Электронная библиотека » Эрин Даттон » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Полное погружение"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 19:15


Автор книги: Эрин Даттон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +21

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава третья

Рид стояла в дверях. Кухня по-прежнему была кухней Джимми. На столе стоял термос, готовый к тому, чтобы его наполнили горячим чёрным кофе. Стопка писем на маленьком столике около задней двери ждала, пока её переберут. У Джимми была привычка складировать всю корреспонденцию до тех пор, пока кипа не свалится на пол. Только тогда он садился разбирать кучу купонов со скидками и предложениями, срок действия которых уже истёк, и они отправлялись прямиком в мусорную корзину.

Изабелл стояла около раковины, спиной к Рид, её руки были погружены в пенную воду, но она не торопилась перемыть все тарелки. Вместо этого она задумчиво смотрела в окно на задний дворик.

– Давай, я помою. – Рид слегка подтолкнула её локтём в сторону. Изабелл стояла так уже очень долго, вода в раковине успела остыть, а мыльная пена раствориться.

Девушка хотела было воспротивиться, но Рид уже вынимала тарелки из холодной воды и подставляла под струю кипятка. Изабелл взяла сухое полотенце.

– Все уже ушли? – Вечером соболезнующие друзья заполнили дом Джимми. Изабелл выслушивала их сколько было сил, и, наконец, ускользнула в тишину кухни.

– Только что проводила Джо с женой, – кивнула Рид.

– Она милая.

– Да, ему повезло, что она терпит его. Слушай, у тебя был сегодня тяжёлый день. Ты замечательно со всем справилась, – мягко сказала Рид.

Изабелл внимательно посмотрела на неё, отметив выделяющиеся на нежной коже тёмные круги под глазами. Рид сняла пиджак и галстук, закатала рукава форменной рубашки, оголив сильные руки.

Изабелл знала, что Рид чувствует утрату так же глубоко и болезненно, как она сама. Изабелл тяжело вздохнула, будто непереносимая печаль сегодняшнего дня навалилась на неё в один миг.

– Спасибо за помощь. И передай от меня благодарность своей маме.

– Конечно. Люди раздражали Чейза, и мама увела его к нам, он уже заснул. Она просила передать тебе, что если ты не против, она приведёт его утром.

Изабелл уже знала, что Рид и Джимми работали по двадцать четыре часа в сутки, а остальные сорок восемь часов отдыха проживали по соседству, и мальчик привык оставаться с Мередит на время их дежурств. У Чейза даже была собственная комната в их доме. Такой необычный образ жизни был для них привычным делом.

– Да, пусть переночует у вас. – Изабелл вытерла последнюю тарелку и поставила её на место. – Ты пойдёшь домой или выпьешь со мной бокал вина? – Ей не очень хотелось, чтобы Рид соглашалась, но и остаться наедине с собой прямо сейчас была ещё не готова. И хотя последний раз они общались тысячу лет назад, компания Рид была предпочтительнее пустоты, буквально кричащей о том, что Джимми больше нет.

– Я могу остаться ненадолго.

Изабелл достала из шкафа бутылку вина, два бокала и направилась в комнату.

Последовав за ней, Рид непроизвольно осмотрелась. За столько лет дом пропитался духом Джимми, Рид даже чувствовала незримое присутствие его жены. Она помнила воодушевление Аманды после переезда. Та ходила из комнаты в комнату, без умолку трещала о шторах и обоях, а недоумевающий Джимми заносил коробки и мебель. Рид ухмыльнулась, когда Аманда начала распространяться о смене тяжёлых деревянных полов, и Джимми одарил подругу угрюмым взглядом.

– Не слишком-то смейся, Вебб. Твоя задница будет делать здесь ремонт рядом с моей, – прошептал он у Аманды за спиной.

Первый год брака Джимми и Аманда старательно и кропотливо занимались домом. Рид ожидала, что они с Джимми будут делать всю тяжёлую работу, и была приятно удивлена, когда Аманда начала работать наравне с ними. Она была непреклонна в вопросах, касающихся архитектуры сороковых годов, и они восстановили оригинальные лепные украшения.

Рид почувствовала ностальгию при взгляде на простую мебель из вишни, тщательно подобранную Амандой, чтобы подчеркнуть деревянные элементы дома и глубокий цвет стен.

– Ты прошлась по комнате?.. – спросила Изабелл, когда Рид все-таки села на противоположный конец дивана.

– Вспомнила, как Джимми с Амандой переезжали сюда.

Изабелл улыбнулась и протянула Рид бокал вина:

– Я помню, как Аманда радовалась. Мысленно переделывала тут всё с того самого момента, как только увидела дом. Я приезжала из колледжа домой на выходные, чтобы помочь им с переездом.

Рид недоумённо посмотрела на неё.

– Да, точно, ты приезжала с тем при…кхе-кхе…парнем, с которым встречалась.

– Да. Он играл в баскетбол и не был придурком. – Его лицо промелькнуло в воспоминаниях Изабелл. Он был славным – высокий, симпатичный – и абсолютно ей не подходил. Они встречались почти весь первый курс. Их расставание, так же, как и все их отношения, было предсказуемым.

– Как бы там ни было, он не был достаточно хорош для тебя. – Рид пропустила мимо ушей замечание, что он не придурок.

За многие годы Изабелл привыкла, что Джимми и Рид опекают её. Сколько раз она слышала, как отец наставляет Джимми, присматривать за младшей сестрёнкой. Она думала так: раз Джимми проводит столько времени с Рид, вполне естественно, что и она видит в ней младшую сестру.

– Что-то подсказывает мне, что вы с Джимми ни одного из моих парней не считали достойными. – От слов Изабелл карие глаза Рид потемнели, а зрачки расширились, но через мгновение взгляд пожарной снова стал безразличным, и ничто не выдавало ее заинтересованности.

– Знаешь, ты, возможно, права. Джимми всегда говорил, что не прочь устроить твою личную жизнь.

– Ха! Наверное, он хотел свести меня с каким-нибудь большим потным пожарным.

– Не все пожарные большие и потные.

– Правда? Хотя в твоих словах есть доля правды. Нейтан вроде довольно милый. Расскажи о нём. – Изабелл поудобнее устроилась на диване, вытянув одну ногу.

– Нейтан? Он тоже не достаточно хорош.

– Да ну?

– К тому же, я слышала, он гей, – соврала Рид.

Изабелл засмеялась.

– Он не гей. У него такое привлекательное тело… – В ее глазах появился заинтересованный блеск, что совсем не обрадовало Рид.

– Он слишком молод для тебя.

– Что? – Тон Изабелл стал совершенно игривым. – Сколько ему?

– Не знаю, около двадцати. – Рид рассудила, что хотя Изабелл почти на десяток лет его старше, Нейтану бы очень с ней повезло. Изабелл была настоящей женщиной, даже на самый взыскательный вкус.

– Хм, действительно, несколько молод.

– К тому же, Джимми бы не свёл тебя с Нейтаном. Он его терпеть не мог.

Рид заметила, как огонёк любопытства промелькнул во взгляде Изабелл. Её глаза стали тёмно-серыми, как снеговые зимние облака, собирающиеся после полудня, и Рид удивилась столь резкой перемене.

– Рид, я не спрашивала раньше потому, что не была уверена, что хочу знать, но… что там произошло?

С этим вопросом атмосфера в комнате неуловимо изменилась. Рид почувствовала холод.

– Пожалуйста, давай не сейчас.

Пересказывать случившееся было тяжело, даже когда она делала официальный доклад маршалу, а рассказывать всё Изабелл стало бы настоящей пыткой. Даже находиться рядом с Чейзом или Изабелл было непросто, а уж сказать о том, что виновата в гибели напарника – просто невыносимо.

– Мне нужно…

– Не нужно, Из.

– Изабелл.

– Что?

– Меня зовут Изабелл.

– Я называла тебя «Из» с пяти лет.

– Мне уже не пять, – начала заводиться Изабелл.

– Я не это имела в виду.

– Мне нужно знать, что случилось с моим братом.

– Я не могу сказать. – Рид встала прежде, чем Изабелл успела заспорить. – Увидимся. Ты знаешь, где мы живём, если что-нибудь понадобится.

Изабелл последовала за ней, но Рид даже не остановилась около двери.

Кутаясь в теплую кофту, Изабелл вышла на крыльцо – проводить Рид взглядом. Она решила позволить пожарной уйти, пусть та и не ответила на вопрос. Изабелл так долго, с тех пор как вернулась в Нашвилл, прятала гнев за скорбью, что сейчас осталась одна пустота.

– Знаешь, я просила его уехать, – обронила Изабелл вдогонку. Рука Рид застыла на деревянной калитке, разделявшей их дома, но девушка не обернулась. – Я так боялась чего-нибудь подобного со дня смерти Аманды. Говорила ему сменить работу, найти такую, где не надо рисковать жизнью. Я умоляла его сделать это ради Чейза. Знаешь, что он сказал мне? – Рид молчала. – Он сказал: я не могу понять. Думаешь, это правда? – Прошло несколько долгих мгновений. – Чёрт возьми, мне нужны ответы, Рид.

– Прости. – Голос Рид был полон муки, но этого было недостаточно, чтобы Изабелл забыла, что именно она была рядом с Джимми в его последние минуты жизни. Рид открыла калитку и ушла.

Изабелл тяжело вздохнула. Похороны измотали её, все чувства обострились, и скрывать их не было никакой возможности. Она могла только поучиться самообладанию у Рид. Та хорошо держалась среди своих приятелей пожарных. Её глаза заблестели лишь когда она передавала флаг Чейзу. Позже, когда сочувствующие собрались в доме Джимми, Рид стала негласной хозяйкой, а ведь хозяйкой должна быть Изабелл. Рид убирала блюда в холодильник и следила за напитками. Изабелл могла только беспомощно выслушивать бесконечную череду сожалений и сочувствий от мужчин и женщин в униформе, рассуждающих о героизме. Она уже начинала ненавидеть людей в униформе.

***

На следующее утро Изабелл пересекла задний дворик и неуверенно постучалась в дверь.

Мередит открыла с улыбкой:

– Доброе утро, милая. Проходи. Хочешь кофе?

Не дожидаясь ответа, она открыла шкафчик около раковины и достала чашку.

Изабелл присела на табурет за кухонной стойкой. Мередит уверенно передвигалась по кухне, наливая ароматный кофе в чашку, доставая сахарницу и молочник.

Годы пощадили ее, лишь несколько седых прядей виднелись среди тёмных волос и мягкие линии морщин пролегли по лицу. Кожа цвета слоновой кости излучала сияние, а улыбка осталась такой же тёплой и радушной, какой Изабелл её запомнила. Она отстранённо отметила, что Рид будет так же хорошо выглядеть в старости. Она будет обезоруживающе привлекательна спустя много лет.

– Рид дома?

– Она в гостиной, но подожди минутку. – Мередит размешала ложку сахара в кофе и внимательно посмотрела на девушку, которая была ей как дочь.

Муж Мередит был пожарным. Несмотря на их развод, единственное, на что Мередит никогда не могла жаловаться, – это то, как он обеспечивал семью, часто беря дополнительные смены, чтобы она могла не думать о деньгах и сидеть дома с ребёнком. Поэтому Изабелл и Джимми провели много времени в доме Мередит, пока их родители были на работе. Равно как и Рид, Изабелл провела здесь целую эпоху своей жизни.

– Чего подождать? – Изабелл села обратно на табурет.

– Пока не выпьет кофе, она такая раздражённая, что лучше не подходить. Хотя сегодня, похоже, даже кофе ей не поможет.

Рид, несомненно, пришла домой расстроенная, а с утра была грубой, односложно огрызающейся в ответ, стоило с ней только заговорить. У Изабелл сделался виноватый вид, и Мередит с любопытством посмотрела на неё.

– Как ты справляешься? – Сидевшая перед ней женщина едва напоминала ту девчонку, только-только окончившую колледж. Застенчивый подросток превратился в уверенную успешную женщину. Хотя они и не виделись много лет, Мередит сохранила тёплые чувства к Изабелл.

– Могла бы и лучше, – вздохнула та. Даже зеркало утром подтвердило правдивость её слов. Усталость во взгляде, и нескрываемые никаким макияжем тёмные круги под глазами.

– Ты же знаешь, если что-нибудь понадобится, то мы по соседству? – Мередит повторила вчерашние слова Рид, но звучали они гораздо более искренне.

– Знаю, спасибо, – улыбнулась Изабелл. – Чувствую себя такой разбитой.

– Милая, для этого и нужна семья… Чтобы помочь склеиться обратно.

Мередит недвусмысленно намекала, что Изабелл – часть её семьи. Изабелл была настолько тронута, что чуть не расплакалась. Господи, когда я стала такой сентиментальной?

***

– Доброе утро. – Изабелл заглянула в гостиную, где Чейз играл на полу, а Рид наблюдала за ним с дивана. Комнаты имели такое же расположение, как в доме Джимми, настолько вся их жизнь была схожа. Даже украшения в комнате Рид оставила нетронутыми. Но помимо привычных цветов, Рид проявила свою индивидуальность, подчеркнув нейтральные тона штрихами небесно-голубых оттенков. Напротив камина красовался новый диванчик, и в тон ему – кресло в углу.

Изабелл соскучилась по знакомым старым стульям и софе, на которых так часто сидела в детстве. Телевизор, тоже новый, стоял в углу рядом с деревянным ящиком для игрушек Чейза, и Изабелл вспомнила, как часто приходила сюда после школы и смотрела мультики, пока Рид и Джимми играли на улице. Иногда она наблюдала за ними в широкое окно, через которое уютную комнату заливало солнечным светом. Иногда она завидовала и задумывалась, приняли бы они её в свою компанию, если бы она научилась играть в футбол или бейсбол. Но передумывала, когда видела, как они разделяют интересы друг друга, к которым она была безразлична. С годами ничего не изменилось.

Рид заметила присутствие Изабелл.

– Доброе, – буркнула она.

Изабелл решилась войти в комнату и сесть на другой конец дивана, помня о предупреждении Мередит. С долей облегчения она заметила пустую чашку на кофейном столике.

Изабелл наблюдала, как Чейз водит машинками по полу. Затем он осторожно построил мост между домами, склонив голову, полностью сосредоточенный на игре.

– Как ты можешь смотреть на него и не видеть в нём Джимми?

– Джимми спросил у меня то же самое про Аманду сразу после её смерти. Думаю, Чейзу посчастливилось получить лучшие черты от обоих родителей.

Рид была права. Чейз унаследовал волевой подбородок и небольшую курносость носа от отца. Широкая ухмылка была копией ухмылки Джимми, и она болью отозвалась в сердце Изабелл. Но когда Изабелл посмотрела на вьющиеся каштановые волосы и большие шоколадного цвета глаза, то вспомнила мягкое лицо его матери. Без сомнения, гены Аманды проявились в теплых глазах Чейза, сглаживающих даже резкие мальчишечьи черты.

– Прости, что расстроила тебя вчера вечером, – тихо сказала Рид.

– Ничего, – шепнула Изабелл, наблюдая, как Чейз зажал в кулаке пожарную машинку, имитируя звуки сирен. Она вздрогнула. – Твой отец был пожарным. Сколько себя помню, ты тоже мечтала им стать.

– Это единственное, чем я хотела заниматься. – Рид старательно контролировала интонации своего голоса. Она не собиралась извиняться за выбор профессии.

– Я знаю. И Джимми тоже всегда мечтал стать пожарным.

Рид показалось, что в тоне Изабелл прозвучало обвинение. Из-за меня. Джимми хотел стать пожарным, потому что я хотела. Ты эти слова боишься произнести вслух?

– Из, если бы я знала…

– Что, Рид? Что бы ты тогда сделала? Ты бы отговорила его идти в пожарные?

– Не знаю. – Даже если бы она ответила утвердительно, она не смогла бы убедить себя, что слова являются хоть наполовину правдой. Нет, не стоит обманывать себя. Они были тем, кем были, и даже если ей предначертана та же судьба, что и Джимми, она не станет изменять себе. Рид спасла не одну жизнь и не могла с этим не считаться. Она столько всего скрывала от Изабелл, что позволила себе сказать одну правду: – Нет. Я бы его не стала отговаривать.

– Рид, я всего лишь пытаюсь понять, почему так случилось.

– Хорошо, сообщи, если разберёшься. – Кинув взгляд на Чейза, Рид продолжила тихим голосом: – Потому что я уверена, тут ни черта нет логики. – Она безуспешно старалась не вспоминать лицо Джимми перед падением. Несколько дней она видела его во снах, теперь изображение преследовало её и наяву.

Изабелл поняла, что тема закрыта.

– Столько предстоит сделать, – невнятно сказала она. – Когда мы вернёмся в Ноксвилл, первым делом начну искать двухкомнатную квартиру.

– Что? – Рид уставилась на неё в надежде, что ослышалась.

– У меня всего одна комната – она слишком маленькая для нас с Чейзом.

Чейз поднял голову.

– Я не хочу переезжать, – заявил он.

– Зайчик, всё будет хорошо. У тебя появится много новых друзей, и ты вмиг освоишься.

Он поднялся на ноги и подбежал к Рид.

– Я не хочу переезжать без тебя.

– Чейз, – начала Рид.

Его глаза наполнились слезами, и он вцепился ей в руки.

– Чейз, пора завтракать, – позвала Мередит, выходя из кухни. Ища убежища, Чейз бросился к ней и спрятался у Мередит за спиной. Теперь он всхлипывал.

– Не хочу переезжать, – завыл он.

– Пошли поедим хлопья, милый. Пусть Рид и Изабелл поговорят. – Мередит успокаивающе погладила его по спине, провожая на кухню.

– Я ужасный человек? – спросила Изабелл, массируя виски.

Первым порывом Рид было настоять, чтобы Чейз остался. Изо всех сил она старалась удержаться от прямого высказывания своего мнения, напоминая себе, что Изабелл является опекуном мальчика, и её решения стоит уважать.

– Просто дай ему немного времени. Эм-м… Дети приспосабливаются. Он привыкнет. – Рид чувствовала, что говорит сплошные банальности. В самом ли деле она верила, что если мальчика лишат единственного настоящего дома, так будет только лучше? Разве она не станет сражаться за него?

– Ты так думаешь?

– Не знаю, – призналась Рид. – Наверное, лучше говорить на эту тему не со мной.

– Почему?

– Я привыкла, что он живёт рядом, – сказала она в своё оправдание.

– Рид, – вздохнула Изабелл. – Я знаю, прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз проводили вместе время, но у меня всегда складывалось впечатление, что ты привыкла говорить то, что думаешь.

По иронии судьбы, Рид чувствовала, что в присутствии Изабелл ей стоит следить за своим поведением и словами. С каждым годом Изабелл всё реже приезжала домой. Когда она пропускала один из важных праздников, Джимми отмахивался и говорил, что у Изабелл много работы. Но когда она всё же приезжала, Рид остро ощущала, что, несмотря на время и расстояние, по-прежнему неравнодушна к ней. И это свое влечение она старалась скрывать за семью печатями.

– Во мне живёт несбыточная надежда, что Джимми сейчас зайдёт в комнату, подхватит на руки Чейза и закружит в воздухе. Но он не зайдёт, я потеряла его. Не хочу потерять и Чейза. – Рид как могла боролась с одиночеством, уже поселившемся у неё в сердце. – Но ты должна поступать так, как будет лучше для вас обоих. Нам всем сейчас придётся привыкать к чему-то новому.

– Чейзу будет намного сложнее привыкнуть к отсутствию Джимми, если из-за меня его жизнь круто изменится, – добавила Изабелл.

– Может быть, тебе следует всё хорошенько обдумать. Последние дни были слишком насыщенные, и сейчас не лучшее время для принятия серьёзных решений.

– Возможно, ты права. Я всё равно планировала остаться здесь ещё на несколько дней, так что будет время во всём разобраться.

Рид откинулась на диван и подумала, сколько ещё она сможет вынести. Работа её мечты, её призвание, была причиной смерти Джимми. А теперь, Изабелл может забрать Чейза. Рид была готова закричать от отчаяния.

Глава четвертая

Солнечный свет не проникал в «Блю Лайн Бар», грязные окна надёжно затенили помещение, это Рид заметила первым делом. Она была готова биться об заклад, что большинство посетителей тут – скажем так, завсегдатаи. Кто ещё станет принимать на грудь в разгар рабочего дня?

Бар был широко известен среди полицейских и принадлежал детективу в отставке. Годами добрая половина пожарных пропускала здесь по стаканчику, и фактически одни пожарные составляли большую часть клиентов.

Рид осмотрела двух парней около бильярдного стола в отдалении и потеряла к ним интерес. Мужчина, которого она высматривала, примостился на втором высоком табурете за стойкой. Как всегда.

– Привет, Билли, – позвала она бармена.

– И тебе привет, Рид. Нужна помощь?

– Не сегодня. – Она скользнула на табурет рядом с мужчиной, склонившимся над выпивкой. – Привет, пап.

Отец выглядел старее с последнего раза их встречи. Морщины на его лице стали отчетливее, глубже, а седые волосы, которые когда-то были такими же густыми и тёмными, как её, начали редеть. Его глаза покраснели, а выражение лица стало безжизненно вялым. Встречаясь с отцом, Рид каждый раз видела, как внутренние демоны пожирают человека, которым она так восхищалась в детстве, а он борется с ними при помощи алкоголя.

– Я слышал про Джимми. Он был славным малым.

– Ты даже не пришёл на похороны. – Отец лишь пожал плечами. – Он был пожарным, пап. Ты обязан был придти.

Его ждали на похоронах, если как не отца Рид, чей близкий друг погиб, так в качестве окружного начальника пожарной станции в отставке, который должен посещать похороны пожарных, погибших при исполнении служебного долга. И все знали, что Джимми был для Рид братом. И хотя Рид думала, что у отца никак не получится глубже задеть её чувства, равнодушие к смерти Джимми нанесло ещё одну свежую рану.

– Уже слишком поздно. – Он поднял стакан с резко пахнущей жидкостью перед собой. Скотч безо льда. Он чертовски предсказуем.

– Сама без понятия, что здесь делаю, – пробормотала она.

Когда она уже развернулась, чтобы уйти, он схватил её за руку.

– Что ты хочешь от меня, ангел?

Рид всегда чувствовала себя особенной в детстве, если папа так её называл, но сейчас обращение прозвучало фальшиво. Неожиданное проявление забытой нежности пробило щит, ведь она была так уязвима. Несмотря на то, что она давным-давно перестала быть папиной дочкой, в памяти сохранились самые тёплые воспоминания, и Рид несказанно захотелось вернуться в те дни. Она до сих пор помнила образ отца в униформе.

Рид вспомнила, как дотрагивалась до блестящего значка, точь-в-точь, как Чейз накануне. В такие моменты она точно знала, кем станет. Ненавидеть отца она могла только за то, что он перестал бороться и воплощать качества, которые она боготворит.

– Я хотела, чтобы ты пришёл.

Я так часто хотела, чтобы ты оказался рядом.

– Да кто ж в состоянии вернуться в прошлое?

Рид мысленно досчитала до десяти. Какой смысл ругаться с ним? Он был глух к её попыткам достучаться до него.

– Ты терял кого-нибудь?

Он молчал так долго, что она думала, он не ответит.

– Двадцать пять лет назад. Да… Мы потеряли двоих.

– Как ты это пережил?

– Что значит «как»? Это работа. Что ещё ты можешь с ней поделать?

– Просиживать целый день в баре, – пробормотала Рид.

– Что?

– Ничего, пап. – Она встала. – Мне пора. Увидимся.

Больше он не пытался остановить её, и она вышла на улицу и постаралась прийти в себя от удивительной тяжести их короткого разговора. Не стоило ей приходить. Она ненавидела слабость, которая побуждала её искать поддержки в когда-то надёжном отцовом плече. Никогда больше. Она поклялась себе избавиться от невыполнимых желаний, которые заставляли ее чувствовать себя больной.

***

Изабелл зашла в гостиную и застала Чейза на том же месте, что и два часа назад. Он сидел на полу, скрестив ноги, перед телевизором с пультом управления от видео-приставки в руках. Она посмотрела на экран: двое героев сражались на лязгающих мечах. Когда умелым ударом герой Чейза обезглавил соперника, он победоносно вскинул кулак в воздух.

– Папа разрешал тебе играть в эту игру?

– Он её купил. – Внимание Чейза было полностью сосредоточено на действии на экране.

– Ладно, отложи её ненадолго. Ужин будет скоро готов.

– Я только пройду этот уровень.

– Чейз, – предупредила его Изабелл.

– Я не могу сохранить игру, пока не пройду уровень.

Изабелл вернулась обратно на кухню, задаваясь вопросом, как она во всё это вляпалась. Она ничего не знала о воспитании детей. Ей было жаль Чейза, в конце концов, он потерял отца. Больше всего ей хотелось приласкать его, но она понимала, что сюсюканье не может длиться до конца жизни. Рано или поздно придётся взяться и за воспитание.

– Чейз, ешь, – процедила она, после того, как несколько минут слушала, как он скребёт вилкой по тарелке.

– Я не голоден.

Призывая себя быть терпеливой, она отложила свою вилку сторону.

– Почему?

– Не знаю.

– Что не так?

– Я просто не хочу.

– Чейз, – сказала она. Он продолжал возить еду по тарелке, и тогда она отняла у него вилку. Перед тем, как что-то сказать, она дождалась, пока он посмотрит на неё. – Хочешь поговорить? – Он хранил молчание. – Сейчас очень непростое время для тебя. Я знаю…

– Нет, не знаешь, – начал гримасничать он.

– Знаю.

– Ты даже не жила с нами.

Он больше не отреагировал ни на одно из её замечаний или призывов объяснить что-нибудь. Наконец, Изабелл вернула ему вилку, и он продолжил лениво накручивать на неё спагетти.

Изабелл уставилась в тарелку. Она не жила с ними, и Чейз недвусмысленно напомнил ей, что она не является частью его жизни. Потребуется не один день и не одна тарелка спагетти, чтобы всё исправить.

***

Рид лежала и смотрела в потолок, закинув одну руку за голову, а вторую протянув на свободную часть кровати. Пробудившись ни свет ни заря, она даже не пыталась снова заснуть после преследующих ее каждую ночь кошмаров. Озноб продолжал пробирать её, лоб покрывала испарина, даже когда она справилась с первым самым неприятным ощущением.

Рид посмотрела на часы на прикроватной тумбе, и горящие в темноте цифры сказали, что спала она не больше трёх часов.

– На два больше, чем вчера, – пробормотала она, поднимаясь с постели. Рид вздрогнула, когда босые ноги коснулись холодного пола. Быстро приняв душ, она влезла в форменные штаны и рубашку с логотипом пожарного отделения.

Кофеварка проделала почти половину всех операций, когда Рид вынула из неё кувшин и заменила чашкой, чтобы сэкономить время. Она выпила столько кофе, сколько мог выдержать организм, в ожидании, когда кофеин снимет напряжение.

На третьей чашке она сдалась, подошла к раковине и увидела в окне брезжащий рассвет. Её желудок, уже отошедший ото сна, сопротивлялся очередной порции бодрящей жидкости. Поиски чего-нибудь съедобного принесли успех: Рид увидела упаковку клубничных пирожков, которую Мередит хранила для Чейза. Она закинула парочку в сумку, досадуя, что сладкое не слишком полезно в такой ранний час.

Остатки кофе Рид вылила в раковину. По пути к выходу она сняла с крючка кожаную куртку, выудила из её кармана ключи и направилась в гараж.

– Чёрт, ну заводись же! – У неё возникло сильное желание пнуть мотоцикл, когда тот в очередной раз не завёлся. – Зашибись, – выругалась она.

Уже несколько месяцев у неё были проблемы с мотоциклом. Они с Джимми всё думали разобрать его и определить, в чём дело, но вечно не хватало времени. Теперь она опоздает.

– Тебе нужна машина?

Рид обернулась на голос. Изабелл стояла на крыльце Джимми, закутанная в белый махровый халат. Из-под подола выглядывали стройные ноги. На Изабелл не было лифчика, и ткань обрисовывала грудь. Рид моментально вышла из состояния прострации.

– Извини, если разбудила, – отведя взгляд от груди Изабелл, Рид уставилась на ноги, на которых не было тапок, лишь тонкие носки. – Ты так простудишься. – Хотя была середина октября, зима, казалось, не за горами.

– Кстати, о простуде… Разве не холодно на нём ездить? – Изабелл недоверчиво посмотрела на большой чёрный мотоцикл.

– Мы с Джимми обычно подвозили друг друга, так что… – Рид всегда совершала махинации с машинами. Они ездили на старом пикапе Джимми, а джип Рид оставляли Мередит. Та не только присматривала за Чейзом и следила за хозяйством, но и помогала в доме престарелых несколько раз в неделю, поэтому ей была нужна машина, чтобы добраться туда или, например, до бакалейной лавки. В летние месяцы Джимми и Рид пересаживались на мотоциклы, часто выбирая путь до работы подлиннее, чтобы насладиться движением.

– Хочешь, возьми его машину?

– Не думаю, что смогу. – Рид посмотрела в сторону гаража. Мысль, что там стоит машина Джимми, пронзила её острой болью. Машину домой пригнал Джо и припарковал в гараже, с тех пор её никто не трогал. Рид снова обратила внимание на мотоцикл.

– Я могу подвезти тебя, – предложила Изабелл, когда мотор вернулся к жизни.

– Всё равно спасибо, – ответила Рид, перекрикивая рёв двигателя. Без сомнения, образ Изабелл в халате не оставит теперь её до конца дней, и не стоит усугублять ситуацию, находясь лишние десять минут в салоне автомобиля наедине. Рид надела шлем, перекинула ногу через мотоцикл и устроилась на сидении.

Через пятнадцать минут Рид шла по автостоянке девятой станции. Выглядела та точно так же, как и другие сорок пожарных станций в городе. Каждая располагала определённой территорией, стоянкой для машин, складом для оборудования и бараками с кухней, койками, комнатами отдыха, обставленными мебелью с распродаж и подержанными телевизорами.

Всё изменилось. Возможно, она лишь надумала это, потому что внешне всё осталось прежним. Пожарная машина припаркована слева, а та, что с раскладной лестницей, – справа. Вдоль стены ряд огнестойких спецовок на крючках, а над ними на полке защитные каски. На полу под ними аккуратно сложены брюки и ботинки, всё готово для быстрого сбора пожарного.

Но в середине ряда образовалось пустое пространство. Всё изменилось, да. Не было снаряжения Джимми. Его каска сейчас лежала на полке почёта в комнате Чейза. Рид растрогалась, когда после похорон Перес отдал каску Чейзу.

Когда она обогнула машину, её по спине хлопнул Джо:

– Привет, Рид, с возвращением.

– Спасибо, – она стиснула его плечо, когда они бок о бок вошли на станцию.

– Начальник хочет видеть тебя, – крикнул Нейтан из кухни.

– Ладно. Спасибо, Брюер, – ответила Рид, направляясь в кабинет. Она быстро стукнула один раз, перед тем как открыть дверь в кабинет Переса.

– Что случилось?

– Присядь, Рид. – Перес откинулся назад, изучая её через широкий сучковатый стол.

Рид видела в его глазах заботу, и весь его вид высказывал сочувствие. Он сложил руки на полном животе и не сказал ни слова, пока она не села на стул.

– Как твои дела?

– Нормально.

– Как рёбра?

– Чудесно. – Они до сих пор немного ныли, но ничего такого, с чем бы она не смогла справиться. И, конечно, она не собиралась признаваться в собственной слабости.

– Хорошо. Ты уверена, что готова вернуться к работе?

Рид напряглась. Она отсутствовала на работе больше недели, и вряд ли от дополнительной отсрочки возвращение станет легче.

– Я готова вернуться.

– Слушай, никто не будет против, если ты возьмёшь ещё пару отгулов.

– И чем мне заниматься, шеф? Я просто хочу вернуться на работу.

– Как скажешь. Если тебе что-нибудь потребуется, моя дверь открыта. – Она поднялась на ноги, но он остановил её: – Рид, начальство прикрепило к твоей бригаде новичка.

– Шеф, – возмутилась Рид. Последнее, о чём им стоит сейчас думать, так это о неопытных новичках.

– Приказ пришёл сверху, Рид. Всё уже решено. Она начнёт работать сегодня. И ещё, – он замялся. Рид ждала. – Ты знаешь, что была следующей на повышение. Начиная с сегодняшнего дня тебя назначили капитаном и решили прикрепить к твоей же бригаде.

Рид замерла. Она знала, что признается одной из лучших пожарных вот уже шесть месяцев подряд. Джимми помогал ей готовиться к тесту, и они вместе праздновали успех после вывешивания результатов. Они сидели с пивом на его крыльце, и он поздравлял её, а она возражала, говоря, что это всего лишь седьмой ранг.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации