Текст книги "Избранные любовью"
Автор книги: Эмеральд Бакли
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
3
Вопреки опасениям Триши поездка оказалась не слишком напряженной. Родители Эндрю хотя и не выражали бурных восторгов в ее адрес, открытой неприязни тоже не выказывали. Их и Тришу объединяла любовь к Эндрю. Когда они уже почти приехали, Селина, мать Эндрю, недовольно заметила, что ее сына послали в командировку на редкость не вовремя.
– Он сам виноват, – холодно сказал Джеффри Уинфилд. – Нечего было опаздывать на самолет. Он, видите ли, проспал! Нельзя заставлять делового партнера ждать.
Триша впервые слышала, что Эндрю проспал и опоздал на самолет.
– Никто, кроме него, не опоздал, – продолжал Джеффри, укоризненно качая головой. – Мало ли кто чем занимался ночью! Утром все встали в срок и вовремя приехали в аэропорт. – Он посмотрел в зеркальце заднего вида и чуть мягче добавил: – Не обижайтесь, Триша, я вас не виню в том, что Эндрю не встал, когда следовало. Он взрослый мужчина и сам за себя отвечает.
Поняв, что он имеет в виду, Триша густо покраснела: Джеффри Уинфилд считал, что его сын опоздал, потому что всю ночь занимался любовью со своей невестой. Но это было не так. Более того, накануне командировки Эндрю они расстались даже раньше обычного, так как он хотел пораньше лечь спать.
– Мы не можем себе позволить портить отношения с таким человеком, как Роберт Кэссиди, – продолжал Джеффри, – он слишком ценный клиент для нас. Если он перестанет размещать свои заказы у нас и обратится в другую компанию, для нас это будет катастрофой.
Селина обратилась к мужу с каким-то вопросом, но она говорила так тихо, что Триша не могла разобрать слов. Но она и не хотела вслушиваться, упоминание о Роберте Кэссиди напомнило ей об их встрече в кафе. Должно быть, он зашел выпить кофе перед отъездом в аэропорт, но ни словом не обмолвился Трише, что собирается встретиться с ее женихом. Неужели он настолько эгоистичен, что считает себя вправе играть с невестой другого мужчины, как избалованный ребенок с дорогой игрушкой? Как бы он поступил, если бы она приняла его приглашение поужинать? Рассмеялся бы ей в лицо? Или он готов был отменить деловую поездку в Лондон ради того, чтобы провести вечер с чужой невестой?
Триша нахмурилась. Лучше вообще об этом не задумываться, решила она, иначе придется задуматься и о том, почему при мысли о Роберте Кэссиди у нее как-то странно трепещет сердце, хотя у нее есть жених и другие мужчины не должны ее волновать совершенно. Интересно, почему Эндрю не сказал, что проспал и опоздал на самолет? Не хотел омрачить свой безупречный образ в глазах невесты? Губы Триши тронула легкая улыбка. Эндрю мог бы уже усвоить, что ничто не способно омрачить его образ в ее глазах, для нее он всегда лучше всех, красивее всех и умнее всех.
Автомобиль свернул на подъездную дорогу, обсаженную с обеих сторон живой изгородью. Впереди уже показался внушительный фасад Уинфилд-хауса. Дом был не очень велик, но производил весьма солидное впечатление.
Супруги Уинфилд и Триша вышли из машины. Поднимаясь по широкой мраморной лестнице, Триша в который раз подумала о том, что Селине и Джеффри Уинфилдам было непросто смириться с мыслью, что их сын женится на самой обыкновенной девушке, к тому же небогатой. Когда-нибудь этот великолепный старинный дом перейдет по наследству к Эндрю, а затем и к их будущим детям.
В доме уже вовсю трудилась целая армия приглашенных официантов. Джеффри сразу же ушел в винный погреб выбирать вино для предстоящего торжества. Селина отправилась в кухню посмотреть, как идет подготовка к банкету. Триша добровольно взяла на себя роль девочки на побегушках, но к двум часам все было готово и ей больше нечем было себя занять.
Селина и Джеффри поднялись в свою комнату отдохнуть перед приемом гостей, Эндрю еще не вернулся из Лондона.
У Триши возникла мысль написать записку Персивалю, благо время позволяло, она даже могла сама отнести ее и бросить в почтовый ящик у ворот особняка Мак-Кинли. Вдруг Персиваль смягчится и решит все-таки прийти на помолвку внучатой племянницы? Сказано – сделано, Триша написала небольшое письмо и по узкой, причудливо извивающейся тропинке пошла к владениям Мак-Кинли.
День был погожий, торопиться ей было некуда, и она шла медленно, наслаждаясь тишиной и покоем. Полчаса неторопливой прогулки – и Триша остановилась перед старыми, местами проржавевшими воротами. Дом и сад вокруг него находились в таком запущенном состоянии, что мать Эндрю наверняка поморщилась бы, увидев это запустение. Краска на фасаде облупилась, на крыше не хватало черепицы. Триша смотрела на дом, как ребенок на место, куда взрослые запрещают ему ходить. Открыть калитку в воротах и войти без приглашения ей даже в голову не приходило.
Постояв еще немного, она вздохнула, достала из кармана письмо и опустила его в почтовый ящик. Письмо скользнуло внутрь с глухим шорохом. Триша представила, как оно падает на другие ее письма, которые никто даже не забирал из ящика, грустно улыбнулась, опустила голову и медленно побрела обратно.
Тропинка вывела ее на подъездную дорогу к Уинфилд-хаусу, по которой ехал черный спортивный кабриолет. Автомобиль был Трише незнаком, но, когда он приблизился, она узнала водителя: небрежно держа руль одной рукой, по дороге мчался не кто иной, как Роберт Кэссиди.
Первой мыслью Триши было: этого мне только не хватало! У нее даже возникло желание вернуться на тропинку и спрятаться за деревьями, но было поздно – Роберт ее тоже заметил. Он затормозил в нескольких ярдах от Триши и посмотрел на нее со своей извечной насмешкой. Роберт был в голубой рубашке с закатанными рукавами, обнажавшими загорелые мускулистые предплечья. Несколько верхних пуговиц рубашки были расстегнуты, открывая смуглую шею и поросль черных волос.
Интересно, как он выглядит без рубашки?
Триша спохватилась, что слишком долго смотрит на мускулистую грудь Роберта, и поспешно отвела глаза, но поздно: Роберт перехватил ее взгляд и усмехнулся. В свою очередь он разглядывал ее с не меньшим интересом. Триша с досадой почувствовала, что краснеет. Наконец он негромко сказал:
– Привет.
Он ухитрился вложить в короткое простое слово интимный подтекст. От возмущения Триша забыла о правилах хорошего тона и недовольно выпалила:
– Что вы здесь делаете?!
Роберт проигнорировал ее вопрос. Окинув Тришу еще одним долгим оценивающим взглядом, он как ни в чем не бывало заметил:
– Мы с вами встречаемся в самых неожиданных местах. Вам не кажется, что это неспроста? Может, это рука судьбы?
Рука судьбы… Интересное совпадение – Эндрю тоже считал, что их свела сама судьба. Однако Трише не нравилось думать, что за ее неожиданные встречи с Робертом Кэссиди ответственна та же самая сила, что свела ее с Эндрю. Триша вспомнила, что Роберт приглашен на сегодняшнее торжество, она сама вписывала его фамилию в пригласительный билет на два лица. Триша посмотрела на пустующее сиденье рядом с Робертом, Странно, что он без спутницы, очередной ослепительной красотки.
Роберт перехватил взгляд Триши, и у нее возникло неприятное ощущение, что он читает ее мысли, как открытую книгу. И его следующие слова подтвердили ее подозрение.
– Да, я иногда путешествую налегке.
– Если вы здесь, а не в Лондоне, означает ли это, что вы смилостивились над бедным Эндрю и разрешили ему вернуться?
Попытка сарказма со стороны Триши вызвала у Роберта улыбку, однако ответил он совершенно серьезно:
– Эндрю получил по заслугам. Если он будет утверждать обратное, не верьте.
– Можно подумать, вам никогда не случалось опаздывать!
– На деловые встречи – никогда, даже если я проводил бурную ночку в постели с красивой женщиной. Хотя… – Роберт выдержал паузу и окинул Тришу еще одним оценивающим взглядом, – в случае Эндрю причина стоит того, чтобы получить выволочку.
Триша собиралась сказать, что Эндрю проспал не из-за нее, но передумала: вероятно, ее жених именно так объяснил свое опоздание. Она нахмурилась и опустила глаза, пытаясь разобраться в своих чувствах по этому поводу. Эндрю солгал, чтобы оправдать себя, но, даже если бы они действительно занимались сексом в ту ночь, ей бы не хотелось, чтобы он обсуждал это с посторонними. Триша постаралась завершить неприятный разговор. Она круто развернулась и бросила, не оглядываясь:
– Мне нужно идти.
У нее за спиной послышался скрип кожи, мягкое чмоканье дверцы и шорох подошв по асфальту.
– Подождите.
По коже Триши пробежали уже знакомые мурашки. Она вынула руки из карманов и сжала кулаки. На ее плечо легла теплая ладонь. От неожиданности Триша вздрогнула, у нее сбилось дыхание. Роберт мягко развернул Тришу к себе лицом, и оказалось, что ее глаза находятся на уровне его шеи.
– Хочу попросить у вас прощения.
Триша завороженно наблюдала за бьющейся у основания его шеи жилкой, почему-то не смея поднять глаза.
– Я повел себя бестактно, неудивительно, что вы смутились, мне не следовало говорить… то, что я сказал.
Насчет бестактности он прав, подумала Триша, но еще вопрос, кто повинен в этом грехе больше, он или Эндрю.
– Ладно, считайте, что я ничего не говорила.
Оба понимали, что в действительности Трише было далеко не безразлично, что Эндрю наговорил об их отношениях.
– Он не упоминал вашего имени, если вам от этого станет легче.
– Это от чего же мне должно стать легче?! – вспылила Триша. – И вообще, что вы имеете в виду? Что Эндрю не уточнил, провел ли он бурную ночь с невестой или с другой женщиной? Ну спасибо, успокоили!
Триша дернулась, пытаясь освободиться, но Роберт крепко держал ее за плечо. Она чувствовала, что он разозлен, но сдерживается. В конце концов он процедил:
– Я еще раз прошу у вас прощения.
Триша бросила на него уничтожающий взгляд.
– Видно у вас, мужчин, все по-другому, вам легко болтать со всеми подряд о своих постельных подвигах, так уж вы устроены.
Трише не раз доводилось слышать, как один ее коллега хвастается другому бурно проведенной ночкой – обычно разговор сопровождался присвистами, одобрительными возгласами и комментариями типа: «На моем месте ты бы тоже проспал». По-видимому, мужчины понятия не имеют, что, если бы этот разговор достиг ушей женщины, о которой шла речь, она была бы отнюдь не польщена, наоборот, почувствовала бы себя оскорбленной.
– Хвастливые петухи.
Только услышав смех Роберта, Триша поняла, что произнесла последнюю фразу вслух.
– И не смейте надо мной смеяться!
– Тогда не будьте смешной. Вы ведете себя как девственница, оскорбленная в лучших чувствах.
Потому что я и есть оскорбленная девственница, в том-то все и дело, подумала Триша.
– Вы ему рассказали о нашей встрече в кафе?
– Нет. А вы? Вы рассказали?
Триша фыркнула.
– Боитесь? Что если кто-то узнает, что вы пригласили женщину на ужин, а она вас отшила, на вашей репутации неотразимого мужчины появится большое жирное пятно?
Триша слишком поздно поняла, что допустила ошибку, выразившись столь неосторожно. Глаза Роберта, казалось, стали темнее, теперь он обеими руками взял Тришу за плечи и привлек к себе.
– Это вы-то меня отшили? Хм, а мне показалось, что вы сбежали, как испуганный кролик, потому что боялись поддаться искушению и принять мое приглашение.
– Неправда!
– Хотите проверим?
Выражение глаз Роберта не оставляло сомнений в его намерениях. Казалось, сам воздух вдруг запах опасностью. Внезапно где-то неподалеку хрустнула ветка. Триша и Роберт одновременно повернули головы на звук, Триша всмотрелась в густую зелень, мечтая увидеть за деревьями своего двоюродного деда. Но никто не пришел ее спасти. Триша вздохнула.
Роберт сделал какое-то движение. Она покосилась на него и вдруг обнаружила, что смотрит прямо в его горящие глаза, которые говорили ей то, что она не желала знать, внушали чувства, которые она не желала испытывать. Самым безопасным было отвести взгляд, так Триша и сделала.
– Отпустите меня.
Пальцы, державшие ее за плечи, шевельнулись, на какой-то момент Триша подумала, что Роберт не откликнется на ее просьбу, у нее пересохло в горле, она попыталась сглотнуть, к глазам подступили слезы. Но Роберт ослабил хватку и медленно убрал руки. Триша тут же сделала шаг назад.
– Вы знакомы с Персивалем Мак-Кинли? – спросил он.
Триша заморгала, посмотрела Роберту в лицо и быстро опустила ресницы – не потому, что собиралась солгать, а чтобы он не увидел в ее глазах слезы.
– Н-нет.
Она спрятала руки в карманы и отступила еще на шаг.
– Странно, – пробормотал Роберт, – мне показалось, что я видел, как вы бросали письмо в почтовый ящик перед его домом.
Триша похолодела.
– В-вам показалось. Я… я просто любовалась парком.
– Парком? – Роберт усмехнулся. – Девочка моя, это не парк, а джунгли какие-то.
– Вы что, разбираетесь в ландшафтном дизайне? – Триша сама не знала, что ее так разозлило. – Небось, по-вашему, парк должен состоять из прямых углов и четких линий?
Роберт снова усмехнулся.
– Ну-у, Персиваль Мак-Кинли явно придерживается иных взглядов.
Опять он над ней смеется! Обиднее всего было то, что Роберт чувствовал себя абсолютно раскованно, он даже прислонился к капоту машины и непринужденно скрестил руки на груди. В эту минуту Триша его прямо-таки ненавидела: ненавидела насмешливый блеск глаз, сардоническую улыбку, весь его облик большого, сильного, опасного – и чертовски сексуального! – мужчины.
– Что ж, я их разделяю. – Чтобы не вспылить, Триша призвала на помощь всю выдержку. – Парк мне правда нравится. Мне нравится, когда что-то развивается естественным путем, кроме того, в заросшем парке есть свой шарм и…
Триша запнулась, и Роберт подсказал:
– …И нечто очень романтичное, даже сказочное. Кажется, если пробраться сквозь заросли, то найдешь старинный замок, а в нем потайную комнату и спящую красавицу. Она спит уже сто лет и ждет, когда явится прекрасный принц и разбудит ее поцелуем.
Триша фыркнула.
– Можно подумать, вы верите в сказки!
Роберт выразительно изогнул брови.
– А почему нет? Думаю, мы все в них верим в той или в иной степени, без них жизнь стала бы гораздо скучнее. – Он наконец заметил, что Триша едва сдерживает бешенство. – Да что с вами? Вы обиделись? Я просто пошутил, не выставляйте колючки.
– Ничего я не выставляю, у меня и колючек-то нет!
Роберт коротко хохотнул.
– Это верно, колючек у вас нет. Вы мне напоминаете красивую, но очень своенравную кошечку. Каждый раз, когда я на вас смотрю, я почти вижу, как вы выгибаете спину.
– Вы не настолько хорошо меня знаете, чтобы делать такие выводы!
Губы Роберта едва заметно дрогнули, Триша поняла, что он сдерживает улыбку, и задохнулась от возмущения.
– Кажется, вам нравится меня дразнить!
– Точно.
Значит, для него это игра, в которой он побеждает с легкостью. На лице Триши отразилась глубокая обида, но она об этом не догадывалась. Не знала она и другого – что Роберт борется с желанием схватить ее за плечи и растолковать, почему его безобидные шпильки так больно ее ранят. Он напомнил себе, что перед ним не Спящая Красавица, а скорее уж Золушка, если сравнивать ее с героинями сказок. Триша так истосковалась по самым обыкновенным любви и нежности, что стала беззащитной перед любым беспринципным пройдохой, готовым воспользоваться ее уязвимостью. Роберт пробормотал под нос ругательство и выпрямился.
– Если я предложу вас подвезти, вы, конечно, откажетесь?
– Не обижайтесь, но мне хочется пройтись пешком.
Сухой смешок заставил Тришу снова посмотреть ему в лицо.
– Сказано очень вежливо и очень по-английски.
Триша пожала плечами, стараясь, чтобы жест выглядел небрежным.
– Естественно, я же наполовину англичанка.
Казалось, даже простая констатация факта его веселила. Снова усмехнувшись, он вернулся к машине, сел за руль и небрежно бросил:
– До скорого.
На лице Триши отразилось недоумение.
– Вы уже забыли о своей помолвке с многострадальным Эндрю?
Недоумение на лице Триши сменилось досадой: за несколько минут разговора с Робертом она действительно ни разу не вспомнила о причине своего приезда сюда, да и о женихе тоже. Роберт удовлетворенно усмехнулся и уехал, оставив Тришу наедине с ее мыслями.
А ей было о чем задуматься. Например как она могла настолько увлечься разговором с малознакомым мужчиной, чтобы забыть о самом важном событии в ее жизни?
Триша повернулась и хмуро посмотрела на тропинку, которая вела к владениям Мак-Кинли, словно в ее нынешней растерянности был виноват ее двоюродный дед Персиваль. Впрочем, в какой-то степени так оно и было. Если бы он с пониманием отнесся к ее потребности установить связь с единственным оставшимся родственником, она бы не оказалась на этой тропинке и не бросала бы в его почтовый ящик это жалкое письмецо. Тогда бы она не столкнулась на дороге с Робертом и не оказалась в незавидной роли мишени для его насмешек. Поведение Роберта, который с ней просто играл, возмущало Тришу, но и собой она была недовольна: не следовало позволять ему обращаться с ней, как с тряпичной куклой. Нельзя ни на секунду забывать, что для Роберта Кэссиди любая женщина – всего лишь добыча, приз. Такие, как он, заслуживают только презрения.
Придя к такому выводу, Триша немного успокоилась и побрела к Уинфилд-хаусу. Импозантное здание с широкой лестницей и с белыми мраморными колоннами, ухоженный парк составляли разительный контраст с домом Мак-Кинли, и Триша неожиданно поймала себя на мысли, что сравнение – не в пользу первого. Загородное поместье родителей Эндрю вдруг стало казаться ей помпезным, а парк – прилизанным. Но для торжественного приема это место подходит как нельзя лучше, сказала она себе.
Дверь дома открылась, и из нее вышел Эндрю. Он был в джинсах и в белом свитере, в его волнистых белокурых волосах играло солнце, придавая им золотистый оттенок. Триша побежала к нему, он раскинул руки, и она бросилась в его объятия. Как же приятно любить и быть любимой этим красивым мужчиной!
– Ты не представляешь, как я по тебе скучала!
Эндрю усмехнулся.
– Кажется, я догадываюсь.
Тут только Триша заметила, что под его глазами залегли тени, у губ наметились складки.
– Был трудный день?
Эндрю устало улыбнулся.
– Скорее трудная неделя. – Он поморщился. – Не хотел бы я стать врагом Роберта Кэссиди.
В этом Триша его хорошо понимала. Но затем она вспомнила, как именно Эндрю объяснил Кэссиди свое опоздание. Она уже собиралась высказать все, что думает по этому поводу, когда к дому подъехал микроавтобус. Эндрю и Триша поспешили встречать гостей. Микроавтобус привез друзей Триши, всего восемь человек, последней вышла Юна.
Юна была в коротком белом платье, открывающем ее стройные загорелые ноги, облегающий покрой позволял ей продемонстрировать все достоинства фигуры. Все, кто видел Юну, единодушно называли ее красавицей, за исключением Эндрю. Тот утверждал, что ее красота многое теряет из-за того, что под прекрасной внешностью угадывается стервозный характер. Юна была об Эндрю не лучшего мнения, чем он о ней. Что касается Триши, то она считала, что дело не в чьих-то недостатках, просто Юна и Эндрю психологически несовместимы, и ее это очень расстраивало.
Вот и сейчас, когда Юна, с интересом оглядевшись по сторонам, посмотрела на нее и Эндрю, ее губы сложились в саркастическую усмешку, Тришу это задело. Эндрю, по-видимому, тоже почувствовал неприязнь Юны, потому что его рука, лежавшая на талии Триши, напряглась.
– Шикарный дом, надо бы включить его в список местных достопримечательностей и рекомендовать туристам для посещения.
– Юна, не вздумай повторить это при моей матери! – театрально ужаснулся Эндрю. – Ты и глазом моргнуть не успеешь, как она вышвырнет тебя отсюда.
Все рассмеялись, и Триша посмотрела на Эндрю с благодарностью: он умел вовремя разрядить обстановку. А еще ему нравилось быть душой общества. В отличие от Роберта, который совершенно не думал о других людях, шел по жизни напролом и не переживал, если попутно обидит кого-то или причинит кому-то боль.
Эндрю повел гостей в дом. В холле он перепоручил их дворецкому, который должен был проводить гостей до комнаты, где можно сложить вещи и отдохнуть с дороги, а сам вернулся к Трише и Юне. Повисло неловкое молчание. Юна сделала вид, что заинтересовалась парком, Эндрю принялся внимательно разглядывать свои ботинки. Триша посмотрела на подругу, потом на жениха и тяжело вздохнула. Эндрю тоже вздохнул.
– Может, пойдем в дом?
Как галантный кавалер он взял дорожную сумку Юны и первым пошел к двери. Все трое молча прошли через холл, отделанный мрамором, и поднялись по широкой винтовой лестнице. В коридоре второго этажа Эндрю открыл одну из дверей и посторонился, пропуская девушек вперед. Подруги вошли в комнату, Юна остановилась, повернувшись к Эндрю спиной.
– Юна, Эндрю, если я очень сильно вас попрошу, вы сможете хотя бы один вечер, только сегодня, быть друг с другом вежливыми? – взмолилась Триша.
Ей никто не ответил. Эндрю засобирался.
– Прошу прощения, леди, но отец ждет меня в кабинете.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Юна повернулась к подруге.
– Честное слово, я ни в чем не виновата, я не давала ему никакого повода на меня злиться.
– Я понимаю, наверное, я должна за него извиниться…
Юна раздраженно перебила ее:
– Ничего ты не должна. Он просто на меня…
– Злится, это я и сама вижу. Но за что? – Внезапно Тришу осенило. – Он злится на тебя за то, что ты встречаешься с женатым мужчиной!
Реакция подруги подтвердила ее догадку: Юна ахнула и закрыла лицо руками. Для Триши отдельные детали сложились в полную картину, многое стало ей понятным: их обмен колкостями, злобное шипение друг на друга, перебранки в укромных местах. Причем все это началось примерно две недели назад, то есть как раз тогда, когда, по словам Линды, Юна завела новый роман. Теперь Триша удивлялась, как она не поняла этого раньше, наверное, дело в том, что она была слишком поглощена собственной личной жизнью: именно тогда, две недели назад, Эндрю попросил ее руки. Она стала перебирать в уме всех знакомых женатых мужчин, пытаясь догадаться, с кем у Юны роман.
– Я поняла, Юна! Он будет сегодня здесь, он приглашен с женой, но ты надеешься, что у вас будет возможность уединиться!
Юна отняла руки от лица.
– Ерунда какая!
– Нет, не ерунда. Я тебя знаю, как только у тебя появляется новый мужчина, ты теряешь голову, твой здравый смысл куда-то испаряется.
– Ты говоришь как моя мать!
Что ж, Юне виднее, но сейчас Триша не боялась быть похожей на чью-то консервативную мамашу.
– И Эндрю боится, что ты устроишь сцену на банкете по случаю нашей помолвки. Не удивлюсь, если он просил тебя не приезжать сегодня.
– Ты настолько далека от истины, что даже слушать грустно.
Триша решила спросить напрямик:
– Тогда за что Эндрю на тебя злится?
Юна не ответила. Она прошла через комнату и распахнула дверь в ванную, но, когда она хотела скрыться за дверью, Триша преградила ей путь.
– Умоляю, Юна, не делай глупостей! Обещай, что не устроишь скандал.
Юна несколько секунд пристально смотрела на нее, затем боевой задор ее внезапно покинул и она вздохнула.
– Ладно, обещаю… только если ты пообещаешь держать Эндрю подальше от меня. И не выпытывай у меня имя этого мужчины, все равно не скажу.
Триша посторонилась, Юна тут же воспользовалась этим и все-таки сбежала в ванную. Триша поморщилась от громкого стука двери, вздохнула и вышла в коридор. Дверь в кабинет Джеффри Уинфилда была приоткрыта, и из кабинета доносились сердитые голоса: Эндрю ожесточенно спорил о чем-то с отцом.
– Ты что, идиотом меня считаешь? Да не собираюсь я рисковать всем! Можешь не волноваться, папа, твоему бизнесу ничто не угрожает. Только запомни, кто и какую цену заплатил за эту безопасность.
Ответа Джеффри Триша не услышала: или он, или Эндрю, по-видимому, заметил неплотно закрытую дверь и исправил оплошность.
Однако и невольно подслушанный кусочек разговора давал Трише пищу для размышлений. Неужели Роберт Кэссиди оправдал худшие опасения Джеффри Уинфилда и разорвал деловые отношения с его фирмой? Этот Кэссиди отбрасывает длинную темную тень почти на все, что происходит в ее жизни. Если он женат, не с ним ли у Юны роман? Юна настоящая красавица, как раз в его вкусе.
Однако пора было готовиться к банкету, принимать душ, переодеваться. Триша вернулась в свою комнату и с головой ушла в приятные хлопоты.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.