Электронная библиотека » Герберт Франке » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "В конце времен"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 19:15


Автор книги: Герберт Франке


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– О, это был ваш непосредственный предшественник, Осип Турандот.

– Если он был моим предшественником, возможно, мне стоит встретиться с ним для того, чтобы он лично передал мне дела, – предложил Андрес.

Стиг покачал головой:

– Нет, думаю, в этом нет необходимости. Я уверен, вы сами гораздо лучше Осипа разберетесь в порученном вам деле. Вы высоко квалифицированный библиотекарь, и я еще раз прошу вас не принижать своих способностей. Чужие советы только запутают вас. Используйте собственные методы.

– А что случилось с Осипом? – спросил Андрес как бы невзначай. – Где он сейчас?

Стиг вздохнул:

– Осип работал с нами много лет, и мы оказывали ему большое доверие. Но потом неожиданно все изменилось. И сейчас его нет с нами, – государственный секретарь встал, давая понять, что визит окончен. – Мой вам совет – выбросите все это из головы! – сказал он с улыбкой, пожимая руку Андресу. – С вашей помощью, я уверен, мы начнем все с чистого листа и добьемся успеха. Прощайте, желаю всего наилучшего!

* * *

По раскаленному песку ползло странное существо, размером со спичечный коробок и высотой примерно в две человеческих ладони. У существа была дюжина тонких суставчатых ножек, которые оно раскидывало веером вокруг своего тела. Головы у него не было, и все же когда существо замирало, поднимало переднюю пару ножек и начинало поводить ими из стороны в сторону, создавалось впечатление, что оно осматривается, а возможно, вынюхивает воду или пищу.

Время от времени оно почти целиком зарывалось в пыль, потом вылезало, и его тело посверкивало металлическим блеском в лучах заходящего солнца. Вот оно обогнуло каменную глыбу и начало двигаться зигзагом, рыская вправо-влево, как будто хотело найти источник заинтересовавшего его запаха. Вот оно и в самом деле поймало нужное направление и без колебаний устремилось вперед. Еще несколько десятков метров, и существо замерло рядом с неподвижно лежащим, безжизненным человеческим телом. Промедление длилось всего несколько секунд, потом существо снова заерзало, обежало вокруг человека, прикоснулось одной из ножек к его лицу. Внезапно послышался треск, и камни под существом начали оползать, осыпаться. Песок рекой полился со склонов растущего на глазах холма. Из-под земли на поверхность поднималось что-то по настоящему крупное и массивное.

За последние тысячелетия могучие экваториальные ветры и поднятые ими песчаные бури тщательно прочесали покрытое известковыми отложениями дно древнего моря. Они выискивали все слабые места, разрушали мягкие породы и выметали обломки, и скоро в глубине, под слоем песка, образовалась целая сеть тоннелей.

И вот сейчас из одного такого тоннеля на поверхность выбрался немолодой коренастый человек. У него были полные губы, темные волосы с проседью, он сутулился, отчего его мускулистые руки казались слишком длинными, особенно по сравнению с его небольшим полотно сбитым телом. Прищурившись, человек внимательно посмотрел по сторонам, затем склонился над Андресом. Присмотревшись, он заметил, что крылья носа у того слегка подрагивают, а грудная клетка едва заметно, но размеренно поднимается и опускается. Пришелец положил Анресу руку на лоб, и тот медленно открыл глаза.

– Ага, значит ты меня все же нашел, – сказал пришелец. – Вот уж не думал! Я был уверен, что ты ни за что не догадаешься.

Андрес перевернулся на бок и закашлялся.

– Осип! – прохрипел он. – Я и сам думал, что ошибся.

Полежав немного, он отдышался и нашел в себе силы сесть. По всей видимости, он провел на солнцепеке не так уж много времени. И все же Андресу казалось, что с тех пор, как он без сил и без надежды опустился на землю, прошла целая вечность. Он посмотрел вокруг. Все та же безжизненная пустыня, окаменевшие остатки коралловых рифов, скелеты огромных рыб. Откуда же взялся здесь человек? Направляясь сюда, Андрес полагал, что найдет маленькую станцию, параболическое зеркало, чтобы собирать солнечную энергию, пару бараков, лабораторию. Ничего похожего. И все же Осип был здесь, а значит, ничего непоправимого не произошло. Андрес не ошибся. Место было правильным, осталось определить лишь время события.

Тем временем Осип поднялся на ноги и протянул своему гостю руку:

– Ты можешь встать? Не скажу, что рад тебя видеть, но смиряюсь с неизбежным. Пойдем!

Сознание собственной правоты придало Андресу сил, и он поднялся на ноги.

– Кстати, вид у тебя довольно удивленный, – продолжал Осип, поддерживая Андреса за плечи. – Чего ты ожидал? Хотел найти здесь город? Силовой купол? Или дворец? Развевающиеся флаги, небольшой женский хор, красная дорожка, а?

Андрес только покачал головой.

– Честно говоря, я бы тоже не отказался от дворца, – засмеялся Осип. – Но как подумаю обо всех этих спутниках, что кружат над головой… Приходится принимать меры предосторожности.

Вместе они взобрались на невысокий пологий холм, и Андрес увидел на одном из склонов отверстие овальной формы, достаточно большое для того, чтобы в него мог пролезть человек. Когда они подошли ближе, Андрес с удивлением понял, что из отверстия идет поток прохладного воздуха. Осип первым нырнул в темный тоннель, Андрес последовал за ним.

Тоннель постепенно расширялся, и скоро они оказались в огромном и темном зале. Отсюда вниз вел еще один тоннель, на стенах которого были выбиты широкие ступени. Передохнув, Андрес продолжил спуск. Они преодолели уже более тридцати ступеней, когда он заметил, что становится светлей. Еще несколько секунд, и они оказались в небольшой комнате. Ее стены были затянуты темно-красным шелком, на полу лежал толстый ковер, на низком ложе в углу возвышалась целая горя подушек. Комнату освещали около полудюжины светильников, сделанных в виде старинных масляных ламп.

– Ну что ж, располагайся! – предложил Осип. – Ты снова удивляешься? Право, мог бы заметить, что я люблю комфорт. На самом деле, мои апартаменты не так уж велики, но мне удалось наладить самоподдерживающуюся систему жизнеобеспечения, а это, ты сам понимаешь, немаловажно. Кстати у меня тут неплохая кухня. Хочешь кофе или бульона? Хотя для начала я порекомендовал бы тебе подсоленный чай – старое доброе средство от обезвоживания. Он нажал на кнопку, в стене открылась ниша, откуда-то снизу вынырнул стакан, и через секунду в него полилась темная жидкость. Андрес послушно опустился на подушки.

– Ты сам удивишься, какие чудеса способна сотворить одна-единственная чашка чая, – сказал Осип, исподлобья разглядывая своего гостя.

* * *

Андрес по прежнему пребывал в полном неведении относительно своей миссии. Единственное, что удалось ему уяснить, так это то, что задание правительства было каким-то образом связана с его квалификацией библиотекаря. Из этого Андрес сделал вывод, что дальнейшие поиски ключей к разгадке стоит начать с библиотеки. Поэтому он вернулся в свою квартиру, чтобы узнать у коммуникатора кратчайший маршрут, и вновь отправился на разведку.

Он пересек парк, время от времени задирая голову и вглядываясь в кроны высоких деревьев. Этот пережиток древнейших времен завораживал его, заставляя ощущать странный холодок в груди. Стволы более метра в обхвате, ветки в руку толщиной, густая темная зелень, небольшая оградка вокруг ствола и табличка с надписью по-латыни: «Sequoiareconstructa».

Все прочие парковые сооружения не привлекали внимания Андреса, и он спешил вперед, подгоняемый собственными мыслями.

Резиденция правительства находилась на окраине парка. Оно было сооружено в нарочито конструктивистском стиле, выглядело несколько экстравагантным и тем не менее прекрасно вписывалось в окружающий его первозданный ландшафт. Вдоль каждого из этажей здания тянулись огромные панорамные окна, за которыми можно было разглядеть пышные зимние сады со множеством фонтанов и водяных каскадов.

Обойдя резиденцию, Андрес оказался перед зданием библиотеки. Здесь было не так уж много окон – большинство помещений библиотеки представляли из себя хранилища с постоянным искусственными микроклиматом, который позволял сохранять неповрежденными старинные микрофильмы или современные электронно-спиновые носители, требующие хранения при температуре, близкой к абсолютному нулю. Но здание библиотеки имело и свои архитектурные достоинства: стены изгибались мягкими волнами, и казалось, что постройка находится в непрерывном движении, оставаясь при этом неподвижной. Андрес подошел ближе и невольно взглянул на юго-восточное крыло, где прежде располагался его кабинет. Затем он поднялся по дюжине невысоких ступеней, глубоко вдохнул и потянул за дверную ручку.

Дверь послушно открылась, и он вошел в фойе, размышляя о том, что понятия не имеет о мерах предосторожности и правилах внутреннего распорядка, принятых сейчас в библиотеке. Что если его остановит охрана? Надо будет сразу попросить проводить его в администрацию и там объяснить все руководству. В случае чего можно будет сослаться на распоряжения государственного секретаря – администрация, скорее всего, в курсе его нового назначения и, возможно, ему удастся выведать у них что-то важное. Однако в фойе не было ни души, только тускло светился огромный экран диалогового терминала. Андрес подошел к терминалу, приказал вывести на экран план здания и попытался найти административный отдел. Это ему удалось, и более того, если верить терминалу, в отделе был кабинет принадлежащий Андресу 822 Рамзесу. Ну и ну! Кабинет находился на одном из верхних этажей, и Андрес направился к лифту.

Он нажал кнопку, загорелась красная лампочка, из шахты послышался зловещий скрежет. Андрес подождал полминуты, снова нажал на кнопку. На сей раз вообще никакого ответа. Он выждал еще две минуты, а затем решил попробовать разыскать охрану. В конце концов руководству библиотеки необходимо знать о поломке лифта. Наугад он толкнул одну из дверей выходящих в фойе и оказался в кладовке, заваленной множеством картонных папок. Вторая и третья двери вели в совершенно пустые и темные помещения.

Тогда он решил подняться по лестнице на следующий этаж. И снова не обнаружил ни единой живой души – только пустые и темные комнаты. «Да есть ли вообще в этом здании люди? – испуганно подумал он. – Может быть, сегодня выходной день? Или просто все уже разошлись по домам? Но нет. В библиотеке всегда должны оставаться дежурные». Андрес снова потыкал в кнопку вызова лифта и вновь ничего не добился. Тогда он стал подниматься выше, вслушиваясь в гулкое эхо собственных шагов. Внезапно слева из темного коридора ему послышался какой-то шорох. Андрес птицей взлетел на последние ступени. Прижался спиной к стене, осторожно шагнул вперед. Никого и ничего. Он поднялся на второй, затем – на третий этаж. И тут он снова услышал шорох и тихий, едва различимый звон. Как будто кто-то бил обернутым тканью молоточком в крошечный гонг. Андрес резко повернулся и успел заметить, как двери лифта медленно закрываются. Затем кабина поехала вниз и не возвращалась, сколько бы он ни давил на кнопку вызова.

Андрес пожал плечами, вздохнул и продолжил подъем.

Наконец он добрался до восьмого этажа и попытался вспомнить план, чтобы выбрать нужное направление. Он прошел вдоль пустого коридора и обнаружил в конце еще одну небольшую лестницу, которая, по его расчетам, должна была привести его прямо в администрацию.

Однако и этот отдел оказался пуст и безлюден. Андрес быстро, почти бегом обошел все комнаты. Он чувствовал раздражение и беспокойство, которое начинало перерастать в страх. Внезапно за одной из дверей он обнаружил еще одну лестницу. Узкая металлическая винтовая лесенка уводила куда-то вверх, и Андрес услышал, как там, на верхнем этаже, играет негромкая музыка. Может быть, там есть люди?

Когда Андрес побежал по лестнице, она завибрировала, и ему пришлось покрепче ухватиться за перила. Лестница сужалась, и вскоре ему пришлось буквально встать на четвереньки. Но музыка звучала еще громче, и это придавало ему сил и решимости. Очень тихо и осторожно, чтобы не спугнуть неведомого обитателя комнаты, Андрес преодолел последние ступеньки и открыл дверь с табличкой «Бюро».

В первый момент он просто ничего не мог понять, затем ему показалось, что он попал на светомузыкальную инсталляцию неведомого мастера. Или может быть это была компьютерная запись чьего-то выступления? В воздухе реяли белые, черные и серебристые пятна и ленты, комнату пронизывали вспышки криптонового лазера. Когда глаза Андреса привыкли к темноте и всполохам огней, он разглядел в глубине комнаты два мягких кресла-суспензора и маленький круглый столик из стекла и металла. Над ними колыхался серебристый световой балдахин. Пол был покрыт искусственной травой, на стенах по всему периметру помещения висели серебристые пирамиды цветопроекторов. Комната была оформлена в стиле Лог-арта с элементами Мап-арта – Андрес разглядел и многочисленные флюоресцирующие картины на стенах, и кибернетические скульптуры в нишах, которые медленно меняли свою форму, повинуясь прихотливой мелодии.

Вспышки света были такими яркими и неожиданными, что Андрес решил не полагаться на зрение, он схватился одной рукой за стену. Вторую выставил перед собой и пошел вперед, как слепой, стараясь держаться у стены. Так он добрался до столика и начал обходить его. Помещение было намного больше, чем показалось ему сначала. Держась одной рукой за столик, он дотянулся другой до кресла, от этого движения оно заколыхалось, и Андрес на несколько секунд потерял равновесие. К счастью кресло тут же придвинулось к нему поближе и застыло и он смог вновь опереться на мягкую бархатистую поверхность и встать на ноги. Прямо перед его глазами на стене оказались пять небольших картин в стиле Мап-арта, абстрактные фигуры на них симметрично переливались и меняли очертания. Дальше он заметил маленькое окно, добрался до него и несколько секунд созерцал панораму города, черпая в этом привычном виде силы и уверенность.

Между тем музыка изменила свой характер – теперь из невидимых динамиков доносились медленные протяжные последовательности чистых тонов, перемежающиеся стремительными хроматическими гаммами. Одновременно в воздухе начал распространяться нежный сладковатый запах цитрусовых, поднимающий настроение и вызывающий одновременно бодрость и приятное расслабление. Наверное, благодаря этому аромату, Андрес остался спокойным, когда внезапно заметил два глаза, наблюдающие за ним из темноты. Там, у дальней стены, стоял огромный диван. Человек, сидевший на диване, пошевелился, негромко рассмеялся, приветственно взмахнул рукой, и в этот момент Андрес узнал таинственного наблюдателя. Это была Кордула, собственной персоной. Андрес осторожно устроился рядом с ней на мягчайшем, как облако, диване и полностью расслабился, отдавшись во власть электростатических сил, поддерживающих их тела над землей. Кордула была в длинном черном платье, и он практически не видел ее, но одно воспоминание о ее красоте, заставило Андреса почувствовать, что кроме электростатических полей дивана в этой комнате присутствует некое довольно сильное магнетическое притяжение.

– Здесь так красиво… – сказал он негромко. – Просто чудесно. Этот свет… эти необыкновенные краски. Не ожидал увидеть здесь что-то подобное.

– Да, Осип был особенным, – со вздохом сказала Кордула. – Мы готовы были исполнить любой его каприз, но он всегда хотел еще больше. Мне так жаль.

Она откинула со лба прядь волос, и они блеснули фиолетовым в лучах лазеров. Андрес чувствовал себя необыкновенно спокойно и радостно. Как приятно говорить с кем-то, кто так хорошо тебя понимает. Он ощущал такое доверие к Кордуле. Этот приятный запах… и тепло женского тела… «Если все так чудесно начинается, чем же это закончится?» – подумал он.

– Ты хорошо знала Осипа? – лениво спросил Андрес.

– О да, очень хорошо. Когда он впервые пришел сюда… Я старалась ему помочь, ты ведь знаешь, начинать всегда трудно. Мы делились друг с другом мыслями, мы были так близки… До тех пор, пока…

Она замолчала и только низко опустила голову. Ее плечи вздрагивали. Неужели она плачет?

– До тех пор, пока… – повторил Андрес. – Пока что? Ты не хочешь рассказать мне, что было дальше?

Кордула вновь вскинула голову, и ее лицо оказалось совсем рядом с лицом Андреса.

– Осип мог быть по-настоящему жестоким, – сказала она. – Говоря по чести, иногда он казался мне извращенцем. Да, он был извращенцем.

Она опустила глаза, как будто стыдилась собственных воспоминаний, потом вновь взглянула прямо на Андреса.

– Ну а ты? – спросила она резко. – Как насчет тебя? Ты можешь быть верным? Ты знаешь, что такое преданность? Честь?

Андрес не отрывал глаз от ее губ. В лучах лазера они горели, как два раскаленных угля.

– Ты можешь довериться мне, – шептала Кордула. – Ты ведь не будешь лгать, если я спрошу тебя кое о чем?

Андрес не собирался ей лгать, но он сомневался в том, что вообще сможет что-то ей ответить, – он чувствовал сильное головокружение и думал лишь о том, что хотел бы вечно видеть это прекрасное лицо.

– Почему ты пришел сюда? – едва слышно спросила Кордула. – Что ты намереваешься делать? В чем твоя миссия? Ты можешь сказать мне всю правду, я так хочу помочь тебе!

В чем его миссия? Вопрос звучал так нелепо, что Андрес и в самом деле не знал, что ответить. Потом темнота сгустилась перед его глазами, и он уже не видел Кордулы, зато лица Дольфа Букминстера, Клиффа Бернстайна, Стига Адониса и Фелипе Кастанеды закружились перед ним в бешеном танце. Он пытался отогнать от себя эти видения, но оказалось, что все его тело до самой шеи парализовано и он не может даже повернуть голову.

– Кто тебя вызвал? Что ты намерен делать? Откуда ты узнал о Документе? Как его найти?

Андрес слышал множество голосов, но никак не мог понять, кто говорит. Не Кордула, это точно – голос был мужской. Кто это – государственный секретарь? Глава правительства? Они просили, они настаивали. И как охотно он отозвался бы на их просьбу, если бы и в самом деле хоть что-то знал! Губы Андреса шевелились, но он не мог выговорить ни слова. И одновременно он чувствовал, что буквально убивает новых друзей своим молчанием. Ему было так стыдно!

– Что ты знаешь о Документе? На кого ты работаешь? – не унимались голоса.

Вопросы звенели в ушах Андреса, кровь била в виски. И все же он не знал ответов и не мог произнести ни слова. Это было ужасно.

И вдруг снова заговорила Кордула:

– Зачем вы его мучаете? Разве вы не видите, что он устал?! Разве вы не видите, что он сам хочет нам помочь?

– Ты что, на его стороне?! – взревели мужчины. – Имей в виду, это тебе дорого обойдется!

Послышались рыдания Кордулы. Андреас собрал остаток сил и попытался повернуться в ее сторону, но все было тщетно. Он чувствовал себя таким слабым, таким беспомощным… И это было еще ужаснее, чем весь этот допрос. Единственное что он мог – опустить веки и вообразить, что он спрятался в непроницаемой капсуле. Он не хотел больше ничего видеть и слышать. А в ноздри по-прежнему бил сладковатый запах.

Андрес очнулся. Он лежал на диване, а Кордула, склонившись над ним, протирала его лицо влажным платком. Из вентиляционного отверстия под потолком лился поток прохладного свежего воздуха. На столике рядом с диваном стояли два бокала и несколько бутылочек и фляжек.

– Ах, ты уже очнулся, как хорошо! – воскликнула женщина. – Садись, выпей!

Андрес все еще ощущал сильную слабость, он пил воду маленькими глотками, боясь поперхнуться.

– Что случилось? – спросил он наконец. – Что со мной?

– Ты просто потерял сознание, – объяснила Кордула, колдуя над бутылками. – Наверное, этот аромат оказался для тебя слишком сильным. Мы были неосторожны, потребуется время, чтобы ты привык…

– А где остальные? – прервал ее Андрес. – Ну, те, которые задавали вопросы? Почему они…

Кордула быстро положила ладонь ему на губы, потом на лоб.

– Ах, бедняжка! Это был просто страшный сон. Ты весь дрожал, как будто боялся чего-то. Лучше забудь об этом.

Она снова подала ему бокал, но Андрес отвел ее руку. Силы постепенно возвращались к нему, и он чувствовал все возрастающий гнев. Потянувшись вперед, он рукой смел со стола все бутылочки и флажки. Кордула пыталась удержать его, ее волосы упали ему на лицо, грудь оказалась совсем близко от его груди, но сейчас ее прекрасное тело было лишь помехой, преградой на его пути, и Андрес ощущал только раздражение. Ему не нравилось, что она пытается им управлять. Она или кто-то другой, кто-то из таинственной элиты города, из тех, кто зовут себя Незаменимыми, и намерены использовать его в своих целях. Да кстати, что это за цели? Ведь он пришел сюда именно для того, чтобы найти ответ.

Андрес поднялся на ноги и вновь пошел вперед, поминутно спотыкаясь о всевозможные препятствия – столики, кресла, складки ковра. Ему казалось, что он идет по каменистой осыпи в горах. Ладно, этот загадочный Осип любил развлекаться, это мы уже поняли. Но должен же он был хоть иногда работать! Тогда здесь должны остаться документы, записи, хоть какие-то свидетельства его деятельности!

Андрес начал обыск, на чем свет кляня темноту. Кордула семенила за ним мелкими шагами и, кажется, не решалась произнести ни слова. Наконец он обнаружил письменный стол, последовательно открыл все ящики и не нашел ни клочка бумаги, ни одного информационного носителя – стол был девственно пуст. Андрес повернулся к Кордуле.

– Я понимаю, что я чего-то не понимаю, – сказал он сердито. – Да, конечно, последние пятнадцать лет я вел несколько уединенную жизнь и почти не общался с людьми. Наверное, за эти годы в городе многое изменилось, и теперь мне трудно вас понять. Может быть, мне не стоили возвращаться. После стольких лет безопасности свобода может оказаться слишком опасным приобретением. И все же я хочу понять, что происходит. Вот, например, ты? Ты принадлежишь к Незаменимым?

Кордула отшатнулась.

– Кто же это знает? – сказала она тихо. – Такое право надо заслужить. Если тебя сочтут достойным доверия, ты тоже попадешь в их число. Если ты сможешь сделать то, чего от тебя ждут…

– Чего от меня ждут?! – воскликнул Андрес. – Как я смогу что-то сделать, если понятия не имею, о чем идет речь? Что я должен сделать? И что ты делаешь здесь?

– Я здесь, чтобы помочь тебе, – со вздохом сказала Кордула.

– Помочь мне в чем?

– Что значит «в чем»? – удивилась женщина. – Разве ты не библиотекарь? Естественно, ты должен принять руководство над библиотекой. Это очень важно для нас. Кто-то должен сохранять знания, накопленные за тысячелетия и собирать новые знания. Это ведь твоя специальность, не так ли?

Андрес кивнул.

– Тогда в чем проблема? Вряд ли ты будешь перегружен работой. Наш мир очень стабилен, новых знаний почти не появляется. Что может случиться? Или до тебя дошли эти слухи о грядущих переменах? Но это же смешно! В любом обществе есть свои смутьяны, рано или поздно их вычислят и вылечат.

– Мне кажется, ты не понимаешь, о чем говоришь, – возразил Андрес. – Конечно, я умею работать с базами данных, с кодировками. Я умею оформлять картотеку, знаком с программами-переводчиками и так далее. Но я не смогу справится с библиотекой, вроде этой. Это крупнейшая библиотека в мире, в ее архивах хранятся сведения о развитии науки и искусства за последние тысячелетия. А еще миллионы симуляторных и учебных программ. Здесь должны работать сотни, если не тысячи людей. А ты думаешь, я справлюсь со всем этим один? Вот это действительно смешно! – Он едва не срывался на крик. – Это величайшая библиотека в мире, понимаешь?! Сюда стекаются данные со всего света! А между тем все бюро пусты, а бывший библиотекарь развлекался на рабочем месте цветомузыкой! Это действительно смешно!

Андрес размахивал руками, и в такт его движениям в воздухе вспыхивали и гасли разноцветные пятна. Спору нет, все эти развлечения могли доставить массу удовольствия, но убивать на это целые дни?!

Кордула внезапно обняла его, прижавшись к нему так плотно, что он едва мог различить черты ее лица.

– Не думай больше об Осипе, – зашептала она, – Что тебе за дело до него? Ты сам можешь поступать так, как тебе заблагорассудится. Теперь ты здесь хозяин.

– Я хозяин здесь? Да этой библиотеке семьдесят тысяч лет! В нее вложен труд миллионов людей. А что с ней стало сейчас? Я должен буду набрать новых сотрудников, но я понятия не имею, где их взять. Для начала действительно было бы неплохо познакомиться с методами работы Осипа. Неужели он справлялся с этим хозяйством? Мне кажется, это не в человеческих силах.

Кордула всплеснула руками:

– Ну, не стоит так волноваться. Конечно, хорошо, что ты так ответственно относишься к своей работе. Но от тебя не ждут какого-то титанического труда. Мне кажется, ты еще не освободился от некоторых иллюзий. Ты действительно думаешь, что утонешь в потоке новых данных, если не наймешь пару тысяч сотрудников? Милый мой, успокойся. Наука давно уже погрузилась в спячку, а люди искусства теперь сами занимаются копированием и распространением своих произведений. Что же касается хранения данный, то здесь все настолько автоматизировано, что тебе не придется об этом думать. Больше того, в эту библиотеку уже давным-давно не поступало ни одного запроса. Тебе нужно только взойти на трон и царствовать.

– Ах вот оно что? – протянул Андрес. – Выходит, Осипу такой образ жизни был по душе? Кажется, он уделял больше внимания своей любовнице, чем библиотеке? Значит, на самом деле я никому не нужен?

– Милый, но во всех прочих министерствах и ведомствах дела обстоят точно так же, – с улыбкой отозвалась Кордула.

Андреас внезапно вновь почувствовал слабость и рухнул в кресло.

– Наверное, с меня хватит на сегодня, – пробормотал он.

– Может быть, ты хочешь ознакомиться с работой аппаратуры? – спросила Кордула.

– Не думаю, что в этом есть хоть какая-то срочность, – отмахнулся Андрес.

– Ну хорошо, тогда пойдем, – и Кордула помогла ему подняться.

Они прошли сквозь парк, наслаждаясь вечерней свежестью, и Андрес почувствовал, как силы возвращаются к нему.

– У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? – спросила Кордула.

Андрес покачал головой.

– Тогда может быть, займемся любовью? – непринужденно предложила женщина.

– Пожалуй, – согласился Андрес.

Он был немного удивлен, но удивлен приятно. Говоря по чести, он настроился на длительное ухаживание, с постепенным узнаванием будущего партнера, постепенным вхождением в резонанс. Но Кордула решила иначе, и он понял, что ничего не имеет против. Такое стремительное развитие отношений приятно щекотало нервы.

Кордула жила в том же доме, что и большинство членов правительства. Они поднялись на лифте на второй этаж, и Андрес хотел откланяться, но женщина схватила его за руку. «Не будь же ребенком! – воскликнула она. – Ты только взгляни на мою кровать, и ручаюсь, тебе не захочется уходить!»

Андрес смутился: в своей прежней затворнической жизни он обычно пользовался в таких ситуациях коммуникатором – каждый из партнеров оставался у себя дома. В привычной комфортной обстановке они получали удовлетворение, не нарушая личных границ. Но, как оказалось, Кордула желала настоящей физической близости. Это показалось Андресу немного рискованным – вдруг они разочаруются друг в друге, но отступать было поздно.

Квартира была оформлена в футуристическом стиле, стены затянуты серой тканью, пол покрыт фиолетовым ковром, и, что самое приятное, на всей обстановке лежала печать индивидуальности. Больше всего удивил Андреса коммуникатор – вернее, это была целая стена мониторов с огромным голографическим проектором и установкой объемного звучания.

Круглая кровать, на которую и в самом деле стоило взглянуть, стояла в алькове и была прикрыта золотистым пледом. Андрес прикинул, что она никак не меньше двух метров в диаметре.

Кордула щелкнула выключателем, свет немного померк, в комнате зазвучала приятная чарующая мелодия. В следующее мгновение женщина скинула одежду, и Андрес вдруг почувствовал, что краснеет. Все же он был несколько старомоден, и ему неприятно было чувствовать себя ведомым, избранным, послушным. Но и в этой ситуации была своя прелесть, и Андрес не мог не признать, что ощущает сильнейшее возбуждение. При этом музыка успокаивала, сообщала его чувствам гармонию и соразмерность, и он немного помедлил, любуясь телом своей партнерши.

– Ну, где же ты? – Кордула погрузила пальцы в курчавые черные волосы, покрывавшие ее лобок, и подмигнула Андресу.

Он лег рядом и начал ласкать ее, пьянея от прикосновений. Постепенно свет совсем померк, но мелодия осталась, тихая и властная, как биение крови, и Андрес чувствовал, что его тело становится легче пуха. Ему казалось, что он спит и в то же время бодрствует, и постепенно в сознании осталось лишь одно: ощущение восторга от полного слияния с другом человеком, настоящая эмоциональная буря, порожденная глубокой близостью, экстаз вспыхнувший, как искра, от прикосновения кожи к коже, и затем, когда все было закончено, – величайший покой, пустота, расслабленность, отрешенность от всего внешнего…

Это было невероятно хорошо, близко к пределу того, что может вынести человеческое сознание, не впадая в транс. И все же Андрес очнулся, осторожно поднялся, стараясь не потревожить Кордулу, и отправился на поиски своей одежды.

От былого умиротворения не осталось и следа, наоборот, теперь он ощущал странную нервозность, и когда наконец отыскал свою одежду и принялся застегивать рубашку, то заметил, что его руки дрожат.

Внезапно за его спиной раздался веселый смех. Андрес резко обернулся и увидел на экране одного из мониторов личико Изы.

– Кажется, я тебя застала врасплох! – проворковала она.

Андрес, и в самом деле до предела смущенный, подошел ближе к коммуникатору.

– Что это значит? – спросил он сурово. – Как ты здесь оказалась?

– Я нахожусь в таком месте, откуда можно наблюдать за всеми, – ответила она, ничуть не смущаясь. – А если что-то можно сделать, то рано или поздно это обязательно будет сделано.

– Ты не имеешь никакого права наблюдать за моей интимной жизнью, – проворчал Андрес. – Чего ты от меня хочешь?

– Ну зачем ты сердишься? – вздохнула Ида. – Неужели ты злишься, что я посмотрела на твои игры с Кордулой? Скажи, а ее кровать – это в самом деле что-то особенное, или она это выдумала, чтобы заманивать мужчин?

– Чего ты от меня хочешь?!

Иза вновь рассмеялась и послала ему воздушный поцелуй.

– Когда мы будем с тобой вдвоем, я все тебе подробно расскажу. Ну пожалуйста, не сердись, я и в самом деле нахожу тебя очень симпатичным.

Как ни странно, но Андрес снова ощутил возбуждение, как будто не было недавнего экстаза с Кордулой.

Тем временем Иза продолжила:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации