Электронная библиотека » Джулия Ортолон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Влюбляясь в тебя"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:54


Автор книги: Джулия Ортолон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– И вообще это не важно. Что вас интересует больше: моя личная жизнь или то, что Чанс согласился нам помочь?

Эдриан покачал головой.

– Рори, ты настоящая солнечная девочка, но твой план вряд ли осуществим, даже для тебя. Ни один банкир в здравом уме и трезвой памяти не даст тебе ни доллара, а тем более суммы, нужной для покупки острова с отелем!

– Но попробовать-то можно, – настаивала Рори.

– Послушай, – Эллисон сжала ее руку, – все это не так просто.

– Откуда ты знаешь – ты же даже не пробовала. – Эдриан подмигнул Эллисон:

– А знаешь, ведь Рори права.

– Эдриан! Не потакай ей!

– Я просто говорю, что она права. Мы никогда не узнаем, что из этого может получиться, если не попробуем.

– Значит, мы попробуем, – обрадовалась Рори, – все вместе?

– Мы этого не говорили. – Эллисон хмуро посмотрела на брата.

– Вы же не будете против, если я схожу завтра в банк и поговорю с Чансом.

– У нас есть выбор? – обреченно спросила Эллисон.

– Конечно, есть, – пожала плечами Рори. – Если вы не хотите воплотить в жизнь свою мечту, какой смысл мне всем этим заниматься? Я не хочу заставлять вас насильно. Либо мы делаем это вместе, по доброй воле, либо навсегда выкидываем эту идею из головы. Так что вы скажете?

Эллисон вопросительно посмотрела на брата:

– Ничего плохого ведь не случится, если мы попробуем?

– Еще бы! – Эдриан улыбнулся своей озорной улыбкой. – Да я готов убить за возможность заправлять на своей собственной кухне! Но, Рори, должен тебя предупредить: не слишком обольщайся. Шансы успеха твоего дерзкого предприятия – один к миллиону.

– Я знаю, – ответила Рори. – Но один из миллиона – это больше, чем ничего.

Эдриан на мгновение замер, как бы что-то обдумывая, затем утвердительно кивнул:

– Заметано. Я согласен. – Он встал л взлохматил волосы Рори. – Желаю тебе удачи, сестренка. А мне пора на работу.

– Спасибо, Эдриан, – улыбнулась ему Рори и, пожимая руку сестры, добавила: – Не волнуйся, у нас все получится. Я это чувствую!

Эллисон тревожно посмотрела на Рори и ничего не ответила.


Соленый морской ветер приятно окутал Чанса прохладой и свежестью, когда тот вышел на заднюю террасу родительского дома. Весь вечер мысли о доме Ле Рошей не давали ему покоя. Даже теплая семейная атмосфера и домашняя кухня не помогли ему расслабиться. Он глубоко вздохнул и расправил плечи.

Трава на площадке для гольфа серебрилась в лунном свете, и было слышно, как шепчут волны, разбиваясь о песчаный берег.

– Как я скучала по всему этому, – сказала Пейдж, вышедшая вслед за Чансом, и присела на ступеньку. – Я нигде не чувствовала себя такой счастливой, как в Галвестоне. Здесь в воздухе растворено волшебство.

Порыв ветра принес запах приближающегося дождя. Далеко на горизонте над заливом сверкнула молния.

– Волшебство? – Опершись на перила, Чанс задумчиво смотрел на свою будущую жену. У нее были мягкие, спокойные черты лица, и, глядя на нее, Чанс чувствовал себя уютно. Светло-русые волосы Пейдж были аккуратно собраны сзади в хвостик, небольшие изысканные бриллианты, сверкающие в точеных нежных ушках, очень шли к серебристой отделке вечернего платья. Рядом с хрупкой, изящной Пейдж Чанс всегда чувствовал себя сильным, даже много лет назад, когда был еще худощавым сутулым юношей необычно высокого роста, подчеркивавшего худобу и делавшего всю его фигуру еще более нелепой.

Теперь же, будучи выше ее на целый фут и крупнее раза в два, он иногда задумывался, подойдут ли они друг другу в постели, но всегда отгонял подобные мысли. Ему казалось стыдным думать о сексе с Пейдж. Сколько он знал Пейдж Бакстер, вокруг нее всегда был ореол невинности и чистоты, не позволявший ему дать волю плотским страстям. Хотя он понимал, что если они должны стать мужем и женой, это придется как-то преодолеть.

Стеклянная дверь скрипнула, и Чанс, обернувшись, увидел своих родителей в сопровождении мистера и миссис Бакстер, вышедших полюбоваться на детей.

– Обед был, как всегда, великолепен, Эллен, – сказала Марси Бакстер его матери. Они направились к соломенному столику и креслам, окруженным несколькими пальмовыми деревьями в горшках. Полосатый навес террасы, днем защищавший их от солнца, теперь был откинут, чтобы леди могли наслаждаться красотой звездного неба. – Даже не надеюсь, что ты поделишься со мной рецептом этого изумительного фруктового пирога.

– Боюсь, что для меня это тоже секрет, – засмеялась миссис Чанселлор, опускаясь в кресло. На ней была шелковая накидка в восточном стиле и широкие брюки, расшитые блестками, сверкавшими и отбрасывавшими на стены блики, пока она устраивалась поудобней среди подушек. Ей можно было дать лет шестьдесят, в волосах уже появились серебряные паутинки, и все же Эллен Чанселлор еще не утратила своей былой красоты. – Обед я готовила сама, но за десерт отвечала Кармен, а она, как ты знаешь, никогда ни с кем не делится своими рецептами.

– Ты обязательно должна выманить у нее этот рецепт, – сказала Марси, усаживаясь в кресло и расправляя подол длинной юбки. – В конце концов, она же у тебя работает.

Если Эллен с достоинством принимала свой возраст, то ее давняя подруга боролась с подступающей старостью, как могла, перекрашивая неотвратимо седеющие волосы в разные цвета и ревностно отслеживая все модные новинки.

– Сигару? – предложил Гарри Бакстеру Норман, отец Чанса, подходя к бару на другом конце террасы.

– С удовольствием, – отозвался низким густым голосом пожилой архитектор, владелец собственной строительной компании, с успехом застраивавшей целые районы, как на островах, так и на континенте. Это был коренастый человек плотного телосложения. Рядом с высоким Норманом Чанселлором он походил на гнома.

– Гарри, – Марси предупреждающе посмотрела на мужа, – вспомни, что сказал доктор о твоем давлении.

– Одна сигара меня не убьет. – Гарри выбрал самую толстую кубинскую сигару из коробки. Чанс поймал страдающий взгляд отца, когда Гарри, надкусив сигару, смачно затянулся. После сердечного приступа, случившегося два года назад, Норман вынужден был довольствоваться лишь возможностью угостить гостя хорошей сигарой, сам же он теперь не курил.

– Итак, – Гарри взгромоздился на высокий стул у бара, похлопывая себя по сытому животику, – расскажи-ка мне поподробней, что там за слухи ходят о том, как твой банк отхватил лакомый кусочек от недвижимости великих Ле Рошей?

Чанс напрягся.

– Хм, и что же это за слухи? – поинтересовался Норман, несколько сбитый с толку вожделенным ароматом карибского табака.

Чанс зажмурился, ожидая, что ответит Гарри. Он рассчитывал, что сам все расскажет отцу – с глазу на глаз.

– Один из моих агентов по торговле недвижимостью, – объявил Гарри, – сказал, что, проходя мимо Жемчужного острова, они заметили объявление о продаже дома Ле Рошей. Там было написано «Собственность банка».

На минуту воцарилась тишина, и Чанс между ударами сердца, казалось, слышал, какие мысли промелькнули в голове отца. Строгая конфиденциальность дел для Нормана Чанселлора была священна. Он никогда бы не допустил подобного публичного унижения своего клиента. Но теперь он уже не был владельцем банка. Новые хозяева оставили за ним должность президента, а за его спиной действовали, как хотели, полагая, что Чанселлор со своими старыми правилами послужит им разве что хорошим прикрытием, ну и еще присмотрит за их денежками.

– Чепуха какая-то! – Норман гневно посмотрел на Чанса, ожидая от него объяснения. Делать было нечего, Чанс незаметно покачал головой, давая отцу понять, что они поговорят об этом позже. Норман фальшиво рассмеялся и повернулся к Гарри: – Ле Роши были вкладчиками Первого банка Галвестона с самого его основания. Мне наплевать на то, что теперь банк входит в Свободный союз и что Ле Роши лишь изредка проводят на острове отпуск – мы до сих пор считаем их своими соседями. Какой им смысл иметь дело с местным банком, если время от времени мы не будем им позволять небольшую отсрочку в выплате?

– Что ж, если кому-нибудь сейчас и нужна отсрочка, так это Джону Ле Рошу! – злорадно усмехнулся Гарри. – Я слышал, что его жена судится с ним из-за какой-то хорошенькой модели, с которой он спутался и спустил на нее кучу денег. Однако, – не мог удержаться от смеха Гарри, – ее попка того стоит! Ты видел ее фотографию на обложке этого журнала… Как он там называется? – Он посмотрел на жену.

– «Гламур», – напомнила Марси, осудив недостойное поведение Джона Ле Роша неодобрительным покачиванием головы.

Увидев суровое выражение ее лица, Гарри откашлялся и принял серьезный вид.

– Если хотите знать мое мнение, – произнес Норман, – есть женщины, на которых стоит потратить целое состояние, даже если тебя назовут болваном в каком-то гламурном журнальчике. А что касается истории с домом, я уверен, что это просто досадное недоразумение. – Он почесал щеку своей белой аристократической рукой с длинными пальцами. – Говорю тебе, Гарри, меня просто удивляют эти ребята, которым я продал банк. С точки зрения бизнеса, возможно, это было неплохим решением, но эти янки в Нью-Йорке не имеют ни малейшего представления о том, как мы ведем дела здесь, на Юге. Слово «честь джентльмена» для них – пустой звук.

– Вот в этом я с тобой согласен. – Гарри блаженно затянулся сигарой.

– Чанс, – обратился к нему отец, – мы с тобой завтра поговорим об этом. Но сначала выясни, чьих это рук дело, и проследи, чтобы объявление немедленно убрали.

– Я спрошу у Брайана из кредитного, – соврал Чанс, опасаясь неизбежного гнева отца.

– Норман, – окликнула миссис Чанселлор мужа, – вы, мужчины, можете говорить о чем-нибудь, кроме работы?

– Ты права, – кивнул Норман, – прости.

– Мисс Эллен. – Кармен, служанка, появилась в дверях. – Кофе готов.

– Спасибо, Кармен. Марси, ты будешь кофе? – обратилась Эллен к подруге.

– Только если он без кофеина, – ответила та.

– Чанс! Пейдж! – позвала Эллен. – Вы будете что-нибудь?

– Я нет, спасибо, – ответил Чанс, внезапно почувствовав сильное желание сбежать. – А ты, Пейдж?

– Вообще-то, – неуверенно проговорила она, – я бы предпочла прогуляться.

Пейдж повернула голову, и Чанс увидел в ее глазах полное понимание. Именно ее умение понимать его с полуслова и привлекло к ней Чанса. Сколько он помнил себя, Пейдж всегда была рядом: она жила неподалеку в доме своих родителей, всегда готовая выслушать его и утешить.

– Ты пойдешь со мной? – спросила она.

– Да, пойдем. – Он улыбнулся и подал ей руку.

– Пейдж, оденься, – сказала Марси Бакстер, – похоже, будет гроза.

– Хорошо, мама. – Чуть слышно вздохнув, Пейдж забежала в дом и тут же вернулась с легким свитером в руках.

Чанс накинул его ей на плечи, прежде чем они спустились с деревянных ступенек, ведущих к дорожке, которую каждый уик-энд прокладывали здесь маленькие авто, развозившие игроков в гольф по полю. Берег с западной стороны острова был низким, почти на уровне моря, поэтому дома здесь были подняты высоко над землей, а нижний этаж занимали гаражи и чуланы. С внутренней стороны улицы окна домов выходили на поле для гольфа, а со стороны залива, где стоял и дом Бакстеров, – на испещренный каналами берег с мостками и причалами для лодок.

Когда они дошли до аллеи олеандров, закрывавших их от глаз родителей, Пейдж сбросила с плеч свитер и перекинула его через свободную руку. Ветер над их головами неистово раскачивал верхушки деревьев.

– У тебя какие-то проблемы в банке? – тихо спросила она.

– Можно сказать и так. – Чанс нахмурился, не зная, с чего начать. Так много всего случилось, пока Пейдж была в колледже. Они редко переписывались, и он только несколько раз мельком видел ее в доме Бакстеров, когда она приезжала домой на каникулы. Но тогда она больше времени проводила со своими друзьями из частной школы, в которой училась раньше.

Все было бы проще, если бы Пейдж поступила в колледж сразу после школы, но она ждала целых четыре года. Так что пока большинство ее друзей были в университетах и колледжах, она оставалась в Галвестоне, когда же они вернулись домой, она уехала, что помешало естественному развитию их отношений.

Негласный договор об их помолвке устраивал обоих. Они ни разу не говорили об этом, но знали, что в один прекрасный день станут мужем и женой. Чанс решил, что будет лучше, если они проведут некоторое время вдалеке друг от друга, ведь оба были еще слишком молоды, чтобы создавать семью. Поскольку Пейдж не высказывала никаких возражений, он рассудил, что и она думает так же.

Им было легко идти рядом. Разве что Чансу приходилось несколько сокращать свой привычный широкий шаг.

– Хочешь поговорить об этом? – спросила она.

«О свадьбе?» – промелькнуло у него в голове – Чанс уже потерял нить беседы. Но, вспомнив про банк, он про себя усмехнулся.

– Моя мать права, – произнес он вслух, – я слишком много говорю о работе. Давай лучше поговорим о тебе.

– Обо мне? – В голосе Пейдж прозвучал испуг. Чанс взглянул на нее, но Пейдж опустила глаза.

– Ты удивлена?

Она подняла голову. Выражение ее лица было спокойным и покорным, как всегда.

– Я вернулась домой неделю назад, а ты ни разу не зашел ко мне.

«Неужели она уже целую неделю дома?» – Чанс мысленно представил свой календарь на письменном столе и понял, что это действительно так.

– Я просто хотел дать тебе время прийти в себя, распаковать вещи, устроиться.

– Чанс. – Она внезапно остановилась. – Я здесь выросла. Ты полагаешь, что мне понадобилась неделя, чтобы устроиться в собственном доме?

– Упс! – растерянно произнес он. Пейдж покачала головой, и они пошли дальше молча. Чанс напряженно соображал, что бы сказать, удивляясь, с каких это пор разговор с Пейдж стал для него обременительным.

– Так ты… мм, собираешься провести это лето с родителями?

Она тяжело вздохнула:

– Трудновато снимать собственное жилье, когда нет работы. А папа убьет меня, если я трону свой счет в банке.

Чанс непонимающе посмотрел на нее:

– Но ведь у тебя диплом художника-декоратора? Ты не хочешь работать по этой профессии?

– Ты что, действительно думаешь, что отец позволит мне работать? Господи, четыре года мне понадобилось на то, чтобы только убедить его отправить меня в колледж. Теперь у меня есть диплом. Но естественное желание работать по специальности, должно быть, выше его понимания. – Пейдж так тяжко вздохнула, что Чансу показалось, будто она стонет. – Я надеялась, что он позволит мне работать в архитектурно-дизайнерской группе его компании. Сам видишь, что из этого вышло. Он хочет, чтобы я нежилась дома и наслаждалась родительскими ласками, пока не выйду замуж. А потом уселась бы на шею мужа и продолжала нежиться у семейного очага до самой смерти.

– А чего хочешь ты?

Она не ответила. Полоска лунного света осветила на мгновение лицо девушки, и Чанс увидел странное томление в ее глазах, но прежде чем он смог разгадать его, тень снова скрыла ее лицо.

– Чанс, – оказала Пейдж, когда он взошли на пешеходный мостик через канал, – почему ты так ни разу и не поцеловал меня?

Глава 3

– Что ты хочешь этим сказать? – Ошеломленный, Чанс остановился и уставился на Пейдж. Минуту назад они спокойно беседовали. Теперь же он чувствовал себя так, будто его вдруг ударили по голове чем-то тяжелым. – Я целовал тебя. – Он задумался на мгновение, судорожно пытаясь вспомнить. – В первый раз я поцеловал тебя на рождественской вечеринке у Коннели, помнишь, когда Нерди Нед подскочил к нам и держал омелу у нас над головой. Ты была тогда в седьмом классе, а я в девятом.

Пейдж рассерженно посмотрела на него:

– Ты поцеловал меня тогда в щеку, это не считается.

– Нет, считается. Все видели нас. Я думал, что сгорю со стыда, так я был смущен, но я знал, что если не сделаю этого, все наши друзья назовут меня трусом. Поверь мне, Пейдж, когда стесняешься – точно считается.

Она оперлась на перила моста и покачала головой.

– Ну хорошо, – упорствовал он, – а когда я в первый раз пригласил тебя на школьные танцы? Я хорошо помню, что поцеловал тебя в губы, когда проводил домой. Ты стояла на крыльце родительского дома, и я все время ждал, что твой отец откроет дверь и приставит ружье к моему виску.

– Он бы никогда этого не сделал! – воскликнула Пейдж. – Хотя они с мамой наблюдали за нами из окна гостиной. Но это тоже не считается, потому что ты поцеловал меня из вежливости, как если бы просто поблагодарил меня за чудесно проведенный вечер. Это не было настоящим поцелуем.

– Что же ты называешь настоящим поцелуем?

Пейдж, не глядя на Чанса, раздраженно мяла в руках свой свитер.

– Помнишь, когда ты оканчивал школу, ты пошел на выпускной бал с Кэрри Хемпстед, а на следующий день в раздевалке рядом с танцевальным классом она назвала тебя Кларком Кентом.

– Кларком Кентом? – Чанс отступил к противоположному краю мостика, мечтая испариться, раствориться в воздухе на этом самом месте.

– Да. – Пейдж прищурила острые глазки и сердито посмотрела на него из-под ресниц. – Кэрри еще сказала, что ты только кажешься тихоней, но целуешься, как настоящий супермен.

– Она это сказала?

– Она сказала еще, что ты был великолепен и что она чувствовала себя богиней, когда ты целовал ее.

– Не может быть! – воскликнул Чанс, едва не улыбнувшись от гордости при воспоминании о той ночи с Кэрри Хемпстед на заднем сиденье отцовского «линкольна».

– Ну так что? – Пейдж скрестила руки на груди. – Целовал ли ты меня когда-нибудь так же?

«Поцеловать Пейдж так же, как я целовал Кэрри?!» В глазах у Чанса потемнело, когда он вспомнил сладкий запах духов Кэрри, ее мягкую грудь, нежные руки, медленно расстегивающие его рубашку. Их губы сомкнулись, и Чанс ощутил во рту ее шаловливый теплый язычок. Холод кожаных сидений на обнаженной спине и ногах. И горячее тело Кэрри Хемпстед, навсегда уносящее с собой его невинность. По крайней мере один из них именно тогда лишился этого сокровища юности. И, о Боже, эти пошлые штучки, которым она учила его все следующее лето. Торжество плоти и изысканные наслаждения увенчались для них добрыми дружескими отношениями, когда они разъехались для продолжения учебы – он в университет, она в колледж.

Чанс попытался представить, как он проделал бы все это с Пейдж, но не ощутил ничего, кроме пустоты. Он взглянул на Пейдж, на романтичную хрупкую Пейдж, которая, спокойно присев на корточки, застегивала сандалию.

Чанс посмотрел по сторонам в поисках наиболее изящного выхода из затруднительного положения. А что, если… воспользоваться моментом и… Разве не ждал он уже давно подобного случая? Он должен именно сейчас поцеловать Пейдж. Но если он поцелует ее, как мужчина целует женщину, когда хочет заняться с ней любовью, это будет означать, что он официально ухаживает за ней. Их роман уже не будет такой соблазнительной тенью на горизонте будущего; за поцелуем последуют регулярные встречи: кино и теплые семейные вечера, помолвка, свадьба, брак, новый дом, дети, пеленки, внуки, пенсия, средиземноморские круизы – на старости лет можно и отдохнуть…

Все это пронеслось у Чанса в голове, готовое сбыться, свалившись на него с неба, и потянуться своей мерной чередой, как только он коснется алых губок Пейдж.

– Пейдж, ты же знаешь, как я привязан к тебе, и так было всегда.

Она пробормотала что-то вроде «ты мог бы хотя бы притвориться…».

– Что?

– Ничего. – Она грустно улыбнулась.

– Я чувствую, что наши отношения из дружеских переходят в… во что-то другое, и все это как-то неловко.

– Почему?

– Не знаю. – Он широко развел своими длинными руками. – Возможно, нам не стоит с этим спешить.

Она выглядела обиженной.

– Тебе кажется неловким целовать меня?

– Нет, что ты! Я просто не хочу торопить тебя. Всего неделя прошла с тех пор, как ты приехала. Тебе, наверное, хотелось бы провести какое-то время с друзьями, прежде чем я займу все твое свободное время.

– Понятно. – Пейдж минуту нерешительно помолчала, между ее тонкими бровями образовалась морщинка. – Видимо, мы не так уж и подходим друг другу, как все думают, раз я настолько противна тебе. – Она повернулась и зашагала по направлению к дому его родителей.

– Пейдж, подожди! – Чанс догнал ее и схватил за руку. Она спрятала лицо, и он понял, что она плачет. – Прости меня, но я все время чувствую себя подопытным кроликом. Всю нашу жизнь все вокруг твердили, какая мы прекрасная пара, как мы подходим друг другу, и я всегда соглашался. Теперь все ждут не дождутся, когда же мы объявим о помолвке. А я просто не хочу, чтобы это произошло так стремительно. Я хотел дать тебе время немного подрасти, окрепнуть.

Пейдж страдальчески закинула голову назад, и в свете луны слезы заблестели на ее щеках.

– Я для тебя слишком маленькая? Неопытная глупая девчонка?

– Нет! – Он чувствовал себя так, словно только что ударил котенка. – Но тебе не кажется несколько обескураживающим, когда то, о чем ты так долго мечтал, думал, планировал, вот так вдруг сваливается тебе на голову и…

– Ну да, возможно. – Она опустила мокрые ресницы. – Но я не могу больше ждать. Ты заставляешь меня нервничать, Чанс. Всю неделю я вскакивала каждый раз, когда звонил телефон, надеясь, что это ты, что ты наконец-то захочешь меня видеть и… пригласишь на свидание, настоящее свидание. Весь сегодняшний день у меня дыхание перехватывало при одной мысли, что, может быть, именно сегодня, этой ночью, ты наконец поцелуешь меня. Ты даже представить себе не можешь, сколько раз я воображала, как это будет. Мне наплевать, что случится потом. Нам необязательно начинать встречаться сразу после этого. Если честно, я действительно хотела бы еще какое-то время подождать, а не связывать себя семейными обязанностями сразу после колледжа. Я просто хотела, чтобы ты поцеловал меня…

– Хорошо, – мягко сказал Чане, готовый сделать все, только бы она перестала плакать.

– Ты согласен? – Пейдж посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Да. – Чанс приблизился к ней, и сердце его забилось сильнее, как только он коснулся рукой ее щеки, вытер слезы и, осторожно притянув к себе, поцеловал.

Ее губы были мягкими и приятными. Но запах детской пудры отвлекал Чанса, напоминая о том, как Пейдж, хрупкая и беззащитная, вся в слезах, только что потерянно смотрела на него, умоляя о защите и покровительстве. Этот образ мог вызвать в нем только братскую нежность и жалость, но никак не страсть. Вновь прикоснувшись к ее губам, он попытался представить себе что-нибудь более эротичное и возбуждающее, что-то, что превратило бы его из Кларка Кента в супермена.

И словно молния сверкнула в его голове: Аврора Сен-Клер возникла в его памяти, такая, какой он увидел ее сегодня. Ее длинные загорелые ноги, коротенькие шорты и развевающаяся на ветру рубашка, гибкое тело, будто созданное для любви, прекрасные огненные волосы – маленький пожар на ее голове испепеляющее пламя в его груди. Со стоном удовольствия он притянул к себе Пейдж, жадно ловя ее губы своими и чувствуя, как тело его наливается страстью.

Ощутив эрекцию, он резко отпрянул и оттолкнул Пейдж. Она качнулась вслед за ним, еще не опомнившись от поцелуя, чуть не потеряла равновесие, но он вовремя схватил ее за плечи, благодаря Бога, что не дал ей коснуться его возбужденного тела. И все же ему стало жутко при мысли о том, что, целуя свою будущую жену, он думал совсем о другой женщине.

Аврора была живым воплощением его самых смелых фантазий. Пейдж же была слишком реальна в своей хрупкости и уязвимости. Но это была его реальность, и он не должен был об этом забывать.

Чанс перевел дыхание, стараясь не показать своего замешательства. Пейдж не мигая смотрела на него.

– Ну как?

Она слегка нахмурилась.

– Было… очень мило.

– Да, мило, – отозвался он, не желая показывать ей своего разочарования. Возможно, ему удалось бы сосредоточиться на ней, если бы не этот запах детской пудры. Он подумал было сказать ей об этом, но сразу же отказался от подобной идеи. «По крайней мере она перестала плакать», – с облегчением заметил он про себя.

– Может быть, пойдем обратно к дому?

– Пойдем, – неохотно согласилась она.

Они повернули и снова пошли по аллее. Чанс взял девушку за руку. Маленькая ручка показалась ему такой хрупкой и тоненькой в его огромной, сильной руке.

Они уже подходили к дому, когда Чанс снова вспомнил Аврору. Интересно, что бы он почувствовал, если бы там, на мостике, в лунном свете, целовал ее? Наверное, это было бы больше чем просто «мило».


Энтузиазм, не дававший Рори уснуть полночи, немного сник, как только она очутилась у стеклянных дверей Национального банка Свободного союза. Рори с трудом удержалась, чтобы не открыть рот от удивления, когда увидела роскошный холл, обшитый красным деревом, высокий зеркальный потолок, кожаные диваны, персидские ковры справа от дверей и старинные столики с журналами – слева.

Приглушенный шум голосов доносился из глубины помещения, где за конторками сидели девушки-консультанты, беседуя с клиентами или просто болтая между собой. Среди них Рори узнала двух бывших своих одноклассниц, которые, окончив колледж, занимались сейчас работой, которую Рори даже не знала, как правильно назвать. От мысли о том, со сколькими цифрами и вычислениями им тут приходится управляться, у Рори заныло в животе.

Пройдя мимо кресел с клиентами, ожидающими своей очереди, Рори заметила немолодую даму с кофейного цвета кожей и блестящими угольно-черными волосами, закрученными во французский пучок. Стоило этой даме поднять голову, как девушки тотчас выпрямлялись и принимали серьезный вид, словно испуганные ученицы перед строгой наставницей.

Прямо за конторкой грозной дамы располагался коридор с множеством дверей. «Кабинет Чанса, – подумала Рори, – должно быть, находится за одной из них». Рори была не из тех робких девушек, что теряются и бледнеют при виде стольких важных незнакомых людей. Она сделала глубокий вдох и шагнула вперед. Ее туфли на резиновых подошвах резко заскрипели на мраморном полу, и Рори съежилась. На ней была ее рабочая форма, так как сразу отсюда она собиралась отправиться на работу. Галвестон был небольшим городком, окруженным сельской местностью, и Рори никогда не чувствовала себя некомфортно в своих коротеньких шортиках – до нынешнего момента.

– Простите, – обратилась она к пожилой даме, приглушенным, как говорили здесь все, голосом. – Я ищу Оливера Чанселлора.

Дама подняла глаза и поверх очков оглядела ее наряд.

– Вам назначено?

– Да, разумеется, я Рори, то есть… – Она перевела дыхание й четко произнесла: – Аврора Сен-Клер.

Дама провела пальцем по списку имен в каком-то журнальчике:

– Здесь нет вашего имени. А на который час назначена ваша встреча?

Холодок пробежал у Рори по спине.

– Вообще-то мы не договаривались о конкретной встрече. Я просто сказала, что приду сегодня.

– По какому делу? – Дама недоверчиво повела черной бровью.

– Он знает, – ответила Рори, надеясь, что Чане еще не забыл их разговора.

– Хм. – Дама строго сжала губы. – Сейчас проверю, не занят ли он.

– Спасибо, – любезно улыбнулась Рори, однако дама не обратила на это никакого внимания. Пока она, сняв трубку, тихо с кем-то говорила, Рори попыталась привести в порядок волосы, думая о том, что ей следовало бы собрать их в пучок, а также о том, что люди, работающие в серьезных организациях, видимо, обладают каким-то секретом, знанием внутренних стандартов, совершенно непостижимых для нее. Оглядывая холл, стены которого украшали портреты важных людей с серьезными лицами и в черных костюмах, Рори вдруг почувствовала себя обломком разбитого корабля, вынесенным на ровно подстриженный газон.

– Аврора?

Она повернулась и увидела Чанса, быстрой походкой шедшего прямо к ней, и сердце ее горячо забилось. Он выглядел очень стильно – и даже устрашающе – в строгом костюме оливкового цвета. И все же в его улыбке было что-то доброе, и Рори немного успокоилась.

– Проходи, – сказал он, – а я все гадал, придешь ли ты.

– Почему же нет? Я ведь сказала, что приду, вот и пришла.

– Нуда, я вижу. – Улыбаясь, Чане посмотрел на ее ноги, тряхнул головой и пошел впереди. – Ты, наверное… – Он откашлялся. – Ты хотела бы увидеть мой кабинет?

– Конечно! – Энтузиазм вернулся к ней, и Рори уверенно зашагала за Чансом по коридору. Войдя в кабинет, она раскрыла рот от удивления: он был столь же роскошным, как и холл, разве что не таким просторным.

– Вот это да! – воскликнула она. – Грандиозно!

– Спасибо за комплимент, – ответил Чанс из-за ее спины. Она обернулась. Чанс улыбнулся и поправил очки на носу.

Он действительно был симпатичным, но как-то по-детски. Что, правда, не относилось к его губам. Их нельзя было назвать симпатичными. Они были изысканны: четко очерченные, полные и чувственные. Такие губы определенно занимают чуткое девичье воображение.

Рори осмотрелась: перед ней стоял огромный письменный стол, напротив – небольшой бар, спрятанный между полками с бумагами и секретером, сзади на стене – морской пейзаж, написанный маслом: багряное солнце, утопающее в лазурных водах, окрашенных закатными лучами.

– Тебе, должно быть, нравится здесь работать.

– Почему ты так думаешь?

– Ну, офис, банк, холл, все это, – обвела она глазами обстановку кабинета. – Черт возьми, приятно ведь взрослеть, учиться, зная, что тебя ждет такая красота. Знаешь, – засмеялась она, – это не то что я – все время гадаешь, что будет завтра и как жить сегодня.

Чанс смутился и опустил глаза, а Рори стояла, потирая ладони дрожащих рук.

– Может, что-нибудь выпьешь? – Он кивнул в сторону бара, где стоял маленький кофейник.

– Нет, спасибо.

– Тогда присаживайся. – Чанс указал на пару стульев – по одному с каждой стороны письменного стола. На столе стояла лампа с большим абажуром, придававшая кабинету уютный домашний вид. – Я полагаю, ты пришла поговорить о Жемчужном острове?

– Да! – решительно сказала Рори и, стараясь умерить волнение, села на ближайший к ней стул. – Я, то есть мы с Эдриан и Эллисон, обсудили все, и они согласились. В смысле не то чтобы согласились, но не возражали против того, чтобы я попробовала.

– Попробовала что? – переспросил Чане, едва сдерживая улыбку.

– Что? – Рори удивленно посмотрела на него. – Ах, ну да! Прости, – рассмеялась она, – я слишком тороплюсь.

Он наблюдал, очарованный ее яркими голубыми глазами, светящимися азартным огоньком. Как в одном человеке может быть столько энергии и жизнелюбия?

– Мы хотим открыть гостиницу на Жемчужном острове.

Чанс был так увлечен самой гостьей, что ее слова не сразу дошли до него. Но когда он понял, о чем она говорит, вся грандиозность и безрассудность этого проекта – бюрократические препоны, расходы, возможные осложнения, потенциальный доход – все это лихорадочно промелькнуло в его голове.

– Ты когда-нибудь имела дело с частным предпринимательством?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации