Электронная библиотека » Эва Гринерс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 10 октября 2023, 09:02


Автор книги: Эва Гринерс


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

И не есть собственные тортики! А только пробовать.

О разговоре с Лливелином я старалась не думать, заглушая тревогу этими практичными мыслями.

На утро девочки с изумлением наблюдали, как я в одной нижней тунике делаю энергичные взмахи то одной ногой, то другой, стоя на четвереньках.

Ния сначала со страхом спряталась за сестру, а потом, не выдержав хихикнула, прикрыв рот ладошкой. Гвендолин тоже рассмеялась, а потом спросила с тревогой:

– Шарлотта, с тобой всё в порядке? Ты не заболела?

В этот момент я, обессилев, рухнула на шкуры, которыми устелила пол вместо гимнастических ковриков.

– Нет, – задыхаясь ответила я. – Это для того чтобы сбросить лишний вес.

Гвендолин присела рядом со мной, а потом попробовала повторить упражнение, которое я выполняла. Надо сказать, у нее это получилось изящно, как у гимнастки, в отличии от меня, пухляша.

– Ничего не понимаю, – пожала плечами Гвен. – Но зачем тебе это?

– Ну во-первых, для здоровья, а во-вторых буду лучше выглядеть. – я собрала растрепавшиеся волосы и заколола их двумя гребнями, которые отдала мне Гвендолин. Они были серебряные, инкрустированные голубыми кристаллами, очень красивые и тяжелые. Но моя копна выдерживала.

– Я не понимаю, – упрямо повторила Гвен, – при чем тут всё это? Ты молодая и необыкновенная красавица. Твои волосы, цвет лица и зубы – разве это не говорит об отменном здоровье? Господь создал нас такими, какие мы есть. И не всем повезло, как тебе.

Я вздохнула. Ну вот как объяснишь? Хотя, конечно, приятно, что независимо от веса здесь можно считаться красавицей. Как это у нас называлось…модное словечко…а, бодипозитив!

– Мне нужно ополоснуться после моих кувырков, – туника была влажная, однако в запасе у меня была свежая.

Гвен вскочила. Какая же она была тоненькая и гибкая, я залюбовалась. Она перехватила мой взгляд и улыбнулась.

– Красота – она разная во всём, Шарлотта. И в природе, и в разных людях, и даже в небе. И, кстати, в моём свадебном наряде – ты обещала посмотреть его вместе со мной! Жду тебя!

И, обняв Нию, она скользнула за тяжелый занавес. Точно, платье. Я совсем забыла.

Кувшин для умывания был полон и я с удовольствием облилась из него прохладной водой. Сейчас бы окунуться в тот ручей под тенью ив, склонившихся почти к самой глади воды. Я вспомнила, как испугалась треска в кустах. И ощущение, что на нас кто-то смотрит. Надо будет спросить у Гвен, безопасное ли там место, может у меня просто воображение разыгралось.

Я медленно натягивала на себя чистую одежду – это был наряд Шарлотты, в котором её похитили. Ткань, из которой была сшита туника была очень добротной, льняной и в то же время шелковистой. Явно дорогой, но не роскошной, как у девочек. Однако, скорее всего, достаток сэра Лливелина был исключительным. Я вспомнила его вчерашнее предложение и поёжилась. Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Я выбросила из головы всё, что не требовало решения прямо сейчас и направилась в спальню Гвендолин.

– Я решила надеть его, чтобы сразу было видно! – оповестила меня красавица-невеста, – только нужно аккуратно, еще рукава не совсем пришиты, если отвалятся, швее заново их пришпиливать. Ну, как тебе? – и она покружилась вокруг себя.

Черно-медовая ткань была расшита золотом, силуэт был трапециевидный, но не сильно расширяющийся книзу. Горловина стоечкой подчеркивала длинную лебединую шею девушки, а цвет платья контрастировал с белоснежной кожей. В этом платье Гвендолин выглядела по-королевски.

– Гвен, это просто необыкновенно красиво! Тебе так идёт! Ты как королевская особа! – я даже не могла подобрать слов, насколько прекрасно она выглядела.

Девушка счастливо заулыбалась.

– А украшение будет вот это…Настоящая семейная реликвия, ей несколько веков. – она достала потемневший золотой диск на массивной цепи. – Посмотри, подходит?

Украшение выглядело внушительно, я представляла что-то более изящное, но откровенно говоря, с нарядом оно гармонировало и я заверила Гвен, что всё просто идеально.

– Ты не голодна? – спросила Гвендолин, снимая с помощью служанок платье, – я – очень. Можно попросить накрыть нам завтрак где-нибудь, сегодня можно где угодно. Отец уехал объезжать владения.

Почему-то от известия об отъезде Лливелина у меня как будто камень с души свалился. Я очень старалась избавиться от возникшего к нему чувству неприязни, но никак не могла.

– Надолго сэр Лливелин уехал? – небрежно спросила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно более нейтрально.

– Его не будет несколько дней, – спокойно ответила Гвен, переодеваясь в повседневную одежду. – До приезда Мэбона.

Вот и это имя стало резать мне слух. А ведь еще ничего не случилось. Но предчувствия были какие-то нехорошие.

– Я бы перекусила тоже, сама решай где тебе хочется, – я любовалась волосами Гвендолин, которые та расчесывала щеткой.

– Ния, а ты где хочешь посидеть? – обратилась Гвен к сестрёнке. И я снова поразилась, сколько же в ней душевности и тепла. Что со мной будет, когда Гвендолин покинет этот дом и переедет к мужу? А кто будет столько времени проводить с Нией? Однозначно, этот дом безвозвратно опустеет – Гвендолин никто не сможет заменить.

– Я хочу посидеть в розовом саду, – застенчиво произнесла малышка.

Гвен на секунду задумалась, потом решительно кивнула.

– Думаю, отец разрешил бы нам, тем более, Шарлотту он туда уже приглашал.

Она сказала девушке-служанке, которая стояла в ожидании указаний:

– Ты всё слышала, принесите нам завтрак в сад сэра Лливелина, скажите, что я распорядилась. Мы скоро спустимся.

Девушка поклонилась и исчезла за великолепным желто-синим занавесом.

– Шарлотта, – тон Гвендолин вдруг сменился на озабоченный, – нам нужно решить в чем ты будешь на свадьбе. Нужно пересмотреть ткани, которые есть и выбрать для тебя что-нибудь красивое. Швеи успеют.

Я не уставала удивляться – ну кто бы еще на её месте подумал об этом?

– Спасибо, Гвен. Ты так добра. Я только одного такого человека встречала в своей жизни, – я не могла не подумать о Сандре.


Гвендолин резко обернулась ко мне, глаза её вспыхнули.

– Шарлотта, ты вспомнила?!

Я сначала ничего не поняла. Вспомнила?..А потом до меня дошло. Я прокололась, как идиотка. Расчувствовались от внимания я подумала о Сандре, и…

– Гвен…– я подбирала слова очень тщательно, – у меня бывают какие-то проблески, как сейчас, но сейчас я уже не знаю кого я имела ввиду. Наверное память восстанавливается, но очень медленно.

Было очень мучительно врать этой чудесной девушке, но не могла же я сказать ей правду.

Мы сидели в розарии Лливелина, завтракали. Ния поклевав немного, стала бегать по дорожкам, пытаясь ловить бабочек.

– Что будет с Нией, когда ты уедешь? Вы же каждую минуту вместе.

– Ния уедет со мной, – просто ответила Гвен. – Это уже было обговорено с моим женихом и с отцом. Со мной ей будет лучше.

– А как же сэр Лливелин? Сразу две дочери покинут его.

– Ну что ж, – пожала плечами Гвендолин, – она все равно бы вышла замуж через несколько лет, здесь ею некому заниматься.

Она помолчала, а потом добавила:

– А я знаю, каково это.

Я погладила девушку по плечу и поднялась.

– Гвен, мне нужно на кухню, с каждым днём времени до свадьбы всё меньше, а торт сам себя не испечет.

Направляясь на кухню, я раздумывала – чем мне пронять пекаря, чтобы он стал моим союзником и не пытался мне навредить. Кроме меня самой у меня ничего не было – придётся улыбаться и очаровывать. Если уж сам Лливелин заявил, что моя привлекательность несомненна, то будем брать обаянием.

Войдя в кухню я поймала на себе взгляды от испуганных до тайно-восхищенных. Дело в том, что пищу, которая оставалась у господ после трапезы, раздавали бедным. А вот остатки моего тортика за пределы замка не вышли – естественно, всем слугам было страшно любопытно попробовать моё творение. Видимо, я произвела впечатление.

На меня не смотрел лишь пекарь. Обиженно надувшись, он стоял ко мне спиной, вороша угли в очаге.

Я подошла к нему сбоку и негромко обратилась.

– Уилл, можно вас попросить?

Он обернулся с каменным лицом. На нем можно было вполне охлаждать эль.

– Всё, что изволите, госпожа.

– Как вы уже слышали, я хочу приготовить к дню свадьбы госпожи Гвендолин необыкновенный торт, чтобы у неё была самая счастливая, самая запоминающаяся свадьба.

Лицо Уилла смягчилось немного, стало теплее.

– Леди Гвен заслуживает самого лучшего, – ответил он с достоинством.

– Это правда, – подтвердила я, – так вот, давайте сделаем это вместе с вами. Пусть это будет от нас двоих подарок.

Пекарь недоуменно захлопал глазами. Такого благородного жеста он не ожидал – отдавать половину славы, да еще и в глазах таких именитых гостей. Я усмехнулась про себя. Как будто мне нужны эти лавры, мне нужен результат ради Гвен и помощь в процессе.

– Как пожелаете, госпожа, – наконец улыбнулся он, а я вздохнула с облегчением.

– Смотрите, Уилл, я хочу чтобы в торте было три яруса. Можно мне вон те миски? Я покажу на них. Тонкие коржи из теста будем жарить на сухой сковороде, и их должно быть очень много. Штук по пятьдесят каждого размера. Пекутся они очень быстро, но мне нужно, чтобы они не сгорели. Вот что я придумала…

Я объяснила ему на пальцах, как можно сделать конфорку для того, чтобы уменьшить жар открытого огня. Уилл совершенно расслабился. Добродушно присвистнув, он одобрительно сказал:

– Ловко придумано, госпожа! Это очень легко сделать. – он окликнул поварят, велев им притащить несколько одинаковых камней, а сам достал откуда-то металлический кривоватый лист.

– Такой пойдет нам, госпожа?

Я с удовольствием отметила это “нам” и кивнула.

– Должно подойти, Уилл. Сейчас расскажу про рецепт крема и этого специального теста. А еще, как мы с вами будем украшать его.

Тут его глаза по-настоящему заблестели. Разумеется, ему было это безумно интересно, как и каждому кулинару, кондитеру, да и просто тому, кто любит готовить – узнать что-то новое и необычное. Я готова была открыть ему все свои знания и секреты за его помощь.

– Давайте подберём сковородки, Уилл.

И он с готовностью стал снимать одну за другой. Мы с ним примеряли их одну к другой, ставили горкой, грохот стоял невероятный. В итоге мы решили, что ярусов будет пять, и каждый со своим вкусом. В этот момент я была невероятно довольна и уверена, что всё у нас получится.


Глава 8

Теперь по утрам я старалась встать как можно раньше и делать свою зарядку без свидетелей, чтобы не смущать девчонок. Я делала махи, пыталась качать пресс и прыгала, используя вместо скакалки верёвку – благо пол был каменным – другой моей физкультуры не выдержал бы точно. Занималась я бессистемно, ибо я и спорт существовали раньше где-то на разных полюсах и пересекаться не собирались.

Дома у себя я двигалась плавно, практически только по дому. Если мне куда-то было нужно, в основном за продуктами, меня отвозил Михаил или я вызывала такси. Ну и вообще всё было привычным. А здесь ходьба даже на небольшие расстояния – по местным меркам – вызывали у меня одышку. Ну и на кухне приходилось физически вкалывать будь здоров, не смотря на то, что Уилл подрядил нам в помощь еще мальчишек-поварят.

Сегодня утром я почувствовала, что двигаться мне становится легче, хотя прошло всего лишь несколько дней – тело стало более послушным, и я не заваливалась на спину или бок, тяжело дыша, от нескольких движений.

Быстро приняв импровизированный душ из кувшина, я выскользнула из спальни и отправилась уже знакомым путём прямиком на кухню. Теперь мы с Уиллом встречались до того, как все встанут. Он как раз ставил первую партию хлебов и у нас был где-то час на наши кулинарные репетиции.

– Госпожа Шарлотта, что-то вы долго сегодня! – погрозил он мне пальцем, впрочем очень довольный моим появлением.

С каждым днём он всё больше получал удовольствия от нашей совместной работы, которая больше была похожа на творчество. Вот сегодня, например, он с нетерпением ждал меня, чтобы я показала ему, как делать акварельную роспись на тортах.

Конечно, этот этап был немного преждевременным, но ему нужно было потренироваться, я понимала.

– Вы всё приготовили, Уилл? Доброе утро, – поздоровалась я, с удовольствием вдыхая запах свежевыпеченного хлеба.

– Всё приготовил, госпожа, как вы велели, – и он показал на лежащие на краю стола несколько плоских пряников, покрытых глазурью. Я решила, что это будет вполне подходящей палитрой для нашего начинающего Рембрандта от кулинарии. Пряники были тонкие и плотные, размером с книгу – все мои указания были соблюдены с точностью.

– Отлично, Уилл, – похвалила я.

Он зарделся, довольный, и поймав мой взгляд, который то и дело останавливался на горячем румяном пышном хлебе, спросил искушающе:

– Может, поесть желаете? Горячего, с маслом…

Я замотала головой, собираясь героически отказаться, однако пока я медлила, Уилл молниеносно накрыл завтрак – передо мной оказалось блюдо с ломтями белого хлеба, намазанного маслом, плошка с нежнейшим маслом, мисочка с мёдом, горка крапчатых яиц и большая чашка дымящегося чая.

– Уилл, что ты со мной делаешь, – простонала я, зная, что теперь не откажусь ни за что.

– Кушайте, госпожа, на здоровье! Такую красоту поддерживать надо! – Уилл явно сказал больше, чем хотел и весь залился краской.

Я сделала вид, что не заметила его слов и наслаждением впилась зубами в ароматный мягкий ломоть, намазанный маслом. Одновременно я макнула в соль яйцо. Откусив, я полюбовалась совершенным желтком густого янтарного цвета и спросила Уилла:

– Всё остальное тоже готово?

Он разложил на столе необходимые инструменты: скребок, маленькую лопатку, кондитерские мешки, сшитые накануне из промасленной тонкой ткани и тонкие кисточки из конского волоса.

– Значит так, смотри, – начала я урок, не отрываясь от завтрака. Для начала нам нужно подкрасить крем. Мы специально сделали его густым, чтобы потом он стал похож на краску, которой художники рисуют свои картины.

Уилл смотрел на меня со страхом, смешанным с восхищением.

– Давай, давай, где наш крем? – поторопила я его, – Ага, отлично загустел, то, что нужно.

Разделив крем на четыре части, мы покрасили его соком свёклы, моркови, шпинатом и малиной. Не очень большое разнообразие цветов и оттенков, но приходилось работать с тем, что есть.

Мы с Уиллом вооружились кисточками и я стала показывать, как делать мазки, градиент, как растягивать цвета и прочие премудрости, которые мог бы осилить и пятилетний ребятёнок. Уилл примерно на столько лет сейчас и выглядел – очень уморительно сосредоточенным. Насупив брови к переносице он сосредоточенно выполнял мои несложные задания. К слову, пряники у нас получились – загляденье. Мы покрыли их цветочным принтом, поскольку именно эта тема нам для торта и нужна была.

Уилл был в восторге.

– Неужели мы такую красоту сотворили, госпожа Шарлотта? Да такого на королевских столах, поди, не видали.

– Наверное, – согласилась я, – ты отложи вот эти три пряника, чтобы я показала леди Гвендолин, пусть она выберет цвета. А с остальными поступай, как хочешь.

Уилл покачал головой.

– Такую красоту даже есть жалко, хоть на стену вешай.

Я расхохоталась.

– Ну да, мухам на радость. Угости Эйру, Алуна, здесь на кухне всех. А я пошла, сейчас Гвен начнёт меня искать.

Помахав всем рукой, я вышла с лёгким сердцем. Все шло по плану. А вот что я делала бы без помощи Уилла – даже не знаю.

В большом зале, как обычно, хлопотала Эйра.

– Доброе утро, госпожа. Желаете чего-нибудь?

– Нет, Эйра, спасибо, я позавтракала на кухне.

Она неодобрительно поджала губы и продолжила своё занятие.

– Эйра, можно тебя спросить? – я решила уточнить у неё, чем она всё время еле уловимо недовольна.

Та стала медленнее водить шерстяной тряпицей, которой полировала кресло хозяина.

– Слушаю вас, госпожа Шарлотта, – склонила она голову.

– Почему ты так смотришь, как будто я делаю что-то плохое? Ведь все довольны.

Старуха медленно обернулась ко мне.

– Потому что не ведут себя так леди, уж простите! – выпалила она. – Необычная вы очень, госпожа. Сразу очутились у сэра Лливелина за столом, потом кормить его своей едой начали. Я-то ничего, хозяину самому решать, но вы сами спросили. Люди говорят, что не случайно вы у наших ворот оказались, – понизив голос сообщила она.

Вот лучше бы я не спрашивала! Этот разговор порядком испортил мне настроение. Интересно, что они думают? Что я тут какую-то партию разыгрываю? Оказалась такая бедная овечка под воротами без сознания, а тут и хозяин вдовец совершенно случайно. И давай я его обхаживать своими золотыми волосами, пышным белым телом, да причудливыми сладостями. И дочери его по пятам уже ходят – всех прикормила.

Тьфу. Мне захотелось помыться. Срочно нужно было противоядие  и я отправилась к Гвен.

– Гвендолин, к тебе можно? – спросила я вполголоса, не решаясь войти.

– Конечно, Шарлотта, заходи скорей!

Девушка только что умылась, туника её была во влажных пятнах. Она просияла, как всегда, увидев меня.

– Ты уже освободилась? Хочешь сегодня погулять?

Этого я очень хотела. Хотела уйти подальше из замка, где, оказывается, за мной наблюдали недоброжелатели.

– С удовольствием, – выдохнула я. Гвен одним своим видом могла поднять настроение. В который раз я подумала, как повезло её жениху. И очень понадеялась, что он ценит, какое сокровище ему досталось.

Гвендолин кивнула служанке.

– Пойди разбуди Нию, уже поздно, пора вставать. Как раз успеет с нами, чтобы потом не бегать искать нас.

Служанка вышла, поклонившись. А чуткая девушка вдруг склонилась ко мне.

– Шарлотта, что случилось? У тебя какое-то странное лицо. Ты чем-то расстроена?

Ну вот, этого еще не хватало, передавать ей сплетни. Представляю, как ей было бы неприятно.

– Всё хорошо, Гвен, тебе показалось, – я попыталась улыбнуться ей, – не представляешь, что мы с Уиллом для тебя приготовили! Но увидишь только вечером, – и я подмигнула девушке, рассеяв её сомнения по поводу моего плохого настроения.

– Как хорошо, – захлопала она в ладоши, – обожаю подарки!

В этот момент в спальню ворвалась Ния.

– Гвен, ой, Шарлотта! Отец возвращается! Мы с Нестой только что видели – вдалеке! Скоро он будет дома! Наверное, к полудню точно.

Гвендолин обрадованно повернулась ко мне.

– Наша прогулка отменяется, но зато, если ничего не изменилось и всё как планировал отец – с ним приедет и Мэбон!

У меня от чего-то сдавило за грудиной. Вот сдаётся мне, что тётушка Эйра своими гаденькими сплетнями открыла портал и сейчас оттуда полезут неприятности.

Вида я не подала.

– Пойду приведу себя в порядок, а то после кухни, я не лучше Уилла выгляжу.

Гвен согласно закивала.

– Да, нужно встретить мужчин в подобающем виде. Я тоже этим займусь. Ния! Ты в одной сорочке, бегом умываться и одеваться! Встречаемся к обеду внизу!

Оказавшись у себя, я не знала за что хвататься, поэтому просто зашагала из угла в угол, ничего не делая, просто уговаривая себя успокоиться.

Ведь сэр Лливелин сказал, что меня ни в коем случае ни к чему не будут принуждать, что это предложение для того, чтобы лишь рассмотреть такую возможность. Но отчего-то сердце колотилось, как пойманная птица. Во дворе замка послышался многочисленный шум копыт. Черт! А я до сих пор взъерошенная и растрепанная. Принявшись лихорадочно переодеваться, я одновременно расчесывалась и смотрелась в зеркало. Щеки пылали, волнение нарастало.

– Шарлотта, пойдём скорей! – Гвендолин позвала меня из коридора. Надо было идти. У меня просто разбушевались нервы, сказала я сама себе и вышла. Гвен схватила меня за руку и пошла быстро-быстро.

– Я уже целую вечность не видела брата! Он всегда так забавно рассказывает о жизни при дворе, – она хихикнула, – хотя некоторые вещи, пожалуй, мне слышать и не стоило бы.

– А какой он? – осторожно спросила я.

– Он бывает разным, сама увидишь.

Да уж, это совсем не то, что могло бы меня успокоить.

Мы отдышались перед входом в большой зал и, как обычно, церемонно вошли туда.

Сэр Лливелин с сыном сидели за столом, перед ними стояли огромные кубки пенящегося эля, а слуги сновали от кухни, накрывая обед. Мы с девочками встали рядком, я опустила голову и смотрела в пол. Однако, когда сэр Лливелин представил меня сыну, мне пришлось наконец-то посмотреть ему прямо в лицо.

На меня, склонив голову набок, смотрел красивый молодой человек, молодая версия Лливелина. Он упор и бесцеремонно разглядывал меня. Его глаза шарили по моему лицу и телу, останавливаясь то на губах, то на груди. Рот искривился в усмешке и он проговорил:

– Замечательно, когда по приезду домой тебя ожидает такой шикарный сюрприз. Рад приветствовать вас госпожа Шарлотта.

– С приездом, господин Мэбон, – чуть слышно ответила  я и снова опустила глаза. Бесполезно – я чувствовала его глаза на себе, словно гадких жирных мух, мне хотелось стряхнуть с себя его взгляд.

– Можете садиться, – кивнул нам Лливелин.

Мэбон спокойно пересел напротив меня и я поняла, что меня ждёт не самый приятный вечер в моей жизни.

Внезапно я решила не давать ему спуска и посмотрела на него дерзко и смело. Во всяком случае, я надеялась, что у меня получилось именно так. На какое-то время сработало – Мэбон явно удивился и отвёл глаза.

– Давайте уже выпьем, – поднял он свой бокал, размером с вазу для крюшона, – за возвращение домой!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации