Электронная библиотека » Джули Беннет » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Танец под звездами"


  • Текст добавлен: 28 мая 2024, 15:00


Автор книги: Джули Беннет


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Войдя через черный ход в отцовский дом, Тесса облегченно вздохнула, почувствовав прохладу. Все ее тело горело огнем, и необычайно жаркий весенний день был здесь ни при чем. Виновником этого был привлекательный мужчина, который думал, что может вскружить ей голову. Если бы она вовремя не включила здравый смысл, ему, возможно, это удалось бы.

Они провела с Грантом всего несколько минут, а ему уже удалось разжечь огонь в глубине ее женского естества. Следующие несколько месяцев будут для нее тяжелыми. Ведь последнее, чего она хочет, – это желать Гранта. Он принадлежит к другому миру, который не имеет ничего общего с ее миром. Она не собирается попадаться в сети, расставленные соблазнителем, за которым женщины, наверное, волочатся толпами. Возможно, его поклонницы даже проберутся сюда.

При мысли о фильме и шумихе, которая поднимется вокруг него, у нее засосало под ложечкой. Будучи известной наездницей и дочерью Деймона Баррингтона, она довольно часто имела дело с прессой, но этот фильм, несомненно, подогреет интерес к ее персоне. Такая популярность ей совсем не нужна.

К тому же с нее достаточно льстецов вроде бывшего бойфренда.

Когда Тесса доставала из холодильника бутылку воды, дверь у нее за спиной открылась и закрылась. Повернувшись, она увидела Гранта, который прислонился к кухонной стойке, сложив руки на груди. Он пожирал ее взглядом, но она заставила себя проигнорировать дрожь, пробежавшую по ее телу.

– Воды хотите? – спросила она, подняв бутылку.

– Нет, спасибо. Как много времени вы работаете?

Открыв бутылку, Тесса сделала несколько жадных глотков.

– С утра до вечера. Пока отец не нанял нового конюха, я помимо тренировок ухаживаю за лошадьми и чищу стойла. В конюшне всегда есть работа, так что я провожу там весь день. А если мне не спится ночью, я катаюсь верхом, чтобы расслабиться. Я неоднократно засыпала в конюшне.

– Вы, наверное, живете поблизости?

Тесса кивнула:

– Да. Мой дом соседний. У меня, конечно, не так много земли, как у моего отца. Все мои лошади живут здесь.

– Ваш отец упомянул о том, что ваша сестра живет в домике для гостей.

– Да, Кэсси живет там вместе со своей малышкой. Она перебралась сюда после того, как ее бросил муж. Это произошло сразу после рождения Эмили.

На щеке Гранта дернулся мускул.

– Он действительно последний мерзавец, раз бросил жену и ребенка.

Тессе понравилась его ракция.

– Тут я с вами полностью согласна. И поскольку бывший муж Кэсси был нашим конюхом, нам пришлось искать нового.

– Женщина-дрессировщик и женщина-жокей. – Встретившись с ней взглядом, Грант улыбнулся: – Очень необычно, правда?

Люди, не имеющие отношения к состязаниям на лошадях, часто задают подобные вопросы.

– Да, но мы обе мастера своего дела. Еще не так давно женщинам не разрешалось быть дрессировщиками. Мой отец рассказывал нам о том, как в молодости он рано утром тайком приводил женщин к себе в конюшню, чтобы они помогали ему дрессировать лошадей. Он утверждал, что они подходят для этого лучше мужчин, поскольку те более резки и нетерпеливы.

– Я читал об этом в его биографии, – сказал Грант. – Это интригует.

Тессе не понравилось, что он употребил это слово, пристально глядя на нее.

– Кэсси – лучшая дрессировщица, которую я знаю, – заявила она.

– Она старше вас?

– На три года.

– Ей никогда не хотелось тоже стать жокеем?

– Нет. Она застенчивая и предпочитает держаться в тени. – Сделав еще глоток воды, Тесса закрыла бутылку. – Я буквально выросла в седле. Кэсси всегда больше нравилось заботиться о лошадях, чем ездить на них верхом. Из нее получилась отличная дрессировщица. Я, напротив, люблю скорость и адреналин.

– Я бы ни за что не подумал, что перфекционистка, привыкшая все тщательно планировать, может любить такие вещи, – ухмыльнулся Грант.

– Я многосторонний человек. Не пытайтесь открыть все мои стороны за один раз.

Уголок его рта поднялся.

– Я бы хотел открыть как можно больше сторон, – пробормотал Грант.

Ее пульс участился.

– Что-то вы не торопитесь, – сказала Тесса, выдержав его взгляд. – Не то чтобы я жаловалась…

Грант рассмеялся:

– В моем контракте есть один пункт, который мне не очень нравится.

Тесса выпрямилась во весь рост, но, даже прислонившись к стойке, он был намного выше ее. Небольшой рост – преимущество для жокея, но сейчас ей вдруг захотелось стать на несколько дюймов выше.

– И о чем говорится в этом пункте? – улыбнулась она. – О том, что во время съемок вам нельзя ни с кем флиртовать?

– Если быть более точным, мне нельзя никого соблазнять. – В его голосе слышались нотки веселья.

Тесса тяжело сглотнула:

– Соблазнять? Значит, вот что вы пытаетесь делать?

Его взгляд упал на ее губы, после чего он снова заглянул ей в глаза:

– Если бы я вас соблазнял, вы бы об этом знали. Флирт же вполне безобиден, не так ли?

Безобиден? Когда так сексуально улыбается, что по ее спине пробегает дрожь? Когда под его горящим взглядом она забывает о том, почему до сих пор хранит невинность? Даже ее последний бойфренд не вызывал у нее таких сильных чувств.

Как назло, это происходит не вовремя. Скоро соревнования, и ей некогда гадать, почему ее влечет к человеку, обладающему теми же качествами, что и мерзавец, которого она бросила несколько месяцев назад. Ее бывший жених попытался ее использовать, но ему это не удалось. Тогда он попытался погубить ее карьеру, чтобы ей пришлось выйти за него замуж и переехать в перенаселенный город. Неужели он и вправду думал, что она вложит свои деньги в бизнес, который он начинал с нуля? Если бы он действительно ее любил и с уважением относился к ее карьере, она бы с радостью его поддержала. Но он выдвинул ей ультиматум, и она порвала с ним, велев ему возвращаться в большой город, который он так любил.

Она каждый день благодарила Небеса за то, что ей хватило ума не лечь с ним в постель. Она думала, что они поженятся, и хотела, чтобы их брачная ночь стала особенной. Кроме того, она пообещала своей покойной матери, что подарит себя только тому, кто будет искренне ее любить и женится на ней.

– Нам нужно добавить это в ваш график? – спросил он.

Вопрос Гранта вернул ее к реальности.

– Вы о чем?

Он улыбнулся шире, и на его щеках появились очаровательные ямочки.

– О флирте. Или, может, мне добавить его в выделенные для меня два часа? Я умею делать несколько дел одновременно.

– Вы уже об этом говорили.

– Думаю, свои два часа я все же оставлю для работы, а флиртовать буду в самые неожиданные моменты.

Тессе вдруг стало жарко, но она не позволила себе расстегнуть верхнюю пуговицу на рубашке. Грант не должен узнать, как сильно его воздействие на нее.

– Значит, мне следует постоянно быть к этому готовой?

– Вы не сможете постоянно быть готовой.

– Почему-то у меня такое ощущение, будто вы не можете держать под контролем свои разыгравшиеся гормоны.

– Я могу их контролировать, – возразил Грант, – иначе бы уже вас поцеловал.

– Это хорошо, что вы их контролируете, потому что поцелуй был бы ошибкой.

Тесса понимала, что бросает ему вызов. Но вот зачем она с ним флиртует, провоцирует его? У нее нет на это времени. К тому же он ей не нравится. Точнее, она не хочет, чтобы он ей нравился.

Черт побери, ее влечет к этому мужчине, и она себя за это ненавидит.

– Правда? – Продолжая обольстительно улыбаться, Грант придвинулся ближе и прошептал: – Почему поцелуй был бы ошибкой?

– Во-первых, мне не по душе вся эта затея с фильмом.

– А во-вторых?

– У меня нет времени. Если вы имеете хотя бы малейшее представление о скачках, то должны знать, что скоро начало сезона. В данный момент я готовлюсь к первому из многочисленных этапов соревнований. Моя главная цель – «Тройная корона».

– Сомневаюсь, что один поцелуй выбьет вас из колеи, – рассмеялся он. – И я знаю расписание сезона. Готовясь к съемкам, я все тщательно изучил.

– Вы не похожи на человека, который привык что-либо тщательно делать, – возразила Тесса. – Вы кажетесь легкомысленным.

В следующее мгновение Грант прижал ее к кухонной стойке и взял в ладони ее лицо. Она была так потрясена, что могла лишь стоять и ждать его дальнейших действий.

– Я все делаю тщательно, крошка, – ответил он и накрыл ее губы своими.

У Тессы закружилась голова от ощущений, наполнивших каждую клеточку ее тела. Поглощенная ими, она утратила способность мыслить и не стала сопротивляться, когда его язык ворвался в глубь ее рта. Как один-единственный поцелуй может всецело поработить волю человека?

Схватившись за его мощные бицепсы, Тесса восторженно застонала. Но прежде чем она успела насладиться новыми ощущениями, Грант отстранился, встретился с ней взглядом и улыбнулся:

– Простите. Видимо, я все-таки не могу контролировать свои гормоны.

– А как насчет того пункта в контракте? – спросила она, тяжело дыша.

Он улыбнулся шире:

– Я его нисколько не нарушил.

С этими словами он повернулся и направился к двери. Тессе понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей придется провести с ним сегодня еще более полутора часов и что она так и не дала ему копию своего расписания.

Тяжело вздохнув, она опустилась на ближайший стул и поняла, что Грант Картер прав. Рядом с ним она не сможет постоянно быть начеку.

Глава 4

Грант посмотрел на расписание, лежащее на кухонной стойке в домике для гостей. Впрочем, домиком этот коттедж площадью в две тысячи квадратных футов с огромной душевой кабиной и патио он называть бы не стал.

Быстро просмотрев разноцветную таблицу, он сделал глоток только что сваренного кофе. Мисс Пунктуальность будет рвать и метать. Он опаздывает уже на пять минут, причем сам не знает, делает это нарочно или нет.

Вчера после того, как Грант потерял над собой контроль и поцеловал ее, он отправился в одиночку осматривать ферму. Вернувшись в свой коттедж, он обнаружил листок с расписанием, прилепленный скотчем к двери.

Свое сегодняшнее опоздание он может оправдать тем, что ему только что позвонил Бронсон Дейн и сообщил, что съемочная группа прибудет позже, чем планировалось.

Грант сделал еще глоток кофе и поставил почти полную чашку на стойку. У него нет времени, чтобы допить кофе. Тесса вряд ли захочет выслушивать его оправдания.

Почему он чувствует себя как школьник, которого вызвали к директору? Тесса ему не начальница. Так какого черта он обращает внимание на этот листок с разноцветными графами и строками?

Выйдя на улицу, он направился к двухэтажной конюшне. Это массивное каменное здание с поврежденными дождем и ветром деревянными дверями может стать отличным фоном для многих сцен.

Переступив через порог, Грант увидел Тессу, которая ехала по проходу верхом на чистокровном жеребце.

Какое-то время он стоял на месте и любовался этой сценой.

Темно-рыжие волосы Тессы, собраннные в хвост, покачивались из стороны в сторону. Простая белая рубашка, заправленная в джинсы, облегала фигуру, подчеркивая узкую талию. А ее бедра… Любой нормальный мужчина, глядя на них, захотел бы к ним прикоснуться.

– Вы будете стоять как истукан или все-таки вой дете? – спросила она, не оборачиваясь.

Грант не смог сдержать улыбку:

– Я изучаю.

Тесса оглянулась и подняла бровь:

– Устройство конюшни или мой зад?

Грант рассмеялся:

– И то и другое.

– Будете оправдываться за свое опоздание?

Последовав за ней, он сократил расстояние между ними и пожал плечами:

– Вам нужны мои оправдания?

– Нет.

– В таком случае их не будет.

– Прекрасно. – Она взяла поводья и направила жеребца к открытой двери, за которой находился манеж. – Я подумала, что вы не придете, и решила немного потренировать Ромео. Но если вы хотите поговорить со мной, я отведу его назад в стойло.

Грант не собирался с ней разговаривать. Он обнаружил, что хочет понаблюдать за тем, как она работает, полюбоваться ее грациозными движениями. В Голливуде полно красивых женщин, но большинство из них обязаны своей красотой пластическим хирургам. Красота Тессы Баррингтон естественна. В джинсах, рубашке и ковбойских сапогах она выглядит сексуальнее, чем голливудские старлетки в нарядах от-кутюр. Кроме того, обычно женщины были готовы выполнить любое его желание, а эта бросала ему вызов.

– Я готов работать, если вы готовы, – сказал он.

Тесса развернула лошадь, спешилась и отвела ее назад в стойло. Грант последовал за ней. Расседлав животное, она взяла щетку и принялась его чистить.

– Мы готовим Ромео к участию в соревнованиях. Его отец был чемпионом, и я не могу дождаться, когда он тоже начнет побеждать.

В ее голосе слышались любовь и гордость. Несомненно, Тесса очень привязана к своим питомцам.

– Как долго его нужно будет обучать? – спросил Грант.

– В этом сезоне он еще не будет участвовать в скачках, но к следующему Кэсси его подготовит.

Она обошла Ромео спереди и принялась чистить другой его бок. Грант представил себе, как ее изящные ладони скользят по его обнаженному телу, и тут же отругал себя за это. Он пришел сюда работать, а не предаваться эротическим фантазиям. Если он в ближайшее время не начнет контролировать свои эмоции, зов плоти возьмет верх над голосом разума.

– У вас есть любимый ипподром? – спросил он.

Их взгляды встретились над спиной лошади.

– Да. Тот, на котором я выигрываю, – с широкой улыбкой ответила Тесса.

– Во сколько лет вы начали принимать участие в скачках?

– В восемнадцать, но я имею дело с лошадьми столько, сколько себя помню. Это то, что мне по-настоящему нравится. В школе я не играла в командные игры. Я даже не пошла на выпускной бал.

Грант переступил с ноги на ногу:

– Должно быть, на этой ферме нет ни одного уголка, куда бы вы ни съездили верхом на лошади.

– Вы правы. Я не только тренируюсь, но и катаюсь ради удовольствия.

– Покажете мне ферму?

– Я бы с радостью это сделала, но поскольку вы опоздали, вы сами отняли у себя время. Мы не успеем объехать всю ферму.

– Когда я сюда пришел, вы тоже не были готовы.

– Потому что я думала, что вы не придете.

Он подошел ближе:

– Никто из нас не может жить по расписанию.

Тесса пристально смотрела на него в течение нескольких секунд, затем повернулась и отложила в сторону щетку. Ее мнение о нем нисколько не улучшилось. Впрочем, ему доставляло удовольствие действовать ей на нервы.

– Пойдемте, – сказала она, направляясь к выходу.

Грант подчинился.

– На каких лошадях мы поедем? – спросил он, боясь ее ответа, но не собираясь показывать ей свой страх.

– Никаких лошадей, – бросила она через плечо, и он почувствовал облегчение.

Они зашли в еще одно двухэтажное здание.

– Квадроцикл? – удивился он, увидев транспортное средство на четырех колесах.

– Если будете хорошо себя вести, я покажу вам все крутые сельские игрушки.

Забравшись на водительское сиденье, Тесса дерзко посмотрела на Гранта, и он подумал, что ехать на лошадях было бы безопаснее.

– Вы ведь не возражаете, если я поведу? – спросила она с дразнящей улыбкой.

– Нисколько, – ответил он, принимая вызов, и, прижавшись к ней, обхватил руками ее узкую талию. – Я ничего не имею против такого способа передвижения.

Тесса повернула голову, и ее губы чуть не коснулись его губ.

– Не обольщайтесь.

Она завела квадроцикл и стартовала с такой силой, что он упал бы назад, если бы крепко за нее не держался.

Экскурсия обещает быть увлекательной.


Грант тесно прижался к Тессе. Его руки обхватили ее талию, бедра прижались к ее бедрам, но она вовсе не чувствовала себя в ловушке. Напротив, она вопреки своей воли чувствовала себя защищенной.

Рядом с этим человеком она находится в постоянном напряжении. Невозможно угадать, что он скажет или сделает дальше. Но она не должна себе позволять поддаваться его чарам. Нельзя позволять гормонам взять над ней власть. В конце концов, она мало что о них знает, поэтому ей не следует увлекаться этим горожанином. Есть опасность, что он может попытаться воспользоваться доверием ее семьи в корыстных целях.

Проезжая мимо коттеджа, в котором жила ее старшая сестра, Тесса нахмурилась, не увидев рядом с ним машины Кэсси. Ранее сестра прислала ей сообщение, в котором говорилось, что у Эмили поднялась температура. Наверное, она повезла малышку в больницу.

Кэсси приходится нелегко. Она в одиночку растит ребенка, но по-прежнему много работает с лошадьми. Когда отец найдет нового конюха, им всем будет легче.

Сильнее надавив на газ, Тесса направилась в самое красивое место на ферме. Она была уверена, что оно понравится Гранту и он захочет снять там несколько сцен.

Это было любимое место ее матери. Роуз Баррингтон умерла много лет назад, но Тесса до сих пор чувствовала боль утраты. Ничто никогда не сможет ее исцелить, заполнить пустоту, которая образовалась в ее сердце.

Они с матерью были очень близки. Роуз всегда говорила дочери, что нужно ждать своего единственного мужчину, а не размениваться по пустякам. Тесса обещала ей ждать настоящую любовь.

Она сомневалась, что мужчина, прижимающийся к ней сзади, ее вторая половинка, но ее определенно ни к кому еще так сильно не влекло. Она также сомневалась, что принадлежит к тому типу женщин, который он предпочитает. Вряд ли ему понравится девственница, чей опыт отношений с мужчинами ограничивается поцелуями.

Въехав на небольшой пригорок, она остановилась, чтобы Грант смог полюбоваться открывающимся видом. Внизу простиралась долина с большим озером, окруженным вечнозелеными растениями.

– Вот это да. Здесь очень красиво, Тесса, – пробормотал он.

– Я всегда приезжаю сюда, чтобы расслабиться, – сказала она. – Красота природы умиротворяет. Хотите спуститься?

– Да, пожалуйста.

Она снова завела мотор и поехала вниз по склону. Когда она остановилась у озера, Грант первый слез с квадроцикла и протянул ей руку. Она приняла помощь. Если этот мужчина хочет поиграть в джентльмена, почему бы этим не воспользоваться?

– Отец часто привозил сюда маму на пикник, – с улыбкой произнесла Тесса. – Она рассказывала нам с Кэсси об этом. Мне так нравилось ее слушать. – Она вздохнула: – История их любви очень красивая. По-моему, очень важно, чтобы дети видели, что их родители любят друг друга. Чтобы они знали, к чему стоит стремиться в отношениях, и не соглашались на меньшее.

Грант перевел взгляд с озера на Тессу. Кончики ее волос покачивались на ветру, глаза мечтательно смотрели вдаль. Несомненно, она романтик.

– Почему вы не замужем? – спросил он. – Ждете большую любовь?

Повернув голову, Тесса посмотрела на него:

– Мне пока не до замужества. Я слишком занята. А как насчет вас?

Грант рассмеялся:

– Я бы с удовольствием обзавелся семьей. У моих родителей было все так же, как у ваших. Я согласен с тем, что родители должны показывать детям, что любят друг друга. Я планирую иметь детей, и мне бы хотелось, чтобы они видели, как я люблю их мать.

Лицо Тессы вытянулось, глаза расширились от удивления.

– Что? – спросил он, подойдя ближе. – Не ожидали от меня подобного?

– Признаться, не ожидала. – Она перевела взгляд на озеро. – Когда мне хочется покоя, я сажусь на Оливера, и он сам везет меня сюда. В последнее время…

Тесса вдруг осеклась и покачала головой. Грант ждал, когда она договорит, но она продолжала молчать. Ему не понравилась тень печали в ее глазах.

– Вы испытываете стресс?

– Не больше, чем обычно. Я занимаюсь любимым делом. Стресс – неотъемлемая часть соревнований.

Опустившись на траву, Тесса согнула ноги в коленях и обхватила их руками.

– Садитесь, Грант. Если, конечно, не боитесь, что на ваших новых дизайнерских джинсах останутся пятна от травы.

Его джинсы не были ни новыми, ни дизайнерскими, но он промолчал и просто сел рядом.

– Вы проводите много времени в сельской местности? – спросила она, улыбаясь.

Он вырос в скромном доме в Кентукки среди полей и лугов, но ей незачем об этом знать. Она уже составила свое мнение о нем, и он собирается повлиять на него с помощью дел, а не слов.

– Достаточно, – ответил Грант. – Там намного спокойнее, чем в городе. И у сельской местности, и у города есть свои достоинства. Просто то, что подходит одному, не всегда подходит другому.

– А как насчет вас? – спросила она. – Вы человек городской. Вы уверены, что выдержите несколько недель на ферме?

Не устояв перед соблазном, Грант протянул руку и убрал назад прядь волос, упавшую ей на лоб.

– Думаю, что справлюсь, – прошептал он, глядя на ее губы.

Глаза Тессы расширились, и она тут же перевела взгляд на озеро. Эта женщина его интриговала, и он поставил перед собой цель разгадать шараду.

– У вас на ферме есть еще какие-нибудь особенные места? – спросил Грант, в очередной раз напомнив себе, что приехал сюда работать.

– В лесу у пруда есть старая хижина. Это первое жилище на территории фермы, построенное моим дедом. Мы с Кэсси в детстве часто там играли. В этой хижине наш отец сделал предложение нашей матери.

– Покажите ее мне.

Поднявшись на ноги, Грант протянул Тессе руку. Немного поколебавшись, она взялась за нее, и он помог ей подняться. Прежде чем она успела обрести равновесие, Грант притянул ее к себе.

Что он делает, черт побери? Он прекрасно понимал, что ему не следует играть в эти игры, но, похоже, гормоны взяли над ним власть. Рядом с этой волнующей женщиной он теряет способность здраво мыслить. Последнее, чего он хочет, – это потерять контракт еще до начала съемок.

– А вы, Тесса? – спросил Грант, глядя в ее широко распахнутые синие глаза. В их глубине желание боролось со смущением. – Вы до мозга костей сельская девушка или смогли бы приспособиться к жизни в большом городе?

В ее глазах появился холодный блеск, затем она отстранилась и посмотрела на часы:

– В вашем распоряжении остается всего двадцать минут. Если вы все еще хотите посмотреть ту хижину, поторапливайтесь.

Грант понял, что ее разозлил не физический контакт, а его вполне безобидный вопрос. Ему ничего не оставалось, кроме как последовать за ней и сесть на квадроцикл. На этот раз он держался за железный корпус, а не за Тессу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации