Автор книги: Эстер и Джери Хикс
Жанр: Детская психология, Книги по психологии
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Птицы одного полета
– Светло почти как днем, – пробормотала себе под нос Сара, прислонившись к перилам крыльца и глядя в ночное небо. Она чувствовала себя раздраженной, но не знала, почему.
Небо было затянуто облаками, а прожекторы на стадионе, над футбольным полем колледжа, горели ярко. В такие ночи Саре казалось, что эти прожекторы освещают весь город.
– Пустая трата электричества, – буркнула она, входя в дом и громко хлопая тяжелой дверью заднего крыльца. Сегодня был первый футбольный матч сезона, и былая раздражительность Сары снова охватила ее – совершенно неожиданно. Она вошла в свою комнату и закрыла дверь. Сара словно пыталась сделать так, чтобы между ней и футбольным матчем оказалось как можно больше преград.
– Фу, – сказала она вслух сама себе. – Да что со мной творится-то?
Сару ни капельки не интересовал футбольный сезон. Большая часть жителей города обычно по пятницам смотрела матчи, а многие даже ездили в другие города, когда команда отправлялась на выездные игры. Сара никогда не ходила на матчи, кто бы ни играл. Она бросила на кровать книгу, плюхнулась на живот и принялась листать ее. Книга ее тоже не интересовала.
Она хотела бы сейчас пойти к реке и попрыгать с дерева; она хотела избавиться от беспокойного, раздражающего чувства. Она понимала, что сейчас не стоит бродить по лесу в темноте, но от мысли о том, как она будет качаться на канате над рекой в темноте, ей стало легче. «Небо такое светлое, – подумала она. – Может быть, там будет не слишком темно».
Сара открыла дверь своей комнаты и увидела, что мама все еще в кухне, убирает после ужина.
– Я все сделала, мам.
– Спасибо, солнышко. Джанет займет нам места, так что спешить не нужно. Ты с нами не пойдешь? Будет весело.
– Нет, мне нужно кое-что сделать из уроков, – сказала Сара.
В этом был плюс школы. Домашняя работа – это алиби, в которое всегда верили. Ее можно было растягивать на все выходные или ужать до всего ничего, и родители, по непонятным Саре причинам, никогда не задавали вопросов.
Сара вернулась в свою комнату – нетерпеливо дожидаться, когда наконец ее семья уйдет смотреть футбольный матч. Мысль пойти в рощу и покачаться на канате в темноте – совершенно новое ощущение! – казалась ей все лучше и лучше.
Сара вытянула нижний ящик шкафа и порылась на самом его дне, извлекая зимнее белье. Она улыбнулась, представив, как смешно в нем ходить, но нельзя было не признать, что играть в снегу целями днями в таком белье было намного приятнее.
Дождавшись, когда семья наконец крикнет напоследок: «Пока, Сара!», и громко заскрипит большая металлическая дверь гаража, Сара вытащила белье и оделась. Взглянув на себя в зеркало, она хихикнула и развернулась, рассматривая себя сзади:
– Кто такое придумывает? Интересно, что бы обо мне сказали, если бы узнали, что я собираюсь прыгать с деревьев посреди ночи вот в этом!
Закончив одеваться, Сара схватила пальто, шапку и перчатки и вышла через черный ход. Чем дальше она шла, тем меньше становилось ее раздражение, и возвращалась обычная любовь к жизни.
«Срежу по полю, – решила Сара. – Половина города предложит подвезти меня на стадион, если я пойду по дороге!»
Пока она шла по открытому полю, вокруг было светло, но когда она спустилась на тропинку и зашла поглубже в лес, наступила почти непроглядная тьма. Идти вот так в темноте одной было жутковато.
– О чем я только думала? – сказала Сара себе под нос, жалея, что не догадалась прихватить фонарик. Она обернулась и посмотрела на темную тропинку, по которой только что прошла, а потом – на еще более темную, ожидавшую впереди. Ни одно направление выбирать не хотелось; она застыла на месте в нерешительности. Чем упорнее она пыталась рассмотреть что-нибудь, тем темнее казалось все вокруг. А потом Сара услышала звук со стороны домика на дереве. Это был знакомый звук – кто-то прыгал с канатом.
Ее нерешительность немедленно прошла, и она зашагала к домику. Светлее вокруг не стало, но Саре было легко идти по тропинке. Выйдя на поляну у реки, она увидела фигуру, качающуюся над водой. А потом услышала «бум» и голос Сета:
– Вот так!
– Сет? – позвала Сара, радуясь тому, что это он, и удивляясь, что встретила его здесь в темноте. – Это ты?
– Уф, Сара, ты меня до смерти напугала, – отозвался Сет. – Что ты тут делаешь? Я думал, ты пошла на футбол.
– Не-а, – ответила Сара, не желая объяснять, как она относится к подобным играм. – Я никогда туда не хожу.
– Я тоже, – легко ответил Сет.
– Почему? – Сара сама смутилась от своего быстрого и любопытного вопроса. Обычно ей не нравилось, когда к ней пристают с вопросами о том, почему она поступает так или иначе, а теперь она сама так приставала к Сету. Но он, похоже, не возражал.
– Не знаю. Я никогда не чувствовал себя частью какой-нибудь школы. Когда я вижу красивую пробежку или классный бросок, то хлопаю. Но все время попадаю в неприятности, потому что в половине случаев это оказывается не та команда. Я просто устал.
Сара была поражена. Сет отметил именно то, что ей не нравилось в игре в футбол: ощущение, что она обязана одобрять все, что делает ее команда, просто потому, что это ее команда, и не одобрять все, что делает другая команда, просто потому, что они – чужие. Саре раньше не попадалось никого с таким же отношением к футболу. Она была счастлива, что Сет стал ее другом.
– Давно ты тут? – спросила она.
– Пришел, примерно, когда стемнело, – ответил Сет.
– И тебе не холодно?
– Нет, я надел… – Сет оборвал себя на полуслове. Вообще-то ему не хотелось рассказывать Саре о своем поношенном белье. Он и так глупо себя чувствовал, что его надел, и надеялся, что Сара его не расслышала.
Но Сара расслышала и теперь смеялась. Смех у нее был заразительный, так что Сет тоже расхохотался.
– Они красные? – прошептала Сара.
Сет захохотал громче.
– Да, а ты откуда знаешь?
– О, я не знаю, – фыркнула Сара. – Просто угадала. Сет, мы птицы одного полета… уклоняющиеся от футбола, прыгающие с деревьев, одетые в красную фланель птицы одного полета.
Они смеялись так сильно, что на глазах выступили слезы. Здорово было быть с кем-то, кто так хорошо тебя понимает. По-настоящему здорово.
Глава 14В поисках пещер
Сара нашла в своем шкафчике в школе записку от Сета: «Сара, увидимся в доме на дереве. Но не поднимайся без меня. У меня есть сюрприз».
Сара ждала у подножия дерева. Она намеренно даже не смотрела вверх, потому что не хотела портить сюрприз.
Сет вышел из кустов.
– Ты не поднималась, правда?
– Я хотела, но ждала тебя. Что за сюрприз?
– Поднимайся. Я пойду сразу за тобой, – сказал Сет. Под мышкой он держал бумажный пакет, а глаза у него необычно мерцали.
Сара поднялась по лестнице, Сет последовал за ней. Они уселись на скамейке в домике. Сара огляделась.
– Ну ладно, я готова. – Ничего необычного она не видела.
– Тогда закрой глаза.
Сара закрыла глаза, а Сет отвязал веревку, спрятанную за деревом. Эту веревку он вложил Саре в руки и сказал:
– Теперь держись покрепче и открой глаза.
Сара послушалась и засмеялась:
– Что еще…
– Не отпускай. Просто потяни легонько.
Сет привязал несколько блоков к верхним веткам и протянул по ним тонкую длинную бечевку. Когда Сара потянула за нее, к домику поднялась большая корзина, в которой лежали бутылка воды, шоколадки, бумажные стаканчики, тяжелая сумка с книгами Сары и несколько пластиковых пакетов для мусора.
– Все это гораздо проще втаскивать так, чем волочь с собой по лестнице, – сказал Сет, дожидаясь комплиментов от Сары.
– Гениально! Как здорово! Откуда ты взял веревку и блоки?
– Мне их дал учитель физкультуры. Он сказал, что они пылились в коробке в кладовой годами, и он все равно собирался их выбрасывать.
Сара улыбнулась. Она заметила, как часто люди с готовностью открывались навстречу Сету. Других таких, как он, она не знала. Казалось, что он будит в людях все лучшее, и они часто раскрывались так, что для нее это было полной неожиданностью. Тренера по физкультуре, например, все считали строгим, обычно неприятным и мрачным. И вот, пожалуйста, – Сету он дает именно то, что тому хотелось, чтобы сделать их тайное убежище еще лучше. «Наверное, Сет всем нравится», – подумала Сара.
– Откуда ты берешь все эти идеи? – спросила она.
– Не знаю, наверное, у меня просто было много секретных убежищ.
– Сколько? Расскажи мне.
– Ну, не знаю. – Сету было неловко. Ни одно из них не было интересным, и ни одно не было таким хорошим, как это, и ни одно он не делил раньше с девочкой. Обычно он вообще ни с кем их не делил. Его младший брат нашел одно или два из них, но это происходило вопреки намерениям Сета. Убежище – место очень личное.
У Сары засверкали глаза, когда она попыталась представить все те прекрасные места, в которых Сет жил, и все потрясающие убежища, которые он строил в лесах. Сет увидел по ее лицу, что она ожидает многого. Он ухмыльнулся, когда она принялась расспрашивать его; огорчать ее не хотелось. Он знал, что Сара никогда не увидит его прежние убежища. Он знал, что и сам вряд ли их увидит, поэтому с минуту подумывал описать их гораздо лучше, чем они были на самом деле, чтобы его рассказ соответствовал ожиданиям Сары. Но преувеличение было не в его стиле. Скорее он был склонен преуменьшать свои творческие способности, чем преувеличивать их. Кроме того, была и другая причина. За то короткое время, пока они с Сарой встречались, катались на канате, смеялись, играли и разговаривали, он начал доверять ей так, как не доверял больше никому. Он не хотел делать ничего, что могло бы это испортить.
Сара подтянула колени к подбородку и приготовилась слушать. Он усмехнулся. Отказать ей было невозможно.
– Они были не особенно интересными. Обычно просто такие места, где я мог побыть наедине с собой; чаще всего они были недалеко от дома, и мне никогда не удавалось проводить там много времени. Но все равно было приятно знать, что такие места есть.
– Да, – сказала Сара, – я понимаю, о чем ты.
– Первое я нашел случайно. Это было на границе земли нашего соседа. У него было много земли, сотни акров, и далеко от дома, от всех пастбищ и сараев, я нашел дом на дереве.
– Ух ты! – воскликнула Сара. – Он был хороший? Как этот?
Сет засмеялся.
– Он был намного больше этого. Его построили в роще, и пол держался сразу на нескольких деревьях. Я не знаю, кто его построил, и никогда никого не видел поблизости, и никому о нем не рассказывал. Я ужасно расстроился, когда мы оттуда переехали, но там мы прожили всего полгода. Наверное, тот старый дом так там и остался гнить.
– А что еще?
– Потом мы переехали в место возле фермы, где было много сараев и навесов. Они разводили свиней и молочных коров. Сараи были соединены друг с другом заборами и загонами, и там было весело, потому что можно было передвигаться от сарая до сарая по заборам и крышам, ни разу не наступив на землю. В двух больших сараях хранились брикеты сена. Их можно было перекладывать: получались отличные стены. Веселое было место. О нем я тоже никому не рассказывал. Там был только я, да еще кошки, которые ловили мышей.
– А что потом? – Сара с удовольствием представляла все эти места.
– Несколько моих убежищ были в пещерах. Пещеры – это здорово. Иногда жутковато, потому что никогда не знаешь, кто там еще живет, но я никогда не видел ничего особенно страшного.
– Пещеры? Хм-м. Тут у нас нет никаких пещер.
– Наверняка есть. В холмах пещер должно быть много.
– Правда?! – Сара была поражена. – Ну да, если я их не видела, это еще не значит, что их нет. Думаешь, мы можем найти пещеру?
– Наверное, да, – неуверенно сказал Сет, думая о том, сколько времени уйдет на то, чтобы добраться до холмов.
– Вот было бы здорово – найти пещеру. – У Сары глаза горели от восторга. – Сет, пожалуйста, соглашайся!
– Ладно, – улыбнулся он. – Мы найдем пещеру. Но я не уверен, что мы сможем часто туда ходить.
– Я знаю, – радостно сказала Сара, – но нам и не надо туда ходить. Я просто хочу ее найти.
Сет знал, как раздражает его отца, если он возвращается домой поздно. Хотя здесь у семьи было не так много дел, как в других местах, где они жили раньше, родители все равно ожидали, что Сет будет им помогать. И даже если не оказывалось ничего такого, что нужно было сделать, они все равно находили, чем занять Сета и его брата.
– Я не уверен, Сара. На это нужно несколько часов, и я не знаю…
– Можно прогулять школу, – сказала Сара.
Сет улыбнулся.
– Да, можно.
– Никто не узнает; я никогда не прогуливаю, – сказала Сара. – Никто ничего не заподозрит. Давай, Сет, будет весело. Пожалуйста!
Мысль о том, чтобы целый день провести на прогулке и в поисках, в компании Сары, была очень заманчивой. Сет ни о чем так не мечтал, как о свободе делать все, что ему хочется.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Ладно, и когда же мы пойдем?
– На следующей неделе. Пойдем во вторник!
Сара была так счастлива. Идея целый день искать пещеры была просто потрясающей. Она встала, схватилась за канат и, даже не вставив ногу в петлю, прыгнула вниз, закачавшись над рекой.
– Ох, Сара! – сказал Сет про себя, не сразу посмотрев вниз, – он боялся, что Сара не сумеет удержаться и упадет в реку.
Но Сара крепко ухватилась за канат и, качаясь над водой, улыбалась во весь рот. Она не помнила, когда чувствовала себя лучше. «Все действительно хорошо», – подумала она. Выбрав подходящий момент для того, чтобы отпустить канат, она уверенно спрыгнула на берег.
Стоя на берегу, Сара смотрела, как Сет втягивает канат в домик. Он собрал обертки от шоколадок, пиджак и сумку Сары, сложил в корзину и аккуратно спустил на землю. А потом спрыгнул на канате. Он тоже приземлился точно и красиво и при этом посмотрел на Сару. Они ухмыльнулись друг другу, вспоминая первые несколько неудачных приземлений. За такое короткое время они оба прошли долгий путь. Вернувшись к дереву, они подняли на него корзину и привязали канат к гвоздю. Им везло, что никто до сих пор не нашел их чудесное убежище.
– Сет, какой все-таки замечательный домик!
Сет усмехнулся.
Глава 15Спасенные филином
Сара проснулась и немедленно ощутила подъем, вспомнив, какой сегодня день. На дворе был вторник, и именно сегодня они с Сетом договорились встретиться под домом на дереве. Сегодня они пойдут в холмы, искать пещеру.
Мама Сары возилась в кухне.
– В чем дело, Сара? – спросила она, едва Сара переступила порог.
– О чем ты? – спросила Сара. Вопрос был неожиданным. Она отвела взгляд, не желая смотреть матери в глаза.
– Ты сегодня рано поднялась, – ответила мама.
– А, да… да, наверное, – с облегчением сказала Сара. – Мне нужно в туалет, – это было не совсем ложью – ей туда действительно было надо. Чего Сара не ожидала, так это повышенного интереса матери именно в день своего великого побега.
– Ну, раз у тебя есть лишняя минутка, мне не помешала бы помощь.
Этого Сара тоже не ожидала.
– Ладно, – сказала она. – Скоро приду.
«Да что это с родителями? – думала она. – Они как будто чувствуют, когда ты собираешься сделать что-то интересное, и всегда находят какое-нибудь скучное занятие, которое все портит».
Сара умылась и остановилась перед шкафом, пытаясь решить, что надеть. «С одной стороны, все должно выглядеть, как будто я иду в школу, – размышляла она, – а с другой – должно быть достаточно старым, чтобы, если порвется или еще что, было бы не жалко. И при этом чтобы не выделялось…»
– Зеленое подойдет, – решила Сара, выбрав свитер, который не надевала с прошлого года, и натянув его. Он сидел не так свободно, как ей нравилось. С тех пор она выросла. Но он казался лучшим вариантом. Сара завязала волосы в хвост и спустилась в кухню к маме.
– Очень хорошо сегодня выглядишь, – сказала мама. – Я давно на тебе не видела этого свитера.
«Да что такое? – подумала Сара. – На мне что, написано: „Обратите на меня внимание! Сегодня я что-то задумала!“?»
Сара вымыла две дюжины консервных банок, пока ее мама чистила яблоки и вырезала у них сердцевину.
– Если они пролежат дольше, то испортятся, – сказала она. Сара не ответила. Она была погружена в свои мысли, гадая, получится ли у них найти сегодня пещеру.
– Ну все, Сара, больше мне ничего не нужно. Спасибо, солнышко. Тебе, наверное, пора идти.
– Да, – ответила Сара, – я пойду.
Мама проводила ее взглядом, с улыбкой наблюдая, как меняется настроение у ее подрастающей дочери.
Сара и Сет планировали пойти в школу на первые час-два. После этого они поочередно уйдут, потому что «плохо себя чувствуют», а затем встретятся под деревом. Никто ничего не заподозрит, даже если увидит, как они идут в этом направлении, потому что именно так они обычно ходят домой. Встретившись, они пройдут по берегу реки – так меньше вероятность, что их кто-нибудь увидит до того, как они пройдут мимо школы. А после этого можно будет по любой из многочисленных дорожек подняться на холм, мимо свалки, мимо старой мельницы, которая за всю жизнь Сары никогда не работала, и в холмы за городом. Если держаться подальше от шоссе, их никто не заметит.
Звенел второй звонок, когда Сара добралась до кабинета директора, мистера Марчанта.
– Мистер Марчант, я плохо себя чувствую. Можно, я пойду домой? – соврала она.
– Жаль это слышать, Сара. Мне позвонить твоей маме?
– Нет, не нужно. Здесь недалеко идти. И я не хочу отвлекать ее на работе. Я позвоню ей, когда приду домой.
– Что ж, хорошо, милая. Отдохни.
Сара вышла из школы одновременно радостная и смущенная. Ей удался обман только потому, что ее все знали как очень хорошую ученицу. Странно было пользоваться репутацией хорошей девочки для того, чтобы сделать нечто плохое, но энтузиазм по поводу предстоящего ей отличного дня был сильнее уколов совести, и Сара отправилась в сторону дома.
Как она и предполагала, никто с ней не заговаривал, не предложил ее подвезти, и как будто вообще никто ее не замечал.
Она взобралась по лестнице в домик на дереве и едва присела, как из кустов выскочил Сет. Она засмеялась, увидев, что на нем надеты темно-зеленая рубашка и поблекшие джинсы. Он тоже выбрал маскирующую одежду, как она и предполагала.
Он взобрался на дерево, широко улыбаясь. Похоже, им обоим удалось улизнуть, и день целиком принадлежал им. Для них обоих это время было драгоценным, но особенно для Сета.
Он поднял сиденье на одной из скамеек и достал две пары потрепанных резиновых сапог.
– Они большие, – сказал он, – но зато мы не промочим ноги, пока будем идти вдоль реки.
– Откуда ты их взял?!
– Это моего отца, – сказал Сет. – Я их принес сюда вчера ночью. Он меня убьет, если узнает, что я их забрал, но сегодня они ему не понадобятся, а мы зато сможем выбраться из города.
Сара улыбнулась, но в груди у нее зашевелилось беспокойство. Их замысел становился все опаснее, потому что полуправда превратилась сначала в открытую ложь, а потом и в кражу или, по крайней мере, заимствование без разрешения. По поведению Сета она понимала, что он не преувеличивал, говоря, что у него будут большие неприятности, если отец узнает про сапоги. Она с ужасом представила, что будет, если ему станет известно про дом на дереве или прогуливание школы.
– Эй, Сара, нам будет весело. Не волнуйся. Никто не узнает.
Сара просветлела.
– Ты прав. Пойдем.
Они спустили куртки и сапоги с дерева в корзине, слезли сами, а потом втянули пустую корзину обратно на дерево. Сара натянула большие шлепающие сапоги. Засовывая в сапог ногу, она пискнула: внутри он был холодным и как будто склизким. Сет тоже обулся, и они отправились в путь.
– Давай идти по берегу столько, сколько сможем. По воде будем идти только в крайнем случае.
– Согласна, – сказала Сара.
Они медленно поднялись по берегу реки, пробираясь через высокую траву и пригибаясь под ветками кустов. Сет шел впереди, изо всех сил пытаясь облегчить дорогу Саре. Но один раз он нечаянно слишком быстро отпустил ветку, и она хлестнула Сару по лицу. Сара громко засмеялась, и Сет присоединился к ней.
Большая птица выпорхнула из кустов и взлетела в небо.
– Эй, – сказал Сет, – это похоже на филина. Сара, может, это твой филин?
– Это не он.
– Откуда ты знаешь? – сказал Сет. – Как ты можешь быть уверена, что это не твой филин?
– Потому что мой филин умер! – выкрикнула Сара.
Сет смутился от такой сильной реакции.
– Ну, то есть он не совсем умер, потому что… – Сара замолчала. Она не была готова объяснять Сету все, что узнала о смерти, и о том, что смерть не похожа на то, как ее все представляют.
– Билли и Джейсон застрелили его… в роще… он умер у меня на руках, в Такерс-Трейл.
Сет молчал. Он жалел, что задал вопрос. Было очевидно, что для Сары смерть филина была настоящей травмой. А затем его осенило: «Он, наверное, умер именно на том месте в Такерс-Трейл, где я изображал труп! Неудивительно, что Сара тогда так расстроилась!»
Сара стерла слезинку. Ей было стыдно, что Сет видит, как она плачет, и еще более стыдно из-за того, что смерть Соломона до сих пор ее огорчала.
В этот момент филин пролетел над рекой, а потом обратно, к дереву с домом; вспорхнув на дерево, он опустился на построенную Сетом платформу и посмотрел в сторону Сета и Сары.
– Эй, он в нашем доме, – сказал Сет.
– Да, – ответила Сара. – Он там.
Она вспомнила, что говорил ей перед смертью Соломон: С великой радостью я отпускаю это физическое тело, потому что знаю, что, едва только захочу, я могу влить свою энергию в другое, более молодое, сильное, быстрое…
Сара прищурилась, пытаясь разглядеть филина. Но тот слетел с платформы, в точности повторил траекторию, по которой качались Сара и Сет на канате, и взмыл высоко в небо, пропав из виду. «Соломон! – подумала Сара. – Это ты?»
Она ощутила такую вспышку возбуждения, что едва могла дышать. Возможно ли было, что Соломон решил вернуться и снова встречаться с ней на Такерс-Трейл? И если это был действительно он, то почему не предупредил ее, что придет? «Соломон», – мысленно позвала Сара. Но ответа не последовало. В последнее время Сара так увлекалась Сетом, что мало разговаривала с Соломоном. На самом деле она с трудом могла вспомнить, когда в последний раз говорила со своим дорогим далеким другом.
– Похоже, тут нам придется идти вброд, – сказал Сет.
Его голос вернул Сару обратно в настоящее, и она пошла следом за Сетом, который осторожно пробирался вброд по воде вдоль речного берега. Здесь река была широкой, а течение не слишком быстрым, поэтому им было несложно обойти заросли деревьев и густого подлеска. Сара оглянулась на них и в первый раз подумала, не совершают ли они ошибку. Она беспокоилась, что могут быть и другие такие места, как это, где деревья окажутся непроходимыми, но по реке им там тоже пройти не удастся. Но Сет выглядел вполне уверенным, поэтому она молча шла за ним.
Брести в больших сапогах было трудно. Сара жалела, что они не выбрали другую дорогу. Она начинала уставать и радовалась, что Сет несет тяжелый рюкзак с водой, фруктами и конфетами.
– Впереди чистое место, – крикнул Сет, – там можно будет остановиться и отдохнуть.
Сара улыбнулась. Сет снова читал ее мысли.
– Я принес шоколадки, – сказал Сет. – Давай остановимся и их съедим.
Саре эта идея понравилась.
– Как думаешь, далеко мы ушли? – спросила она.
– Не очень, – ответил Сет. – Вон, видишь – это не крыша бензоколонки?
– Тьфу ты, – пробормотала Сара, разочарованно понимая, что они прошли совсем небольшое расстояние. От бензоколонки до окраины города было еще далеко.
– Как медленно, – сказала она вслух. – Жалко, что мы не можем просто выйти на улицу и пойти так. Пробираться лесами и прятаться тяжело.
Сет засмеялся.
– Давай еще немного пройдем вдоль реки, а потом выйдем на поле за кладбищем. Вряд ли там найдется кто-нибудь, кто про нас расскажет.
– Я бы не была так уверена, – засмеялась Сара. С недавних пор она стала особенно уважать мертвых. Оказывается, они не настолько мертвы, как ей казалось. И она снова подумала о Соломоне.
Они доели шоколад, выпили воды, снова натянули сапоги и продолжили шагать вверх по течению. Скоро, как и предсказывал Сет, река сделала резкий поворот – и прямо перед ними оказалось кладбище.
– Как думаешь, сколько там мертвецов? – спросил Сет.
– Думаю, они все, – пошутила Сара.
– Сара, – застонал Сет. Сара захихикала.
– Некоторые шутки стоит выкапывать из могилы снова и снова, правда?
Сет застонал снова.
– Есть шутки, которые приобретают собственную жизнь.
– Сара, остановись, я тебя умоляю.
– Есть шутки, которые просто живут вечно, – засмеялась Сара.
– Сара, я сейчас умру. Пожалуйста, перестань!
Они оба смеялись.
– Там есть очень древние надгробия. Хочешь посмотреть?
– Не-а. Не сегодня. Если мы хотим найти пещеру, лучше двигаться побыстрее.
Сара выдохнула. Ей никогда не нравилось ходить на кладбище. Там все время было странно. Не из-за мертвых, а из-за того, что взрослые, приходившие туда, выглядели печальными и подавленными. Взгляды Сары на смерть значительно переменились благодаря Соломону, но она чувствовала, особенно при посещении кладбища, что для большинства людей смерть – серьезная проблема.
– Эй, Сара, посмотри – опять тот филин!
Сара взглянула на кладбище и увидела, что на верхушке самого высокого памятника – бывшего вообще-то единственным памятником на всем кладбище – действительно сидит филин. Он сидел там, словно статуя или часть памятника.
– Он нас как будто преследует, – удивленно сказал Сет.
– Да, похоже на то, – сказала Сара, но когда она оглянулась, филина там уже не было.
– Он улетел? – спросила Сара.
– Я не видел, куда он делся. Готова идти? – спросил Сет, которого филин явно заинтересовал не так сильно, как Сару. – Дай мне сапоги, я их понесу. – Он связал сапоги Сары друг с другом и закинул на плечо вместе со своими. Сара почувствовала облегчение.
– Как думаешь, обратно мы будем возвращаться этой же дорогой? – спросила она.
– Скорее всего. Но иногда, когда поднимаешься на холм, оттуда видно тропинку получше. А что?
– Я просто подумала, не можем ли мы оставить сапоги здесь и забрать их на обратном пути. Они такие тяжелые… и не говори своему отцу, что это я сказала, – но они воняют.
Сет рассмеялся.
– Я никому не раскрою твою тайну. А идея хороша. – Он огляделся в поисках места, где можно спрятать сапоги. – Давай посмотрим на то старое дерево впереди!
Разумеется, как и предполагал Сет, в дереве с обратной стороны нашлось большое дупло.
– Из-за чего такое старое дерево начинает умирать? – спросила Сара.
– Не знаю. От чего угодно, наверное, – сказал Сет. – Вот в это, судя по его виду, ударила молния.
– Хм-м, – пробормотала Сара. Она не знала, что молния била куда-то сюда.
– Иногда они просто заболевают и умирают, а иногда – от старости. Ничто не вечно, знаешь ли.
– Так говорят, – сказала Сара.
Сет засунул сапоги в дупло, и они отправились дальше. Время от времени они перелезали через заборы или под ними, перебираясь с одного поля на другое, и радовались, что за два часа пути никого не встретили. Кроме филина.
– Откуда ты знаешь, где надо искать? – спросила Сара. Она начала сомневаться, что весь ее план с пещерами вообще был хорошей идеей. Она не знала, что дорога будет настолько долгой.
– Видишь вон там скалы? – Сет указал на холмы. – И группу деревьев под ними?
– Да, вижу.
– А темное пятно прямо над ними видишь? Я думаю, это пещера. Конечно, наверняка сказать не могу, но я видел много скал, и, судя по виду этих, в них могут быть пещеры.
– Ладно, – улыбнулась Сара. – Надеюсь, ты прав. Как думаешь, далеко нам еще?
– Скоро доберемся. Не больше часа. Хочешь снова отдохнуть?
– Нет, я в порядке. Просто спросила.
Они молча шли рядом, почти не разговаривая. «Странно, – подумала Сара, – мне казалось, нам будет намного веселее». Она не ожидала, что поход будет таким долгим, и не предполагала, что настолько устанет. Теперь дорога стала намного круче, и у нее начал болеть мизинец на ноге. Сара хотела остановиться, снять ботинок и поправить носок, который сбился так, что наступать было неудобно. «Но что я за ходячая проблема? Наверное, Сет никогда больше не захочет связываться с девчонкой».
– Давай-ка посидим немного, Сара. Если мы будем часто останавливаться, отдыхать и перекусывать, то сил нам будет хватать дольше.
– А, хорошо, – сказала Сара, снимая ботинок. Какое облегчение! Она стянула носок и надела его снова. «Так намного лучше», – подумала она.
Сет с улыбкой кинул ей яблоко. Бросок был быстрым и точным, и Сара подняла глаза и выхватила яблоко из воздуха левой рукой.
Они оба рассмеялись.
Прикончив яблоки и чувствуя себя освеженными и полными сил, они продолжили путь.
– Знаешь, – сказала Сара, – сегодня прекрасный день. – У нее открылось второе дыхание, чувство вины притихло, а прямо перед ними поднималась гора, которую они видели с луга.
– Угу, – сказала Сара, рассматривая очень густой подлесок, окружавший всю скалу. – И что теперь?
– Подожди здесь, – сказал Сет. – Пойду посмотрю, не найдется ли пути полегче.
Саре не очень хотелось оставаться одной, но царапаться об кусты ей хотелось еще меньше.
– Давай, – неуверенно сказала она.
– Если я быстро не найду дорогу, то сразу вернусь, – крикнул Сет, исчезая в кустах.
– Хорошо, – сама себе сказала Сара, села на каменный выступ, обняла колени и принялась рассматривать долину внизу. Она увлеклась попытками угадать ориентиры в долине, когда из кустов снова появился Сет.
– Сара, идем, тебе это должно понравиться. Это одна из лучших пещер, которые я видел!
– Правда?
– Да, она классная! Здесь труднопроходимое место, но дальше дорога свободна, – сказал Сет и отвел ветки кустов в сторону, чтобы Сара смогла пройти. Они прошли метров сто, и тут прямо перед ними оказался вход в большую пещеру.
– Ух ты! – сказала Сара. – Поверить не могу, что никто из города ее не нашел.
– Ну, судя по надписям на стенах внутри, мы тут не первые, но сегодня мы единственные, да и в ближайшее время, думаю, тоже. Мне кажется, тут много лет никого не было. Посмотри, как поблекли надписи.
Сет и Сара стояли у входа в пещеру.
– Поверить не могу, – сказала Сара. – Она такая большая!
Вход в пещеру был в диаметре метра полтора, но дальше она расширялась. Потолок выглядел так, словно он был высотой метров шесть, не меньше, и все стены и даже потолок были исписаны – совершенно нехудожественно – именами и фигурками; было там даже счастливое лицо.
– У того, кто все это рисовал, художественных способностей не больше, чем у меня, – засмеялась Сара.
– Да уж, и при этом никакого уважения к красотам природы, – добавил Сет. Сара чувствовала, что Сет не одобряет, что такую красивую пещеру испортили.
– Хочешь пойти дальше? – спросила Сара. С одной стороны, ей хотелось увидеть больше, а с другой – она надеялась, что Сет скажет «попозже» или «в другой раз», или «нет, дальше я идти не хочу».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?