Электронная библиотека » Франциска Бирман » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 13 июня 2023, 09:20


Автор книги: Франциска Бирман


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Франциска Бирман
Джеки Рыжик и Золотая лапа

Franziska Biermann

Jacky Marrone jagt die Goldpfote


Перевод с немецкого Анны Кукес


© 2019 dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG Munich / Germany



© Анна Кукес, перевод, 2020

© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2023



Глава 1

Джеки Рыжик часами просиживал в своем агентстве и ждал клиентов. Точнее сказать, своего первого клиента.

Его агентство на улице Пекарей, 85 открыто вот уже три дня, и ни намека на хоть сколько-нибудь стоящее дело.

Серая дверь, серый фасад, оконные рамы – тоже серые. Серо-бурые ставни, и никакой таблички у входа. Не перестарался ли Джеки с маскировкой?



В самом деле, вход в только что открывшееся агентство Джеки Рыжика такой незаметный, что даже он сам в первый рабочий день несколько раз прошел мимо.

Досадно, конечно, однако же и гениально: тайное и скрытое – это же его работа. Джеки Рыжик был частным детективом.


Глава 2

И что? Что толку от самого тайного частного сыщика, если у него нет достойного дела или клиента? Чтобы скоротать время, Джеки решил размяться: детектив должен ведь каждую секунду быть в форме и полной готовности. Растяжка на офисном стуле и упражнения для пресса при помощи мраморной урны для мусора – мамин подарок ко дню рождения – это только малая часть тренировки.



Детектив – он же не одними только своими мускулами силен. Для проницательного сыщика самое важное – как следует натренированный мозг.



Итак, Джеки начал с разминки – десять минут стоять на голове, прислонившись к стене. С лисье-красным лицом он разгадал два довольно заковыристых случая из одного детективного романа, выучил список наиболее часто разыскиваемых преступников… и произнес по буквам задом наперед инструкцию по установке и наладке детектора лжи. Одной левой выиграл сам у себя три партии в «мемори» и вспомнил все рождественские подарки, какие только получал в своей жизни. Да он же в превосходной форме! Ну, так где же клиенты?



Не повесить ли на дверь пару воздушных шаров? Не объявить ли акцию – первое расследование со скидкой?



Он в нетерпении жевал сразу четыре черничные жвачки, как вдруг…

Да, как вдруг дверь агентства внезапно открылась! Ну, наконец-то! Давно пора!

Глава 3

Внутрь прошаркала растрепанная старушка и со стонами взгромоздилась на новенькое кресло для посетителей. Ой-ой-ой! Вряд ли тут стоит ждать головокружительного приключения. Скучненький будет заказик. Но Джеки сейчас выбирать не приходится…

«Ну, вперед!» – подстегнул он сам себя.

Фаза первая из «Большого справочника для сыщиков»: завоевать доверие заказчика.

Джеки незаметно отлепил от коренных зубов жвачку, уже совершенно безвкусную, и приклеил ее на заднюю сторону настольной лампы.

– Чай, кофе, апельсиновый сок, печенье, бутерброд с колбасой, арахис… э-э… или, может быть, черничную жвачку? – предложил он старушке, стараясь вести себя как можно более раскованно, но при этом сохраняя некоторую таинственность.



Но она его, кажется, совсем не слушала, только все беспокойно шарила по карманам своего пальто.

– Извините? – еще раз попытался Джеки, но старушка продолжала рыться в карманах.

Что она там ищет? У Джеки в его натренированном уме возникали одна догадка за другой. Может, старушка ищет выцветшее фото дорогого жемчужного колье? Фамильная драгоценность, которая вдруг бесследно пропала? Или она сейчас достанет из кармана мятую открытку. Известие от давно почившего родственника, но с позавчерашним штемпелем. А вдруг она роется в карманах в поисках какой-нибудь карты сокровищ, которую обнаружила в раме старинной картины? А может, хочет дать свою визитку или просто, чего доброго, не может говорить и ищет бумагу и ручку, чтобы изложить свое дело? А может, она просто продает домашний мармелад?



Размышления Джеки были прерваны криком старушки.

– Вот они! – возопила она, достала из кармана пачку денег, сантиметров шесть толщиной, не меньше, и положила перед Джеки на стол.

Ого! Недурное начало!

Глава 4

На такое он вовсе не рассчитывал. В справочнике для сыщиков говорилось, что гонорар с клиентом вообще-то обсуждают в последнюю очередь. До чего же мила эта старушка! – Мое имя фрау Больте, – наконец представилась пожилая дама, – я вдова Х. Г. Больте, известного исследователя кур! Мой муж открыл 745 новых пород кур и написал множество книг об этих удивительных и уникальных животных.



Хм, Больте… Больте… Кажется, знакомое имя?

– Очень рад! Рыжик, Джеки Рыжик, детектив с чутьем на особенно запутанные дела! – Джеки протянул вдове лапу. – Чем я могу вам помочь?

Вдова Больте между тем сняла пальто. Она была в старомодной шерстяной юбке, на вид ужасно колючей, и темно-синем пуловере с отложным воротником. На шее у нее висел медальон. Она открыла его, и Джеки в одной половинке увидел фотографию пожилого господина, а во второй – портрет курицы.



– Это Золотинка! – объяснила старушка и показала на фото курицы. – Золотинка – самая ценная курица в мире, ее похитили сегодня из ее курятника!

– Самая ценная курица в мире? – удивленно подняв брови, переспросил Рыжик.

– Да, мой муж привез ее из экспедиции в Грецию. Золотинка уникальна, последняя курица своей породы. Она точно в большой опасности. Найдите ее, пока не поздно!

Так-так. Пропавшая курятина, значит! Не самый удачный объект поиска для сыщика-лиса. Лис, разыскивающий курицу, сам же первый вызовет подозрение. Да и вообще, ему мечталось о чем-нибудь поинтереснее, чем искать ингредиент для воскресного жаркого.



Джеки в задумчивости снова сунул в рот выдохшуюся жвачку. Пачка денег на столе, конечно… Да, это впечатляет…

Одни только книжные полки с защитой от прослушивания сколько стоили! А опускающийся письменный стол со встроенной компьютерной консолью, а кресло для посетителей с подстаканником, а контейнер для салфеток, а чемоданчик детектива! Это все не пустяки, это все о-го-го!



– Ну так что? – встряла в его раздумья вдова Больте. – Вы беретесь или нет?

– Я? Что? А, да-да! Конечно, разумеется! – затараторил Джеки и лапой сгреб пачку денег в открытый ящик стола. – Начинайте, сударыня, расскажите мне все, что произошло. Любая мелочь может иметь большое значение!


Глава 5

Джеки навострил уши и стал делать пометки.

– Оперение Золотинки сверкает как золото, – провозгласила старушка с горящими глазами, – потому-то этих животных прежде держали у себя фараоны, императоры и короли. Знаете ли, господин…

– Рыжик, – подсказал Джеки.

– Именно. Последние свидетельства о так называемых златокурах относятся к XVII веку! А потом след теряется! – продолжала вдова. – Вы не поверите, господин Рыжик, как счастлив был мой муж, когда нашел Золотинку в Греции. Она просто сидела на дереве и сверкала на солнце. Как эксперт по курам, мой муж, разумеется, сразу понял, какое сокровище он нашел. Исследование такой курицы сделало бы его всемирно знаменитым! Поэтому он поймал Золотинку и незаметно для других привез ее в чемодане в Брем. Если бы только мужу удалось закончить его труд… – вздохнула вдова.



Джеки любил кур. Но откуда взялись 745 пород? Невообразимо! Для Джеки все куры были одинаковы – просто вкусные, и всё!

Но эта Золотинка, видно, и вправду особенная. Так-так, становится интересно.

– Рассказывайте дальше! – нетерпеливо напомнил сыщик клиентке.

Вдова Больте продолжала:

– К сожалению, мой муж не успел закончить книгу о Золотинке, однажды утром подавился кусочком яблока и умер.

Крупные слезы покатились по щекам старой дамы. Джеки порадовался, что не пожадничал и купил для посетителей кресло класса люкс со встроенным контейнером с салфетками. Вдова Больте громко всхлипывала:

– Золотинка – существо чуткое, чтобы вы знали. Она утешала меня в ту тяжкую пору. И вот у меня ее украли, и это для меня… катастрофа!

Про пачку денег Джеки уже (почти) забыл. Тут вопрос нешуточный, тут не в дорогом заказе дело, тут речь о СПРАВЕДЛИВОСТИ.

А что! Украсть у старой женщины последнюю радость в жизни. Черт возьми, это кем же надо быть! Джеки вскочил.

– Не тревожьтесь, сударыня! – торжественно объявил он. – Я вам гарантирую: через десять, э-э-э, нет, скорее через двадцать два, нет, уж для надежности – через тридцать шесть часов вы сможете обнять вашу курочку. Это так же точно, как то, что мое имя Джеки Рыжик.

Вдова Больте слегка улыбнулась и прошелестела:

– Спасибо.


Глава 6

На снаряжении сыщика Джеки никогда не экономил. Свое оборудование он покупал, разумеется, у Алисы – в профессиональном магазине для амбициозных детективов на другом конце города. Там было все, чего может пожелать душа сыщика. Джеки приобрел там чемоданчик «Суперспецагент-360» от фирмы «Шерлок» из Великобритании. Первоклассная штука, как выяснится.



Не прошло и двух часов, как Джеки Рыжик уже стоял в полном снаряжении перед особняком вдовы, вернее, перед ее частным маленьким замком. Это была роскошная вилла со всевозможными дорогостоящими безделушками и техническими новинками. С ровненько постриженной живой изгородью, фонтаном и шуршащим гравием на дорожке.

Джеки опешил. Старушка в ее допотопном пальто не производила впечатления богатой дамы…

– А кроме курицы ничего не украли? – изумленно поинтересовался лис.

Но вдова покачала головой:

– Нет, ничего! Но Золотинка – это мое самое ценное сокровище.

«Чудно как-то», – подумал сыщик. Этот дом напичкан красивой мебелью, а у мебели есть множество ящиков и полок, а в этих ящиках найдется наверняка много всего очень даже ценного. Обычный вор не стал бы скрываться с курицей под мышкой, когда в доме есть жемчужное колье, столовое серебро или маленькое золотое пресс-папье.

Значит, либо похититель точно знал, что ищет, либо… его спугнули.

Но этими мыслями Джеки пока решил не делиться с хозяйкой дома. Лучше сразу на место преступления – в курятник.


Глава 7

Несмотря на беспорядок, сыщик сразу заметил: это не обычный курятник. Это пятизвездочный курятник, птичьи апартаменты класса люкс. Пол был устлан соломенным ковриком тонкого плетения. С потолка свисала (криво) люстра, и у Золотинки была не только кровать с балдахином (перевернутая вверх дном), но и собственный телевизор, и превосходный большой камин.

– Вы видите, какое свинство, какой-то свинарник, а не курятник! Какая грязь! – возмутилась вдова Больте и стала тряпкой вытирать черные следы и пятна по всему курятнику.

– Стойте! Ничего нельзя трогать! – крикнул Джеки. – Это же улики! Судя по всему, воры проникли к Золотинке через камин.

Вдова Больте тут же перестала мыть, а Джеки достал из детективного чемоданчика свои сверхсильные шпионские очки с 300-кратным увеличением. С очками на носу он на четвереньках прочесал весь курятник, исследуя черные следы.

Но даже при таком увеличении он не мог взять в толк, кому бы они могли принадлежать. У следов не было никакой четкой формы, они напоминали чернильные кляксы. В суперчемоданчике у Джеки было еще много полезных приборов, чтобы усложнить жизнь подлым преступникам. Одним из лучших устройств был аккумуляторный пылесос – фиксатор следов, он же следофиксатор.



Одно нажатие кнопки, и пылесос собирает мельчайшие частички, прогоняет их через встроенную мини-лабораторию, и вот вам ответ – что это за частички и откуда они. Очень удобно!

Стоило Джеки включить аппарат, как тот немедленно подтвердил, что следы – это каминная сажа.

– Какой приборчик, – восхитилась вдова Больте, – великолепное устройство. И тяга превосходная. Может быть, вы при случае и другие пятна…

Но Джеки уже активировал третью функцию прибора: щелкнул переключатель – и аппарат из пылесоса превратился в следоискатель наподобие собаки-ищейки и тут же принялся лаять как безумный!

Джеки и рад был бы, если бы сигнал был потише (хотя бы чуть-чуть). К счастью, громкость можно было регулировать.

Глава 8

Джеки торопился. За окном курятника собирались дождевые облака. Лис не был уверен, что его электронная ищейка водонепроницаема. Сыщик быстро собрал свой инвентарь и откланялся.

– Удачи вам!.. – крикнула ему вслед старая дама, но аппарат-ищейка разразился таким истошным лаем, что последние слова лис не разобрал.

По гравийной дорожке он вышел на улицу. Световые индикаторы заряда батареи горели на полную. Следоискатель заливался лаем.



А похитители-то, кажется, не торопились. Очевидно, у них было достаточно времени, чтобы с трофеем под мышкой сделать круг по детской площадке. Джеки обнаружил их следы на горке, на покрытии площадки, на качелях и в песочнице.



«Что же это за воры-то такие? – думал сыщик. – Украли курицу и пошли на детскую площадку среди ночи. Психи, что ли?»

Джеки шел по следу. Через улицу, направо, налево… ах, вон туда… Вот черт! Дождь! Именно сейчас! Быстрее дальше!

Би-бииииииии!!!!!!!

Автобус промчался, едва не задев лиса. Джеки так сосредоточился на поиске следов, что не замечал ни транспорта, ни вообще чего-либо вокруг. Лай вдруг заметно стих. О нет, подумал Джеки, только не это. Аккумулятор сел.


Глава 9

– Мы закрываемся! – прорычал за прилавком неприятный мужской голос.

Джеки поднял голову. Перед ним стоял человек с козлиной бородкой и в цилиндре. Он нетерпеливо постучал по вывеске у себя над головой: «Р. Штильцхен Всё из золота». В стеклянных, ярко освещенных шкафах вдоль стен магазина стояли вазы, чашки, тарелки, часы, подсвечники, люстры, бинокли, рамы для картин, пасхальные яйца и вставные зубы… и всё из золота. С ума сойти, чего только люди не несут в ломбард!

– Желаете что-нибудь заложить? – нервно шикнул человечек. – Если да, то давайте побыстрее, я собирался домой.



Джеки онемел. Почему следоискатель привел его сюда? У сыщика шерсть на спине встала дыбом под плащом. Как неприятно тут пахнет. Похоже на тухлые яйца. Неужели у хозяина ломбарда так воняет изо рта, или следоискатель ошибся? Может, кабель перегорел?

– Я… э-э-э… нет. Почему заложить? – промямлил лис и тут же понял, что ответ неудачный.

Маленький человечек враждебно приподнял одну бровь. Джеки тут же попытался исправить свою ошибку:

– А вообще-то да, у меня кое-что есть в заклад, только я сегодня не принес. Я хотел убедиться сначала, что вам подойдет, прежде чем тащить это сюда!

– Тащить сюда? – повторил оценщик, вдруг приторно ухмыльнулся и елейно пропел: – И что же вы желаете мне принести? Нечто большое, тяжелое и целиком из золота?

И человечек алчно потер руки. Отвратительно!

Но Джеки Рыжик еще в детстве играл в школьном театре, и теперь был в своей стихии.

– Да, да, большое, тяжелое и до ужаса золотое! – Джеки развел лапы, изображая размеры сокровища, которое собирался заложить. – Это будет сюрприз, вот я вас удивлю, вам понравится!

Хозяин ломбарда мечтательно улыбался. Из Джеки вышел толковый актер.

– Приходите завтра! – вернулся хозяин к своему недружелюбному тону. – Вот моя карточка! А теперь – всего хорошего!

С этими словами он через прилавок всучил Джеки свою визитку и нажал на кнопку автоматической двери.

Только теперь Джеки заметил, что у чудного человечка на правой руке – черная кожаная перчатка. Фу, совсем жутко! Дверь магазина открылась с противным жужжанием, и Джеки поспешил прочь.

Лишь снова оказавшись в своем агентстве на улице Пекарей, 85, детектив рассмотрел визитку хозяина ломбарда. Золотыми буквами значилось: «Р. Штильцхен. Всё из золота! Ул. Братьев Гримм, 13, Брем».


Глава 10

А ведь первый рабочий день Джеки Рыжика оказался гораздо увлекательней, чем он мог бы ожидать. В тот вечер он даже не стал разогревать свою обычную пиццу, а в глубокой задумчивости пожевал кусок ледяной ветчины. После чего довольно утомленный отправился спать.

Той ночью сыщик видел бессмысленный сон о человеке, от прикосновения которого все превращается в золото. Абсолютно все. Утром Джеки проснулся мокрый от пота и порадовался, что это был только сон.



Он позвонил вдове Больте, отчитался ей о ходе расследования и еще раз записал все события вчерашнего дня. Он потерял след Золотинки перед ломбардом, стало быть, логично было бы вернуться в ломбард и продолжать искать там.

Он оглядел свой офис. Ничего золотого здесь не было, кроме горки оберток от шоколадных плиток в мраморной урне. С этим в ломбард не пойдешь. Джеки ломал голову, какого же «золотого» червяка покрупнее может он насадить на свой крючок в качестве наживки. И пока решил понаблюдать за ломбардом снаружи.


Глава 11

Джеки устроил свой наблюдательный пункт в павильоне автобусной остановки напротив ломбарда. Отсюда магазин было отлично видно. При помощи суперподслушивателя, точной копии его собственных ушей, только с 1000-кратным усилением, сыщик сможет слышать каждое слово, которое произнесут перед магазином и внутри его.

Вот в ломбард вошла дама. Она хотела продать золотую брошь. Джеки прислушался.

– Вы знаете, мне эту вещь подарила на день рождения тетушка, но я шшш… так что мне эта вещь не нравится шшш…

Сигнал, к сожалению, все время сбивался.

– Я думаю, тетушка хотела меня позлить этим подарком… золотая бабочка… ненавижу насекомых… трррр… она знает… трр… не точно, так… тр… сколько…

Сколько оценщик предложил даме за брошь, лис не разобрал. Но, судя по всему, он не прогадал. Когда дама покинула магазин, торговец золотом так энергично потер руки, что Джеки пришлось заткнуть свои искусственные уши.

Спустя несколько минут в ломбард пришел следующий посетитель. Он, очевидно, пытался впарить оценщику железное кольцо. Ну, это он зря, не на того напал. Хозяин ломбарда обрушился на посетителя с такой свирепой бранью, что Джеки пришлось даже ненадолго выключить приемник.

– Ах ты, подлец, негодяй, скотина, жулик, мошенник! – орал Штильцхен в спину мужчине, вслед ему вышвыривая железное кольцо в окно.

Ну и дела тут творятся, в этом ломбарде! Джеки только диву давался.



Как раз когда сыщик воспользовался коротким перерывом и собрался уже было полистать новое издание «Детектив сегодня», к ломбарду прошествовали два весьма странных субъекта. У них были исключительно диковинные костюмы, как будто обоих облили тестом для пирога. Черт знает что! Что за маскарад среди бела дня, да еще такие нелепые наряды. А хотя позвольте! Секундочку! Джеки полистал свой журнал.

Точно, вот, на странице 29: братья-пироги… прославленные братья-пироги! Номер 79 и 80 (из 80) в списке самых разыскиваемых негодяев города Брема. Вот их фото на всю полосу, и вот они – те самые нелепые костюмы! Это их фирменный знак. Джеки пробежал глазами статью: «Братья-пироги в тестообразных костюмах не только выглядят по-идиотски, они правда самые настоящие придурки. Этим-то они и опасны. Злодеи международного масштаба нередко нанимают их в качестве наиболее безголовых помощников и поручают им исполнение самых подлых преступлений!»


Глава 12

Лис не сводил глаз с ломбарда. Это вам уже не просто охота на запеченную курочку.

Точно! Это братья-пироги сейчас подходили к ломбарду! Так, становится горячо!

Они пихали и пинали друг друга. При этом оба идиотски ржали. Так они и вошли в ломбард. Джеки настроил подслушиватель на максимум.



– Не может быть! – послышалось рычание Штильцхена вместо приветствия. – Слушайте, вам обязательно… крр… всегда являться в этих дурацких костюмах… крр…? Да еще и… крр… в таких грязных!

Ох уж этот подслушиватель, вечно пропадает сигнал! После этого дела надо будет отнести прибор в ремонт.

– Пардон, шеф! – вякнул один из братьев. – Но мы всегда в пироговых костюмах!

– Ага, – подхватил второй, – нас по ним и узнают.

– Вот именно, придурки! Вас по ним и узнают! – заорал оценщик. – Вас никто не видел? Ну так ступайте и разберитесь… кррр… с нашей гостьей! Эта тупица до сих пор… крр… ничего… – Бормотание… кррр…

Штильцхен запер дверь в магазин за братьями и повесил на окно табличку. Что там, интересно?

Джеки суетливо порылся в чемодане и достал шпионские очки. Искусственные уши между тем уловили возню и шарканье, как будто по деревянному полу волочили тяжелый предмет.

Голоса были еле слышны. Потом как будто захлопнули тяжелую дверь, и всё, тишина. Джеки пригляделся с помощью увеличительных очков, но в магазине было пусто. Штильцхен и оба ворюги как сквозь землю провалились.

Табличку, правда, Джеки рассмотрел:

Закрыто по болезни

Глава 13

Этот ломбард и его хозяин – чрезвычайно подозрительны. А этот Р. Штильцхен – злобный коротышка. Как его имя? Рудольф, Роберт или просто Разбойник? Почему след так внезапно обрывается в ломбарде? Что общего у Штильцхена и братьев-пирогов и куда все трое пропали?

Джеки еще не понял, что тут происходит, но его детективный нос чуял, ох чуял: ключ к исчезновению Золотинки – в ломбарде. Этот отвратный тип в черной кожаной перчатке не пустит лиса в ломбард без мешка с золотом. Это ясно. Эх, как бы стать невидимым!



Часа три Джеки прождал напротив ломбарда – ничего больше не происходило. Ни в магазине, ни перед ним. Пора, пожалуй, прервать эту скучную слежку и по дороге домой зайти в магазин к Алисе. Может, она что посоветует.



Он убрал подслушиватель в чемоданчик, прыгнул в подошедший автобус и через несколько остановок уже стоял перед любимым магазином.



Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации