Электронная библиотека » Энид Блайтон » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 18 июня 2018, 12:40


Автор книги: Энид Блайтон


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Прекрасный день, чудесная ночь

День подходил к концу. Пятеро друзей, включая собаку, остановились в очередной деревушке, где они устроили себе полдник и накупили продуктов, которых должно было хватить на вечер и на утро. В список этих продуктов входили сдобные булочки, паштет из анчоусов, большой ягодный пирог в картонной коробке, апельсины, сок лайма, листовой салат и сандвичи с ветчиной – вполне симпатичный ассортимент для отдыха на природе.

– Только не будем сегодня съедать всё сразу, – предупредила друзей Джордж, рассовывая пакеты по корзинкам. – А то на завтра ничего не останется. Тихо, Тим, не лезь! Эти бутерброды не для тебя. Для тебя я купила пару мясных костей. Одной тебе хватит на несколько часов, и то лишь только обглодать.

– Джордж, только не давай ему кость, когда мы уже ляжем спать. А то он грызёт так громко, что не даёт мне уснуть, – попросила Энн.

– Лично мне сегодня ничто не помешает заснуть, – улыбнулся Дик. – Меня даже землетрясение не разбудит. Только бы окунуться в спальный мешок!

– Пожалуй, сегодня мы даже не будем разбивать палатки, – задумчиво проговорил Джулиан, глядя на чистое ясное небо. – Ладно, пойду поспрашиваю у местных, какой был прогноз погоды по радио в шесть часов. Если хороший, тогда ляжем спать под открытым небом.

– Ой, как это здорово! – восхитилась Энн. – Я так люблю лежать на земле и смотреть на звёзды.

От одного из местных жителей Джулиан узнал, что прогноз был и правда хороший. Умеренно тепло, слабый ветер, без осадков.

– Итак, палатки не ставим, – сообщил Джулиан, вернувшись к ребятам. – Мы даже не будем их разворачивать и этим сэкономим массу времени и сил. Подумайте, что ещё нам нужно купить. Ничего не забыли?

Но корзинки были полны. Впрочем, Энн предложила вариант:

– Если из моей корзинки вынуть кости для Тима, то освободится много места для чего-нибудь ещё. Эти кости занимают ровно половину корзины. Как ты думаешь, Джордж, можно что-нибудь придумать, чтобы Тим нёс свою еду сам? Ну какой-нибудь вьючный мешок? А то он единственный бежит налегке. Пусть тоже поработает. Он же умный пёс и должен сам понимать.

– Да, он умный, – улыбнулась Джордж. – Но и жадный и вечно голодный, ты сама знаешь, Энн. Он сразу остановится посреди дороги и не сойдёт с места, пока не съест всё до крошечки. Собаки способны съесть любое количество в любое время и в любых условиях.

– Везёт же некоторым, – вздохнул Дик. – А вот я, если хорошо поел, едва могу двинуться. Нам нужно отдохнуть, сделать перерыв.

– Не сейчас! Нужно поторопиться! – сказал Джулиан, складывая карту. – Следующая остановка на берегу озера. Там сделаем привал на ночь. Озеро называется «Зелёный пруд», хотя на пруд оно не похоже, слишком большое. До озера осталось пять миль. Если поднажмём, доберёмся туда, пока не село солнце. Очень хочется искупаться. Я весь потный и липкий.

К озеру они подъехали в половине восьмого. С виду это было чудесное место, чистое и уютное. Неподалёку имелся даже небольшой домик, какие на пляжах обычно используют для отдыха и переодевания. Но дверь его была заперта на замок, занавески на окнах задёрнуты.

– Надеюсь, что это не частная собственность и мы всё-таки сможем окунуться, – неуверенно проговорил Дик. – Мы ведь не вторгаемся ни на чью территорию, нет?

– На частную собственность не похоже, – ответил Джулиан. – Я нигде не вижу таблички. Кстати, я пощупал воду, она не очень тёплая. Неудивительно. Солнце хоть и греет, но ещё только середина апреля. Впрочем, вот там, на мелководье, вода, наверное, прогрелась лучше. Давайте берите свои купальные костюмы и идите вон за те кусты переодевайтесь.

Переодевшись, ребята побежали к водоёму. Вода была довольно прохладная, если не сказать точнее, ужасно холодная. Энн зашла по пояс, быстро присела, окунулась и тут же выскочила обратно.

Джордж решила показать, что, как и мальчишки, она не боится холода. Перед тем как поплавать, они ещё побегали по мелководью, пронзительно вскрикивая, когда на них попадали холодные брызги.



– Брр, – дрожал Дик, выбравшись наконец на берег. – Надо поскорее согреться, а то мы совсем окоченеем. Посмотрите-ка, Энн уже в свитере. А лучше знаете что? Пробежаться по тропинке вокруг озера. Ну, готовы? Быстрее согреемся. Тимми, ты с нами?

И они бросились вокруг озера наперегонки, а когда вернулись, уставшие и разгорячённые, солнце уже садилось за горизонт, наступали светлые весенние сумерки. Энн собрала ужин.

– Какая ты молодчина, Энн! – похвалил сестру Дик, надевая свитер. – Ты всё уже приготовила. Фантастика, как быстро ты всё успеваешь! Наверное, если бы мы ещё задержались, ты бы успела соорудить целую кухню с погребом для продуктов, а потом и столовую. Тимми, пошёл отсюда! С ума сошёл так брызгаться! Джордж, уведи его отсюда. Он так трясёт шкурой, что я уже снова мокрый. Надо чем-нибудь вытереть его шерсть.

– Извини, Джу, – сказала Джордж. – Слышишь, Тим, это я извиняюсь за тебя. Нельзя ли поаккуратнее? Вот если бы я так же трясла своими волосами, тебе бы понравилось? То-то.

Они прекрасно поужинали при свете вечерней зари, сидя на ещё тёплой земле и наблюдая, как на востоке одна за другой появляются всё новые звёзды. Все чувствовали себя очень уставшими, но были безмерно счастливы. Их путешествие только-только начиналось, завтра предстоял новый день, полный новых событий, новых неизведанных мест и, возможно, приключений. Все пребывали в таком блаженном состоянии, когда веришь, что жизнь только начинается и в ней сбываются все мечты и каждый новый день непременно будет тёплым и солнечным.

Друзья расползлись по своим спальным мешкам, едва покончили с ужином. Мешки они расположили на поляне в ряд, как кровати, чтобы можно было немного поболтать перед сном. Они и хотели поболтать, но Тим всем мешал. Он перешагивал через лежащие тела, махал у них под носом своим тяжёлым и жёстким, как веник, хвостом и забористо пах мокрой псиной. Его прогоняли, шикали, кышкали, фукали на него, толкали коленками и тем ещё больше озадачивали пса, который плохо понимал, куда все подевались.

– Тимми, уйди! Ты наступил мне на живот! Фу!

– Тимми, нельзя!

– Тимми, что ты делаешь? Джордж, спаси меня!

– Джордж, можешь что-нибудь сделать? Он уже всех достал. Если он сейчас не успокоится, я не знаю, что с ним сделаю! Ой!

Тимми выглядел озадаченным. Он не привык, чтобы его отовсюду шугали. Наконец после тщетных попыток забраться в спальный мешок к Джордж, он пристроился рядом со своей хозяйкой, удобно положив голову ей на грудь.

– Нет, Тимми, нет! Тимми, я тебя очень люблю, только, пожалуйста, не лижись! – Джордж крутила головой, пытаясь спасти лицо от мокрого собачьего языка.

Тим наконец успокоился. Он широко, во всю пасть, и с протяжным стоном зевнул, содрогнувшись всем своим мускулистым телом.

– Спокойной ночи, Тим! Убери с меня свою голову. Спасибо. Молодец. Теперь спи.

Джордж и сама зевнула.

– Джулиан! – через минуту позвала она. – Что это за звезда?

– Это не звезда, – ответил Джулиан сонным голосом. – Это Венера. Планета. Правда, её иногда зовут вечерней звездой, но это в стихах. А ты не знала?

– Что?

– Что это звезда.

– Нет.

– Чему вас только в школе учат? Хотя понятно, у вас же школа для девочек.

Джордж попыталась пнуть Джулиана ногой, но изнутри спального мешка это было не так-то просто сделать. Затем она снова зевнула и так заразительно, что мгновенно зевнули все.

Первой уснула Энн. Она была самой маленькой. Она и раньше уставала быстрее остальных, хотя всегда старалась мужественно переносить все трудности любого похода. Джордж долго смотрела на вечернюю звезду и сама не заметила, как уснула. Было слышно, как Дик и Джулиан ещё немного перешёптывались, но вскоре и они замолчали. Тим лежал неподвижно, лишь лапы его слегка вздрагивали, как будто он продолжал свой бег за велосипедами.

Все спали очень крепко. Никто не шевельнулся до самого утра, даже Тимми. Хотя для него это большое упущение. Он так ничего и не узнал о целом выводке кроликов, которые вылезли из своей норы неподалёку. В лесу громко гукнула сова, а он даже не повёл ухом. Потом над этим же ухом прогудело какое-то ночное насекомое – пёс спал. Единственное, что могло бы его поднять, так только слово его хозяйки, которая была центром его мира, вокруг которого он, как планета, вращался и днём и ночью.

Их разбудило утреннее солнце, которое сразу же, без предупреждения, начало пригревать, и в мешках стало жарко. Где-то в кусках пел дрозд.

– Это, наверное, тот же самый, – пробормотал Дик. – Слышите, он тоже зовёт Филиппа. «Филипп-Филипп… приходи-приходи… чай пить! чай пить!..» Боже, сколько в Англии этих Филиппов! Прямо под каждым кустом. И сколько же они выпивают чая! Ну что, встаём?

– Встаём, – отозвалась Энн. Она действительно хотела встать первой. Потому что чувствовала ответственность. Хотела приготовить завтрак. Или, может быть, мальчики захотят сначала искупаться?

Джулиан тоже уже проснулся и наполовину вылез из мешка.

– Привет, Энн! Доброе утро! Как спалось?

– Неплохо. Но у меня немного затекло тело. Земля очень твёрдая. Но это ничего, пройдёт. Джордж, ты уже проснулась?

Джордж только что-то пробурчала в ответ и лишь плотнее свернулась внутри мешка. Её не сумел выманить оттуда даже Тим, который трогал мешок лапой и скулил. Ему давно уже хотелось побегать.

– Отстать, Тим, я сплю, – доносилось из спальника.

– Пусть спит, – сказал Джулиан. – А я хочу принять утреннюю ванну. Кто со мной?

– Не-е! – быстро сказала Энн. – Для меня вода слишком холодная. А Джордж спит. Так что вы с Диком идите вдвоём. А когда вернётесь, я уже приготовлю завтрак. Жаль, не получится выпить горячего, потому что мы забыли чайник.

– Н-да, чего-то мы сплоховали, – почесал затылок Джулиан. – Не взяли ни чайника, ни котелка. А то могли бы развести костёр… Ну да ладно. Пошли, Дик, окунёмся.

Джулиан и Дик ушли к тому месту озера, где было мелко. Энн вылезла из мешка и быстро оделась. Потом взяла мыло и полотенце и тоже пошла на озеро – умываться. Джордж продолжала спать.

Джулиан и Дик отправились к тому месту, где купались вчера. За деревьями уже блестела призывная озёрная гладь, когда они неожиданно увидели чей-то велосипед. Это был не их велосипед.

Потом они услышали сильный всплеск, фырканье. Кто-то плыл по озеру. Ребята поспешили на берег и увидели над водой чьи-то вскидывающиеся руки и голову с мокрыми рыжими волосами. По виду это был мальчик. Он плыл красиво и быстро, оставляя за собой две расходящиеся волны. Тут наконец мальчик увидел ребят и повернул к берегу.

– Привет! – сказал он, выходя из воды. – Тоже с утра пораньше решили искупаться? Пожалуйста. Мне не жалко своего озера.



– Что значит «своего»? – не понял Джулиан.

– То и значит. Оно принадлежит моему отцу Турлоу Кенту, – ответил мальчик.

Дик и Джулиан переглянулась. Они кое-что слышали о мистере Турлоу Кенте, одном из самых богатых людей Англии.

– Ну что ж, если это частное озеро, – проговорил Джулиан, с недоверием посмотрев на мальчика. – Если это частное озеро, тогда мы…

– Ерунда! Не берите в голову. Давайте сплаваем наперегонки на ту сторону!

Ещё несколько слов, и они все втроём шумно бросились в воду и поплыли к другому берегу, пересекая озеро ровно посередине. Новый день начинался очень бодро и энергично.

Глава 4
Ричард

Энн очень удивилась, увидев, как по тропинке вдоль берега бегут трое мальчиков вместо двух. Она и сама ещё оставалась на берегу, завершая утренний туалет. Чужой мальчик на вид был не старше её, но младше Дика и Джулиана. Он был невысок ростом, но крепкого телосложения. Его глаза улыбались. Он пригладил рукой свои мокрые волосы и спросил, повернувшись к Дику и Джулиану:

– Это ваша сестра? Привет!

– Привет! – ответила Энн. – Как тебя зовут?

– Ричард, – ответил мальчик. – Ричард Кент. А тебя?

– Энн. Мы путешествуем на велосипедах.

Её братья тоже решили представиться, а то им всё некогда было как следует познакомиться. Сначала они переплывали озеро, потом бежали вокруг него по тропинке. Все трое тяжело дышали.

– Я Джулиан, а это мой брат Дик, – сказал Джулиан. – Надеюсь, твой отец не станет нас обвинять за вторжение в частные владения. Ведь это его земля тоже, как и озеро.

– По закону – да. Но я вам разрешаю на ней находиться. Будем считать, что сдаю её в кратковременную аренду. Так что будьте как дома.

– Спасибо, – сказала Энн. – Значит, всё это собственность вашей семьи? К сожалению, мы не знали. Тогда позвольте пригласить вас позавтракать вместе с нами. Когда вы оденетесь, я жду вас в нашем лагере.

Энн вытерла руки и лицо полотенцем. Пока она это делала, она слышала, как мальчики оживлённо переговариваются где-то в кустах, там, где оставили свою одежду. Энн не стала их дожидаться. Собрав свои вещи, она побежала в лагерь, намереваясь, по крайней мере, скатать спальные мешки и навести на поляне хотя бы минимальный порядок. О завтраке тоже требовалось срочно подумать. Джордж ещё спала. Из спального мешка по-прежнему торчала только её голова с коротко остриженными волосами, что делало эту девочку так похожей на мальчика.

– Джордж, вставай! У нас гости! – громко прошептала Энн и начала трясти подругу за плечо.

Джордж только что-то пробормотала и зарылась поглубже в мешок, как улитка. Наверное, решила, что её специально обманывают, чтобы заставить встать. Энн не могла тратить слишком много времени на попытки растолкать Джордж. Ладно, если ей нравится, чтобы её застал в таком положении незнакомый мальчик, то сама виновата.

Энн принялась быстро распаковывать продукты и накрывать импровизированный стол. Как хорошо, что они купили пару лишних бутылок лаймового сока! Одну они предложат Ричарду.

Вскоре пришли мальчики. Волосы у них были ещё мокрые, но одеты они были тепло. Ричард сразу заметил спальный мешок с человеком внутри, но ему тут же пришлось познакомиться и с собакой, которая выбежала им навстречу. Тим, впрочем, был дружелюбен и с интересом обнюхал гостя. Тот интригующе пах собаками, которые жили у него дома.

– Кто там у вас? – спросил Ричард, показав на спальный мешок.

– Там Джордж, – ответила Энн. – Всё никак не может проснуться. Джордж, вставай! А вы, Ричард, присаживайтесь вот сюда. У нас на завтрак сдобные булочки, паштет из анчоусов и салат. Вы это всё едите? Вот ваша бутылка сока. Приятного аппетита!

Джордж услышала чужой незнакомый голос и быстро села, наполовину высунувшись из мешка. Действительно, гость. Какой-то мальчик. Кто он? Она заморгала, пытаясь расклеить заспанные глаза. С короткой мальчишечьей стрижкой она мало походила на девочку, и Ричард тем более не мог догадаться, что она девочка, потому что ему сказали, что там спит Джордж.

– С добрым утречком, Джордж, – стеснительно улыбнулся он. – Надеюсь, я не лишаю тебя твоей доли завтрака?

– Ты кто? – хмуро спросила Джордж.

Друзья ей всё растолковали.

– Я живу в трёх милях отсюда, – дополнил свой рассказ Ричард. – А сюда приехал на велосипеде. Поплавать немного с утра. Кстати, хорошо, что я вспомнил про велосипед. Нужно его забрать и прикатить сюда. А то у меня уже дважды крали велосипеды, не хочу потерять ещё и этот.

Ричард ушёл за велосипедом, а Джордж воспользовалась возможностью, чтобы вылезти из мешка, быстро одеться и привести себя в порядок. Она уже сидела и ела свой завтрак, когда мальчик вернулся.

– Всё в порядке, – сказал он, положив велосипед на землю. – А то, если и этот украдут, отец мне не простит. У него характер не сахар.

– У моего тоже не сахар, – вздохнула Джордж.

– Он тоже порет тебя ремнём?

– Что?! Нет, конечно! – Джордж даже вскочила от возмущения, но потом села. – Он просто ругается, вот и всё.

– Нет, а мой ужасно злопамятный. И когда выходит из себя, такое устраивает, что хоть покойников выноси. Он уже со всеми соседями испортил отношения. И нажил себе кучу врагов. Его даже угрожали убить, поэтому он нанял телохранителя.

Ребят это заинтриговало, а Дик даже захотел, верней, помечтал, чтобы и у него был телохранитель. Вот было бы классно прийти в школу и так нечаянно при всех обронить: у моего отца есть телохранитель.

– А телохранители… они какие? – полюбопытствовала Энн.

– Разные. Но чаще всего громилы, что, если честно, даже смотреть страшно, – стал рассказывать Ричард, видя, что его слушают с интересом. – В прошлом году у нас был один такой. Настоящий бандит с тяжёлым подбородком и с толстыми губами. И нос у него был ужасно большой. Такой большой и страшный, что даже не поверишь, что такие бывают. Как будто его намеренно прилепили. Особенно если смотреть сбоку.

– Ужас! – вздрогнула Энн, испугавшись уже одного описания такого носа. – И что, он всё ещё охраняет твоего отца?

– Нос?

– Ну нет, конечно. Телохранитель.

– Уже нет. Он сделал что-то, что моему отцу не понравилось. Я даже не знаю что. Но отец был взбешён и выгнал его. Ну и хорошо. Так ему и надо. Я его не любил. Потому что он ненавидел собак. Он пинал их. Как увидит, так сразу и пнёт.

– Мерзавец! – воскликнула Джордж. – Нет, какой мерзавец, а? Иди ко мне, Тим. – И она обняла своего пса за шею.

Джулиан и Дик слушали этот рассказ с некоторым сомнением: уж не завирает ли парень? Впрочем, слушали они с интересом. Просто не всему верили. В отличие от девочек, которые внимали каждому слову Ричарда.

– А как сейчас? – спросила Энн. – Теперь у твоего отца другой телохранитель?

– Разумеется. Сейчас он в Америке, но скоро прилетит домой. Конечно, с телохранителем, – сказал Ричард, допивая сок из своей бутылки. – Ммм, вкусный! Я вам завидую. Вам разрешают путешествовать одним и останавливаться где захотите. А вот моя мама никогда бы на такое не согласилась. Она очень боится, что я попаду в беду.

– Наверное, тебе тоже нужен телохранитель, – усмехнулся Джулиан.

– Да я бы от него сразу сбежал! – уверенно сказал Ричард, рубанув рукой воздух. – Хотя, если честно, телохранитель у меня есть.

– Да? И где он? – испуганно проговорила Энн, озираясь. Ей уже представлялось, что сейчас из кустов вылезет огромный бандит со страшным носом.

Ричард оглядел ребят.

– Ну, вообще-то он домашний учитель мистер Ломакс. Его наняли только на эти каникулы. Но это ужасный человек. Я постоянно должен ему докладывать, когда ухожу из дома и надолго ли, как будто я совсем ещё маленький. Вот как ваша Энн.

Энн возмутилась.

– Прости, я никакая не маленькая! Я даже никому не докладываю, когда я ухожу из дома.

– Знаешь, нас бы тоже не отпустили одних, если бы с нами не было собаки, – честно признался Дик. – Он лучше любого телохранителя или домашнего учителя. Тебе что, не разрешают собаку?

– Почему? Разрешают. У меня вообще-то их пять, – сказал Ричард.

– Пять?! – не поверила Джордж. – И как их зовут?

– Баки, Бонзо, Бруни, Бинго и Бзики.



– Глупые имена! – сразу сказала Джордж. – Бзики… Надо быть совсем бзиком, чтобы назвать так собаку.

– Ты имеешь в виду меня?

– Но кто-то же её так назвал.

– Я никому не позволю называть себя бзиком!

– И не позволяй. Но я знаю, что ты совсем бзикнулся, если назвал так свою собаку!

– Ты сейчас получишь!

– Это ты сейчас получишь! – И Джордж вскочила на ноги.

Джулиан схватил её за руку и остановил. Потом обратился к Ричарду:

– Слушай, Ричард, ты же не будешь драться с девочкой?

– Что? – не понял Ричард. Его лицо уже раскраснелось, а подбородок дрожал. Очевидно, он был таким же вспыльчивым, как и его отец.

– А то. Я говорю, ведь ты не собираешься драться с девочкой? Или будешь?

Ричард в недоумении смотрел на Джулиана.

– А при чём тут… Конечно, я с девочками не дерусь. Никакой уважающий себя джентльмен не будет драться с женщиной. Но это же парень. И зовут его Джордж.

И тут к его безмерному удивлению, Джулиан, Дик и Энн просто покатились со смеху. А Тимми громко залаял, подключившись к общему веселью. Одна Джордж стояла насупленная и злая.

– Вы чего? – оставался в недоумении Ричард. – Чего смешного-то?

– Ричард! – воскликнул наконец Дик и, смеясь сквозь слёзы, пояснил: – Джордж не парень. Джордж девочка! А вы чуть не подрались. Господи, да вы только посмотрите на себя. Хороши, ничего не скажешь! Вы как две собаки, готовые подраться из-за одной косточки.

– Что, правда? – проговорил Ричард, покраснев ещё больше. – Ты правда девочка? Ну тогда… Но ты выглядишь и ведёшь себя как парень. Извини, тебя правда зовут Джордж?

– Нет, – мотнула головой Джордж. – Джорджина. – Ей понравилось, что её приняли за мальчика, и она оценила как бы случайное «извини» Ричарда. Однако тот не собирался так легко уступать.

– Хорошо, что разобрались, – сдержанно проговорил он. – А то бы тебе не поздоровилось.

– Мне-то! – Джордж так и взвилась. Джулиан едва её удержал.

– Да замолчите вы оба! Ведёте себя как идиоты. Где моя карта? Нам давно пора выстроить маршрут на день. Давайте решим, где мы остановимся на следующую ночь.

Эти слова позволили Джорджу и Ричарду разойтись мирно, и вскоре все склонились над картой. Тим тоже просунул голову, жарко дыша и болтая красным языком. Его деликатно попросили убраться. Наконец Джулиан принял решение.

– Мы поедем через Миддлкомбский лес, вот он прямо тут. Лес большой и глухой. Возможно, мы не успеем проехать его засветло и нам придётся там заночевать, но я надеюсь, что мы получим от этого особое удовольствие.

Никто не сомневался, что они получат удовольствие. Но никто и не подозревал, насколько особым оно может оказаться.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации