Текст книги "Марготта"
Автор книги: Екатерина Шашкова
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Что-то блестящее пронеслось мимо виска и зазвенело о мостовую. Приглядевшись, я опознала короткий широкий нож. Интересно, кто у них там такой специалист по метанию, что даже на бегу почти попал. Хорошо, что огнестрельного оружия я пока ни у кого не видела. Хотя много ли я вообще здесь видела?
Еще один нож пролетел почти вплотную к руке, распорол рукав футболки, но каким-то непостижимым образом запутался в нем же и саданул меня но локтю рукояткой. Я на бегу отцепила его (при этом рукав разодрался окончательно) и запихнула в карман шортов. Не в тот, работавший мусоросборником, а в другой. Карманов в моих шортах было много.
Но, однако, за что же они меня так невзлюбили? Что я им сделала? Или чего не сделала? Не дала забить себя до смерти? Или самим поизбивать друг друга? Как говорится, о времена, о нравы!
Тем временем я уже поравнялась с едва ползущей каретой и приготовилась за нее цепляться. Вон на крыше удобные завитушки, правда, местами пообломанные, но для меня сойдет. Главное, до них допрыгнуть.
Бандиты, разгадав мой маневр, заметно приотстали. Им совсем не нравилась идея ради какой-то девчонки (или они все еще считают меня мальчишкой?) брать штурмом чужой транспорт. Я чуть притормозила, вдохнула свежий утренний воздух и приготовилась прыгать. Хорошо что не прыгнула, потому что как раз в этот момент над моей головой мелькнул очередной метательный нож. И почти сразу же еще один вонзился в распахнутую дверцу кареты. Я выдохнула. Совсем они там, сзади, с ума посходили, так ведь и попасть можно!
И тут до меня дошло. Дверца кареты была открыта. Из нее высунулась чья-то сморщенная рука и поманила меня внутрь коричневой развалюхи. Я справедливо рассудила, что хуже уже не будет, рванула вперед, поравнялась с дверцей и заглянула внутрь. Но увидеть ничего не успела потому что рука вдруг ухватила меня за запястье (левое, вывернутое, которое и без хватания-то болело) и втянула в карету. Я взвизгнула от боли, дверца захлопнулась, и все погрузилось в темноту.
Да, в карете было темно. И еще немилосердно трясло. Слово «амортизатор» местным жителям явно ни о чем не говорило. И сидения были жесткие. По крайней мере то, на котором оказалась я. А в остальном – очень даже ничего. В конце концов, я первый раз в жизни еду в карете, значит, надо наслаждаться моментом. А еще говорят, когда делаешь что-то в первый раз, нужно загадать желание. Я и загадала: вернуться в тот момент, когда Ксанка еще только начала уговаривать меня на дурацкую авантюру с походом на кладбище, чтобы все случившееся оказалось просто сном. Но что-то упрямо подсказывало, что желанию сбыться не суждено – слишком уж все вокруг правдоподобно. Или, наоборот, совершенно нереально… Но то, что нереально для обычного человека, для нас, современных магов, часто является частью повседневной жизни.
Почувствовав, что рассуждения уводят куда-то не туда, я махнула рукой на все нереальности и решила ничему не удивляться. И не бояться. В конце концов хозяин кареты, кем бы он ни был, спас меня от банды головорезов. И было бы глупо, если бы после этого он решил меня убить.
Глаза понемногу привыкали к темноте (черт, оказывается, на улице намного светлее), и вскоре я уже смогла рассмотреть своего спасителя. Старичку, сидевшему напротив меня, было лет девяносто. Сетка морщин на лице, желтоватая кожа, бесцветные глаза, иссохшие, но жилистые руки. Больше в карете никого не было, из чего я сделала вывод, что вот эта музейная рухлядь меня и спасла. Однако какой же силой нужно обладать, чтобы вот так, с одного рывка, втащить меня в карету, захлопнуть дверцу, а потом еще спокойно сидеть и наблюдать, как я его разглядываю.
Все мои знакомые пенсионеры после каждого резкого движения хватались за сердце и заявляли, что умаялись. Исключения, естественно, были, но в основном для ведьм и магов. Эти и в триста лет порой бегали так, что молодые завидовали. Но этот старичок магом не был. А жаль.
Дедок внезапно протянул вперед руку, взял меня за подбородок и покрутил голову вправо-влево. Я машинально отпрянула назад, но карета была небольшая и старичок все равно спокойно до меня дотягивался. Впрочем, подбородок он вскоре отпустил и начал дергать меня за уши. Наверно хотел проверить, не накладные ли они. Уши свои я не очень-то жаловала, но и в обиду давать не собиралась.
– А можно поосторожнее? Я все-таки не манекен, а живой человек!
Ухо старикан отпустил сразу же, но при этом уставился на меня с таким видом, будто я его матом послала. Ну да, они же здесь по-русски не понимают. Вот ведь неувязочка. И я, как назло, больше ни одного языка не знаю. Ну пять фраз на английском, пара слов из французского и счет до десяти по-фински не в счет.
Старик что-то неразборчиво пролепетал себе под нос, потом произнес еще пару фраз, уже громко, четко и с явной вопросительной интонацией. Наверняка спрашивал, кто я, или как меня зовут, или откуда я взялась, но точно разобрать было невозможно. Я на всякий случай пожала плечами, помотала головой и честно призналась:
– Ни черта не понимаю!
Дедок вздохнул и спросил еще что-то. А может, и то же самое, но на другом языке. Мне легче не стало, что я и попыталась по мере сил объяснить жестами.
Тогда мой спаситель выругался (это я поняла и по общей интонации, и из-за наличия пары уже известных мне слов) и снова глубоко вздохнул. Я в ответ сделала самое наивное выражение лица, какое только умела. Учителя, увидев такую физиономию у доски, обычно млели, теряли контроль над ситуацией и вместо заслуженной двойки ставили красивую тройку с минусом. Старикан тоже проникся вполне ожиданной симпатией, улыбнулся во все пять зубов и, указав на себя, вполне четко произнес:
– Роледо.
После секундного размышления я решила, что это он так представился, и, смело ткнув себя пальцем в живот, заявила:
– Марго.
– Марготта? – уточнил дед.
– Марго! – упрямо отрезала я.
Итак, первую часть разговора можно было считать завершенной. Я просто не представляла, что еще можно вызнать у меня при помощи жестов, но Роледо все-таки попытался. Он опять ухватил меня за ухо (вот дались ему мои уши) и дернул. Я ойкнула и несильно стукнула его по руке.
– Эльв? – спросил старикан.
Вот уж воистину, нашел слово, которое во всех мирах звучит почти одинаково. И сразу стало понятно, при чем тут уши.
– Не эльф! – Я на всякий случай помотала головой.
Роледо кивнул, задумался и вспомнил еще одно интермировое слово:
– Улла?
Я замотала головой так резко, что аж карета затряслась. Что его так на сказки потянуло? Оллами называли представителей мифического народа, от которого якобы произошли потом и люди, и эльфы. Вроде бы как владели они такой магией, которая нам, нынешним, и не снилась, и жили лет по пятьсот, и из мира в мир могли путешествовать без всяких телепортационных прибамбасов. Короче, слухи ходили разные, но в основном в магической среде, а в цивилизованном мире их, кажется, не помнили вовсе. Я, как существо современное и продвинутое, в оллов верила смутно. Ну когда-то где-то были. Может, даже всех и породили. Но сейчас их никто в глаза не видел, а значит, зачем забивать мозги посторонней ерундой. И я уверенно заявила:
– Нет, не олла. Я – человек, как и ты. Человек я, понял?
Он, как ни странно, понял. Ну по крайней мере, мне так показалось. А потом Роледо вдруг улыбнулся и махнул рукой с беззаботным видом мальчишки, прогуливающего занятия. Ему действительно было все равно, кто я такая. И хорошо – найдем еще способ объясниться между собой.
Я поудобнее устроилась на жестком сиденье и выглянула в окошко. Мы ехали по незнакомой улице, в неизвестном направлении. Хотя нет, в известном – на восток. То есть туда, где небо сейчас имело неестественную розовую окраску, удивительно гармонирующую с лиловыми облаками. Там вставало солнце.
Я вдруг поняла, что уже утро, а я еще толком не спала (в грязной луже под лестницей не считается) и не ужинала. Кошмар какой! Но если достать еду прямо здесь и сейчас было проблематично, то немного подремать… И в тот момент, когда карета в очередной раз подпрыгнула на попавшем под колесо булыжнике, я сделала самую странную и нехарактерную для путешественников по мирам вещь – уснула.
Красивая рыжеволосая женщина проснулась с ощущением неясного беспокойства. Голова болела – наверно, последний бокал шампанского все же оказался лишним. Но как было не выпить в ту редкую дату, когда тринадцатое число месяца приходится на пятницу, а пятница – на полнолуние. Шабаши по таким дням (а точнее, ночам) были традицией столь же древней, как сама магия. Тем более что вот уже несколько столетий они были всего лишь дружескими собраниями ведьм и магов, и никакими оргиями там не пахло. А активного дьяволопоклонничества, вопреки расхожему мнению, на настоящих шабашах не было никогда…
Женщина помассировала виски. Боль не прошла, а ощущение тревоги даже усилилось. Тогда она легонько тронуло за плечо мужа, дремавшего рядом.
– Коль, Коля-а-а…
– Что еще? – сонно откликнулся муж.
– Коль, ты ничего необычного не чувствуешь?
– Чувствую, что хочу спать, – буркнул Коля, переворачиваясь на другой бок.
– А мне что-то так беспокойно стало… Слушай, а я утюг выключила?
– Выключила.
– Точно?
– Да! Дай поспать.
– Коль, хватит от меня отбрыкиваться. Я тебя серьезно спрашиваю: я утюг выключила?
– Да даже если бы и не выключила, что с того? Там девчонки остались, они выключили. Спи дальше.
– Девчонки… А вдруг с ними что-то случилось?
– Да что с ними может случиться, они уже умные взрослые люди. Ну то есть одна умная и одна взрослая. И еще Глюк. Что с ними может случиться?!
– А я все равно волнуюсь. Коль, поехали домой, а?
– Ты сначала проветрись! Пентаграмма выпивших не пропускает, а в твоем спирте крови не обнаружено. А домой нам переться через иол-России, если ты своим ходом собралась.
– Ну не через пол…
– Ага, через четверть! Причем по диагонали. Спи уже.
И красивая рыжеволосая женщина снова заснула.
Глава 3
РАБЫНЯ ИЗАУРА
Утро для меня наступило где-то днем. Солнце упорно пыталось пробиться сквозь плотные шторы, птицы щебетали что-то радостное, постель оказалась неожиданно мягкой и чистой – а значит, все было куда хуже, чем я могла себе предположить. Нет. я не пессимистка, я – реалистка. И никаких придирок к ситуации – просто здоровый человеческий скептицизм. Лично я никогда не подобрала бы на улице малолетку, убегающую от бандитов, не привезла бы ее к себе домой и не уложила бы спать в отдельной комнате. Другое дело, если веская причина… Вот тут и возникает извечный вопрос: что же за причина такая?
Поэтому больше всего мне в тот момент хотелось узнать, где я и на кой черт совершенно незнакомый старикан так обо мне заботится. И какой идиот сказал, что утро вечера мудренее? Хуже нет чем начинать думать спросонья, сразу такие глупости в голову лезут, что всем сценаристам бразильских сериалов впору стреляться или вешаться. За несколько минут я успела насочинять длиннющую историю, как старый Роледо узнал во мне давно потерянную правнучку, которая всю жизнь провела вдали от родного дома, ничего не зная о своем истинном происхождении, и только вездесущая судьба свела вместе два оторванных друг от друга сердца. Ммм… Главная задумка в том, чтобы произнести все это предложение на одном дыхании, с должным пафосом, и не расхохотаться. Вот уж действительно – вредно думать на голодный желудок.
И тут возникло очень характерное желание для проснувшейся меня – пожрать! Слопать все, что дадут (если дадут, конечно). Вчерашний ужин, сегодняшний завтрак и что-нибудь еще. Лучше с добавкой. А можно и с двумя.
Подгоняемая урчанием в изголодавшемся желудке, я встала с кровати и сделала пару шагов по комнате. Немного пошатывало (подозреваю, из-за сотрясений), но в общем и целом я чувствовала себя вполне нормально. Рука почти не болела, особенно пока я не начала ею вертеть, голова тоже… На стене комнаты обнаружилось зеркало, и я уставилась в него голодными глазами, как на полный холодильник.
Но, как ни странно, ничего страшного я в своем отражении не углядела. Кажется, пока спала, меня успели даже умыть и причесать. И перебинтовать голову. (Интересно, когда это я умудрилась ее разбить? В смысле, еще в моем мире или уже в этом? Подозреваю, все-таки в этом.) А еще я с удивлением обнаружила, что одета в длинную ночную рубашку. А где же тогда все мое? И какая зараза посмела переодевать меня без моего же ведома? Может, я стесняюсь!!!
«Все мое» обнаружилось очень быстро – возле кровати стояли кроссовки, рядом на стуле лежали родные шорты и футболка, поверх дурацкие носки в красно-желтую полоску, а еще выше – мерно посапывающий крыс. Уже хорошо. Только вот чего этот грызун так ко мне привязался, что я ему сделала?!
За дверью раздались шаги и приглушенные голоса. Я быстро нырнула под одеяло и сделала вид, что все еще сплю. Ну да, вот такая я соня, господа неизвестные. Можете делать любые выводы, мне без разницы, лишь бы покормили.
Хлопнула дверь, шаги зазвучали громче, а голоса, напротив, тише. Видимо, меня боялись разбудить. Заботливые, чтоб их…
Потом неизвестные остановились возле кровати (чья-то тень упала на лицо) и замолчали. Кто-то легонько тронул за плечо. Я изобразила сдавленное мычание и приоткрыла один глаз. Надо мной склонились двое: старик Роледо и еще какой-то странный тип, с ног до головы укатанный в плотный серый плащ, да еще с надвинутым по самый подбородок капюшоном. Учитывая, что было достаточно тепло, мне стало даже жалко таинственного незнакомца – он же, наверное, под плащом уже весь потом изошел.
Некоторое время тип в плаще рассматривал просыпающуюся меня на расстоянии, потом подергал за уши (там уже, наверное, синяк от этих дерганий). Уши очередное испытание выдержали – не отвалились, чем незнакомец был вполне удовлетворен.
– Встань, девочка! – приказал он.
Сначала я вскочила.(пусть думают, что покладистая), потом обрадовалась, что меня в кои-то веки назвали девочкой, а не мальчиком, и только в последнюю очередь сообразила, что я поняла его слова. Странно… Я еще раз прокрутила в голове фразу «Встань, девочка!» и поняла, что я полная дура. Он ведь произнес ее на классическом эльфийском, а этот язык я хоть с горем пополам, но понимала. Дело в том, что добрая половина заклинаний была написана именно на нем. Заклинания я запоминала плохо, а вот язык в голове немного отложился.
– Добрый день, – произнесла я, решив быть вежливой до конца.
– И тебе тоже, – откликнулся незнакомец, продолжая разглядывать сквозь ночную рубашку мою костлявую фигурку. – Повернись спиной.
– Зачем? – поинтересовалась я, покладисто поворачиваясь.
– Надо, – отрезал он и поджал губы.
Вот и поговорили. Сначала мне показалось, что оба они – и Роледо, и незнакомец – рады, что мы нашли-таки общий язык в самом прямом смысле слова. То есть беседы глухонемых идиотов больше не будет. Но сейчас вдруг возникло странное ощущение, что этот тип в плаще брезгует со мной разговаривать. Желание быть вежливой и покладистой сразу улетучилось.
– Подпрыгни, – велел незнакомец.
– А ламбаду тебе не станцевать? Или, может, на руках походить?
– А можешь? – заинтересовался он.
– Нет, могу только… – я хотела сказать, что могу легко залепить ему фаерболом промеж рогов, но слишком поздно вспомнила, что в эльфийском нет слова «фаербол», а как будет «рога», я просто не помню. И вообще, лучше пока держать в тайне умение колдовать. Мало ли что…
– Так что ты можешь?
– А вам зачем?
– Надо!
Тут Роледо, который все это время сидел с улыбкой до ушей, не выдержал и тронул незнакомца за локоть.
– Что еще? – отозвался плащеносец, но тут же спохватился и перешел на язык, который я вынужденно слушала всю ночь. Видимо, насчет общего языка я поторопилась: старик ничего не соображал в эльфийском. Интересно, это нормально? Может, стоило сделать вид, что я антиполиглот? Ну ладно, теперь уже ничего не вернешь, придется выкручиваться так. Знать бы еще, куда я так опрометчиво вляпалась…
Я присела на краешек кровати и, наплевав на приличия, начала переодеваться. В длиннющей ночнушке я чувствовала себе неуютно, да и босиком ходить уже надоело. Как только на мне оказались шорты, крыс залез в карман и свернулся там в компактный комочек – прямо как Глюк.
Какая-то умная мысль мелькнула в голове и тут же исчезла, оставив ощущение, что где-то я конкретно протормозила. Ладно, надо будет – вспомнится, а сейчас необходимо все-таки выяснить, что здесь происходит.
Я встала и подошла поближе к разговаривающим. Как говорится, кто не рискует – тот не пьет шампанского. Не люблю шампанское, да оно мне и по возрасту не положено… ну и пусть!
– Так объяснит мне кто-нибудь, что здесь происходит, или нет? Если нет, то я ухожу! – Я развернулась к дверям и уже действительно собралась идти, как вдруг рука незнакомца сжала мне плечо.
– Успокойся, девочка, ты все поймешь в свое время. Но информация за информацию – сначала ты должна будешь ответить на несколько моих вопросов. Согласна?
– Согласна, – буркнула я, плюхаясь обратно на кровать. – Тем более что выбора у меня, кажется, нет.
– Выбора нет, за дверью охрана, и на выходе из поместья тоже охрана. Поэтому не будем задерживать нашего уважаемого господина Роледо долгими препирательствами. Ведь не будем?
– Не будем, – кивнула я, решив про себя, что мне в этом доме нравится все меньше и меньше, но идти все равно больше некуда.
– Тогда первый вопрос: как тебя зовут? – Прозвучало это почему-то так, как будто он решил выведать у меня величайшую военную тайну всех времен и народов. Я сразу почувствовала себя отважной партизанкой на допросе.
– Меня зовут Марго, – гордо ответила я.
– Сколько тебе лет? – так же серьезно вопросил плащеносец.
Мне было пятнадцать, выглядела я от силы на тринадцать, давали мне обычно одиннадцать, поэтому я без колебаний соврала, что мне девять.
– Врешь, – констатировал незнакомец.
– Ладно, десять, – покорно согласилась я. Все равно дальше десяти я по-эльфийски считать не умела.
– Вот так-то лучше. Ты человек?
– Да, а что, не видно?
– Ну судя по форме ушей и строению тела, ты больше похожа на юную эльфийку. Да и говоришь по-эльфийски очень хорошо.
– Вы тоже хорошо говорите по-эльфийски, но это ведь не значит, что вы – эльф, – заметила я.
И тут незнакомец все-таки откинул с головы капюшон. И я увидела заостренные уши, нахально выглядывающие из-под длинных светлых волос. Вот дернуло же меня за язык такое ляпнуть!
– Но я-то действительно эльф, и для меня это родной язык. А вот кто ты, не знающая языка крупнейшей страны на побережье? Господин Роледо предположил даже, что ты олла. – (Старик, услышав свое имя, радостно закивал.) – Но я-то в сказки не верю. Откуда ты взялась, девочка?
Я впала в легкий ступор. С одной стороны, я отвечаю на его вопросы, а потом он отвечает на мои, и вроде все честно. Но просто так взять и рассказать правду о моем появлении в этом мире первому встречному… Ладно, пусть не первому, а второму… Нет, этого я делать не собиралась. Один из первых пунктов Кодекса Чести Ведьм гласил, что «тому, кто с силой магической совладать не может, тому и знать о ней не должно». Кодекс, правда, уже лет двести не редактировался, а я и вовсе, по малолетству, имела полное право плевать на него с высокой горочки, но что-то умное в этой фразе было. И я, припомнив все видимые мною мыльные оперы, нагло заявила:
– Не помню.
– В смысле? – не понял эльф. – Ты что, не помнишь, откуда взялась?
– Не помню, – подтвердила я. – Вот очнулась ночью на мостовой, голова болит и ничего о себе не помню. Совершенно ничегошеньки. Только имя.
– Я, конечно, слышал, что такое бывает от ударов по голове… – Мой собеседник, кажется, смутился.
– Вот именно так оно и бывает! Кстати, а вы случайно не знаете, что у меня там еще с головой, если ее даже забинтовали?
И тут эльф расхохотался. Хохотал он долго, раскатисто, совершенно не замечая, что я смотрю на него, как на буйно помешанного идиота. А отсмеявшись, поспешил перевести наш разговор старику. Роледо выслушал плащеносца и тоже зашелся в приступе смеха.
Интересно, что такого веселого я сказала? Или это тоже страшная тайна?
Но хохот оборвался так же резко, как и начался. Эльф обхватил руками мои плечи, развернул к себе лицом и заглянул в глаза.
– Тебе, наверно, интересно, что так рассмешило нас с почтенным господином Роледо?
– Ага, прямо умираю от любопытства! – Какие шутки? В этот раз я говорила совершенно серьезно.
– Выслушай меня внимательно, девочка. Приглашенный нами лекарь действительно осмотрел твою голову, но нашел только синяки и ссадины. То есть ничего, что следовало бы перевязать.
– А что же тогда… – Моя рука сама собой метнулась к повязке. Почему-то представилось, что, пока я спала, мне в мозг запустили «жучок» пли еще какую-нибудь пакость такого рода. Но, кажется, я видела слишком много фантастических фильмов.
– Пока ты была без сознания – (Ага, так значит, все-таки не спала, а была без сознания? Надолго же я вырубилась!), – мы с господином Роледо решили, что отныне ты обязана ему жизнью. А значит, твоя жизнь в некотором роде принадлежит ему. А придя к такому выводу, мы поспешили… хм… официально задокументировать этот факт.
– А при чем тут моя голова? – Я еще не до конца понимала, что произошло, но чувствовала подвох. И большой.
– Сними повязку, девочка, – посоветовал эльф, даже не пытаясь скрыть усмешку.
Я подлетела к зеркалу и рванула с головы бинты. То есть не бинты даже, а полоски тонкой ткани… Впрочем, какая разница! Ткань отходила легко, на ней не было ни малейшего следа запекшейся крови, и это почему-то пугало.
Под последним слоем ткани оказался ватный тампон, пропитанный какой-то мазью и прилипший аккурат ко лбу под челкой. Я отлепила его и зажмурилась, в самый последний момент догадавшись, что означает «твоя жизнь принадлежит ему». Я теперь была собственностью старого Роледо. Его вещью. Его рабом. И как у всякого раба… Эх, зря я все-таки смотрела так много фантастики…
Я открыла глаза и уставилась на свое зеркальное отражение. Посреди лба у отражения находилась не успевшая еще зажить татуировка – полумесяц, перевернутый набок так, что напоминал чашу.
Паники не последовало. Сначала вспомнился вездесущий Гарри Поттер, у которого тоже что-то было нарисовано на лбу, потом песенка группы «Корни», про то как «…ее изумрудные брови колосятся под знаком луны».
А потом я села на пол рядом с зеркалом и уставилась в потолок, пытаясь заставить политься назад набежавшие слезы. Слезы обратно в глаза течь не хотели, упрямо скатываясь по щекам прямо в рот. Я слизывала их не задумываясь.
Меня заклеймили. Я стала рабыней какого-то психованного старика. Да еще этот эльф тут, как живая насмешка над моими ушами… Вот говорила же я, что просто так никто девчонок с улицы не подбирает…
Слезы закончились неожиданно быстро. Я вытерла их остатки рукавом футболки и повернулась к эльфу.
– Но вы-то никаких прав на меня не предъявляете?
– Нет.
– Тогда зачем вы здесь?
– Я нотариус. Я официально зарегистрировал тот факт, что отныне некая Марго, десяти лет от роду, вероятнее всего эльф с примесью человеческой крови, является собственностью господина Роледо и поступает в его полное владение.
– И что теперь со мной будет?
– Если вдруг найдется кто-то, кто сможет официально подтвердить твое свободное происхождение, то тебя, возможно, отпустят. Если же нет, ты останешься рабыней на всю жизнь. Впрочем, Роледо ты не нужна. Скорее всего, он перепродаст тебя кому-нибудь из других уважаемых господ. Из тех, которым нравятся молоденькие девочки. А особенно эльфийки… Ну ты ведь меня понимаешь?
Я понимала. Слишком хорошо понимала, что извращенцы есть везде. И что бежать мне некуда. Вот ведь угораздило-то! То бандиты из-за меня дерутся, то я рабыней становлюсь. Все не как у людей! Может, я действительно не человек? А кто тогда?
И тут я с удивлением осознала, что совсем не боюсь. Причем в этот раз действительно не боюсь. Тупое ощущение того, что все закончится хорошо, нахлынуло стремительно и захлестнуло с головой.
– Господин нотариус, не будете ли вы так любезны перевести господину Роледо следующие слова? – Эльф торопливо кивнул, и я продолжила: – Я являюсь свободным человеком и никто не имеет права навязывать мне свою волю. Но в данный момент меня вполне устраивает пребывание в этом доме, а поэтому я прошу проводить меня в столовую и подать обед. Если же у меня после этого возникнут еще какие-нибудь пожелания, то я незамедлительно сообщу о них глубокоуважаемому господину Роледо.
По мере того как я говорила, лицо эльфа вытягивалось все больше и больше. Он ожидал от малолетней девчонки чего угодно, только не этого. Ну что поделаешь, не сообщать же им теперь, что «некая Марго десяти лет от роду» не считает себя официально принадлежащей господину Роледо как минимум по причине того, что ей уже пятнадцать лет.
Если старик действительно собирается меня перепродать, то пока ничего не угрожает – он не станет портить товар. А «товар» тем временем поизображает повиновение и послушание. И, естественно, сбежит при первой же возможности. Но сначала надо как следует поесть и разобраться в общей геополитической обстановке мира, куда меня забросило. Ой, что это я такими умными словами заговорила? Не иначе как от голода!
Роледо жил в огромном четырехэтажном доме, что, по здешним меркам, было чуть ли не верхом роскоши. Помимо него в доме жили еще слуги (как рабы, так и наемные работники), которые следили за порядком, за сторожевыми собаками и друг за другом. А еще обита-лище старика было просто напичкано охраной. Два-три бугая в доспехах стояли в каждом коридорном ответвлении, и еще дна десятка гуляли во дворе.
Это я узнала всего за несколько минут, пока шла от комнаты до столовой. Первое время (да и последующее тоже) я занималась исключительно тем, что улыбалась всем подряд, радовалась всему, что видела, и ни одного дурного слова не сказала о Роледо. По-моему, такой жизнерадостной рабыни дом еще не видел. Я вела себя как полная идиотка, зато результат не замедлил сказаться.
Меня накормили и напоили. Разрешили накормить и напоить крыса. Притащили ворох красивых платьев и очень удивились, когда я предпочла остаться в своем рванье. Позволили свободно передвигаться в пределах третьего этажа, где находилась моя комната. Дали ключ от библиотеки, в которую уже несколько лет никто не заглядывал.
Библиотеку я за полдня перевернула вверх дном, изучая по нескольку книг одновременно и впитывая всю информацию, которую удавалось добыть. Самой удачной находкой оказался сборник географических карт. Я по-прежнему даже не представляла, где нахожусь, но эльф говорил что-то про побережье. Про крупнейшую страну на побережье. Эх, знать бы еще, побережье чего он имел в виду…
Наибольшее количество карт изображало страну под названием Предония. Она действительно была заметно крупнее остальных и находилась на берегу какого-то моря, из чего я сделала вывод, что вот тут и нахожусь. Предония условно делилась на две части: эльфийскую (прибрежную и западную) и человеческую (соответственно континентальную и восточную). На человеческой половине было два крупных города (Тангар и Релта), а также несколько десятков городков и поселений поменьше. Дом Роледо мог находиться в любом из них. А если я не угадала с Предонией, то вообще где угодно. Я резко захлопнула сборник.
Легче не стало.
Поколебавшись, я все же выдрала одну из карт и запихнула в карман – пусть лежит, может, пригодится. Попутно удивилась тому, что из карманов ничего не забрали. Сохранилось все мое барахло плюс метательный нож, так непродуманно брошенный в меня одним из ночных грабителей. Да еще крыс.
Крыс… Все-таки что-то он мне напоминал… или кого-то… Да нет, глюки! Глюки? Глюк???
Я вытащила грызуна из кармана и поставила на иол. Он не убегал, только внимательно смотрел на меня бусинками круглых глаз.
– Глюк, это случайно не ты в крыса глюканулся? – Разговаривая с животным, я чувствовала себя полной идиоткой. Ровно до того момента, когда крыс начал энергично кивать.
– Ты что, превратился прямо в процессе перемещения?
Еще одна серия кивков и укоризненный взгляд. Мол, какая ты, Маргоша, недогадливая.
– А ты… – Вопрос дался почему-то с большим трудом, но я сумела его произнести и даже не разревелась. – Ты случайно не знаешь, куда делась Ксанка?
Глюк замотал головой из стороны в сторону.
– И что нам теперь делать?
Крыс пожал плечами. Не знаю, как ему это удалось, но, честное слово, он это сделал. И вздохнул.
– Ладно, лезь в карман, будем выбираться отсюда. Не знаю как, но будем. Что еще?
Дверь резко распахнулась, и в библиотеку ворвался сияющий Роледо, выкрикивая что-то жизнерадостное. Переводчик не потребовался, я и так все поняла. На мою скромную особу нашелся покупатель.
Новость радости не прибавила.
Раньше я наивно думала, что переполох – это когда Ксанка просыпается в десять утра и вспоминает, что час назад начался экзамен, но не помнит какой. Тогда она начинает метаться по квартире в поисках отксерокопированных у одногруппников конспектов, периодически наступая на Глюка, который в такие моменты почему-то всегда путается под ногами. От Ксанкиных воплей и метаний просыпается мама и медленно соображает, что рабочий день начинается в восемь. И начинает ругаться с папой, потому что он ее не разбудил. Папа, не открывая глаз, некоторое время сонно отмахивается от мамы, потом вспоминает, что ему ведь тоже на работу, и начинает лениво передвигаться по квартире в поисках носков. Носки находит в духовке, причем выясняется, что Ксанка – сделала из них закладку для конспектов. Вещи расходятся по владельцам, все громко радуются, пока Ксанка не начинает соображать, что это не тот конспект. А папа вдруг понимает, что носки, которые он держит в руках, дырявые и женские. И все начинается по новой.
А мама в это время носится по кухне, пытаясь организовать семейный завтрак из вчерашней манной каши, остатков заморской баклажанной икры и четвертинки черного хлеба, уже немного позеленевшего с одной стороны, но все равно вполне съедобного. Затем на кухню вваливается папа в ботинках на босу ногу и громогласно требует кофе. Кофе ему дают, но без сахара, а он хочет черный с сахаром. Сахар обнаруживается в банке из-под чипсов «Принглс», на которую какой-то умник приклеил бумажку с надписью «соль». А Ксанка, доедая третий бутерброд с икрой, заявляет, что ей перед экзаменом кусок в горло не лезет. Тогда мама, роняя свой бутерброд на Глюка, кричит, что ночью надо было к экзамену готовиться, а не в «Warcraft» резаться, но моя сестра не отступает и упрямо доказывает, что это был не «Warcraft», a «Vampire – The Masquerade»…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.