Текст книги "Снукер"
Автор книги: Грег Гамильтон
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Грег Гамильтон
Снукер
© Текст. Грег Гамильтон, 2013
© Агентство ФТМ, Лтд., 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Действующие лица
Джефри Чемпион
Лукреция Фейзероу
Пенелопа
Дороти
Нина Шенберг
Лукас Фербенкс
Действие первое
Картина первая
Содержимое сцены солидно и бестолково. Бильярдный стол для снукера. Полка для шаров и подставки для киев. Кожаный див ан и несколько кресел. Книжные полки. Журнальный столик с кипой газет. Барная стойка. Телевизионный экран, парочка картин, напольные часы и уж совсем, кажется, некстати копия статуи Венеры Милосской в натуральную величину. Здесь можно поиграть, выпить, полистать книгу, потаращиться в телевизор, помечтать и вздремнуть. Эдакий мужской уголок, куда редко заглядывают женщины.
Но сегодня их здесь сразу две. Дороти и Пенелопа. Бабушка и внучка. С первого взгляда и не скажешь, кто с кем в каком родстве, ибо обе женщины естественно стройны. Пенелопа в джинсах и свободной рубашке. Дороти в платье достаточно смелого покроя. Вот, пожалуй, и все отличия.
Пенелопа. – В последнее время он стал совершенно неуправляем. Допоздна торчит на работе. Уволил всех слуг. В доме – ни дворецкого, ни горничной, ни повара. Некому наполнить ванну. Призыв принести кофе достигнет Марса, прежде чем кто-нибудь на него откликнется. Я вынуждена одеваться сама и завтракать в ресторане.
Дороти. – Бедная девочка! А он?
Пенелопа. – Исповедует им же изобретенное национально-рациональное направление в диетологии.
Дороти. – Это еще что такое?
Пенелопа. – Возможность поближе познакомиться с кухней одной отдельно взятой страны с крайне простым способом достижения этой цели. В понедельник Николас, шофер, привозит ему пиццу. Итальянский, знаете ли, день… Во вторник – продуктовый набор из Макдональдса: он не рискнул поставить «шедевры» заокеанской гастрономии на место ниже второго. В среду ему доставляют селедку с картошкой из какой-то забегаловки в Сохо… В субботу он ест мацу.
Дороти. – В нашей семье не было евреев!
Пенелопа. – Жаль. Может быть, тогда один из самых богатых людей этой страны, в прошлом – храбрый вояка, политик, кандидат в премьер-министры, и прочая, и прочая, и прочая, – одним словом, «цвет нации», как его периодически называют в прессе, и ко всему прочему мой отец и твой сын вел бы себя иначе. Знаешь, где он ночует? В доме семь спален, но ни одна ему не приглянулась. Он спит здесь, в этой комнате, на этом столе.
Дороти. – Один?
Пенелопа. – Спать одному на бильярдном столе так скучно, правда? Это групповуха! Они развлекаются втроем: он, подушка и плед.
Дороти. – Какой ужас! Снукерный стол – святыня любой добропорядочной британской семьи, к нему допускаются только избранные. Спать на столе для снукера!..
Пенелопа. – Бабушка! Судя по неумеренному потреблению мацы одним из нас, мы не британская семья и, как только что выяснилось, отнюдь не добропорядочная. А связи с Соединенным Королевством настолько сомнительны…
Дороти. – Связи есть связи, девочка! Они не бывают сомнительными! Сколько раз тебе можно повторять, Пенелопа, – не называй меня бабушкой! Жизнь – это бесконечный вернисаж, детка. Публика разбилась на группы, и все делают вид, что рассматривают что-то, хотя пялятся исключительно друг на друга. Самое главное в этой ситуации – выбрать дистанцию. То, что издали выглядит шедевром, при взгляде в упор оказывается обыкновенной мазней. Я предпочитаю, чтобы меня разглядывали издалека. Неосторожное высказывание критика, пусть даже доброжелательно к тебе настроенного, может вызвать у окружающих желание приблизиться.
Пенелопа. – Безупречная аргументация, ба!.. Прости, Долл. Мы ведь с тобой подруги, верно?
Дороти. – В том смысле, в каком подругами являются все женщины. До тех пор, пока интересы двух из них не сойдутся на одном объекте, будь то мужчина, перспектива разбогатеть или одно-единственное платье в коллекции известного кутюрье.
Пенелопа. – От тебя просто разит хорошими манерами, Долл. Поставить перспективу разбогатеть после мужчин!.. Но, правда, перед платьем…
Дороти. – Кстати, Пенелопа, почему ты игнорируешь платья? С твоей фигурой… И вообще, платье – в духе респектабельной английской семьи!..
Пенелопа. – В джинсах демократичней. Встречаются мужчины, которые боятся к тебе приблизиться только потому, что ты дочь Джефри Чемпиона. Кое-кого из них было бы жаль упустить, но не буду же я объяснять им это. А так мой легкодоступный для взгляда зад может навести их на мысли, противоречащие изначальной концепции. В джинсах удобней. Их так легко с тебя стащить!
Дороти. – Что ты говоришь!
Пенелопа. – А вообще я предпочитаю свободный стиль.
Дороти. – Свободный? Я ничего не слышала о таком.
Пенелопа. – Как бы блистательно мы ни выглядели, обязательно найдется кто-то, кто скажет: «Что это вы на себя напялили?» И не потому, что он такой придурок, а потому, что у него – единственного! – глаза на месте и он, безусловно, прав! Для того чтобы совместить красоту, функциональность и параметры, следует ходить голой. Что ты так на меня смотришь, Долл? Ты не согласна?
Дороти. – Ты не знаешь, Пенелопа… Ты даже не знаешь, как ты права!
Пенелопа. – Однако мы отвлеклись. Мы говорили о нашем сыне и отце – не будем конкретизировать, кем и кому из нас он приходится.
Дороти. – Вечно какие-то пустяки мешают обсудить важные для любой женщины вещи… Так, говоришь, ведет себя странно?
Пенелопа. – Более чем!..
Дороти. – Почтенная английская семья – и без скандала? Уже одно это однозначно указывает, где наши корни, как бы по этому поводу ни злословили!.. А причины? Может быть, у него проблемы в бизнесе?
Пенелопа. – Отнюдь!.. Курс акций «Чемпион Электроникс» как никогда высок!
Дороти. – Конкуренты?
Пенелопа. – Как прекрасно ты разбираешься в предмете при эдакой легкомысленности!.. В здешних краях солнечно и тепло. Во всяком случае, пока.
Дороти. – Природа очень мудро сотворила нас антиподами. И не только по половым признакам. Женщина всегда разная. Мужчина всегда один и тот же! Значит, таким наш сын и отец был всю жизнь. Просто мы не замечали… Может быть, у него появилась женщина… Наконец-то!..
Пенелопа. – Будь у него женщина, стал бы он делить бильярдный стол с подушкой и пледом!
Дороти. – Я иссякла, Пенелопа. Придумай что-нибудь сама.
Пенелопа. – Он спятил!
Дороти. – Как это в духе добропорядочного английского семейства: блестящий молодой человек, подающий огромные надежды, единственный сын, наследник оказывается ненормальным! Отец бедняги бросается с крыши, мать умирает от чахотки, несчастная невеста нашего героя уходит в монастырь – она, кстати, представляет другое добропорядочное семейство.
Пенелопа. – …и конечно же, абсолютно нормальна.
Дороти. – Абсолютно!
Пенелопа. – И при этом уходит в монастырь?
Дороти. – А наш герой…
Пенелопа. – …блестящий молодой человек…
Дороти. – …перебивается милостыней случайных прохожих в предместьях Лондона, где его никто не знает. Он не сумасшедший, как это ни горько признать.
Пенелопа. – Кто?
Дороти. – Мой сын!
Пенелопа. – Поосторожней с ярлыками, дорогая, иначе кто-нибудь может вообразить, что ты моя бабушка.
Дороти. – Можно быть сошедшим с ума военным – примеров, кстати, сколько угодно, – сумасшедшим политиком и даже сумасшедшим кандидатом в премьер-министры. Но нельзя, будучи сумасшедшим, заработать столько денег. Безумие и бухгалтерия несовместимы!
Пенелопа. – Решающая ошибка, Долл! Будь он нормальным, разве мы были бы так богаты?
Дороти. – Помимо ненормального сына, там еще была крайне проницательная внучка, которая и спасла настоящее английское семейство от полного краха.
Пенелопа. – Откуда она взялась?
Дороти. – Родилась до того момента, когда ее отец начал промышлять нищенством, а матушка удалилась в монастырь… Ты меня убедила, Пенн. Суммы на банковских счетах – решающий аргумент в любом споре. Есть еще какие-нибудь свидетельства в пользу твоей гипотезы?..
Пенелопа. – Какая гипотеза? Кажется, это установленный факт!
Дороти. – …помимо неожиданного пристрастия к маце и убежденности, что снукерный стол лучше любой постели?
Пенелопа. – Сколько угодно!
Пенелопа берет с журнального столика газету, листает, находит нужное место.
Пенелопа. – Как тебе вот это? «Человек, исповедующий неординарность в общении, готов предоставить отличные условия лицу…» Как ты думаешь, какие отличные условия можно предоставить лицу?
Дороти. – Его надо выставить на солнце! Где-нибудь в окрестностях Ниццы, но только не в ней самой – там летом черт-те что творится – и обязательно до полудня! После полудня такая жара!..
Пенелопа. – В самую точку, Долл!.. «…готов предоставить отличные условия лицу, обладающему всеми качествами, необходимыми для толкового управления домом. Честность, преданность, порядочность, искренность, готовность в любое время выполнить любую прихоть работодателя»…
Дороти. – Ну прямо про меня!
Пенелопа. – «…являются определяющими для получения места. Обязательно также умение играть в снукер на профессиональном уровне».
Дороти. – Старая добрая Англия!.. О чем это, Пенелопа?
Пенелопа. – Это текст объявления, которое больше месяца во всех лондонских газетах размещает… один наш родственник.
Дороти. – Замечательно, Пенн! Значит, скоро в доме появится человек, способный вдохнуть в него жизнь. Вспыхнет огонь в очаге, над трубой появится дымок, с кухни потянет вкусными запахами и знакомый с детства удар гонга позовет к обеду.
Пенелопа. – Старая добрая Англия. Помнишь, как в детстве вас скликали к обеду воплями, а тех, кто опоздал, награждали пинками?
Дороти. – Мои слова кажутся тебе наивными и смешными… Но кто сказал, что мечта не может быть наивной или смешной?..
Пенелопа. – Вернемся к тексту! «…исповедующий неординарность в общении…» Сказано точно, хотя и излишне сдержанно. Двинулись дальше. «Качеств, необходимые для толкового управления домом»… И против этого трудно возразить. А вот кое-что поинтересней. Конечно, честность, преданность порядочность и искренность можно изредка встретить в ком-нибудь из нас – по одному достоинству из этого перечня на каждого. Но чтобы все вместе в одном!.. А как тебе «готовность в любое время выполнить любую прихоть работодателя»? Что это такое – «любая прихоть»? Скажут: «Прыгай в окно!» – и прыгнешь?
Дороти. – Ну…
Пенелопа. – Господи, Дороти!.. Хотела сказать: «В твоем-то возрасте!» А потом подумала: «При чем тут возраст?»
Дороти. – Совершенно верно!
Пенелопа. – И наконец самое забавное. Возможный претендент должен уметь играть в снукер на уровне участника турнира на Кубок Англии! Честный, порядочный, готовый на все снукерист!.. Надеюсь, ты понимаешь, что звуки гонга, скликающего к обеду, мы услышим нескоро.
Дороти. – И что же, никто не предложил своих услуг?
Пенелопа. – Почему же… Несколько десятков человек поднялись по парадной лестнице и ровно столько же по ней спустились, хотя я уверена, что среди них были лица, способные поддержать огонь в очаге и колошматить в гонг. Все они невнимательно прочли текст и оценили условие игры в снукер как проявление неординарности работодателя в общении. Знаешь, Долл, меня не напрягает необходимость самой наполнять себе ванну и не тошнит от ресторанной еды. Да и с компанией проблем нет. С тех пор как я развелась, каждый день пара-тройка желающих предлагают разорить их на ужин и готовы меня раздеть после того, как мы проскучаем несколько часов в каком-нибудь модном местечке, соседствуя с двумя преуспевающими парнями с Сити, парочкой шлюх, косящих под светских дам, и заходящей голливудской звездой, проводящей больше времени здесь, чем на съемках. Меня волнует другое. Что будет дальше? Что он придумает еще и как этому воспрепятствовать?
Дороти. – Что же нам делать, Пенелопа? Что делать?
Пенелопа. – Ума не приложу!
Дороти. – Может быть, стоит поговорить с твоей матерью? Меня всегда восхищало ее умение придумывать.
Пенелопа. – …каковое не помогло, когда отец выгнал ее за дверь. В природе нет ничего бесполезного, Долл. Даже рога, которыми тебя наградили, способны принести пользу. В последние годы мама была настолько занята устройством своей жизни, что вряд ли сумеет подсказать что-нибудь дельное по поводу вещей, находящихся за пределами этой темы. И вообще, с некоторых пор ее воззрения авторитетными в этой местности не считаются.
Дороти. – Когда благополучие почтенного английского семейства оказывается под угрозой, в нем забывают о географии!
Пенелопа. – О каком благополучии ты говоришь, если на призыв подать лимузин к подъезду отзывается только эхо? Пусть этот преждевременно впавший в детство родственник делает что хочет – спит на бильярдном столе, напрягает мировых производителей мацы или подыскивает желающих исполнить любую его прихоть – мне наплевать!.. А вот судьба «Чемпион Электроник» мне не безразлична. Сегодня этот корабль еще на плаву, но где гарантия, что завтра он не напорется на рифы? – а это рано или поздно случается, если капитан вместо мостика торчит на камбузе и дегустирует блюда национальной кухни. И, похоже, я единственная, кого это беспокоит.
Незаметно и неожиданно в бильярдной появляется Нина Шенберг и сразу же становится центром композиции. Ее вид, амуниция и прическа – выше всяких похвал.
Нина. – Меня, представьте, тоже.
Пенелопа. – Мама?
Дороти. – Нина?
Нина. – Не кличьте черта! В нужный момент он объявится сам. Прошу прощения у дам за то, что обо мне не доложили. Насколько я понимаю, у обслуживающего персонала сегодня выходной?
Пенелопа. – Отец уволил слуг.
Нина. – Всех сразу? Ну и прекрасно! Никто не подслушивает за дверью, и мы сможем напререкаться вволю. Гляди, какой сходняк! Доченька… Мама!
Дороти. – Не называй меня мамой!..
Пенелопа. – У нас с Долл был по этому поводу разговор. Она против того, чтобы на людях мы афишировали наши родственные связи.
Нина. – На людях?.. Ах да!..
Дороти. – Обычное дело в семье аристократов.
Нина. – На Британских островах, Долл?
Дороти. – Да!
Нина. – В компании каких-нибудь вырожденцев в вашей любимой Англии, которую вы по старой памяти – я бы даже сказала, очень старой – продолжаете считать доброй – возможно! Но не в нашей семейке! Какие мы, к черту, аристократы? Мой отец и твой дед, Пенелопа, – польский еврей, не сумевший найти себя даже в мелкой торговле. Между прочим, ваш батюшка, Долл, – если уж вам так больше нравится, – немногим превзошел моего. Интересы этого человека ограничивались мелкими кражами, настолько бестолково организованными, что его хватали при первой же попытке что-нибудь слямзить. Правда, все это действительно происходило в доброй старой Англии, которая бывала настолько добра к нему, что к исходу его дней позволила досрочно покинуть места, в которых он под строгим надзором квартировал.
Пенелопа. – Какая прелесть!
Дороти. – Какой английский джентльмен не без греха!
Нина. – И какой еврей без страсти к путешествиям! Именно она привела моего отца в Лондон, где я появилась на свет и, в конце концов, имела удовольствие породниться с вами.
Дороти. – Не разделяю твоих восторгов, Нина. Полагаю, Пенелопа думает точно так же.
Пенелопа. – Вот уж нет, бабушка!.. Прости, Долл! В результате этой абсолютно законной связи – любопытно, правда? – родилась я. Понятное дело, я в восторге от путешествий!
Нина. – Вот она, моя девочка – в меня! В ней все от Шенбергов и ничего от Чемпионов!
Дороти. – Кроме двух вещей. Именно нашей девочке достанутся миллионы Джефа Чемпиона.
Нина. – Это первое. А второе?
Дороти. – С чего ты взяла, что развод является исключительно вашей фамильной привилегией, Нина Шенберг? Я, например, разводилась трижды!
Пенелопа. – В добропорядочной английской семье это традиция. Веди себя скромнее, Долл. У нас есть возможность тебя опередить.
Нина. – Да!
Дороти. – Хотя твое присутствие в этом доме у меня связано не с самыми лучшими воспоминаниями, я настроена мирно, Нина.
Нина. – В мое присутствие в этом доме слуги угадывали ваше желание прежде, чем вы успевали его придумать. А сейчас никому нет дела до того, что вас мучает жажда. Посреди Сахары быстрее дождешься предложения что-нибудь выпить.
Пенелопа. – Обслужим себя сами, хотя это и не в традициях добропорядочной английской семьи.
Дороти. – Ну, если вы на этом настаиваете.
Дамы перемещаются к барной стойке.
Пенелопа. – Долл?
Дороти. – Виски. Только ни с чем не смешивай.
Пенелопа. – Ясно. Тебе, ма?
Нина. – Благодарю, я сама. Когда речь заходит о выпивке или возможности заняться любовью, я предпочитаю эксперимент. Конечно, это рискованно, зато результат может превзойти все ожидания! Что тут у нас в наличии? Текила с ромом! Отлично! И добавим капельку шерри – это так по-английски! Ваше здоровье, Долл! Вы меня напрочь сразили упоминанием о ваших трех разводах. Это представляет вас в совершенно ином свете! В ореоле из облаков, бешено несущихся по небу…
Дороти. – Благодарю. Даже странно, что в доме можно найти хороший виски.
Пенелопа. – Пить некому.
Нина (отхлебывая из бокала). – М-м-м-м!.. Кажется, на сей раз удачно!
Дороти. – Я всегда была против вашего развода, Нина. Разойтись с женщиной только потому, что она тебе изменила!.. Оторопь берет, когда думаешь о том, что эту участь могла разделить половина замужних женщин Соединенного Королевства!
Пенелопа. – Еще по одной – и Долл, пожалуй, выступит ходатаем по делу о вашем примирении. Сколько энергии может быть потрачено понапрасну! У тебя нет ни единого шанса, ма. Ты не играешь в снукер.
Дороти. – Ты, Нина, еще та стерва, но куда лучше знать об этом качестве наверняка, чем неожиданно с ним столкнуться. Это я на тот случай, если одному моему родственнику вздумается привести сюда кого-нибудь еще.
Нина. – Что еще у нас в наличии, кроме сомнительного факта моей стервозности? Может, наконец скажете, что у вас тут происходит?
Пенелопа. – Один наш родственник забросил все дела, ночует на снукерном столе, перебивается мацой…
Нина. – Добропорядочное английское семейство… Я чувствовала, что в вас есть иудейские корни!
Пенелопа. – …и подыскивает прислугу из числа умеющих играть в снукер. Один из претендентов, кстати, в настоящий момент находится в кабинете, где подвергается тестированию на готовность выполнить любую прихоть возможного работодателя ночью и днем.
Дороти. – Мужчина? Интересный?
Пенелопа. – Увидишь.
Нина. – И после всего главная стерва здесь я!
Дверь в кабинет отворяется, пропуская еще двух участников событий. Один из них – Джефри Чемпион, вид которого заставляет усомниться, что он опустился или находится не в себе. Второй, точней, вторая – дама плотного сложения в свободного покроя одеждах.
Нина. – Вот так мужчина!
Дороти. – Я всегда говорила, что выполнить любую прихоть днем или ночью способна только женщина!.. На стерву не похожа.
Пенелопа (даме). – Мы не знакомы?
Дама. – Боюсь вас разочаровать, но у меня традиционная ориентация, мисс. Извините.
Джефри. – Сколько вас набежало!.. Еще скажите, что ради меня вы забросили все дела… Ты не на светском рауте, ма? У тебя критические дни, Пенелопа, или ты прямо со вчерашней вечеринки?.. А ты, Нина, – что ты тут делаешь? Кажется, я выложил достаточно денег в обмен на обещание не показываться мне на глаза ни здесь, ни в иных местах.
Нина. – Достаточно денег… Каких-нибудь три миллиона… Я беспокоюсь о тебе, Джеф!
Джефри. – И совершенно напрасно. (Всем.) Я в полном порядке. В полном!.. Впрочем, не будем отвлекаться. (Даме.) Шары на столе. Кии перед вами. Поскольку каждый настоящий игрок в снукер имеет свой собственный кий, его отсутствие может сказаться на качестве вашей игры. Примите мои извинения и воспользуйтесь одним из моих. Выбирайте любой.
Дама подходит к стойке для киев и выбирает. Джефри делает то же самое.
Пенелопа (своим). – Женщина-снукерист – вас это не настораживает?
Нина. – Меня – нет. Чем только не приходится заниматься бедным женщинам!
Дороти. – Как думаете, сколько ей лет?
Нина. – Либо тридцать, и она сильно поношена…
Пенелопа. – Либо шестьдесят, и она хорошо сохранилась.
Дама. – Худые сообщества развращают добрые нравы.
Нина. – Ой-ой-ой-ой!..
Дороти. – Шестьдесят!
Дама. – Явное преувеличение, леди. С тех пор как я, исполненная надежд, не ведая о том, насколько они беспочвенны, покинула альма-матер с дипломом бакалавра, наша планета всего лишь каких-нибудь двенадцать раз обогнула солнце. Вы же имели удовольствие созерцать это грандиозное зрелище минимум в семь раз дольше.
Дороти. – Либо вы не в ладах с арифметикой, либо что-то сдвинулось на небесном своде. Всего лишь в шесть с половиной!..
Дама (о кие). – Вот этот!
Джефри. – Отлично. Прошу!.. (Подходит к столу, обращается к своим.) А к вам просьба сидеть там, где сидите, и воздерживаться от комментариев. Иначе я вас отсюда попрошу!..
Дороти. – Ой-ой-ой!.. Напугал!..
Джефри (даме). – С вашего разрешения я начну.
Дама. – Как угодно.
Джефри бьет. Разглядывает стол.
Джефри (даме). – Вы!..
Дама наносит удар, виновато разводит руками.
Джефри. – Я так и думал. Будем продолжать?
Дама. – Разумеется.
Еще один удар Джефри.
Дама. – Попробую красный.
Дороти (Нине). – Неплохо держится.
Джефри. – Попробуйте. Почему, черт побери, не попробовать?
Дама. – Попрошу вас не выражаться!
Бьет. Шар влетает в лузу.
Джефри. – Ого!..
Дама. – А теперь черный…
Джефри. – Черный? Ну да…
Черный шар в лузе.
Дама. – Красный.
Джефри. – Направо?
Дама. – В середину.
Джефри. – Но это невозможно!.. Мг…
Дороти. – Вот так вот!..
Джефри. – Помолчи, ради Бога, мама!..
Дама. – И опять черный… Красный… Теперь, пожалуй, розовый… Красный… Черный…
Нина (Пенелопе). – Готова на все.
Джефри. – Достаточно. (Кладет кий на стол, обращается к своим.) Милые дамы! Позвольте представить нашу новую домоправительницу миссис Лукрецию Фейзероу!
Лукреция. – Мисс!..
Дороти. – Ну прямо как в истинно британском семействе!..
Занавес
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?