Электронная библиотека » Эмеральд Бакли » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 18:12


Автор книги: Эмеральд Бакли


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4

Надо было это предвидеть! – корила себя Пэтти. Нетрудно догадаться, что так просто Фэй от своей идеи не откажется! Зачем же, спрашивается, она удрала вместе с Хью, оставив меня наедине с Эрни? Не иначе надеялась, что между нами мгновенно вспыхнет пламя страсти!

Пламя не пламя, но какие-то искорки явно проскакивали. Мощная фигура Эрни, чеканное лицо с подкупающей открытой улыбкой, плавные движения, и все это – в непосредственной близости от сказочной кровати… Но Пэтти не шутила, когда сказала Фэй, что собирается начать новую жизнь с нуля. Эрни – не лучший кандидат: слишком много он знает о ее провинциальном прошлом.

– Кажется, Фэй все это спланировала, – заметил Эрни.

– Мне тоже так кажется. Но не волнуйся, у меня относительно тебя никаких планов нет.

– Вот как? – с явным разочарованием переспросил он. – То есть я хотел сказать, это хорошо, потому что…

– Знаю. Фэй рассказывала, что ты свободолюбивая натура. Как и я.

Эрни откашлялся.

– Я бы не назвал себя свободолюбивым.

– А каким бы ты себя назвал?

– Скорее… гм… осторожным.

– А-а…

Ну зачем он это сказал? В Сонной Заводи осторожности поклонялись, как божеству; родители все уши Пэтти прожужжали о том, как важно быть осторожной, и после двадцати лет этого беспрерывного зудения само слово действовало на Пэтти словно красная тряпка на быка.

– Знаешь, я, кажется, догадываюсь, почему именно тебя Фэй определила мне в няньки.

– И почему же?

Пэтти облокотилась на матрас. Ах, что за кровать! Всего каких-нибудь два часа вместе – и уже любовь на всю жизнь! Сидя на такой кровати, особенно приятно сбивать спесь с надутых индюков, помешанных на осторожности.

– Думаю, она хочет… чтобы я затащила тебя в постель.

Пэтти с восторгом наблюдала, как у Эрни отвисла челюсть. В следующий миг взгляд его метнулся к коробкам с книгами. Может быть, он уже пронюхал об их содержимом?

– Расслабься, – добавила она, – я тебя совращать не собираюсь.

– Почему? То есть… да, конечно. Ты только что приехала. Мы едва знакомы, – пробормотал он, не отводя взгляда от коробок.

Наконец Пэтти не выдержала:

– Ты заглядывал в мой багаж!

– Не нарочно! – Лицо и шея – от лба до ворота свитера – заалели ярким румянцем. – Я залез на коробки, чтобы прикрепить балдахин. Одна перевернулась, и книги рассыпались по полу. Мне пришлось их собрать и положить обратно.

– Послушай, если ты в самом деле собираешься меня опекать, для начала нам надо кое-что прояснить. Я приехала сюда, чтобы впитать атмосферу большого города. А это значит помимо всего прочего ходить на свидания. Часто. И с самыми разными мужчинами. Это расширит мой взгляд на мир, откроет новые горизонты, научит сравнивать и оценивать различные…

– Извини, перебью. В большом городе, когда женщина куда-то идет с мужчиной, он вправе предположить, что…

– Что я собираюсь заняться с ним сексом? Совершенно верно. О присутствующих не говорю, разумеется.

– Вот и отлично! – нетерпеливо отозвался Эрни. – Потому что, как только мужчина увидит вот это… – он махнул рукой в сторону кровати, – отговорить его от секса ты уже не сможешь.

– Видишь ли, я не собираюсь его отговаривать. Раз уж я привела мужчину сюда, значит – он один из тех, с кем я собираюсь расширять свой жизненный опыт.

– Очень хорошо! Имей в виду, едва он увидит пустую гостиную и посередине – этот сексодром, как всякие разговоры между вами вообще прекратятся!

– Эрни, ты когда-нибудь занимался любовью на заднем сиденье джипа времен Второй мировой войны?

– Нет, я…

– Разумеется. Фэй рассказывала, что предки у тебя богаче самого Господа Бога… Ой, что это я болтаю! Как бестактно! Извини, пожалуйста, я совсем не хотела тебя обидеть…

– Я и не обиделся. Мои предки и вправду богаче самого Господа Бога. И в джип времен Второй мировой войны я даже ни разу не садился, не говоря уж о том, чтобы чем-нибудь этаким в нем заниматься.

– Так вот, веселого в этом мало. – Пэтти вздохнула. – Конечно, секс – это всегда приятно, но заднее сиденье – не самый подходящий плацдарм. Локоть твоего кавалера упирается тебе в ребра, твоя коленка – ему в живот, а головой ты бьешься о дверную ручку. Зимой холодно, а летом нельзя открыть окно, чтобы тебя не съели заживо.

– Съели заживо? – изумился Эрни. – Я и не знал, что Дербишире водятся волки!

– Да не волки, а комары. А какие острые ощущения испытываешь, когда в самый ответственный момент появляется полиция! В лицо тебе ударяет луч света, вслед за фонариком появляется ухмыляющаяся рожа и интересуется: «А что это вы здесь делаете, а?»

– М-да, представляю…

– Вот почему я купила самую большую кровать, какая только нашлась в магазине.

Несколько долгих мгновений Эрни молча смотрел на Пэтти.

– То есть ты понимаешь, на что идешь. Отлично. Это все, что я хотел выяснить.

Какие убийственные синие глаза! И почему Фэй не придержала Эрни на потом? – с досадой подумала Пэтти. Что бы ему не появиться недельки через три, когда я поднаберусь столичного лоска…

– Значит, ты, как истинный ангел-хранитель, стараешься оградить меня от опасности. Может быть, просмотришь мой гардероб – нет ли там чего-нибудь чересчур вызывающего?

– Э-э-э… взглянуть, конечно, можно, но, боюсь, я не очень-то разбираюсь в женской одежде. По крайней мере, когда она на вешалках. На человеке все выглядит совсем по-другому.

– Да я пошутила!

Фэй права: милый парень. Чертовски милый. И как серьезно относится к своим опекунским обязанностям!

– Не беспокойся, Эрни. Я не стану крутить амуры с кем попало. И помогать мне с пологом вовсе не обязательно. Я уверена, тебе сегодня есть чем заняться.

– Нет, почему же? Я могу помочь. – Он огляделся по сторонам. – Где полог?

– В этой коробке. Нет, серьезно, я сама справлюсь. Сегодня ведь суббота, и у тебя вполне может быть назначено свидание.

– Нет, у меня вечер свободен. Все в порядке.

– Правда? Вот здорово!

Пэтти не хотелось остаться одной в свой первый субботний вечер в городе своей мечты, но навязываться Хью и Фэй не хотелось еще больше. Тем более Фэй явно надеялась, что сегодня ее кузина выйдет в свет вместе с Эрни. Честно говоря, Пэтти готова была отправиться на поиски приключений с кем угодно – хоть с рыжим клоуном! Только бы окунуться в манящий мир неоновых огней, пройтись по Оксфорд-стрит, зайти в джаз-клуб и потягивать через соломинку коктейль, сидя на высоком табурете и наслаждаясь изысканной музыкой…

– Где ты хочешь побывать? – поинтересовался Эрни.

– Везде! – с горящими от нетерпения глазами объявила она. – В барах! В ночных клубах! На дискотеках!

– А как насчет театра?

– Тоже хорошо, но не сегодня, – немного подумав, ответила Пэтти. – Спектакль – это слишком долго, и потом, боюсь, билетов на сегодня уже не достать.

– Об этом не беспокойся. Я достану.

– Ага, а я выложу за них целое состояние! Такого кровопускания мой бюджет не выдержит!

– А я не сказал, что платить придется тебе.

Вот и еще один пункт, который придется обговорить сразу, поняла Пэтти.

– Очень мило с твоей стороны, но платить за себя я буду сама. Много лет я копила деньги на столичные развлечения. На прошлой неделе отнесла в банк десять консервных банок, полных звонкой монеты, и поменяла их на новенькие хрустящие купюры. Так что мне надолго хватит.

– Это просто смешно, Пэтти! Я возьму все расходы на себя, а накопления тебе лучше потратить на мебель или на что-нибудь другое, что тебе действительно необходимо.

Пэтти скрестила руки на груди. Ах ему смешно?!

– Мне действительно необходимо только одно – осуществить свою мечту. Никакой мебели, кроме той, что здесь уже стоит, для этого не требуется. Понимаю, такому богачу, как ты, кажется глупым копить мелочь в консервных банках: но мне это нравилось, потому что я помнила, зачем это делаю. Теперь я вознагражу себя за все и потрачу деньги именно на то, на что собиралась. – Пэтти взглянула Эрни в глаза. – Довольно и того, что ты согласился потратить на меня время. И какое время – вечер субботы! Возможно, я должна как-то возместить…

– Даже не думай! Я оказываю любезность друзьям, а не работаю в эскорт-сервисе.

– Хорошо. Забудем.

Пэтти понравилось, как он сказал: «Даже не думай!» Понравился металл, прозвучавший в его голосе. От этого глубокого повелительного голоса по телу ее пробежала дрожь удовольствия – родилась где-то между лопаток, скользнула вниз и затихла там, где всегда затихают подобные ощущения. Да, Фэй дважды права: Эрни не только милый, но и невероятно сексуальный!

К несчастью, она для него – безнадежная деревенщина. И менять первое впечатление уже поздно. Особенно теперь, после того, как он собрал кровать. Это все равно что пустить зрителей на сцену перед спектаклем, чтобы они как следует разглядели и пощупали декорации! Смерть иллюзии, гибель волшебства.

Впрочем, волшебство еще не погибло. Может быть, оно возродится, если Эрни увидит кровать в полном блеске – застеленную и с пологом?

Разумеется, спать с ней на этой кровати он не станет. Но пусть восхитится – хотя бы платонически! Однако для этого надо отправить его домой и проделать оставшуюся работу без него.

– Если мы сегодня куда-то едем, я хотела бы сначала как следует отмокнуть в ванне, – заявила Пэтти. – Так что оставим полог на потом.

– Почему? Давай просто повесим и покончим с этим.

– Успеется. – Она махнула рукой в сторону кровати. – Сегодня я здесь развлекаться не собираюсь.

– Да уж пожалуйста! Кстати, раз уж мы заговорили о правилах: если ты уходишь со мной, то со мной и приходишь. Никаких исчезновений неизвестно куда и неизвестно с кем.

– Ну разумеется! Может, я и из деревни, но хорошим манерам меня в детстве научили. Встречу горячего парня – обменяюсь с ним телефонами. А если он спросит о тебе, скажу, что ты гей.

– Что-о?

– Пусть не думает, что я из тех девушек, которые морочат парням головы.

– Ради бога, – взмолился Эрни, пронзая ее взглядом невероятно синих глаз, – говори, что я твой брат! Лондон – не такой большой город, как тебе кажется!

– Но мы совсем не похожи на родственников, – возразила Пэтти.

– Не важно.

– Ладно, если ты настаиваешь…

Эрни вздохнул и почесал затылок.

– Знаешь, честно говоря, мне не очень нравится эта идея: я тебя куда-то веду, а ты раздаешь направо и налево номер телефона… Начинаешь чувствовать себя каким-то чертовым сводником.

Пэтти на мгновение задумалась и предложила:

– Послушай, может, нам на все это плюнуть?

Похоже, от этого Эрни ее ждут одни неприятности! Не для того Пэтти годами мечтала о Лондоне, чтобы с первого же своего шага оказаться под присмотром дуэньи мужского пола!

Эрни воззрился на нее с очевидным разочарованием.

– Правда, Эрни. Скажу Фэй, что мы не сошлись характерами, – она поймет. И все претензии будут ко мне, а не к тебе: она знает, какой я бываю упрямой.

Он покачал головой.

– Нет. И дело не в том, что я хочу оказать услугу Фэй. Теперь, когда мы с тобой познакомились, я просто не отпущу тебя одну бродить в субботний вечер по лондонским улицам. И не говори, что решила остаться дома, все равно не поверю. Может быть, ты и сама сейчас так думаешь, но, как только стемнеет, шум города позовет тебя.

– Ты прав, очень не хочется сидеть в четырех стенах, – призналась Пэтти. – Я здесь с вечера четверга, но всю пятницу провела с Фэй и Хью. Полночи я не могла заснуть: вертелась в кровати и воображала, что будет сегодня!

– А как насчет компромисса? – поинтересовался Эрни, засунув руки в задние карманы джинсов.

Какая истинно мужская поза! Как и всякая женщина, Пэтти была неравнодушна к мускулистой груди и узким бедрам: вот и сейчас она ощутила, что согласна на любой компромисс.

– Какого?

– Сегодня ты не ищешь себе парней. Не флиртуешь, не обмениваешься телефонами. Я покажу тебе город, расскажу, где тут что, а завтра решим, как нам быть дальше.

– Договорились!

Итак, сегодня ее кавалером будет только Эрни. Неплохо. Совсем неплохо. Даже, можно сказать, очень хорошо.

– Ладно, тогда пока. Заеду за тобой в восемь.

«Заеду за тобой в восемь»! Вот что значит жить в большом городе! В Сонной Заводи свидания начинаются гораздо раньше – и по большей части гораздо раньше заканчиваются, ибо в девять там замирает всякая общественная жизнь. Если человек является домой в половине двенадцатого, вся семья начинает живо интересоваться, где же это он пропадал в такую поздноту. А уж если кого угораздит вернуться в два или в три ночи… назавтра на каждом углу будут обсуждать его моральный облик.

– У тебя есть теплое пальто?

– Мм… да, – поморщившись, ответила Пэтти.

Пальто у нее отродясь не было. Только куртка, в которой, честно говоря, на лондонскую улицу выйти стыдно. На первую же зарплату Пэтти пообещала себе купить черное пальто – из тех, что никогда не выходят из моды. Но до зарплаты надо еще дожить, а надевать в первый субботний лондонский вечер куртку ох как не хочется…

– Ладно. Увидимся. – Эрни улыбнулся Пэтти и скрылся за дверью.

5

Пять часов спустя Эрни сел в такси и назвал водителю адрес Пэтти. В кармане пальто у него лежал подарок, который он проискал несколько часов и которым страшно гордился, – путеводитель по Лондону.

Поначалу Эрни сомневался в своих силах: ну какой из него экскурсовод? Но, ввязавшись в это дело, с удивлением обнаружил, что ждет предстоящего вечера с нетерпением, какого не испытывал уже много лет. Он не из тех, кто гоняется за приключениями, – но на этот раз, похоже, приключение нашло его само. Ибо что такое Пэтти Скимпол, как не Приключение с большой буквы?

За те несколько часов, что Эрни провел вдали от нее, он успел перевести дух и поразмыслить о том, почему Пэтти так на него действует. Правда, ни до чего хорошего не додумался. Ясно, что их влечет друг к другу: не менее ясно, что оба ревностно охраняют свою свободу. Значит, между ними возможна лишь короткая интрижка. А короткая интрижка с кузиной Фэй почти неминуемо омрачит отношения Эрни с самой Фэй и, следовательно, с Хью.

Фэй, конечно, не назовешь дурой – но в этот раз ей словно что-то в голову ударило. С какой стати она так старательно их сводит? Уж не мечтает ли женить Эрни на своей сестрице? Одно утешительно: Пэтти, кажется, такой исход привлекает не больше, чем его самого.

И все же жаль, что Пэтти – родственница Фэй и Хью. Будь она сама по себе, из нее вышла бы прекрасная партнерша для легкого, необременительного романа. Эрни никогда не предполагал в себе ценителя провинциальных простушек – но с удивлением обнаружил, что наивность и неискушенность Пэтти необыкновенно его возбуждают. Всего несколько часов назад они расстались, а он уже не может дождаться, когда увидит ее снова. Получив в подарок путеводитель по городу своей мечты, она, наверное, запрыгает от радости…

На кровати, добавил внутренний голос, и Эрни затряс головой. Нет, он не станет воображать себе Пэтти на великанской кровати! Не будет гадать, как проявляется ее заразительный энтузиазм в постели! Не станет портить дружбу с Хью и Фэй.

Такси остановилось. Эрни ощупал карман – путеводитель на месте! – и, крикнув шоферу, чтобы подождал, бегом понесся к подъезду. Долго ждать не придется, мысленно пообещал он себе. Ради моего же собственного блага. Чем меньше времени я проведу наедине с Пэтти и с ее необъятным ложем, тем лучше.

Лифт, кряхтя, словно дряхлый старец, тащился с этажа на этаж. Эрни взглянул на часы – ровно восемь. Пэтти, наверное, уже в пальто стоит у дверей, нетерпеливо постукивая ножкой… Тут Эрни обнаружил, что сам нетерпеливо постукивает ногой.

Как он и ожидал, Пэтти распахнула дверь сразу. Но пальто на ней не было. Собственно говоря, не было и почти ничего другого. Взгляд Эрни уперся в обтягивающую черную мини-юбку и стройные ножки в черных чулках. Эрни поспешно поднял глаза – и попал из огня да в полымя: полную грудь Пэтти туго обтягивал тонкий черный свитер. Груди круглились под тонкой шерстью и словно просили: «Потискай нас!», – а тонкую талию, казалось, можно было обхватить двумя пальцами. Словом, Пэтти была… во всеоружии. Эрни сглотнул.

– Наконец-то! – Она схватила его за руку и втащила в квартиру. – Иди сюда, я покажу тебе готовую кровать!

Не хочу я смотреть на кровать! – мысленно взвыл Эрни. Готова? Отлично, идем – к черту, к дьяволу, только подальше от этой трижды проклятой кровати!

Но Пэтти уже ввела его в полутемную гостиную – именно туда, куда он так не хотел идти.

Она взяла его за руку – впервые – и прикосновение ее, теплое и мягкое, потрясло Эрни, словно электрический удар. Но даже прикосновение руки Пэтти не могло сравниться с тем, что увидел Эрни в гостиной.

На подоконнике, на коробках, на стойке, отделяющей комнату от крошечной кухни, – везде трепетали огоньки свечей. Углы комнаты прятались во тьме, зато кровать посреди гостиной виднелась во всем своем великолепии. И Эрни смотрел на нее – смотрел во все глаза, словно слепой, к которому чудом вернулось утраченное зрение.

Пэтти повесила-таки полог. Тяжелая драпировка цвета слоновой кости пышными складками нависала над постелью, придавая кровати вид шатра. А за драпировкой – волны греховно-черного атласа, горы подушек, гостеприимно откинутое одеяло…

– Ну, что ты об этом думаешь?

Думаешь?! Какой нормальный мужчина станет думать, когда перед ним воплощение его сексуальных фантазий?! Лучше уж спросить: «Что ты при этом чувствуешь?» И Эрни… чувствовал, да еще как чувствовал! И благодарил Бога за широкое пальто, скрывающее от Пэтти его «чувства».

– Здорово, правда? – не отставала она.

– Э-э-э… да… действительно… очень красиво.

– Именно то, о чем я мечтала! А теперь скажи, только честно, как тебе, на твой мужской взгляд? Не слишком пышно? Понимаешь, я хочу, чтобы мужчина на такой кровати чувствовал себя свободно и непринужденно…

Эрни откашлялся, а затем совершил большую ошибку – повернулся к Пэтти лицом. Теплый свет свечей играл в ее кудрях, подчеркивал соблазнительные округлости, обтянутые юбкой и свитерком.

– Не знаешь, что сказать? – Лицо у нее вытянулось. – Значит, тебе что-то не по вкусу. Что же?

– Нет-нет… все в порядке. – Все мне по вкусу. Даже слишком. – Потрясающая кровать!

Она просияла.

– Правда? Ты правда так думаешь?

– Правда.

– Не хочешь скинуть ботинки и прилечь? Не бойся смять простыни, я не возражаю.

Господи помилуй, неужели она так наивна, что делает подобное предложение без задней мысли? Может быть. А может, и нет. В любом случае на эту кровать я не лягу, твердо сказал себе Эрни. Даже за все блага мира.

– Ну же, Эрни! Я целый час на ней провалялась и могу поклясться, у нее самый мягкий матрас на свете! Вчера в магазине я не могла как следует проверить ее на мягкость, потому что нас с Фэй ждало такси, но доверилась своим инстинктам и, видишь, не ошиблась!

Такси! Черт побери! Эрни начисто забыл, что внизу их ждет такси! Вот и повод, чтобы, не теряя достоинства, увильнуть от «испытания на мягкость».

Испустив мысленно вздох облегчения, Эрни сообщил Пэтти, что их ждет машина.

– Что же ты сразу не сказал! – И она бросилась задувать свечи.

– Ничего страшного, я…

В этот миг Пэтти задула последнюю свечу, и комната погрузилась во мрак. Пэтти рассмеялась тихим грудным смехом.

– Похоже, я поторопилась. Подожди секундочку, где-то здесь был выключатель.

Но Эрни не собирался стоять в бездействии рядом с этим маленьким сексуальным метеором. Он осторожно двинулся в сторону двери. Выключатели обычно бывают возле…

У самой двери они столкнулись. Оба вскрикнули от неожиданности. Эрни рукой уперся в теплую упругую грудь. Пэтти пошатнулась, и ему пришлось схватить ее за плечи.

– Извини! – Она снова рассмеялась, и Эрни ощутил на лице ее дыхание. – Я шла к двери.

– Я тоже.

Он отпустил ее, как только уверился, что оба прочно стоят на ногах, но этой секунды оказалось довольно: все тело Эрни словно воспламенилось, а в чреслах проснулся и нетерпеливо заурчал голодный зверь.

Эрни стоял в темноте, борясь с желанием. По счастью, жизнь в семье аристократов научила его справляться со своими чувствами. Родители не одобряли эмоциональности, полагали, что «от этих глупостей» одни неприятности. Став взрослым, Эрни не раз убеждался, что они правы.

– Ну вот, какой-то выключатель я нашла. Будем надеяться, что он от люстры…

Послышался щелчок, и вспыхнула лампочка над дверью.

У Эрни пересохло во рту. Как Пэтти хороша! Черт, не просто хороша – прекрасна! Будь она просто хорошенькой, это еще полбеды: на хорошенькую можно не обращать внимания…

– Ладно, хватит дурака валять, – спохватилась Пэтти. – Беру рюкзак, и идем.

Эрни молча кивнул, пораженный тем, что открылось ему во внезапно вспыхнувшем свете. Почему Хью его не предупредил? Почему не рассказал, какая Пэтти красавица? «Бойкая… очаровашка…» – какие-то пошлые, кургузые слова, ни в малой мере не передающие ее безыскусной прелести!

Впрочем, где Хью разбирать красавиц? Он без памяти влюблен в жену. Впервые Эрни подумал, что в статусе женатого мужчины есть свои преимущества.

Цокая каблучками по голому полу, Пэтти убежала в спальню – бывшую спальню – и мигом возвратилась с рюкзаком в руках. Она забросила рюкзачок на плечи: это движение привлекло внимание Эрни к ее груди, и голова у него от возбуждения пошла кругом.

Сверхъестественным усилием воли он удержался от слов: «Знаешь, я передумал, давай лучше проверим кровать». Собрав всю силу духа, Эрни повел свою спутницу к дверям. Только бы выйти на лестницу, говорил он себе. Подальше от этой чертовой квартиры, от кровати, от свечей, превращающих Пэтти в воплощение соблазна… Когда они вышли на площадку и Пэтти заперла дверь, Эрни облегченно вздохнул.

Он рано обрадовался.


Спускаясь с Эрни в лифте, Пэтти с завистью поглядывала на его пальто. Черное и мрачное, оно придавало ее спутнику загадочный, прямо-таки шпионский вид. Решено, такое пальто она себе и купит, как только появятся деньги. Никаких больше простецких куртенок! Шик, загадочность и холодная элегантность – вот что ей нужно.

Впрочем, Пэтти не жалела, что разорилась на кровать. Это важнее. Остается только надеяться, что с оформлением своего лежбища она не переусердствовала.

– Эрни, скажи честно, как тебе кровать? Эти черные простыни не слишком… э-э-э… недвусмысленны? Я ведь могу вернуть их в магазин и обменять на что-нибудь не столь вызывающее.

Эрни прокашлялся.

Что-то он часто кашляет, подумала Пэтти.

– Слушай, ты не простудился? Если плохо себя чувствуешь, я не хочу тебе навязываться.

– Прекрасно я себя чувствую, – с легким удивлением ответил он. – С чего ты взяла, что я заболел?

– Ну, ты что-то притих и все время покашливаешь. А один раз мне показалось, что ты охрип. У нас человека с такими симптомами живо укладывают в постель с термометром и грелкой! Дай-ка я тебе лоб пощупаю.

Эрни отшатнулся.

– Да нет у меня температуры!

– Вот теперь у меня действительно проснулись подозрения…

Пэтти снова протянула к нему руку, и Эрни снова дернул головой. Может быть, мелькнула у него мысль, она ищет предлог, чтобы до меня дотронуться?

– Фэй и Хью будут очень недовольны, если я вытащу тебя, больного, на улицу в такой холод!

Наконец он поймал ее руку.

– Я не болен! И хватит об этом, договорились?

О-о, какой металл в голосе! И какая крепкая хватка! Пальцы сильные, теплые – но не горячие, значит, температуры и вправду нет.

– Если ты плохо себя почувствуешь, скажешь мне?

– Скажу. – Со вздохом облегчения Эрни отпустил ее руку.

И Пэтти немедленно об этом пожалела. Первый телесный контакт – когда они с Эрни столкнулись в темноте – заставил ее желать большего; и второй не обманул ожиданий. Как непохожи руки Эрни на грубые мозолистые ручищи дербиширских парней! Должно быть, и в постели он не будет неуклюжим, словно фермерский сынок… Нет, Эрни знает, как ласкать женщину. При этой мысли Пэтти пронзила дрожь удовольствия.

– Да ты замерзла! – воскликнул он. – Господи, ты же без пальто! Как я не заметил?!

Лифт остановился и распахнул двери, но Эрни снова нажал на кнопку четырнадцатого этажа.

– Вернемся и возьмем пальто. На улице настоящий мороз.

– Не хочу! – Пэтти потянулась к кнопкам – но поздно, лифт уже мчался наверх.

– Что значит «не хочешь»? Нельзя же идти в таком виде на улицу!

Пэтти закатила глаза.

– Я сбежала из родительского дома в Лондон не для того, чтобы выслушивать нотации! Мне двадцать лет, и, если я хочу идти без пальто, значит, пойду без пальто!

Полчаса назад она мерила перед зеркалом свою куртку – просто чтобы проверить, вправду ли она настолько отвратительно смотрится с мини-юбкой. Оказалось, именно настолько. И даже еще отвратнее.

Несколько секунд Эрни молчал, вперив в Пэтти потрясенный взгляд.

– Да ты шутишь! Посмотри, во что я одет, и сравни с собой. На мне брюки, рубашка с длинными рукавами, пиджак и, наконец, пальто. На тебе – колготки, юбка, которая почти ничего не прикрывает, и тоненький свитерок!

Как подробно и точно он описал мою одежду! – восхитилась Пэтти. Впрочем, неудивительно – ведь все это время он глаз с меня не сводил. И, если я не ошибаюсь, в глазах его блестит что-то очень похожее на возбуждение. Значит, я правильно выбрала наряд.

– В такой вечер, как сегодня, – продолжал Эрни, – нельзя выходить на улицу без пальто. Без длинного теплого пальто.

– У меня нет длинного теплого пальто.

– Ну хоть что-то есть? Не могла ты приехать в Лондон зимой и не взять с собой теплой одежды!

– Теплая одежда у меня есть, но на нее смотреть страшно! Провести в столице первый субботний вечер в старой куртке? Да я лучше нагишом пойду!

Он снова закашлялся.

– Ну вот, видишь? Ты простужен.

– Нет, вовсе нет, – возразил Эрни, и уголки его губ странно изогнулись.

С возрастающим ужасом Пэтти поняла, что он изо всех сил сдерживает смех. Господи! Страшнейшие ее кошмары стали явью! Утонченный житель мегаполиса потешается над деревенской дурехой, которая скорее задницу себе отморозит, чем выйдет на улицы Лондона в куртке!

Двери лифта растворились. Бежать, бежать!

– Знаешь что? Я тут подумала… пожалуй, я никуда не пойду. – Пэтти выскочила на площадку. – Большое спасибо за твои заботы, но я вдруг поняла, что с ног валюсь от усталости. Знаешь, переезд, все эти хлопоты… Лягу-ка я отдохнуть. Пока, увидимся позже.

– Подожди! – Эрни поймал ее за плечо.

При его прикосновении Пэтти вновь ощутила знакомый трепет, но теперь он тут же затих. Что может быть возбуждающего в мужчине, который втихомолку над ней смеется? Может быть, ему и кровать показалась смешной? И не кашлял он, а пытался сдержать приступ хохота? С первого взгляда Эрни показался ей героем, рыцарем без страха и упрека. Очевидно, кодекс чести джентльмена не позволяет выводить даму на холод без пальто. Пэтти оценила заботу, но одной усмешкой Эрни разрушил все ее надежды. Впрочем, сейчас он больше не усмехался.

– Если это из-за пальто…

– Из-за пальто? – Пэтти вскинула брови. – Да нет, конечно! Просто у меня вдруг разболелась голова.

И в самом деле разболится, если он еще хоть слово скажет об этом чертовом пальто!

– У тебя, наверное, есть аспирин, – предположил Эрни, не выпуская ее руки. – Давай-ка выпьем таблетку.

Он обращался с ней, как с маленькой, но, как ни глупо, Пэтти это нравилось. Нравился и командный тон, и то, что Эрни продолжает держать ее за руку. Прикосновение его обжигало сквозь тонкий шерстяной рукав – обжигало и согревало… Если Эрни рядом, на кой черт нужно пальто?

Когда они вошли в прихожую, стыд побудил Пэтти признаться:

– На самом деле голова у меня не болит. – Она вздохнула. – Это все из-за пальто. Знаю, для тебя это звучит глупо, но мне в самом деле ужасно не хочется идти на улицу в куртке. Не понимаю, как я раньше об этом не подумала, ведь тысячу раз воображала свой первый вечер в Лондоне! А денег на пальто у меня сейчас нет, я почти все спустила на кровать. Наверное, ты скажешь, что и это глупость…

– Нет, не скажу. – Большим пальцем Эрни начал поглаживать ее руку. Сознательно или это просто рефлекс?

– Можешь не стесняться. Я знаю, что слишком волнуюсь и делаю уйму глупостей. Все оттого, что еще не освоилась. Пройдет несколько месяцев, и я стану холодной, собранной и утонченной, как настоящая столичная штучка. Нужно время… и, конечно, деньги. А пока, раз я не могу позволить себе такое сказочное пальто, как у тебя, лучше обойдусь без него. Если не буду стоять на одном месте, не замерзну.

Эрни удивленно оглядел себя.

– Так тебе нравится мое пальто?

– Нравится – не то слово! У него такой… столичный вид!

– Тогда дело упрощается. – И Эрни принялся вынимать руки из рукавов.

– Эй, что это ты делаешь?!

– Одалживаю свое пальто тебе.

– Ни за что! – Пэтти вцепилась в воротник. – А ну надевай обратно! Не смей снимать!

Эрни замер.

– Боишься, что будешь в нем глупо выглядеть? Да, пожалуй, тебе оно великовато, но рукава можно подвернуть, а по длине подойдет – оно ведь мне только до колен.

– Я не об этом беспокоюсь… – уже не столь уверенно пробормотала Пэтти.

Взявшись за воротник, она едва не замурлыкала от удовольствия – так приятна оказалась на ощупь теплая мягкая ткань. Пальто и вправду ей велико, но в этом есть свои плюсы: все встречные догадаются, что пальто одолжил ей Эрни, и, может быть, примут ее за его девушку… А это так соблазнительно – хоть на один вечер, хотя бы в чужом воображении стать девушкой такого классного парня!

– Тогда бери.

Эрни сбросил пальто и протянул ей. Пэтти боролась с искушением.

– Это ничего не решает. Теперь без пальто оказался ты. А я не могу дать тебе свою куртку! Точнее, я-то могу, только ты ее не возьмешь. Не говоря уж о том, что у тебя на плечах она разойдется по швам.

– Не беда. Прежде чем отправиться на экскурсию, заедем ко мне, и я возьму другое пальто. Заодно покажу тебе стол и стулья. Ну-ка, давай посмотрим, как оно на тебе сидит. Снимай рюкзак и померяй.

С этими словами он взял пальто за плечи и встряхнул перед Пэтти, словно красным плащом матадора. Пэтти уже готова была нагнуть голову и с воплем «му-у-у!» ринуться в бой – но вовремя остановилась. Эрни и так считает ее ненормальной, ни к чему укреплять его в этом мнении.

– Ну-у… я прямо не знаю… – протянула она, не желая сдаваться без боя, хотя все тело ее зудело от желания ощутить прикосновение теплой, мягкой и, без сомнения, невероятно дорогой шерсти.

– Лучше не придумаешь. Повернись, я тебе помогу.

Сбросив рюкзак, Пэтти повернулась к Эрни спиной. Плавным, кошачьим движением, от которого Пэтти затрепетала, он набросил пальто ей на плечи. Атласная подкладка мягко скользнула по плечам, и у Пэтти подогнулись колени. Ах, что за наслаждение – почти как оргазм!

Эрни обошел ее и встал спереди.

– Неплохо. Дай-ка подверну рукава.

Пэтти вытянула руки и, пока он ловко закатывал и подворачивал на ней рукава, наслаждалась новыми ощущениями. Теперь она убедилась, что Эрни – умелый любовник. Мужчина, с таким искусством закатывающий рукава, просто не может быть грубым и невнимательным в постели.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации