Текст книги "Дори и чёрный барашек"
Автор книги: Эбби Ханлон
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Эбби Ханлон
Дори и чёрный барашек
Abby Hanlon
DORY DORY BLACK SHEEP
Данный перевод опубликован с разрешения Dial Books for Young Readers, издательского подразделения группы Penguin Young Readers Group, в составе Penguin Random House LLC
Copyright © 2016 by Abby Hanlon
© Крупская Д.В., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Machaon®
* * *
Посвящается ферме Керни
Чёрный барашек – член семьи, который всё делает немного по-другому.
Глава 1
Такая детская книжка
Меня зовут Дори, но все называют меня Врушей. Мне шесть. У меня веснушки. Волосы нечёсаны. Это моя любимая ночная рубашечка, я бы её вообще не снимала, если бы можно было.
Но самое главное, что у меня есть два мира. Один – настоящий, другой – воображаемый.
Вот мой настоящий мир:
Вот воображаемый мир:
Эти два мира перемешались, как шоколадное и ванильное мороженое в одном рожке. Настоящий и выдуманный – представляете, какой безумный вкус у этого мороженого? Со мной СТОЛЬКО всего происходит! А мои старшие брат и сестра говорят, что я невыносима.
И что я неприлично ем.
Каждое утро Люк и Виолетта выстраивают передо мной стену из коробок с хлопьями, чтобы не смотреть на меня во время еды.
– Глаза б мои не видели, как она чавкает размокшими хлопьями, – говорит Люк.
– Глаза б мои не видели, как у неё молоко течёт по подбородку, – говорит Виолетта. – Фу!
Но я их не слушаю, потому что на обратной стороне моей коробки с хлопьями – миссис Гоббл Крекер. Не знаю, что там написано, но ручаюсь, что новости плохие.
Потом в кухне появляется мама и начинает кричать.
Но прежде чем одеваться, нужно разбудить Мэри. Будить её приходится со сковородкой в руке, чтобы она поверила: я не шучу! Теперь, когда я в школе, а она дома, Мэри разленилась донельзя.
Я пытаюсь придумать ей занятие, пока меня нет дома.
Не хочу, чтобы она чувствовала себя покинутой.
Хоть чем-то её порадовать – расчесать ей шёрстку.
По дороге в школу я изобрела новую игру. Называется «Липучий Ядож». Ядож – это ядовитая жвачка. Если на неё наступишь, у тебя вся кровь из сердца вытечет.
– Она повсюду! Она шевелится! Она живая!
– Ты наступил! – говорю я Люку.
– Не наступал я.
– Она у тебя на подошве!
– Ничего там нет.
– Спасите! Помогите! – кричу. – Мой брат теряет кровь.
Я запрыгнула на Виолетту.
– Отстань, – отмахнулся Люк.
Ядож выползал на тротуар отовсюду, пока мы не подошли к школе.
Но стоило мне увидеть Розабеллу на школьном дворе, как я напрочь забыла о Ядоже.
Большущая, толстенная книга лежала на коленях у Розабеллы. Она подняла глаза и увидела, что я к ней бегу.
Мы по очереди поднимали друг друга. Это как обниматься, только опасней.
Поднимать Розабеллу так забавно – она как пышное облачко. Под платьем она носит шесть юбок! Её туфли с каблучком отстукивают по школьному двору песенку: «Щёлк-пощёлк!» На лбу у неё тесёмка с блёстками – корона, так она говорит. Сегодня тесёмка прижимает к её волосам ещё и цветы, похоже, она вырезала их из обёрточной бумаги.
– Я тоже люблю притворяться, что читаю, – сказала я, схватила книгу и открыла. – Итак, эта книга прекрасно подходит детям и совершенно неприемлема для взрослых. Дети, слушайте! Взрослые, закройте уши!
Розабелле понравилось.
Но надо идти в класс.
Мне нравится наша классная комната, потому что рядом сидит Розабелла. По другую руку от меня – Джордж.
Розабелла рисовала, Джордж задавал вопросы.
– Поднимите руку, кто когда-нибудь находил в трусах деталь от «Лего»? – сказал он.
Я подняла.
– Поднимите руку, кому мама хоть раз велела замолчать?
Я подняла.
– Поднимите руку, кто ушибал большой палец, когда танцевал?
Руку поднял один Джордж.
– Поднимите руку, кому…
Но тут учительница прервала нас, потому что начался урок.
После всяких скучных дел (посчитать с помощью соломинок, сколько дней мы уже учимся, отметить погоду и приклеить стикер на сегодняшнюю дату в календаре) учительница сказала:
– Сегодня в нашем классе знаменательный день. Каждый из вас получит партнёра по чтению. И на уроках чтения вы вместе с ним будете читать одну книгу! И делиться впечатлениями о прочитанном!
Я тут же подняла руку.
– Можно моим партнёром будет Роза белла?
– Вы не выбираете партнёра. Им будет ученик, который с вами на одном уровне по чтению.
– Отлично! – говорю. – Мы с Розабеллой во всём на одном уровне. И по весу одинаковые, и сидим за одной партой. Дайте подумать… Наверняка ещё в чём-нибудь.
– Дори, – остановила меня учительница, – не сейчас.
– Ох.
Когда стали подбирать партнёров, я показала Розабелле, что наудачу скрестила пальцы, ноги и руки. И ЯЗЫК!
Учительница называла имена.
– Когда услышите свои имена, подходите к партнёру.
Услышав «Дори и Джордж», я расплела всё, что скрещивала, и осталась сидеть на стуле.
Джордж услышал наши имена, как раз когда вернулся из туалета. С улыбкой шире некуда побежал ко мне, но по пути споткнулся о стул и приземлился прямо на меня, на лету поцеловав мне руку.
– Эй! – сказала я. – Не целуйся!
– Прости, я случайно.
– Нельзя поцеловать кого-то случайно! – возразила я.
– Но я правда! Я когда падал, сложил губы, как будто собирался целовать. А на самом деле нет.
– Больше так не делай! – сурово сказала я.
– Ладно.
– Я хотела Розабеллу в партнёры, – тихо сказала я.
– Тогда тебе пришлось бы читать толстенные старые книги, – засмеялся Джордж.
Я посмотрела на Розабеллу. У неё была всё та же громадная книжища, что и утром. И Клара держала такую же!
Я подошла к ним и спрашиваю Розабеллу:
– Ты, что ли, по-настоящему эту книгу читаешь? Сама?
– Ага, – говорит. – Про себя, в уме.
Я так удивилась, что стояла с открытым ртом и не могла произнести ни звука.
– Да она простая, – махнула рукой Клара и повернулась к Розабелле: – Ты на какой главе?
– На шестой.
– Вот это да! Я тоже! – сказала Клара.
Я вернулась на своё место, не в силах проглотить комок в горле.
Нам с Джорджем выдали красную корзинку с книжками из серии «Мои первые книжки». Я по очереди стала вытаскивать их из корзины.
– Эта про животных на ферме… И эта про животных на ферме… Животные на ферме… Животные на ферме. Да они все про животных на ферме! Кошмар какой-то! – сказала я.
– А я и такое не прочту, – заметил Джордж.
Подошла учительница.
– Мне показалось, вам понравится эта серия, называется «Счастливая ферма».
Мы делали вид, что читаем, пока она не отошла.
– Будь я фермером, я бы просто съел всех этих зверей, и дело с концом, – сказал Джордж.
– Будь я фермером, я бы переехала в город и сняла квартиру с лифтом, – сказала я.
– Будь я фермером, я побежал бы по улице голый, обмазался грязью и прилеплял к себе всякие предметы, – сказал Джордж.
– Ты и без фермы такое можешь сделать, – сказала я.
– Вообще-то да.
Я полистала страницы.
– Совсем детская книжка, – говорю. – Хотя гляди, этот чёрный барашек довольно симпатичный. – Я показала ему картинку.
– И он смотрит на тебя, – сказал Джордж.
– В каком смысле? – Я поднесла картинку поближе. – Кажется, его зовут Гоблин.
– Там что, так написано? – спросил Джордж.
– Не знаю. Я же не умею читать.
– Поднимите руку, кто ненавидит читать! – сказал Джордж.
И мы оба вскинули руки.
Глава 2
Одна маленькая ошибка
По дороге домой я даже про Липучего Ядожа забыла. Потому что из моего сердца и без того вытекла вся кровь.
– Осспадя, с чего это Вруша нынче не в духе? – спросил Люк.
Дома настроения мне хватило только на это:
– Дори, ты что творишь? – раскричалась мама. – СТОЙ! НЕ СМЕЙ!
– Учти, ты сама сказала, чтобы я не смела останавливаться, – сказала я и продолжала.
– Ты меня прекрасно поняла! – закричала мама. – Не то придётся «скорую помощь» вызывать. Отдай сейчас же молотки.
Мама ухватилась за молотки, а я вопила, пока не выпустила рукоятки. Она положила их повыше, куда я не дотянусь.
– Я есть хочу! – говорю. – Можно мне верхушку с торта?
– А как насчёт йогурта? – спросила она.
Вечно она предлагает йогурт!
Я потопала за ней на кухню.
Люк и Виолетта делали уроки, а я щипалась, потому что они это заслужили.
– Приятно даже, – сказал Люк.
– Я могу и сильнее! – злобно прошипела я.
– Ты замечала, что, когда Вруша щиплется, она открывает рот? – спросил Люк Виолетту.
– Хм, интересно, – сказала Виолетта. – Ну-ка, Вруша, ущипни меня.
Но всякий раз, как я её щипала, рот у меня и впрямь открывался, как бы я ни старалась держать его закрытым. И эти двое хохотали до упаду.
– Дори, тебе разве ничего не задали? – спросила мама, утаскивая меня из их комнаты. – У тебя сегодня портфель какой-то тяжёлый.
– Задали, – буркнула я, сграбастала портфель и пошла к себе. – Меня не беспокоить! – крикнула я с лестницы.
– Круто звучит! – прокричала мне мама снизу.
Портфель был набит книгами из красной корзины – я принесла все до единой. Сегодня надо научиться читать, чтобы мне разрешили быть партнёром Розабеллы.
Я не хотела, чтобы Люк и Виолетта увидели эти детские книжки, так что почитаю в ванной. Там замок на двери.
– Пошли, – потащила я Мэри за собой. – Сегодня сидим в ванной.
– Можно мне ванну принять? – спросила Мэри.
– Можно. Принимай.
Я разложила книжки по полу.
– Корова е-е-дет тыр… пыр… Они сыча… сливы… Сыви… Свини е-е-дет куку… куру… чего? Они сы… сливы?
Я прочитала ещё несколько страниц. Ну и книжка! Полная бессмыслица.
– Тут про сливы? – спросила Мэри.
– Шут их знает! Кто вообще пишет эти книжки?
И тут мы услышали в дверь ванной тихий «тук-тук».
– Кто там? – спрашиваю.
– Беее.
– Какой Беее? – спросила Мэри.
Молчат.
– Сейчас, – сказала я и попыталась открыть замок, но он не поддавался. – Ой! Только не это! Я не могу открыть. Замок не поворачивается! Помогите! Дверь заело! Выпустите меня! Выпустите! – кричала я и молотила в дверь.
Я слышала голоса внизу, но никто не спешил мне на помощь.
– ПОМОГИТЕ! СПАСИТЕ! – орала я снова и снова.
Слышу, мама говорит:
– Кажется, это голос Вруши. Сходите кто-нибудь, пожалуйста, проверьте.
– ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! – закричала я и замолотила в дверь.
– Да она просто так вопит, – слышу, Люк говорит. – Всё с ней в порядке.
Пока вопила, не заметила, как под дверь пробрался Гоблин, плоский, как блинчик.
– Ааа!!! – взвизгнула Мэри.
– Ты боишься барашков?
– Барашков не боюсь… Только этого… Он же ПЛОСКИЙ!
– Ш-ш-ш! Успокойся, – сказала я и взбила барашку шерсть, чтобы он округлился. – Это из какой-то фермерской книжки.
– Да как же он выбрался? – верещала Мэри.
– Не знаю, такое бывает, когда читаешь… Вернее, когда не умеешь читать.
– Засунь его обратно! – крикнула Мэри.
– Ладно. Тогда, наверно, надо читать как раньше, – сказала я, открывая одну из книжек.
– Что это значит?
– Я только что это придумала. Это значит, что мы отправляемся в книжку.
– Я из ванны не вылезу, – сказала Мэри.
– Знакомые места? – спросила я Гоблина. – Нет?
На следующей странице я увидела фермера.
– Может, ты отсюда? Пошли со мной.
Но барашек глядел на меня с потерянным, одиноким видом и жался к ногам. Слышу, фермер зовёт меня по имени.
Это мистер Нагги, мой крёстный фей!
– Мистер Нагги! – закричала я и побежала к нему.
– Фермер Нагги, – поправил он меня. – Рад тебя видеть! Славного барашка ты привела!
– Что? Ты фермер? А колдовать ты не разучился? – спрашиваю.
– Нет, конечно! Чего ты хочешь?
– Хочу научиться читать! Можешь поколдовать и сделать из меня читателя? – попросила я.
– Читателя? Как это чудесно! Какие слова ты для себя откроешь! Какие приключения тебя ожидают! Бесчисленные страницы путешествий по стране фантазии!
– Прекрасно. Можешь поскорее это сделать, а то я спешу? Мне нужно вернуть барашка.
– Хорошо, жди здесь, пойду смешаю ингредиенты для Волшебного Читательского Эликсира, – сказал он и скрылся в амбаре.
Но пока я ждала, из кустов выскочила… Кто бы вы думали?
– Дори, Дори, Дори! – проговорила миссис Гоббл Крекер.
– Миссис Гоббл Крекер! Что ВЫ делаете на ферме мистера Нагги? Воруете овец? – спросила я.
– Да. Ворую.
– Фермер Нагги, сюда, быстрее! – кричу.
Но миссис Гоббл Крекер выхватила у него эликсир с помощью старого доброго трюка.
– Дори ещё маленькая. Она не может научиться читать! Если Дори вырастет, она мне всё веселье попортит, правда? – сказала миссис Гоббл Крекер. – Разве ты не помнишь? Дори НАВСЕГДА останется маленькой. Совсем как этот её баран.
– Он не мой. И не ваш, кажется?
– Попрощайся со своим эликсирчиком, – сказала миссис Гоббл Крекер. – Мм… Пахнет вкусно. В нём что, кофе есть?
Она выпила всё одним глотком.
И облизнулась.
Вдруг миссис Гоббл Крекер слегка покачнулась. Она уронила овцу и схватила меня за руку.
– Я, – говорит, – что-то неважно себя чувствую. В животе бурчит от этого эликсира. И в жар бросает. Пойду домой. Голова кру́гом…
Потом она стала говорить очень странные вещи:
Потом она потопала прочь.
– НУ И НУ! Что происходит? – спрашиваю я мистера Нагги. – Так бывает со всеми, кто выучится читать?
– Нет, что ты. – Вид у него был растерянный. – Видать, я что-то напутал с рецептом. Одна маленькая ошибка – и получается совершенно другое снадобье.
– Так что же с ней будет?
– Да что угодно, – сказал мистер Нагги.
– В каком смысле? Эдак она и в картошку может превратиться?
– Даже в картофельное пюре. Даже в картофельные чипсы! В картофельный салат! Возможности беспредельны. Сила магии не знает границ!
– Что ж… – говорю. – Гхм… Спасибо, конечно. Но я, пожалуй, лучше уж по старинке читать выучусь.
Наконец я услышала шаги на лестнице и снова замолотила в дверь.
– Выпустите меня! – кричу. – Выпустите!
– Дори! Ты что, снова заперлась в ванной? – спросила мама.
– Ага.
– Я же тебе говорила не знаю сколько раз: замок отпирается влево, к раковине. Всё!
Ох… да. Щёлк.
– Вруша, почему ты в ванной? – спросила мама. – Что здесь происходит? Почему книги по полу раскиданы? Ты принимала ванну?
– Я просто читала.
– Правда? Серьёзно? Это же чудесно!
– Я попала в книжку, – говорю.
– Со мной это случалось столько раз! – сказала мама и обняла меня.
Вечером перед сном папа читал мою любимую книгу.
Потом, когда мама пришла поцеловать меня на ночь, она спросила:
– Почему ты сегодня вернулась из школы такая хмурая?
Я сказала ей правду:
– Думаю, Розабелла больше не за хочет со мной дружить. Потому что я плохо читаю.
– Глупости какие! Розабелла наверняка прекрасно видит, что такой, как ты, больше нет в целом свете, – сказала мама.
Засыпая, я спрашивала себя, права ли мама.
Глава 3
Куда бы Дори ни пошла…
На следующее утро по пути в школу у меня вдруг возникло странное чувство.
Я схватила за руки Люка и Виолетту:
– Стойте! Подождите! Не шевелитесь!
– ОТСТАНЬ ТЫ СО СВОИМ ЛИПКИМ ЯДОЖЕМ! – заорали они в один голос.
– Нет, тут кое-что другое, – зашептала я. – По-моему, меня преследует барашек.
– Она сказала – барашек? – спросила Виолетта Люка.
– Да, – говорю, – только тихо!
Виолетта засмеялась. Потом запела:
– Куда бы Дори ни пошла,
Ни пошла, ни пошла,
Куда бы Дори ни пошла,
За нею шёл барашек.
– Да тихо же!
Люк тоже запел:
– За ней он в школу
Побежал, побежал, побежал,
За ней он в школу побежал,
А этого нельзя.
– Подождите меня, – сказала я и пошла глянуть за кустами.
– ЖДИТЕ! Дайте мне секунду! – крикнула я, проверяя мусорные баки.
– Ну ладно. Я ошиблась. Все чисто. Можем идти!
Но на школьном дворе… Так я и знала! Не маши мне, не маши, не маши, пожалуйста! Почему со мной вечно такое происходит, а?
Потом Гоблин принялся обнюхивать мой портфель, и я сообразила, что он, должно быть, голоден. Дала ему кусочек сэндвича с колбасой. Да и сама чуток отъела, чего уж.
Подбежала Розабелла.
– Вруша! Зачем ты снова ешь свой обед перед школой?
– Я не всё сама ем. Я делюсь с… – начала я, но замолчала. Не хотела признаваться, что барашек сбежал из глупой детской книжки. – Не важно.
– Вот как… – сказала Розабелла и опустила глаза.
Я тоже опустила. Но, заметив, что к нам идёт Клара, передумала молчать.
– Меня преследуют, – шепнула я.
– А-а-а! Правда? Это что, миссис Гоббл Крекер? Она вернулась?
– Это маленький чёрный барашек, – шепчу. – Зовут его Гоблин.
– Привет, Розабелла! – сказала Клара. – А знаешь, я уже на десятой главе! Потому что вчера вечером ещё четыре прочла!
– Правда? – сказала Розабелла. – Ух ты! Это много. Мм… Значит, чёрный барашек по имени Гоблин? Думаешь, он шпион? Думаешь, он опасен?
– Баран? В этой книге вроде нет баранов. Или есть? – встряла Клара. – Постой-ка. Может, ты дальше меня вчера дочитала?
– А? Нет, – с казала Розабелла. – Вряд ли, Клара.
– Вообще-то он довольно милый, – сказала я Розабелле.
– Правда? Нечестно! – воскликнула она. – Я тоже хочу, чтобы меня преследовал милый барашек!
На чтении у меня не было партнёра, потому что Джордж застрял пальцем в электроточилке для карандашей и учительница весь урок пыталась его оттуда вызволить.
Самое время улизнуть к Розабелле. Я сделала вид, что мне что-то понадобилось в стенном шкафу, чтобы оказаться поближе к тому месту, где сидела Розабелла. Клара с Розабеллой говорили о книге. Я навострила уши.
– Мне та-а-ак жалко Ханну, когда она начинает плакать!
– Да! И почему Генри так злится на неё?
– Думаю, он не любит девочек.
– Мне нравится Ханна. Такая умная. К тому же, думаю, она разгадает тайну без помощи Генри. Помнишь, как она в одиночку отправилась в дом с привидениями?
– Но как она проберётся мимо трёхголового чудища?
– У неё ведь есть свой меч!
– Но она ногу сломала!
Слушала я их разговор и понимала, что в жизни так не завидовала. Да я правую руку себе отгрызу, если это поможет мне прочитать эту книгу!
В шкафу я немного полежала на куче портфелей.
Пока не заругали, нужно возвращаться за парту.
– Зачем ты засунул палец в точилку? – спросила я Джорджа.
– Надеялся, удастся пропустить всё чтение, но получилось только часть. Но всё равно было весело! – Он улыбнулся и поднял палец. Потом сказал: – Знаешь что? Вчера у нас были танцы! И я изобрёл новый способ танцевать, когда нам надоест читать. Называется мини-танец. Гляди.
И Джордж затанцевал пальцами.
– Тсс! – Я открыла книжку. – Надо читать.
– Ой, только давай вместе, – заканючил Джордж.
– Ладно, можешь со мной. Но мне нужно вернуть барашка, так что это серьёзное дело.
– Где мы? – спросил Джордж.
– Держись рядом, я здесь уже бывала.
Мы подошли к столбу с указателями, но прочитать надписи не сумели.
– Может, сюда? – спросил Джордж.
– Хм, мы ещё на ферме. Ничего не изменилось. Хотя нет, пожалуй, немного изменилось.
Джордж сказал:
– Смотри, к нам кто-то идёт.
– Привет. Я Гиги. Можно поиграть с вашим барашком? – сказала девочка скрипучим голосом.
Гиги ждала ответа, но мы не знали, что сказать. Было в ней что-то странное… И вместе с тем неуловимо знакомое.
– Гляньте-ка, – сказала она. – Здесь много во что можно играть! – И села на Гоблина.
Гоблин жутко рассердился! Он стал выписывать безумные круги, пока не сбросил Гиги. Она влетела в корыто с водой. А пока выбиралась, я гладила Гоблина. Он оказался мягче, чем я думала. От удовольствия он закрыл глаза и лизнул мне ногу.
Гиги вылезла из корыта и спросила:
– Хотите чашечку кофе?
– Ага, – сказал Джордж.
Я незаметно лягнула его по ноге.
– Эй, ты чего пинаешься? – спросил он.
– Мы не хотим кофе, – говорю.
Гиги отхлебнула большой глоток из своей чашки.
– Слушайте, давайте договоримся о сделке. Я дам вам целую банку огурцов за этого барана. Насовсем.
– Что-то они не похожи на огурцы, – покосился Джордж на банку.
– Никаких сделок, – говорю.
– Почему? – не понял Джордж. – Ты же сама хотела избавиться от барашка!
– Я передумала, – сказала я и взяла Гоблина на руки.
– Тьфу ты! – Гиги злобно пнула комок грязи. – Ну и что ты будешь с бараном делать? Я бы с ним играла. Можно дать ему газировки и поглядеть, что из этого выйдет. Я вообще-то и так знаю… Это очень смешно. А вы когда-нибудь надевали трусы на овцу? Хотите попробовать? Или можем просто покидаться в него камнями. Постойте-ка. Вы не голодные? Хотите, приготовим куриный суп?
Она сбегала в сарай и вернулась с большой кастрюлей и ложкой. Потом гонялась за курами и орала:
– Эй, куры! Живо прыгайте в кастрюлю!
– Ну как книжка? Затягивает? – спросила, склонившись ко мне, учительница.
Так, мы явно не ту дорожку выбрали.
Учительница казалась недовольной.
– Дори, Джордж, я заметила, что вы, вместо того чтобы читать, играете. А ты, Розабелла, что тут делаешь? Вернись, пожалуйста, на своё место.
Очень странно. Розабелла пряталась под столом. Неужели она шпионила за мной?
После чтения мы построились для зарядки. Розабелла поспешила занять место рядом со мной.
– Миссис Гоббл Крекер вернулась? И она девочка?
– Ох! Вот оно! Я знала, что Гиги мне кого-то напоминает. – Я сделала вид, что испугалась, но не могла скрыть довольной ухмылки.
– Но как миссис Гоббл Крекер стала на пятьсот лет моложе? – спросила Розабелла.
Я вспомнила, когда в последний раз видела миссис Гоббл Крекер, и шепнула на ухо Розабелле:
– Она выпила неправильный эликсир.
– Просто не верится! – сказала Розабелла. – Я в шоке. Кажется, сейчас упаду в обморок.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?