Электронная библиотека » Эстер и Джери Хикс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 16 июля 2024, 15:02


Автор книги: Эстер и Джери Хикс


Жанр: Эзотерика, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 18. Друзья навеки

Они договорились, что будут каждый день встречаться у дома на дереве после уроков, но почему-то Сара считала необходимым ждать возле флагштока. «Никто не заметит, если мы время от времени будем ходить вместе. Многие ходят домой вместе, хотя бы часть дороги», – рассуждала она.

Двери школы громко хлопнули, и Сет сбежал по ступенькам. Увидев ожидающую его Сару, он широко улыбнулся.

– Сара. Я рад, что ты меня дождалась. У меня…

– Эй, чокнутый, – услышала Сара издевательский голос Линна у себя за спиной.

Она развернулась и увидела Линна и Томми, двух самых отвратительных мальчишек в городе, нет, во всем мире. Они никогда не выбирали мишенью своих унизительных замечаний ее саму, но Сара не раз была свидетелем их издевательств, и только с помощью Соломона ей удалось практически перестать их замечать. Однако она много раз видела, как они доводят ее одноклассников до слез своей грубостью. Они не были умными, не получали хороших оценок, и семьи у них были не самыми благополучными. Сара никогда не могла понять, откуда у них такая власть.

– Сара, кто этот твой новый чокнутый дружок? – поинтересовался Томми.

– Привет, меня зовут Сет. Я всегда был чокнутым. По крайней мере, сколько себя помню. Я давно к этому привык. Подождите немного, вы тоже скоро привыкнете. А вы кто? – Сет быстро схватил Томми за руку и принялся ее трясти.

– Том, – тупо сказал Том.

Сет искренне потряс ему руку; он тряс ее, и тряс, и тряс… Сара подавила смех. Сет вел себя как комический персонаж, продолжая трясти руку Томми с преувеличенным дружелюбием. Наконец он отпустил ее.

– А как зовут тебя? – спросил он, потянувшись к руке Линна.

Линн отпрыгнул, как будто Сет был львом, собравшимся его съесть. Подняв руки, словно кто-то скомандовал «руки вверх», он попятился, бормоча что-то вроде: «Нет-нет, все в порядке».

Линн и Томми убежали так быстро, как будто лев теперь гнался за ними.

Сара не могла перестать смеяться.

– Что? – ухмыльнулся Сет.

– Ты гений, Сет Моррис. Я никогда ничего подобного не видела.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – хмыкнул Сет.

– Ну да, конечно! – снова засмеялась Сара.

– Эй, Сет! Это было круто! – крикнул кто-то из проезжающей мимо машины.

Сет перестал улыбаться.

– Что такое? – спросила Сара. Она не поняла, почему Сету не нравилась похвала.

– Сара, я не собираюсь делать этих двоих своими врагами и не хочу, чтобы кто-нибудь прятался за меня и выставлял меня в качестве своего бойца. Но я много видел таких ребят, как эти. Они настолько сами себе не нравятся, что единственный для них способ почувствовать себя лучше – унизить всех остальных. Но лучше им не становится, так что они все продолжают и продолжают. Я просто хотел дать им понять, что не гожусь им в мишени. Хотел, чтобы они оставили меня в покое. Но не мое дело – спасать от них школу. Все остальные сами могут о себе позаботиться.

Сара удивилась тому, как это взволновало Сета. Было очевидно, что для него такие стычки оказались не новостью, и что он немало обо всем этом думал. Слушая его рассуждения, Сара не могла не заметить, что во многом они были похожи на то, что рассказывал ей Соломон. Но она видела, что Сета все равно это тревожит.

«Сет, – подумала Сара, – мне ведь нужно рассказать тебе про Соломона!»

Она вспомнила, что Сет начал говорить что-то, когда их так грубо прервали Линн и Томми.

– Эй, что ты собирался мне сказать?

Сара видела, как Сет разбирается в своих мыслях, вспоминая, что именно он так радостно собирался ей сообщить.

– А, ничего. Ничего, что не может подождать. Сара, мне лучше идти. Встретимся завтра.

– Ладно. – Сара чувствовала, что давить сейчас не стоит. Но она ничего не понимала. Сет был таким счастливым, когда вышел из школы. Он выглядел сильным и уверенным, даже торжествующим, когда так ловко расправился с Линном и Томми. Но его настроение резко переменилось, когда его похвалили ребята из проезжающей машины. «Почему это так его расстроило?»

Сет никогда не рассказывал ей о своих печальных поездках в автобусе и надоедливых мальчишках из предыдущей школы. Он практически выкинул их из головы, до сегодняшнего дня.

– Облом, – пробормотала про себя Сара, несколько подавленная тем, что сегодня Сет не пойдет с ней кататься на канате. Она все равно дошла до дерева и молча забралась по лестнице на платформу, а там растянулась на скамейке, подложив сумку под голову вместо подушки.

– Соломон, – сказала она вслух. – Ты меня слышишь? Мне нужно с тобой поговорить.

Соломон не отзывался.

Сара вспомнила, что сказал ей Соломон, когда совершил переход из ее осязаемого пернатого друга в неосязаемого и неоперенного: Сара, наша дружба – это навсегда. А значит, каждый раз, когда тебе захочется поболтать с Соломоном, тебе нужно только определить, о чем ты хочешь поговорить, сосредоточиться на этом, привести себя в место очень хороших чувств – и я сразу же окажусь рядом с тобой.

Она улыбнулась, думая о своем дорогом пернатом друге. Закрыла глаза, купаясь в теплом солнечном свете, пробивающемся сквозь кроны деревьев и согревающем ей ноги, и уснула.

Глава 19. Мертвый или… живой?

Сара открыла глаза, не понимая, где находится.

– Вот это да, – сказала она. – Обычно я не сплю на деревьях.

– Зато я сплю, Сара, – раздался знакомый голос с ветки у нее над головой. Сердце Сары забилось быстрее.

– Что за… Соломон, это ты? Это правда ты?

– Здравствуй, Сара, как у тебя сегодня дела?

По лицу Сары полились слезы; она разглядела сквозь листву большого красивого филина, сидевшего на ветке ее дерева.

– Очень хороший дом на дереве. Я понимаю, почему вы проводите здесь так много времени.

– Соломон, Соломон – о, Соломон! Ты вернулся! Ты вернулся!

– Разумеется, Сара. Не понимаю, отчего ты так переживаешь. Я никогда не уходил.

– Но теперь я тебя вижу. У тебя есть перья. Ты вернулся!

Соломон улыбнулся, довольный тем, что Сара так радуется.

– Видишь ли, Сара, я посчитал, что твоему Сету будет проще принять меня, если он сможет меня видеть, как видела поначалу ты. Кроме того, мне хотелось побывать в вашем доме.

Сара засмеялась. Это точно был ее дорогой, милый, смешной Соломон. Она не помнила, когда чувствовала себя такой счастливой.

– Ах, Соломон, я так рада, что ты вернулся!

– Трудно преодолеть деление на живых и мертвых, не правда ли? Помни, что ты не жива и не мертва. Ты всегда жива. Что такого важного для вас, смертных, в моих перьях?

Сара смеялась. Она понимала, чему учил ее Соломон, – смерти нет; все существа живут вечно. Но преодолеть себя было невозможно. Саре нравилось то, что она может видеть Соломона, когда разговаривает с ним. Ей нравилось смотреть в его прекрасные большие и мудрые глаза и наблюдать, как его перья трепещут на ветру. Ей нравилось любоваться тем, как он раскрывает огромные крылья и мощным взмахом поднимается в небо.

– Мы прекрасно проведем время и поможем Сету вспомнить, кто он такой. Он размышляет о многих важных вещах, и именно поэтому, в ответ на его просьбу, я вернулся.

Сара улыбнулась. Она ощущала такую радость, и такую любовь, и такое бурное чувство готовности.

– Я оставляю за тобой право представить нас друг другу.

– Но что я ему скажу, Соломон?

– Это ты можешь определить сама. Я уверен, что ты найдешь правильные слова. Расскажи обо мне завтра Сету, а когда наступит время, я присоединюсь к вам.

Приятного вечера, моя дорогая Сара. До встречи.

– Я так рада видеть тебя снова, Соломон!

– Что ж, мне приятно быть видимым.

Сара засмеялась.

Соломон слетел с ветки, сделал большой круг в небе и скрылся из виду.

– Йаааа-хууу! – Голос Сары разнесся по всему лесу. Она бежала вприпрыжку всю дорогу домой.

Глава 20. Обратного пути нет

«Вот беда, дождь пошел!» Саре даже не верилось. В ее городе почти никогда не было дождей. Зимой выпадало много снега и в самом городе, и в горах над ним, а потом весной и летом снег медленно таял, обеспечивая всю воду, которая нужна была и городу, и окружающим его фермам. Дожди были редкостью.

Изо всех дней дождь пошел именно сегодня. А ведь как раз сегодня Сара собиралась рассказать Сету про Соломона. «Но в такую погоду мы не сможем пойти в дом на дереве», – молча посетовала она.

Прозвенел последний звонок, и Сара ждала Сета в здании. Она смеялась, глядя на школьный двор и на то, как школьники разбегаются туда-сюда, словно куры с отрезанными головами. Ни у кого не было зонтиков. Некоторые натянули на головы куртки; другие пытались закрыться от дождя книгами, и все выглядели потерянными и неуклюжими. «Велика печаль, – подумала Сара, – это же всего лишь немного воды. А они ведут себя так, словно могут растаять».

– Эй, Сара, – позвал Сет, сбегая к ней навстречу по ступенькам. – Хорошо, что ты меня дождалась. Я боялся, что ты из-за дождя пойдешь домой.

– Ну да, такой облом. Сегодня мы на канате не покатаемся. – Сара все равно не планировала много кататься. На самом деле она хотела посидеть и поговорить с Сетом.

– Кататься сегодня точно не стоит, но мы все равно можем пойти в домик. Утром по дороге в школу я натянул там брезент; под ним должно быть довольно сухо. Мама сказала, что я могу погулять лишние полчаса; раз на улице так сыро, делать мне в общем-то нечего. Хочешь пойти?

– Конечно! – Сара улыбалась во весь рот. Этот необычный дождь оказался не просто не препятствием – наоборот, он им помог. – А почему ты подумал про брезент? Утром дождя еще не было.

– Мама сказала, что днем он пойдет. Она говорит, что чувствует это локтем. И никогда не ошибается. Это дар.

– У тебя очень странная мама, – засмеялась Сара.

– А я весь в нее, – усмехнулся Сет.

«Ну, тебе предстоит узнать, насколько я тоже странная».

Но по неизвестной ей причине Сару это совершенно не беспокоило. Наоборот, ей казалось, что целая серия необычных событий выстроилась именно для того, чтобы создать обстановку для ее долгого разговора с Сетом. Она чувствовала, что время для этого как раз подходящее. Во всем этом было ощущение неизбежности, словно они начали двигаться, и обратной дороги не было – как не было и желания возвращаться.

Это чувство напомнило Саре то, что она испытывала, сидя на подстилке на вершине огромной скользкой дорожки при первом посещении парка развлечений. Она помнила, как неуверенно себя чувствовала; насколько она была на самом деле не готова, но потом Джейсон толкнул ее сзади, и в следующую секунду она уже мчалась по склону. Она знала, что обратной дороги нет, и, наслаждаясь катанием, она уже не хотела возвращаться.

Сейчас она чувствовала то же самое. И Сара знала, что вот-вот начнет с восторгом катиться вниз.

Глава 21. Филин-учитель

Сара и Сет сидели на своем дереве.

– Как думаешь, твои родители знают об этом месте? – спросила Сара.

– Не знаю. Но не могу поверить, что они знают, потому что если бы знали, то, скорее всего, придумали бы мне занятия, которые не позволили бы мне проводить здесь столько времени. С другой стороны, не могу себе представить, что они не понимают, что я куда-то хожу после уроков.

Сара прислонилась к стволу дерева и подтянула ноги к груди, а потом натянула сверху куртку. Ее всегда поражали рассказы Сета о его жизни дома. Саре трудно было представить настолько строгих родителей. Не то чтобы у Сары не было дел, за которые она отвечала. Нет, их было много. Но Сара всегда чувствовала, что ее родителям важно, чтобы она хорошо жила и хорошо проводила время. Она никогда не чувствовала, что они пытаются стать между ней и счастливой жизнью. Они не усердствовали сверх меры, чтобы сделать ее жизнь идеальной, ничего подобного, но и не мешали ей.

Саре казалось, что родители Сета намеренно усложняют ему жизнь. Как будто, если жизнь у него будет трудной, он станет сильнее или лучше.

– Нам нужно получать столько удовольствия, сколько удается, пока есть возможность, – сказал Сет.

«Ну, наверное, это время не лучше любого другого, – подумала Сара. – Начали». Она сглотнула. Ей никак не удавалось найти слова, чтобы начать.

Соломон понимал, что с ней происходит.

– Сара, – произнес он у нее в голове, – ты боишься того, что Сет тебя не одобрит?

– Может быть, – сказала Сара вслух.

– Что «может быть»? – переспросил Сет.

Сара так сосредоточилась на том, что говорил ей Соломон, что даже не поняла, что с ней заговорил Сет.

– Вместо того, чтобы волноваться из-за того, одобрит тебя Сет или нет, лучше подумай о том, как ты его ценишь.

Страхи Сары рассеялись. Поток прекрасных воспоминаний окатил ее, и в этот момент она осознала, как ценно для нее знакомство с Соломоном.

– Конечно, – сказала она.

– Что «конечно»? – сказал Сет. – Сара, ты начинаешь меня пугать.

Сара снова обратила внимание на дом на дереве и на своего друга, который сидел прямо перед ней.

– Что ж, Сет, ты готов к следующей главе моей странной, но интересной истории?

Сет улыбнулся. Он ужасно хотел услышать побольше о ее встречах с филином, но решил подождать, пока она сама захочет начать рассказ.

– Еще бы!

– Ладно, тогда приступим, – сказала Сара. – Помнишь, как я тебе рассказывала, что упала на лед и услышала голос, который сказал: Неужели ты забыла, что не можешь утонуть?

– Помню.

– И как я увидела огромного прекрасного филина?

Сет охотно кивнул.

– Так вот, на следующий день я вернулась в ту рощу, чтобы попробовать снова его найти. И как только я вошла в рощу, он сидел прямо передо мной, на заборе.

– Я видел много сов, – сказал Сет, – но ни разу так близко. Ты испугалась?

Сара набрала воздуха в грудь.

– Нет, я не испугалась – все происходило так быстро. Он сказал мне: Здравствуй, Сара. Прекрасный день, правда?

Сара говорила медленно, изучая лицо Сета в поисках какой-нибудь реакции, но Сет был спокоен. Это было хуже всего. Она почти хотела, чтобы он рассмеялся, и тогда она могла бы сделать вид, что все это выдумала, так что они просто покатаются на канате и забудут обо всем.

– Продолжай, – медленно сказал Сет.

– Я имею в виду, что клюв у него не двигался, но я слышала, что он думает. Он знал, как меня зовут, и сказал, что ждал меня. Он сказал, что он – учитель, и что я тоже учитель. Он знает все на свете. Он смешной и умный, и разговаривает обо всем, о чем я хочу с ним поговорить. Он говорит, что все хорошо, и что все, что происходит в нашей жизни, происходит потому, что мы позволяем ему произойти.

У Сары пересохло во рту, она была практически в панике. Теперь отступать было уже поздно, но она не могла и продолжать свой рассказ. Она никогда раньше никому об этом не рассказывала.

– Сара, я не верю! Все это слишком странно!

– Не нужно было тебе рассказывать!

– Нет, Сара. Я тебе верю. Верю. Я говорю, что это странно, потому что со мной тоже однажды разговаривала птица. По крайней мере, мне так кажется. Это случилось всего один раз, а потом я думал, что мне это, наверное, приснилось или привиделось. Я никогда никому об этом не рассказывал. Меня бы в психушку отправили!

Сара испытала огромное облегчение.

– Да ты что! Птица с тобой разговаривала?

– Это был красный кардинал. Я однажды охотился к ужину. Мы обычно ели в основном то, что могли поймать или собрать…

– Хм-м, – пробормотала Сара. У Сета жизнь была совсем не такой, как у нее.

– …и однажды я сидел на поле, на бревне, и просто ждал, когда что-нибудь покажется – а этот большой красный кардинал сел на забор совсем рядом со мной. Я навел на него ружье, и пока он смотрел на меня, я выстрелил.

Он упал с забора в снег. Он был таким красным на белом снегу…

Я подошел посмотреть. И подумал: «Господи, зачем я это сделал? Он слишком маленький для еды». Чувствовал себя ужасно. Как будто я убил его просто так.

По щеке Сета скатилась слеза.

– И тут кардинал со мной заговорил. Он даже знал, как меня зовут.

– Что он сказал?

– Он сказал: «Сет, не нужно расстраиваться. Ничто не проходит зря, и смерти нет. Все хорошо». Но все равно я больше никогда ни на кого не охотился.

– Ух ты! – У Сары глаза тоже были полны слез. – Это мог бы сказать Соломон.

Сет вытер лицо рукавом; Сара сделала то же самое, и они сидели, прижавшись друг к другу, в домике на дереве, охваченные эмоциями. Оба молчали.

Соломон покружился над домиком, выжидая подходящий момент для появления.

– Более подходящего момента не будет, – сказал он и спикировал с неба вниз, словно собирался нырнуть прямо в реку. Но затем он резко свернул вбок – в последнюю минуту – взвился к дому на дереве и уселся на ветку недалеко от Сета и Сары.

– О, Луиза! – воскликнул Сет, вскочив на ноги.

– Луиза – очень красивое имя, – улыбнулся Соломон. – Но Сара называет меня Соломоном.

Сет бухнулся обратно на скамейку, как будто ноги его больше не держали, и изумленно посмотрел на Сару.

Сара ухмыльнулась и пожала плечами.

– Ну что я могу сказать?

В этот вечер она ложилась спать, ощущая свою жизнь настолько полной, насколько никогда еще не чувствовала. Радость того, что Соломон снова был с ней в физической форме, и она могла его видеть и прикасаться к нему, была так огромна, что ее трудно было вынести. И более того – два самых лучших ее друга теперь познакомились между собой! Разве могло быть что-то прекраснее этого? К тому же Саре было очевидно, что они друг другу понравились.

Сара поглубже зарылась в постель и натянула одеяло себе на голову. Она была очень-очень счастлива.

Глава 22. Полетели вместе

Сара проснулась посреди ночи. В ее комнате было очень темно, и она некоторое время лежала, гадая, почему проснулась. Потом в дальнем углу комнаты, почти у самого потолка, она заметила мягкий белый свет.

– Что это?! – воскликнула Сара, садясь в постели, и протерла глаза, пытаясь разглядеть свет получше.

Сияние стало ярче, и когда Сара открыла глаза как следует, то ясно увидела сущность Соломона, словно призрачную копию ее крылатого друга.

– Соломон? – позвала она. – Это ты?

– Добрый вечер, Сара. Надеюсь, ты не возражаешь, что я тебя разбудил. Я подумал, что, вероятно, ты захочешь полететь вместе с нами.

– Да, конечно. Спрашиваешь еще! Я готова… с нами? С кем это с нами?

– Сет сегодня в доме на дереве. Он катается на канате. Он так счастлив, что не мог уснуть. Я подумал, что эта ночь прекрасно подходит для полетов. А ты как думаешь?

Сердце Сары наполнилось таким счастьем, что ей показалось – оно разорвется. Она никогда не забывала ночные полеты, в которых ее сопровождал Соломон, но с последнего полета прошло уже немало времени. Ничего из случавшегося с ней ранее даже не приближалось к красоте и чуду этих полетов. И вот Соломон снова приглашал ее, более того, вместе с ее другом Сетом.

– Одевайся и отправляйся к дому на дереве. Сет будет рад тебя видеть. Встретимся там.

– Отлично, Соломон. Я скоро буду.

Соломон исчез.

Сара выскочила из постели и тихонько оделась. Она помнила, как летала с Соломоном раньше, и как комфортно себя чувствовала в ночной рубашке, хотя летали они посреди зимы. Теперь она не знала, почему так кутается, но это казалось разумным, потому что за окном было не меньше семи градусов ниже нуля. Она бесшумно выскользнула через черный ход, пересекла задний двор и зашагала к Такерс-Трейл.

Луны не было видно, и вокруг было очень темно, но вскоре глаза Сары привыкли к темноте, и она легко нашла дорогу по знакомой тропинке, нащупывая или угадывая путь между деревьями. Она улыбнулась, заметив, что, хотя она в полном одиночестве шла темной поздней ночью по лесу, не испытывала ни капли страха.

Среди деревьев раздался звук: «Вшшш!» Она остановилась и прислушалась, не раздастся ли он снова. И действительно: «Вшшш… вшшш… вшшш…» – а потом последовал глухой удар. Сара улыбнулась.

Как и сказал Соломон, Сет катался на канате. Сара стояла неподвижно в густой тени. Как ей сообщить о своем присутствии, не испугав его?

Она приложила руки ко рту и крикнула: «Ух-ху-ху!» – подражая сове, как могла.

Сет услышал этот крик и замер.

– Ух-ху-ху, – повторила Сара.

– Соломон, это ты? – услышала она голос Сета и усмехнулась.

Сет приложил руки ко рту и отозвался:

– Ух-ху-ху!

– Ух-ху-ху, – ответила ему Сара.

– Ух-ху-ху, – продолжил Сет.

– Ух-кто-тут, – ухнула Сара и захихикала.

Сет узнал ее голос.

– Сара, что ты тут делаешь?

– Я могла бы у тебя спросить то же самое, – засмеялась она. – Извини за уханье, но я не хотела тебя пугать.

– Я просто не мог заснуть. Вся история с Соломоном – это так здорово! Я едва могу поверить, что это происходит на самом деле; я все думал, не приснилось ли мне это.

– Я знаю. Когда я с ним только познакомилась, то на следующее утро проснулась, считая, что мне все приснилось, или что я схожу с ума. И я больше никому не рассказывала о Соломоне, потому что была уверена, что все решат, будто я чокнулась. Но это не сумасшествие, Сет. Это прекрасно, и это правда.

– Я знаю. Это классно, Сара, но все равно немного странно. Я рад, что могу поговорить об этом с тобой.

– Сдается мне, что все станет еще более странно.

– О чем ты, Сара?

– Видишь ли, Соломон разбудил меня с час назад и сказал, что ты сейчас в доме на дереве, и что если я тоже сюда приду, то мы сможем полетать втроем.

Над головами у Сары и Сета раздалось:

– Ух-ху-ху…

Сара засмеялась. Она знала, что это Соломон. Однако за все время их знакомства она впервые слышала, чтобы он ухал.

– Привет, Соломон, – сказала она, зная, что он ухает по-совиному, только чтобы их подразнить.

– Добрый вечер, друзья мои. Вы готовы полететь со мной? – Соломон опустился на ветку прямо у них над головами.

– По-настоящему, Соломон? – воскликнул Сет. – Мы можем полететь с тобой? Поверить не могу!

– Сет, ты ведь летал раньше? Мне кажется, я помню немало полетов в деревне, над твоими фермами.

– А, ты про полеты во сне. Да, со мной все время такое случается. На самом деле я летал во сне почти каждую ночь. Но потом сны прекратились, не знаю, почему. Может быть, это из-за того, что сказала миссис Гиллиленд…

– А что она сказала? – спросила Сара.

– Она сказала, что полеты во сне – это неправильно.

– Что может быть неправильного в полетах во сне? – воскликнула Сара. – Это самые лучшие сны, которые могут присниться человеку!

– Она сказала, что полеты во сне – это про секс, – сказал Сет и покраснел. Он не мог поверить, что произнес подобное при Саре.

Сара тоже покраснела.

– На следующую ночь я летал, совсем как обычно, над фермой и озером, и вокруг, а потом влетел в пещеру. Пещера становилась все уже и уже, а я летел все глубже и глубже, пока не влетел в трещину – и в ней я застрял.

– А что случилось потом? – спросила Сара.

– Я проснулся, и это был последний сон про полеты, который мне приснился.

Сара широко раскрыла глаза. Соломон улыбнулся.

– Что ж, Сет, мне кажется, тебе пора освободиться от уз этой пещеры, и от уз того, что думают другие люди. Тебе пора снова летать.

– Я готов. Что нужно делать?

– Сара, почему бы тебе не объяснить Сету?

– Ну, – замялась Сара, пытаясь вспомнить свой первый опыт полетов. – Сначала ты должен очень сильно захотеть полететь.

– О, я хочу! – воскликнул Сет.

– А потом, – продолжила Сара, – тебе нужно найти место чувства полета.

– Что значит «найти место чувства»?

– Это значит, что тебе нужно вспомнить, что ты чувствовал, когда летал, или подумать о том, как это здорово – летать.

– Это легко, – сказал Сет. И в ту же секунду они с Сарой почувствовали, как их отрывает от земли; у них перехватило дыхание, и они понеслись вверх, вверх, все выше и выше, к вершине дерева.

Оба они смеялись, поднимаясь все выше и выше, пока не взлетели над деревом.

– А я думал, что кататься на канате – это здорово! Сара, это потрясающе!

Сара широко улыбнулась. Хотя она очень любила летать вместе с Соломоном, но смотреть, как впервые летит Сет, было еще лучше.

– Сара, я думаю, сегодня ты сама сможешь показать Сету город. Повеселись. Мы поговорим завтра.

Соломон скрылся в темноте.

– Куда теперь? – спросил Сет, и в голосе у него звучал такой восторг, какого Сара раньше никогда не слышала.

– Ты можешь отправляться, куда захочешь. – Сара вспомнила, что говорил ей Соломон во время ее первого полета.

– Тогда полетели к пещере, – сказал Сет, двигаясь в нужном направлении.

Сара последовала за ним. Она смеялась.

– Это как забираться на лошадь после того, как ты с нее упал? – Она считала очень смешным то, что Сет хочет снова влететь в пещеру после того, как его последний сон о полетах так плохо закончился – он застрял в трещине в пещере.

– Да, что-то вроде того, – отозвался Сет.

Они парили в ночном небе, то и дело спускаясь низко к реке, и быстро двигались к пещере.

– Это уж точно лучше, чем брести вдоль реки.

– Куда лучше, – ответила Сара.

Сет нырнул в отверстие пещеры. Сара последовала за ним.

Ни один из них не испытывал страха.

– Эй, эге-гей!

– Эй, эге-гей! – отозвалось эхо в пещере.

Они медленно летели в глубину пещеры, где узкий тоннель превращался в большое помещение. А там они остановились и воспарили к потолку, глядя сверху вниз на широкое пространство.

На стенах и потолке были нарисованы животные.

– Интересно, как они забирались так высоко, чтобы их нарисовать?

– Ты имеешь в виду – так же высоко, как мы сейчас? – засмеялась Сара. – Может быть, мы не первые, кто летает в этой пещере.

Сара и Сет медленно полетели глубже.

– Сет, она огромная! Она тянется дальше, наверное, на целые километры!

Они пролетели по другому длинному коридору, который снова закончился еще одной большой комнатой. А потом по следующему коридору, и следующему, и следующему… Сара летела следом за Сетом, поражаясь тому, как настолько невероятное место могло быть прямо внутри горы возле ее города, и было здесь всю ее жизнь, а она об этом не знала.

Они летели все глубже и глубже. «Надеюсь, ты помнишь, что делаешь, Сет!» – подумала Сара, вспомнив ужасный сон Сета и ощущая укол клаустрофобии, потому что заметила, что тоннель становится все уже.

Когда они свернули за следующий угол, Сара перевела дыхание. Прямо перед ними тоннель неожиданно заканчивался. Но Сет продолжал лететь прямо в пещеру. Сара открыла рот, чтобы окликнуть его, потому что ей казалось, что он вот-вот влетит головой прямо в каменную стену, но Сет вдруг исчез из виду. Тоннель поворачивал вверх, и Сет вылетел наверх, в поток лунного света. Сара выпорхнула из пещеры рядом с ним.

Радостный вопль Сета разнесся по долине.

«Что ж, я думаю, Сет освободился от страшного сна про пещеру», – подумала Сара.

– Эй, посмотри, луна вышла! – крикнул Сет, пикируя обратно в долину. – Сара, я хочу летать вечно!

Сара вспомнила, как произнесла в точности те же слова в ночь своего первого великолепного полета.

– Но я думаю, что нам надо возвращаться, пока нас не хватились. Скоро рассветет.

– Давай наперегонки до дома на дереве, – крикнула Сара и помчалась по небу.

– Нечестно! – воскликнул Сет, изо всех сил бросаясь вдогонку.

Когда Сет поравнялся с ней, она парила над деревом, высоко над домиком. Сет подлетел поближе, и, смеясь, они закружились вместе.

– А теперь, Сет, я покажу тебе, как аккуратно опуститься. Потянись одной ногой вниз, и вниз и полетишь.

Сара и Сет взялись за руки, опустили по одной ноге вниз и плавно опустились в свой дом на дереве.

– Ух ты! – сказал Сет.

– Я знаю, – ответила Сара.

– Если я никогда в жизни не испытаю ничего подобного, одного этого будет достаточно!

– Я тоже так раньше говорила, – засмеялась Сара, – но все время оказывается, что, как бы хорошо ни было, мне хочется еще. Соломон говорит, что это нормально, и что это не жадность. Соломон говорит, что все мы должны прожить замечательную жизнь.

– Мне нравится, как это звучит. Проводить тебя домой?

– Нет, сама дойду. Увидимся завтра.

– Пока. И спасибо, Сара!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации