Электронная библиотека » Екатерина Каблукова » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Соблазнить демона"


  • Текст добавлен: 19 мая 2022, 21:04


Автор книги: Екатерина Каблукова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Екатерина Каблукова
Соблазнить демона

Часть 1

Маскарад был в самом разгаре. Огни сверкали повсюду: магические фонарики, спрятанные в кронах деревьев, искры от непальских огней – новомодного изобретения кудесников с востока – и просто факелов, с которыми ходили специально нанятые для торжеств служители. Яркие блики отражались в воде пруда.

Музыка и смех сливались воедино, особенно шумно было у фонтанов, из них сегодня било молодое вино. Его черпали огромными кружками, которые швыряли на землю, как только выпивали до дна. Пастухи и пастушки, арлекины и коломбины, мавры и пираты – все веселились, скрывая под масками свои лица.

Около одного из фонтанов две изображавшие древних богинь женщины в белых платьях и с венками на головах со смехом умоляли мужчину в простом черном домино пойти с ними. Тот криво усмехался и качал головой, с явным снисхождением взирая на просительниц.

Виолетта с интересом рассматривала его. Этот мужчина выделялся из толпы: высокий, атлетичный. Его движения напоминали ленивую грацию хищника, а трость с набалдашником, усыпанным бриллиантами, свидетельствовала, что это, скорее всего, один из аристократов, пришедших на праздник черни в поисках развлечений.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, мужчина обернулся. Его глаза, в прорезях маски казавшиеся совсем черными, сверкнули. Девушке почудилось, что полыхнула молния. Где-то высоко зловеще каркнул ворон, а потом прозвучал раскат грома.

Виолетта обеспокоенно оглянулась, гадая, не начнется ли гроза, но луна и звезды по-прежнему сияли на небе. Она снова перевела взгляд на мужчину, отметив, что теперь он смотрит на нее с удивлением.

Девушка вздрогнула и опустила голову. Хоть лицо и скрывала маска, но незнакомец все равно мог узнать её, и тогда…

О том, что будет, если в свете узнают, что красавица Виолетта Рулл, дочь лорда Рулла, а со вчерашнего дня невеста маркиза де Мерсера, посещает маскарады в городском парке, лучше было и не думать. Подобный скандал легко мог погубить репутацию любой девушки, тем более Виолетты. Слишком многие хотели бы оказаться на месте золотоволосой красавицы с фиалковыми глазами, получившей предложение от одного из самых богатых женихов столицы.

Помолвка состоялась в семейном кругу. Маркиз днем заехал к лорду Руллу, пробыл там около часа, после чего в кабинет торжественно пригласили Виолетту, где и известили о том, что лорд Рулл дал согласие на брак дочери.

Девушке оставалось лишь потупить взгляд и послушно сказать “да”, после чего жених отбыл дать объявления в газеты.


Сама Виолетта вечером направилась к подруге, чтобы сообщить новость о помолвке.

– Маркиз де Мерсер? – поинтересовалась Милдред, крутясь у зеркала в своей комнате. – Он же старый! Сколько ему лет? Сорок?

– Сорок пять. И он вполне в расцвете сил, – Виолетта заученно повторила те слова, которые днем услышала от матери.

– Он толстый, лысый и от него плохо пахнет! – фыркнула подруга. – Я и представить не могу, чтобы такой мужчина касался меня! А ведь он будет спать с тобой в одной спальне, Летта!

– Милдред, откуда такие вульгарные мысли? – нервно рассмеялась Виолетта.

– Не вижу ничего вульгарного в том, чтобы знать, что происходит после свадьбы! – Милдред развернулась и внимательно посмотрела на подругу. – Сказав маркизу «да», ты станешь принадлежать ему. Он сможет трогать тебя… везде, целовать своими толстыми губами… не говоря уже о том, чтобы запихивать в тебя свой… Вспомни, как плакала Луиза, когда рассказывала нам о своем муже!

В памяти Виолетты вдруг всплыли сальные взгляды, которые кидал в её сторону маркиз, как он сжимал тонкие девичьи пальцы своими потными ладонями, и её пробрала дрожь. Луиза, еще одна подруга, недавно вышла замуж за весьма уважаемого лорда Горация Уолтера. Родителей девушки не смутило, что жених и невеста едва знали друг друга, а сам лорд Уолтер был лет на тридцать старше.

После пышного торжества молодожены отправились в свадебное путешествие на материк, а по возвращении Луиза, захлебываясь рыданиями, рассказывала, как вынуждена терпеть мужа, приходящего к ней каждую ночь. Она кричала и вырывалась, но лорд Уолтер желал получить наследника, и его жене оставалось лишь заливаться слезами и терпеть.

Луиза с ненавистью вспоминала обрюзгшее тело, прерывистое хрипение, раздававшееся, когда супруг получал удовольствие. Лишь беременность избавила её от визитов мужа в спальню. Правда, леди Уолтер не сомневалась, что после родов муж вновь начнет требовать от нее исполнения супружеского долга.

– А ведь маркиз де Мерсер и лорд Уолтер – ровесники и даже учились в одной школе, – невинно заметила Милдред.

– Перестань! – оборвала подругу Виолетта. – То, что они учились вместе, ни о чем не говорит.

– По крайней мере, это говорит о его возрасте.

– Да, ему за сорок, и что? Мама убеждена, что маркиз де Мерсер – прекрасная партия!

– А, с этого и надо было начинать, – всплеснув руками, Милдред буквально рухнула в мягкое кресло. – Твой отец проигрался в пух и прах и ему нужны деньги.

– Да, это так, – призналась Виолетта. – В последнее время фортуна отвернулась от него.

– И он решил поправить свои дела, выдав тебя замуж за того, кто предложит больше?

– Милдред! – с укором воскликнула девушка. – Он все-таки мой отец!

Но она не могла не признать, что в словах подруги была правда. Если бы не долги отца и необходимость купить патент капитана Реджинальду Руллу, старшему брату Виолетты, вряд ли лорд Рулл так радостно принял бы предложение маркиза де Мерсера.

Милдред подняла руки, признавая, что зашла слишком далеко:

– Больше я не скажу ни слова! К тому же мои слова вряд ли что-то изменят! Но перед столь ужасным браком тебе просто необходимо развлечься.

– Развлечься? – насторожилась Виолетта. – Что ты имеешь в виду?

Вместо ответа Милдред вскочила, быстро подошла к дверям, убедилась, что в коридоре никого нет, после чего движением фокусника достала из-под кровати небольшой сверток:

– Вот! – торжество на ее лице было таким, будто подруга держала в руках ключи от рая.

– Что это? – Виолетта с недоумением рассматривала плащи из алого и розового шелка.

– Карнавальные костюмы! – Милдред продемонстрировала маски, спрятанные за подушкой. – Моя горничная Долли достала их для меня, и, как верная подруга, я озаботилась, чтобы костюмов было два.

– Милдред! – ужаснулась Виолетта. – Ты серьезно?

Маскарады устраивали в парке для увеселения черни, и если джентльмены высшего света еще могли появиться в подобных местах, то для юной леди такое поведение было недопустимо. Побывав на маскараде, девушка становилась падшей, и ее начинали игнорировать в свете. Во всяком случае, на хорошее замужество рассчитывать не приходилось.

– Разумеется! – подруга приложила маску к лицу.

– Только не говори, что ты уже бывала там! – ужаснулась девушка.

– А почему нет? – изумилась Милдред.

– Но ведь это…

– Неприлично? – хихикнула подруга. – Да, знаю, но ведь маскарад на то и маскарад, чтобы скрывать свое лицо под маской. Ну же, Летта! Нас ведь все равно никто не узнает!

– Да, но… – все еще не зная, что ответить, Виолетта провела рукой по алому шелку. Ткань казалась ей вопиюще-бесстыдной.

До этого она надевала только муслин и шифон. Леди Рулл тщательно блюла правила приличия и выбирала для дочери платья самых нежных тонов.

– Отлично, я надену розовое! – Милдред подхватила алый плащ и накинула на плечи подруги. – А тебе идет!

Виолетта недоверчиво посмотрела в зеркало, оттуда ей улыбалась незнакомка. Шелковая ткань загадочно переливалась в пламени свечей, мягкими складками ниспадая до самого пола.

Алые блики играли на золотистых локонах девушки, делая их ярче, а фиалковые глаза буквально сияли. Виолетта приложила маску. Достаточно плотная, она надежно защищала от любопытных взглядов.

– Видишь! – Милдред подошла и стала рядом. – Летта, чего ты боишься? Никто и не узнает, что ты развлекалась!

Виолетта еще раз повернулась к зеркалу, представила рядом с собой маркиза де Мерсера, его сальный взгляд, кожу с рыхлыми порами, красный нос, и вздрогнула. А ведь скоро она будет принадлежать ему… В голове зашемело, ей отчаянно захотелось понять, что чувствуешь, когда целуешься с красивым мужчиной.

Милдред была права, это – единственный шанс. В карнавальных костюмах девушек вряд ли кто-то узнает. Более того, никому и в голову не придет, что дочь лорда Рулла опустится до того, чтобы посетить низкопробное увеселение для черни. Девушка накинула капюшон на голову и решительно взяла алую маску:

– Пойдем!

Выйти из дома оказалось даже легче, чем Виолетта предполагала. Сказав, что собираются в театр, подруги чинно сели в карету. Они покинул экипажу полукруглого здания, после чего, выждав, когда кучер уедет, попросту вскочили в пустой кэб, где надели плащи и маски.

Если возница и заподозрил что-то, то промолчал, слишком впечатленный оплатой. Наверняка он решил, что замужние дамы едут поразвлечься.

Подъезжая к парку, девушки слышали музыку, заглушаемую криками и взрывами хохота. Кэб остановился. Сердце застучало часто-часто, дыхание перехватило. Страх закрался в душу. Виолетта нерешительно взглянула на подругу:

– Милдред, ты уверена, что нас никто не узнает?

– Конечно! – воскликнула та убежденно. Летта поняла, подруга совершает подобную эскападу отнюдь не в первый раз.

Все еще робея от собственной дерзости, она шагнула в ворота парка, украшенные множеством цветов и ленточек. Пробегающий мимо арлекин попытался обнять обеих девушек сразу, но не смог, поскольку был уже пьян. Виолетта замерла, а Милдред захихикала и увернулась, оставив пройдоху ни с чем.

– Летта, хватит стоять, пойдем развлекаться! – подруга подхватила с подноса две кружки с молодым вином, быстро опустошила свою и бросила на землю.

Глина разлетелась в мелкую крошку. Милдред это ничуть не смутило. Все еще смеясь, она увлекла Виолетту за собой туда, где под огромной яблоней, прямо на зеленой траве, расположились музыканты.

Вокруг них собралась целая толпа. Кто-то подпрыгивал в такт музыке, кто-то танцевал, несколько пар самозабвенно целовались. У одной из девушек корсаж соскочил с груди, и теперь все могли видеть белое полукружие. Ни саму пастушку, ни Пьеро, целовавшего её, это не смущало. Напротив, мужчина то и дело поглаживал кожу, зажимая затвердевший розовый сосок между пальцами. Бесстыдно выгибаясь, пастушка то и дело постанывала от удовольствия.

Виолетта почувствовала, как ее охватывает дрожь, а низ живота свело странной судорогой. Девушка покраснела и постаралась отвести взгляд, понимая, что это и есть одна из тех оргий, о которых рассказывал брат, но все равно то и дело посматривала в сторону целующихся, и когда пара пропала, испытала разочарование.

Милдред с удивлением взглянула на подругу. Чтобы скрыть неловкость, Виолетта схватила кружку с вином и выпила почти залпом. С размаху бросила на землю.

– Осторожнее! – весело крикнула подруга. – Молодое вино коварно!

Она хотела добавить еще что-то, но музыканты заиграли громче. Веселая незатейливая мелодия просто заставляла пуститься вскачь, вино начинало бурлить в крови, а в глазах просто пестрило от шелковых домино. Виолетта попятилась, пропуская танцующих, и едва не сбила у кустов сирени пастушку в черной бархатной маске, которая во всю кокетничала с османским пашой. Тот кидал весьма недвусмысленные взгляды в нескромный вырез соблазнительницы и лихо подкручивал усы.

– Простите, – девушка отошла в сторону, но увлеченные друг другом не услышали ее извинений. В ту же минуту Виолетту подхватили в хоровод танцующих. Краем глаза она заметила, что паша притянул пастушку к себе и жарко поцеловал, и их скрыла толпа.

Смех и веселье, царившие повсюду, были заразительны, и Виолетта, оказавшаяся в гуще маскарада, невольно забыла обо всем, чему ее учили с детства. В руках появилась очередная глиняная кружка с вином, принесший её молодой рыцарь оказался достаточно привлекательным, чтобы потанцевать с ним в хороводе. Взявшись за руки, они лихо отплясывали вместе с остальными под задорные народные мелодии. Голова шла кругом. Задыхаясь не то от смеха, не то от быстрого танца, Виолетта споткнулась, и рыцарь разжал руку, отпуская неловкую партнершу. Пытаясь восстановить дыхание, она отошла к кустам, ища глазами Милдред. Бесполезно. Слишком много народу собралось в парке.

Сколько девушка ни пыталась, ей не удавалось различить розовое домино. Виолетта растерянно оглянулась. Именно тогда она и увидела его: высокого незнакомца в черной маске. В коротком черном лаще он показался слишком зловещим и в то же время прекрасным. Летте вдруг захотелось, чтобы этот незнакомец поцеловал ее так, как недавно Пьеро целовал пастушку.

Девушка почувствовала, как твердеет её грудь, и поняла, что жаждет, чтобы этот человек в черном притронулся к ней. Виолетту бросило в жар, когда она представила, как её кожу ласкают эти длинные пальцы. Едва слышный стон сорвался с её приоткрытых губ.

Будто услышав этот стон, незнакомец повернулся и внимательно посмотрел на девушку. В его глазах мелькнуло что-то, воздух вокруг зазвенел, а тело обдало жаркой волной. Девушка облизала внезапно пересохшие губы.

Незнакомец чтиво поклонился, темные глаза сверкнули. Он негромко что-то сказал окружавшим его женщинам, и они покорно отступили, кидая злые взгляды на соперницу в алом домино. Одна из них даже попыталась сотворить проклятие сглаза, но была остановлена грозным взглядом человека в черном. Он что-то процедил сквозь зубы, и женщина покорно опустилась на колени.

Незнакомец не обратил на это никакого внимания. Небрежно поигрывая тростью, он направился к Виолетте. Она попятилась. Человек в черном смехнулся, его глаза загадочно блеснули.

Шаг за шагом девушка отступала в парк, а потом и вовсе повернулась, торопливо направилась по одной из аллей, стремясь ускользнуть в темноту очи. Ей это удалось. Во всяком случае, шаги за спиной стихли.

С досадой покусывая губы, Виолетта остановилась, чтобы еще раз проверить, идет ли за ней человек в черном. Аллея была пуста, и в глубине души девушка почувствовала разочарование. Черный ворон пролетел над головой так низко, что крылом задел капюшон плаща. Мягкий шелк, струясь, упал на плечи. Ворон каркнул и скрылся в густых кронах оставляя Летту в одиночестве.

Проверяя, действительно ли незнакомец перестал следить за ней, Виолетта прошла еще немного, потом повернулась и направилась к воротам. Гуляя в парке каждое утро, она была уверена, что прекрасно знает все дорожки.

Каково же было удивление, когда знакомая аллея не вывела к зданию городской ратуши, а попросту уперлась в зеленую изгородь, которая отделяла парк от остального города. Досадуя, что ошиблась, Виолетта решила вернуться к фонтанам и попробовать поискать Милдред, когда из кустов вдруг вывалился мужчина в костюме пирата. От него несло потом и перегаром. Увидев таинственную незнакомку, пират выпрямился и лихо подкрутил усы.

– Эй, красавица, потанцуем? – он подошел почти вплотную и протянул руку.

– Благодарю, но нет, – произнесла девушка, стараясь, чтобы голос звучал твердо. Она хотела уйти, но огромная рука вцепилась в её запястье.

– Погоди, какая прыткая, ну раз не хочешь танцевать, может быть, сразу перейдем к другим развлечениям? – пират потянул добычу к себе.

– Отпустите меня! – потребовала девушка, возмущенная происходящим. Никто никогда не смел хватать ее так грубо. Летта с ужасом поняла, что оказалась наедине с незнакомым мужчиной, а за спиной веселится пьяная толпа. Даже если она начнет кричать, собравшиеся решат, что она шутит.

– Отпущу, если потанцуешь! – заявил пират, гордо выпячивая грудь. В расстегнутом вороте рубашки виднелась волосатая грудь, на лбу корсара выступили капельки пота, а во рту не хватало нескольких зубов. Виолетта почувствовала омерзение.

– Да как вы смеете! – она еще раз попыталась вырваться, но пленивший ее держал очень крепко.

– Сожалею, но леди обещала этот танец мне, – темная тень отделилась от дерева и почти беззвучно скользнула на аллею. Это был тот самый незнакомец, который преследовал Виолетту. Девушка выдохнула.

Корсар браво выпятил грудь и попытался возразить, но человек в черном лишь щелкнул пальцами, и неудачливый пират замер, точно был статуей. Незнакомец подошел и спокойно вынул ладонь девушки из окаменевшей руки.

– Кто вы? – прошептала Виолетта. Вместо того, чтобы убежать, она с жадностью рассматривала своего спасителя. Черная бархатная маска надежно закрывала его лицо, но правильная речь выдавала аристократа.

– Тот, кто вас спас… – ленивая улыбка скользнула по губам. – Гувернантка разве не предупреждала вас об опасностях, подстерегающих юную леди, если она осмелится гулять в парке одна?

– Нет, она лишь говорила, что не стоит разговаривать с незнакомцем в лесу, он может оказаться волком! – вино еще не полностью выветрилось из головы, к тому же Незнакомец только что доказал, что ему вполне можно доверять, и потому Летта моментально включилась в игру.

– Возможно… – темные глаза загадочно блеснули в прорезях маски. Он протянул руку, затянутую в белую перчатку. – Надеюсь, про танцы ваша гувернантка ничего не говорила… Потанцуем?

– Конечно, – девушка вложила свою ладонь в ладонь этого мужчины, ожидая, что он поведет ее туда, где играли музыканты, но вместо этого человек в черном устремился сквозь едва заметный проход в кустах на небольшую поляну, скрытую от людских глаз.

– Все танцуют там, – чувствуя себя абсолютно безвольной, Виолетта с трудом кивнула в сторону, откуда доносился смех.

– Думаю, мы обойдемся и без лишних свидетелей, – от проникновенной хрипотцы в голосе по телу побежали мурашки, а голова вновь закружилась. Мужчина резко привлек девушку себе и положил руку ей а талию. Виолетта вынуждена была упереться ладонями в шрокие плечи. Глаза Незнакомца загадочно сияли, и Летта буквально тонула в этом сиянии.

– Но… ведь нужна музыка, – пролепетала она, все еще пытаясь сопротивляться влечению, охватившему её. Девушка вдруг заметила, что у обнимавшего её мужчины очень красивые губы. Ей стоило большого труда сдержаться и не провести по ним пальцем, очерчивая чувственный контур.

– Мы же не можем танцевать так просто? – слова дались с трудом.

– Почему нет? – спросил незнакомец, начиная вальсировать. Виолетте ничего не оставалось, как подчиниться и следовать за партнером. Он склонился к уху девушки. – Музыка… разве вам нужна музыка? Эти ремесленники с красными носами, сидящие на потеху толпы на поляне, искажают любой звук! Разве вы не слышите?

– Но… – Виолетта никогда раньше не чувствовала себя такой воздушной, как в объятиях этого мужчины. Кружась, они буквально плыли по поляне, освещаемые лишь полной луной. В ее серебристо-белом свете все казалось еще менее реальным.

Человек в черном вновь склонялся к виску девушки так близко, что их лица почти соприкасались. Она чувствовала тепло его кожи и буквально растворялась в нем. Еще ни один мужчина в мире не вызывал у Виолетты подобных чувств. Она не знала, магия ли это или что-то еще, но понимала, что предназначена именно этому человеку, и что отныне без него её жизнь не будет иметь смысла.

– Музыка… – он скорее выдохнул, чем прошептал, – вам все еще нужна музыка? Слышите цикад? Они самые прекрасные исполнители в мире. А есть еще соловьи…

Они все кружились в танце. Виолетта, вопреки приличиям, склонила олову на плечо незнакомца. От него пахло лесной свежестью, бренди и еще чем-то, очень чувственным, от чего ноги подгибались, а низ живота почему-то скручивало в тугую пружину. Ладонь партнера обжигала даже сквозь ткань плаща. Вдобавок незнакомец еле заметно поглаживал спину девушки пальцами. От этих почти невесомых прикосновений по телу пробегали огненные искорки. Виолетта пропустила момент, когда незнакомец выпустил ее руку из своей и слегка приподнял за подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза.

– Ваши глаза… – проникновенно прошептал он. – Самые прекрасные глаза на свете…

Его лицо, закрытое маской, сливалось с темнотой ночи, лишь тщательно выбритый подбородок белым пятном выделялся над черным воротником плаща. Голова кружилась все сильнее. Молодое вино бурлило в крови, подталкивая к безумству.

В мыслях все смешалось: рыхлое лицо жениха, слезы и жалобы Луизы, слова Милдред: “Он будет трогать тебя своими толстыми пальцами везде…” Виолетта вдруг почувствовала себя очень смелой. Темные глаза внимательно смотрели, словно спрашивая согласия, и девушка скорее выдохнула, чем прошептала:

– Да!

Она не понимала, почему соглашается и на что. Была только ночь, полная луна и мужчина, к которому безумно хотелось прильнуть, подчиниться неведомому зову тела.

– Да! Да!

Человек в черном улыбнулся и тихо, нараспев произнес заклинание. В один миг вокруг все перестало существовать. Крики и смех, звучавшие вдалеке, стихли, а вместо них послышалось пение соловья.

– Вы Демон? – тихо прошептала Виолетта. Дрожь предвкушения охватила ее. Ноги подгибались, а внизу живота стало очень жарко.

Незнакомец негромко рассмеялся.

– Да, – согласился он, склоняясь к лицу девушки. – Я – Демон…

Настойчиво-медленный поцелуй был прекрасен. Сердце билось так, словно хотело выпрыгнуть из груди. Мужчина прикусил губу девушки, огненная волна пробежала по коже.

Виолетта упустила момент, когда незнакомец развязал сначала ее плащ, а потом и свой. Тяжелый шелк упал к ногам, но девушка не заметила этого. Ладони Демона, а в том, что ей встретился настоящий демон, Виолетта не сомневалась нежно ласкали обнаженные плечи и спину, чертя замысловатые узоры. Под этими прикосновениями она выгибалась, стремясь приникнуть к горячему твердому телу, раствориться, стать единым целым.

Мужчина еще раз прикусил губу и отстранился, вызвав недовольный стон. В темных глазах, видневшихся в прорезях маски, полыхало пламя. Виолетта чувствовала себя мотыльком, летящим в огонь.

– Вы пришли, чтобы погубить меня? – прошептала она, понимая, что уже не в силах отказаться от того, что сейчас произойдет.

– Лишь спасти… – прошептал Демон, горячим дыханием обжигая кожу. Его пальцы скользнули под вырез платья, огладили полукружие груди. Виолетта чувствовала, как твердеют ее соски. Внезапно Демон резко сжал один из них, заставляя девушку вскрикнуть не то от боли, не то от удовольствия.

Тяжело дыша, он приник ко второму, покусывая его зубами через тонкую ткань платья. Теперь он стоял перед ней на коленях, и Виолетта запустила пальцы в шелковистые волосы незнакомца, прижала его голову к себе, умоляя не останавливаться.

Прохладный ветер, коснувшийся обнаженной кожи, подсказал, что мужчина расстегнул ей корсаж. Бархат маски щекотал разгоряченную кожу, когда Демон снова приник к ее груди, то целуя, то прикусывая.

Ноги подкашивались. Пытаясь устоять, Виолетта судорожно вцепилась в широкие плечи. Все чувства обострились до предела, и тонкое сукно показалось очень грубым. Мужчина вдруг отстранился, и девушка замерла, дрожа от нетерпения. Тело горело, а низ живота сводило сладкой судорогой. Она желала гораздо большего, чем эти поцелуи.

– Ты хочешь меня?

– Да, – прошептала она, не задумываясь.

Демон озорно усмехнулся и нараспев произнес заклинание. Плащ-домино, лежавший у ног, оказался расстеленным на траве. Мужчина подхватил девушку на руки и бережно положил на черный шелк. Сам склонился над ней, придавливая тяжестью своего тела.

Горячая мужская ладонь, рисуя причудливые узоры, прошлась по бедру все выше, проникая к самому сокровенному. Поняв, что рука Демона коснулась влажной плоти, Виолетта попыталась свести бедра, но его пальцы скользнули в её лоно, вынуждая раскрыться.

Удовольствие вновь захлестнуло её. Сминая ладонями черный шелк плаща, Виолетта подалась навстречу, безмолвно умоляя не останавливаться. Пальцы все-таки выскользнули, вызывая стон разочарования.

– Ты такая горячая, – прошептал он, вновь накрывая губы девушки своими.

Что-то огромное и теплое уперлось в бедро Виолетты. Уже не отдавая себе отчета, что делает, девушка выгнулась, помогая партнеру войти в нее. После рассказов Луизы она ожидала, что это будет больно и закрыла глаза, но ничего. Исчез и страх перед неизведанным, осталось только желание продолжать, стать единым целым с этим мужчиной.

– Посмотри на меня, – хрипло приказал он, и девушка подчинилась.

– Ничего не бойся! – он накрыл её губы своими и в тот же миг вторгся еще глубже, руша последнюю преграду.

Виолетта дернулась. Боль на секунду пронзила тело, но тут же отступила. Демон замер, давая девушке привыкнуть к себе, и ритмично задвигался. Сначала волнующе-медленно, а потом все быстрее и быстрее.

Совсем как в недавнем танце, Виолетте оставалось лишь следовать за партнером, уводившим её куда-то за пределы сознания. Ритм все нарастал, превращаясь в одну бесконечную пытку. Последнее, что девушка помнила, был радостный выдох мужчины:

– Моя…

А потом мир рассыпался на цветные осколки.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации