном из экранов.

– У них в каждом отсеке установлены камеры, – пояснил Роберт, – а этим верньером можно выбирать отсек. Видите крестик на плане корабля? Сейчас он в рубке… а сейчас посмотрим, что нам оставили в наследство хозяева…

Крестик побежал по отсекам, и на экране стали сменяться изображения. Когда крестик достиг нижнего отсека, Эмили отвернулась, но изумленное восклицание Уайта заставило ее снова взглянуть на пульт.

Нижний отсек был пуст. Только в одном месте у самой стены валялся бластер.

– Кажется, я понимаю, – пробормотал Роберт. – В древности на Земле полководцы использовали этот прием. Видимо, кому-то в Империи пришла в голову та же мысль.

– О чем вы говорите?

– Жечь корабли, лишать войско возможности к отступлению. Эти десантники могли только победить – или умереть – но не покинуть планету. Автопилот настроен так, что когда последний из них покидает корабль, он взлетает. Видимо, этот момент определяется по изменению веса содержимого нижнего отсека – в общем случае это могут быть не только солдаты, но и груз. Кнопка, которую я нажал, была, видимо, кнопкой аварийного сброса груза. Их тела были выброшены на планету, а мы взлетели. Помимо всего прочего, это оставило нас почти без оружия. Там было тридцать десантных бластеров, а остался только один.

Наступило долгое молчание, которое прервалось раздраженным возгласом Роберта.

– Черт, где же взять отвертку? Мне необходимо влезть внутрь, но без специальной отвертки этого не сделать. Не срезать же крышку бластером, я разворочу весь пульт!

– Вряд ли они использовали для этого бластер.

– Да, вы правы. Серьезный ремонт производится на базе, но мелкие неисправности экипаж должен устранять своими силами… Ага, нашел, – Роберт выдвинул ящичек и извлек оттуда необходимый инструмент.

Эмили устало закрыла глаза. Казалось, время тянется очень медленно. Наконец она взглянула на часы. Если расчет Роберта был верен, близился момент трансперехода.

– Уайт, ну что там у вас?

– Ничего хорошего. Нам достался один из самых третьесортных кораблей имперского флота. Он возил только грузы и десантников, а чтобы последним не вздумалось дезертировать, из пульта вынули почти все, относящееся к ручному управлению. Если я отключу автопилот, корабль станет вообще неуправляем.

– Хорошенькая перспектива! Значит, у нас один путь – на базу, в лапы этим тварям?

– Не совсем так. Корабль все-таки используется для полетов по разным маршрутам, и компьютеру можно задать другой курс. Но для этого нужно ввести пароль, которого мы, разумеется, не знаем.

– Я слышала, что иногда пароли угадывают.

– Во-первых, современные системы защиты практически невозможно взломать за реальное время. Во-вторых, даже зная пароль, мы ничего не сможем объяснить компьютеру – он понимает только по коррингартски.

Раздался высокий сигнал. Из динамика вновь донеслись какие-то звуки.

– Что это? – воскликнула Эмили.

– Похоже, пошел отсчет времени перед транспереходом.

– Так сделайте же что-нибудь!

– Все, что я могу сделать – это оборвать вот эти провода.

– А к чему это приведет?

– Я знаю только, к чему приведет, если я этого не сделаю. Прямиком к коррингартской базе.

– Ну так рвите!

– А я что делаю? Черт… Ни за что бы не подумал, что они такие прочные… Да помогите же мне!

Эмили ухватилась за тонкий жгут внутри пульта, который яростно дергал Роберт. На табло отсчета двухзначные символы сменились единичной цифрой.

– Осталось одиннадцать секунд! – крикнул Роберт. Земляне рванули жгут изо всех сил. Раздался треск, в воздухе мелькнула искра разряда, и в тот же миг надрывно взвыла сирена.

– Вовремя, – Роберт провел рукой по лбу. – Оставалось пять секунд – их секунды почти равны нашим.

– Вы знаете их цифры?

– Просто знаю, что у них двенадцатиричная система счисления. Они же шестипалые.

– Что же теперь?

– Теперь таким же образом надо выключить двигатели обычного пространства, пока они не сожрали всю энергию… Смотрите! Опять пошел отсчет!

Роберт опустил крышку пульта, на которой светилось несколько экранов. Вокруг одного из них мигали желтые транспаранты. На экране был выведен список из десятка строк, одна из которых была выделена цветом.

– Кажется, созданная нами авария столь серьезна, что компьютер решил наплевать на пароль. В такой ситуации можно доверять и простому солдату… Видимо, это – список баз, оставшихся доступными после выхода из строя блока памяти – должно быть, занесенные в постоянную память. Нам предлагают выбрать одну из них.

– А если мы откажемся?

– Боюсь, мисс Клайренс, машина выберет за нас. Я предпочитаю свободу выбора, – с этими словами Роберт ткнул пальцем в одну из строк. Она замигала, и сирена смолкла. Желтые транспаранты продолжали вспыхивать. На табло сменилось несколько символов.

– Сейчас перейдем в транспространство, – поведал Роберт. Он оказался прав.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации