Текст книги "Закон викинга"
Автор книги: Джулия Джарман
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Джулия Джарман
Закон викинга
Julia Jarman
The Time-Travelling Cat and the Viking Terror
Copyright © Julia Jarman, 2008
Cover illustration by Ross Collins
© Курочкина Т.И., перевод на русский язык, 2019
© Чичварина Е.В., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, формление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2019
Признательность
Спасибо Вимле, самому удивительному библиотекарю,
и всей семье Рандхава за неизменную поддержку.
Подруге и писательнице Терезе Бреслин за блестящую идею;
подруге и режиссёру Джули Ласлетт за зоркий глаз; Ричарду Холлу
из Викинг-центра Йорвик за вдохновляющие лекции о жизни наших предков; всем работникам археологической деревни Вест-Стоу
за знакомство с образом жизни англосаксов; всей семье Рандхава
за погружение в культуру сикхов и моему новому редактору Лиз Мод
за правильные вопросы.
Глава 1
– Ка снова пропала. Не хочу уезжать, пока её нет.
Тофер сидел у окна и разговаривал по телефону с Элли, своей лучшей подругой. Раньше они жили рядом в северной части Лондона и ходили в одну школу, но семья мальчика переехала. Теперь его дом с большим садом находился в юго-восточной части Англии, недалеко от города Чичестер. Наконец, выдавив из себя эту фразу, Тофер глубоко вдохнул и смиренно приготовился отражать бурю аргументов, которая должна была вырваться из трубки, как только девочка подберёт вежливые выражения. Всё равно его сейчас по-настоящему занимали только кусты в дальней части участка, откуда в любой момент могла появиться запропастившаяся куда-то кошка.
– Она скоро придёт, Ка всегда возвращается.
Было слышно, что Элли начинает закипать. Тофер был готов биться об заклад, что сейчас девочка нервно накручивает на палец прядку тёмных волос. Дети обсуждали совместные каникулы. Навещать друг друга, когда в школе не было занятий, стало их доброй традицией.
– Ты права, но…
Тофер не знал, что сказать дальше. Объяснить, почему он так переживает из-за пропажи кошки, было довольно сложно. Кто поверит, что Ка путешествует во времени? Элли всегда понимала его с полуслова, но на рассказ о приключениях его питомицы в Древнем Египте только рассмеялась. Он тогда попытался убедить её, но девочка явно посчитала, что у друга разыгралась фантазия. Тогда мальчик решил не усугублять своё положение и не упоминать, что и сам был там вместе с ней, чтобы рассудительная подруга не начала настаивать на его срочном обследовании у психиатра. Элли знала, что Тофер всегда места себе не находит, когда кошка не ночует дома, но она и подумать не могла, что Ка в любую минуту могла оказаться в ужасной опасности – люди в прошлом часто были очень жестоки. Девочка весьма логично предполагала, что Ка просто одна из тех усатых пройдох, которые живут на несколько домов, и это в некоторой степени даже было правдой.
– И когда она вернётся, – продолжала Элли, – Молли за ней присмотрит. Сам знаешь, как хорошо она ладит с животными.
Спорить не имело смысла. Когда отец мальчика снова женился, выяснилось, что у новоявленной мачехи Тофера тоже есть кот по имени Баггинс, который теперь жил с ними. Мальчик как раз смотрел на него: толстый и лоснящийся беспородный кот дрых в коробке неподалёку от котла центрального отопления, где предпочитал оставаться даже в самую жаркую погоду.
– Всё верно, но я хочу её дождаться, – упрямо сказал мальчик и снова посмотрел в сад. Больше всего Ка любила прятаться в ветвях ивы, росшей возле пруда.
– Я поняла, в чём дело, – Элли самодовольно хохотнула, найдя достойное объяснение поведению друга, – ты не за Ка переживаешь, а террористов боишься.
– Неправда.
Он был настолько занят кошкой, что и думать забыл об угрозе, нависшей над Лондоном. Но теперь в голове разом всплыли десятки новостных репортажей о недавней волне террористических атак, прокатившейся по городу. Все эксперты сходились на том, что не исключено продолжение. Не лучше ли пока оставаться дома? Пусть лучше Элли приедет к нему. В Чичестере сейчас намного безопаснее.
– Послушай, – девочка и не думала сдаваться, – если мы изменим наши планы, они победят. Нельзя позволять террористам диктовать нам свои условия.
– Да-да, – рассеянно ответил Тофер. Он уже много раз это слышал. – Но если я дождусь Ка, мы приедем вместе. Представь, как она будет рада проведать любимые места.
Ка появилась в жизни Тофера после смерти матери и очень помогла мальчику пережить это сложное время.
– Разве нормально, что твоя жизнь зависит от кошки?
– Ка не просто кошка.
Тофер уже приготовился вновь выслушать все аргументы за первоначальный план совместных каникул, но его спас звонок в дверь. Он пошёл в прихожую и выглянул в маленькое окошко возле входной двери. Чуткие уши Элли уловили звук открывающегося замка из самого Лондона.
– Санджит пришёл? – нетерпеливо донеслось из трубки.
Санджит Даас, школьный друг Тофера, тоже должен был поехать в Лондон. Его мама хотела повидаться с сестрой, которая по счастливому стечению обстоятельств жила всего в паре улиц от Элли. Мальчики заранее договорились, что туда они поедут с семьёй Даасов, а обратно их привезёт мистер Хоуп.
– Дай ему трубку, пожалуйста.
Девочка решила действовать через их общего друга. Она трещала и трещала, а Санджит только многозначительно хмыкал, явно не собираясь занимать какую-либо сторону в их споре. Наконец он протянул трубку обратно.
– Двое против одного – наш план в силе, – бодрым голосом сообщила Элли. – Вы приезжаете вместе, как и собирались, мы гуляем по городу, как и хотели, единственное, что меняется, – будем обращать внимание на всё подозрительное.
Тофер состроил обречённую гримасу, и Санджит тихо рассмеялся.
– Просто согласись, тут без шансов, – шепнул он другу. – Да и чего тебе переживать? На белокурых потомков викингов вроде тебя никто не обращает внимания, зато смуглая кожа автоматически делает меня тем самым «подозрительным». Моих двоюродных братьев в Лондоне чуть ли не каждый день останавливают полицейские.
– На мой взгляд, единственное, что тебе грозит, – толпа девчонок, гоняющаяся за тобой по улицам с криками: «Вы гляньте, какие у него ресницы!»
– Если такое случится, моя Биби разгонит их лопатой для чапати[1]1
Чапати – индийская лепёшка из пшеничной муки.
[Закрыть].
Биби, как называл бабушку Санджит, практически всю жизнь прожила в Пенджабе. И хоть теперь дочери перевезли её из Индии в Лондон, женщина оставалась крайне старомодной и верной традициям своего народа, в противоположность любимому внуку, который просто обожал всё новое.
– Пока, Элли! – крикнул Даас достаточно громко, чтобы девочка его услышала, и, посмеиваясь, пошёл в комнату Тофера. – Хватит с ней спорить, это бесполезно. Давай лучше в приставку поиграем. Она вроде ещё не так устарела, как твоя манера одеваться.
Мальчики просидели у телевизора до вечера. Они перебрали все видеоигры, что были у Тофера, но безоговорочная победа в большинстве случаев доставалась Санджиту.
Обычно Тофер был не так плох в видеоиграх, но сегодня ему никак не удавалось сосредоточиться. В новом доме у мальчика была просторная комната с окнами в сад, вмещавшая весь его беспорядок: кругом были разбросаны футболки и носки, книги и компьютерные игры, школьные тетради и журналы. Но из всех этих вещей всего одна занимала все его мысли – каменная кошка, стоящая на тумбочке возле кровати. Мальчик давно понял, что именно по ней можно определить, находится ли Ка в одном с ним времени. Когда его питомица была в настоящем, фигурка исчезала, а когда отправлялась в прошлое, возвращалась на место. Казалось, Ка специально оставляет ему своего двойника, чтобы он не забывал о ней. Но разве он мог её забыть? Санджит скоро заметил, куда постоянно поглядывает Тофер, и подошёл поближе, чтобы рассмотреть каменную статуэтку. Раньше он её не видел, но сразу заметил удивительное сходство с питомицей друга.
– Потрясающе! Словно с Ка делали!
– Не думаю, мама привезла её из Египта. – Тоферу хотелось добавить, что эта фигурка очень древняя, гораздо старше Ка, их самих или любого известного им человека, но сдержался.
– Это твоя мама? – Санджит кивнул на фотографию в рамке, стоящую на той же тумбочке. – Легко догадаться, вы очень похожи. Так значит, она показала мастеру её снимок?
– Нет, это вряд ли. Ка появилась у нас уже после её смерти.
И это была правда, но далеко не вся. Тоферу казалось, что его мама встречала Ка в далёком прошлом, но он и сам не очень понимал, как такое возможно.
Санджит взял статуэтку и взвесил в руке.
– Из чего она сделана?
– Из сардоникса.
Каменная фигурка действительно необычайно смахивала на его кошку: красно-золотистый камень, из которого она была вырезана, покрывали чёрные и белые разводы, в точности повторяя окрас Ка; на лбу красовался чёрный анх, древнеегипетский символ жизни. Они были так похожи, что Тоферу на секунду показалось, что стоит дотронуться до неё, и почувствуешь тёплую шёрстку. Но когда он взял каменную фигурку из рук Санджита, безжизненный двойник его любимицы оказался абсолютно холодным. Это означало, что Ка находилась очень далеко как во времени, так и в пространстве. Когда она возвращалась, камень нагревался и начинал словно светиться изнутри. Скорее бы! Но пока его друг рядом, рассчитывать на это не стоило.
Едва Тофер поставил каменную статуэтку на тумбочку, как зазвонил телефон. Это снова была Элли. Мальчик уселся в красное кресло-мешок и взял трубку.
– Знаешь, я тут думала…
– Ого! Поздравляю, это великий день! – съязвил Тофер.
– Ой, прекрати! Я думала о террористах. Знаешь, недавно мне попалась статья, в которой говорилось, что есть гораздо больше шансов умереть от курения…
– Я не курю.
– Не перебивай. Умереть от пассивного курения или быть сбитым машиной, чем погибнуть при атаке террористов.
– И что?
– То есть риск просто микроскопический. – Его подруга обожала умные слова.
– Я не боюсь террористов. И это не изменится, даже если все эксперты мира в один голос скажут, что новая атака вполне вероятна или вообще неотвратима, – он тоже мог ввернуть словцо из книжки. – Я просто переживаю за Ка.
Хотя тут он немного лукавил. Разумеется, он боялся. Кто тут смог бы остаться равнодушным? Одного обещания новых атак хватило, чтобы вся страна буквально слетела с катушек. Кроме того, у Тофера появилось странное, даже пугающее предчувствие надвигающейся беды. Правда, оно всегда возникало, когда исчезала Ка, и редко его обманывало.
– Всё с твоей кошкой будет в порядке, – отрезала Элли, заканчивая спор. – Помнишь, что у неё девять жизней?
Вот это вполне могло оказаться правдой.
– Зато у меня всего одна, – мрачно ответил Тофер, хотя он и в этом не был уверен.
Вечер тянулся бесконечно долго. Мальчики всё ещё играли в приставку, когда к ним заглянула Молли. Она вернулась с работы и собиралась готовить ужин. Решив, что эти двое будут только рады сидеть перед телевизором как можно дольше, она радушно предложила Санджиту поесть с ними. Больше всего Тофер хотел остаться один, но пришлось ещё примерно час ждать возвращения отца, пытаясь хоть иногда вовремя нажимать кнопки джойстика. Наконец хлопнула дверь – пришёл Крис Хоуп вместе с младшей сестрёнкой Тофера Талли, которую, как обычно, забрал из детского сада по дороге с работы. Мальчики спустились вниз и присоединились к остальным за столом на просторной веранде.
– Курица по-баскски! – торжественно произнесла Молли, ставя на стол большое блюдо.
– То есть в томатном соусе, – объяснил Крис, усаживая Талли в детский стульчик.
У мальчика и его папы было одно имя на двоих – Кристофер Хоуп. Когда-то мама, чтобы не путаться, придумала младшего называть Тофером, а старшего – Крисом.
– И запечённая картошка для нашего вегетарианца. – Молли поставила перед Тофером ещё одну миску. – Я сделала тебе соус без мяса, можешь туда сыр добавить. А где, кстати, Ка? Она обычно приходит, как только едой запахнет.
Он сам хотел бы это знать. Аромат острого томатного соуса напомнил об их путешествии к ацтекам. Оставалось надеяться, что туда кошка больше не вернётся – это приключение было самым страшным из всех.
– Кстати, мистер Хоуп, – вдруг сказал Санджит, – я сегодня видел каменную фигурку у Тофера в комнате. Они с Ка похожи, как две капли воды!
– Да, но это не главная её ценность. Мама Тофера привезла эту статуэтку с раскопок в Египте, ей много сотен лет. Несмотря на это, Тофер очень небрежно к ней относится. Вечно сунет куда-то, а потом не может вспомнить, где она лежит.
– Прекрати ворчать, – добродушно прервала его Молли. – Просто у него в комнате такой беспорядок, что ничего не найти. Нет, Талли!
Малышка принялась дёргать маму за волосы, тем самым закончив опасный разговор. Тофер довольно быстро принял Молли и искренне полюбил её. Мачеха понимала его намного лучше отца, возможно из-за того, что была младше мужа. Мистер Хоуп, стареющий, лысый и вечно чем-то недовольный, носил очки в толстой оправе, в которых немного походил на чокнутого профессора. Хотя его молодую жену, казалось, это совсем не беспокоило – она души не чаяла в супруге. Они оба были учёными, да и просто очень умными людьми, но ни один пока так и не вычислил связи между исчезновениями Ка и появлениями каменной фигурки.
После ужина Тофер поскорее спровадил Санджита домой и сразу пошёл к себе в комнату, решив перед сном понаблюдать за статуэткой. Она была на своём месте: мирно стояла на тумбочке рядом с фотографией мамы. Последние лучи заходящего солнца наполняли комнату золотистым светом, но статуэтка оставалась безжизненной. Жалея, что на дворе лето и темно станет ещё не скоро, мальчик улёгся в кровать. Повернувшись на бок, чтобы видеть её с подушки, он прошептал:
– Ка, вернись ко мне. Вернись!
Становилось всё темнее, но ничего не происходило. Глаза Тофера начали слипаться, как он ни пытался сконцентрироваться на каменной фигурке.
Незаметно для себя он провалился в сон, но проснулся словно от толчка уже глубокой ночью. Фигурка светилась!
Глава 2
Началось! Каменная поверхность статуэтки словно покрылась рябью. Из глаз хлынул мерцающий свет, который создавал на стене напротив гипнотизирующий узор из двух кругов, плавно раскачивающихся из стороны в сторону. Мальчик заставил себя не поддаваться чарам этого убаюкивающего маятника и повернулся обратно к фигурке. Ка возвращалась, больше в этом он не сомневался. Её голову уже покрыл короткий мех, напоминающий бархат, золотистые треугольные уши дёрнулись, на лбу ещё ярче проступил священный анх, но остальное тело всё ещё было заключено в камень. Однако постепенно менялось и оно, словно что-то вдыхало жизнь в твёрдый сардоникс.
– Мяу! – Ка широко открыла рот. – Мяу! – повторила кошка так громко, что Тофер на секунду испугался, что ей больно.
По обеим сторонам мордочки разом выскочили белые усы. Теперь мех быстро распространялся по всему её телу: он появился сначала на лопатках, потом на передних лапах, скоро добравшись до самых подушечек, из которых показались белоснежные коготки.
«Дотронься до меня, Тофер», – послышалось ему.
Он вытянул руку и осторожно провёл кончиком пальца от носа кошки к затылку, Ка очень нравилось, когда он так делал. Потом он осторожно дотронулся до её пушистого горла, чтобы проверить, мурлыкает ли она.
– Всё хорошо, ты дома.
Но кошка была с ним ещё не полностью. Теперь уже медленнее, волосок за волоском, золотистая шёрстка с чёрными и белыми пятнышками отрастала на спине, на задних лапах, и наконец её длинный хвост разом распушился, словно ёршик. Вот теперь она опять была самой обыкновенной кошкой и приветствовала хозяина самым обыкновенным способом – громким урчанием. Но длилось это недолго, пару мгновений спустя Ка уже бежала к двери.
– Мяу!
– Голодная?
Кошка весьма красноречиво взглянула на него и, уже не теряя время, направилась на кухню. Тофер поспешил следом, освещая себе путь фонариком. Мальчик порадовался, что взял за привычку держать его возле кровати на случай, если понадобится тихо выйти из комнаты. Меньше всего он хотел сейчас на что-нибудь с грохотом наткнуться и разбудить младшую сестру – после такого её придётся укачивать не меньше часа.
– Где ты была? – шёпотом спросил Тофер, когда они оба оказались на кухне.
Кошка неподвижно сидела у его ног и не сводила глаз с корма. Иногда Ка говорила с хозяином, но это был не лучший момент для расспросов. Тофер решил проверить, не ранена ли она. Такое уже случалось, когда они вместе путешествовали во времена Тюдоров. Чтобы лучше всё рассмотреть, он поставил миску с угощением на массивный дубовый стол и включил светильник. Но когда мальчик попытался осмотреть её шерсть, раздвигая пучки волос пальцами, кошка слегка оцарапала его и недовольно зашипела. На языке Ка это означало: «Отстань, я хочу спокойно поесть». Пока кошка жадно хрустела сухими подушечками, Тофер решил отрезать ей пару кусочков сыра в качестве угощения. Он на секунду задумался, не положить ли на блюдце ещё и сметаны, но его пушистая питомица не собиралась растягивать поздний ужин. Она проглотила последний кусочек и пошла обратно к лестнице. Мальчик покорно отправился за ней, всё-таки прихватив с собой блюдце с сыром, решив, что утром это лакомство точно придётся ко двору. В дверях своей комнаты Тофер едва успел заметить, как под одеялом скрылся кончик золотистого хвоста. Ка, без сомнения, собиралась как следует выспаться на своём любимом месте.
Тофер улёгся рядом. От кошки шло ровное, усыпляющее тепло. Только бы за ночь она никуда не делась!
Следующим утром мальчик первым делом проверил, на месте ли Ка. К его восторгу, кошка мирно спала ровно там, где улеглась вечером. Он вылез из кровати, достал блюдечко с сыром и осторожно разбудил свою подругу. Пока та увлечённо чавкала любимым лакомством, Тофер включил компьютер. После еды Ка всегда была гораздо сговорчивее, поэтому он терпеливо ждал, когда она доест всё до последнего кусочка. Только после этого он усадил её к себе на колени и снова спросил, где она была. Мальчик надеялся, что кошка что-нибудь напечатает, раз говорить не хотела. Пару раз она уже проделывала такой трюк, но сегодня был не тот случай. Тофер предложил усатой подруге ещё сыра, если только она скажет, в каком времени пропадала, но Ка гордо проигнорировала эту жалкую попытку подкупа. Некоторое время кошка увлечённо следила за птицами, чирикающими на ветке возле окна, а потом решительно запрыгнула на подоконник и громко мяукнула, намекая, что пришло время прогулки.
– Ладно, но возвращайся поскорее.
Мальчик открыл окно, и кошка ловко спрыгнула на крышу веранды. Спустя секунду она уже бежала по саду, направляясь к аккуратным соседским грядкам. Вскоре послышался плач проснувшейся Талли, и день пошёл своим чередом. Ка проскользнула обратно в дом сквозь собственную дверцу на кухне, когда вся семья уже завтракала. Но случай снова поговорить с ней выдался только в середине дня. Тофер как раз резался в компьютерную стрелялку, когда кошка сама запрыгнула ему на колени.
– Где ты была, Ка?
Спешить с ответом его пушистая подруга не собиралась. Она не торопясь устраивалась поудобнее, мурлыкая и выпуская острые коготки, которые оставляли зацепки на брюках. Казалось, Ка или мешкает, чтобы всё обдумать, или просто дразнит мальчика. Тофер всеми силами сдерживал нетерпение. Он как мог спокойно ждал, поглаживая мягкую шёрстку, пахнущую пшеничным полем за их домом.
– И не говори, что ты просто за мышами гонялась.
Ка хитро покосилась на него, а потом медленно потянулась лапой к клавиатуре, но тут в комнату ворвалась Талли.
– Киса!
Кошка молнией юркнула к двери и в считаные секунды исчезла из поля зрения. Ка была вовсе не против детей, да и терпения ей было не занимать, но с недавних пор объятия Талли стали представлять для неё настоящую опасность. Тофер поскорее сохранил игру и побежал догонять сестру, пока та не открыла воротца, которые должны были защищать её от падения с лестницы.
Мальчик вернулся в комнату, как только смог. Экран перешёл в режим ожидания, но снова вспыхнул, как только мальчик коснулся «мышки». Теперь он мог рассмотреть, что написала Ка. Хотя он не вполне был уверен, что такое слово существует.
ХаЕгеЛЛ;;;;
Тофер сел, попытался успокоиться и вспомнить хоть что-то похожее по звучанию. Как бы ему хотелось, чтобы Ка сама всё объяснила, но до вечера её теперь не найти. С тех пор как Талли научилась ходить, кошка предпочитала не попадаться ей на глаза. По выходным детский сад не работал, поэтому вся семья будет заниматься домашними делами, разве что один из родителей соберётся за покупками. Некоторое время мальчик звал её в саду, но кошка не пожелала выйти. До вечера было ещё очень далеко.
«Хаегелл. Хагел. Хагелл. Гелл». – Он переставлял буквы местами, но они никак не желали складываться в какое-нибудь знакомое название.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?