Текст книги "Ночь призраков"
Автор книги: Хизер Грэм
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
– Пиво и закуска! – радостно объявила Кейти, неся поднос, где стояли запотевшие бутылки пива и начос с горячим сыром и специями.
Взяв бутылку, Ванесса посмотрела на нее со смесью благодарности и негодования, словно хотела сказать: как ты могла бросить меня здесь одну?
Кейти лишь улыбнулась и сказала, садясь за стол:
– Знаю я вас. Лучшей тайны вы не найдете!
– У меня аврал на работе, – испугался Лиам. – Сейчас мы пашем как никогда.
– Мы пока еще ничего не решили, – подчеркнул Шон.
– Мы только договорились провести обсуждение. Мы должны отобрать исторический материал для фильма, но пока точно не знаем какой, – заметил Дэвид. – Это решает Шон. Мне по душе идея работать ближе к дому, но поскольку Шон составляет бюджет и проводит основную работу по подготовке к съемкам, то решение остается за ним.
– Если вы планируете использовать эту историю, я должен вас предостеречь, – сказал Лиам и посмотрел на Ванессу. – Вы не задумывались, насколько это опасно? Вы не боитесь? Преступник или преступники пока на свободе. Неизвестно, где их черти носят.
– Не боюсь ли я? – тихо переспросила Ванесса. – По ночам меня до сих пор мучают кошмары. Мне снится Джорджия, я слышу ее крик, вижу руки и головы, торчащие из песка. Я целый год боялась темноты. А потом мне надоело. Я поняла, что меня до конца жизни будут преследовать кошмары, если я не сумею распутать это дело. Я уверена, что убийца – трус. Он действовал под покровом темноты, ночью. Должен быть способ ему противостоять. Необходимо найти его и отдать под суд. Мне все равно, казнят его или помилуют, но я должна положить конец его бесчинствам.
Она встала, давая понять, что закончила и им остается согласиться либо отказаться.
– Решайте. Кейти знает, где меня найти. Спасибо, что уделили мне время.
Боится ли она? Раньше она очень боялась… А теперь ее страшило только одно – что они откажутся.
* * *
Моторная лодка «Хэппи Ми» бросила якорь на мелководье близ Бимини. Дженни и Марк Хьютон и их друзья Гэбби и Дейл Джонсон планировали разбить лагерь на берегу, но поленились. За разговорами незаметно спустилась ночь, и они не успели добраться до причала, чтобы привязать лодку. Это их не обеспокоило: они несколько раз в год ездили к острову Призраков и, случалось, ночевали на воде.
Гэбби и Дейл уже отправились спать. Марк сидел на верхней палубе, Дженни, напевая себе под нос, домывала посуду после ужина. Они ели спагетти и фрикадельки, разогретые в микроволновке.
Вдруг Дженни услышала, что ее зовет муж:
– Дженни!
От неожиданности она едва не выронила тарелку – такая тишина была вокруг. Поставив тарелку на стол, она бросилась вверх по лестнице. В первое мгновение ей показалось, что они одни в целом мире. Совершенно одни. В черном бархатном небе мерцали звезды. Горизонт исчез, небо и море слились в единую черную гладь. Бортовые огни их лодки ярко и бесстрашно горели в ночи. В этом было даже некое отчаяние.
– Подай-ка мне багор. Быстрее, Дженни! – попросил Марк, наклоняясь через борт и вглядываясь в воду.
– А что такое? – забеспокоилась она. Пусть врачи и говорили, что Марк вполне восстановился после сердечного приступа, приключившегося с ним в его последний день рождения, ему все-таки было семьдесят лет, хотя он продолжал считать себя молодым. А сейчас и вовсе вел себя как сумасшедший.
– Но, Марк… – неуверенно пробормотала она, берясь за багор, который крепился металлической скобой к стене рубки.
– Быстро, Дженни! Там в воде кто-то есть!
И точно: она услышала чей-то сдавленный хрип, молящий о помощи; и тут же, едва не сорвав крепление, схватила багор и сунула его в руки Марку.
Марк опустил загнутый конец в воду и крикнул:
– Эй, вы, там! Хватайтесь, я вытащу вас на борт!
Дженни увидела, что кто-то схватился за багор и Марк пытается подтянуть его ближе к лодке.
– Фонарь, зажги фонарь! – сказал Марк.
Дженни повернулась, чтобы взять фонарь. И тут снова раздался хрип, а затем испуганный вскрик.
Она резко обернулась. Кричал Марк.
Потому что кто-то… что-то… поднималось из моря.
Нет, это просто бред. Костлявый пират, объеденный рыбами, в лохмотьях. Скелет в лохмотьях. И он смеялся…
– Нет! – сдавленно вскрикнула Дженни.
Существо протянуло руки и схватило Марка за шею. Подняло его и швырнуло за борт. Дженни открыла рот, чтобы закричать из страха за мужа… и за себя. Потому что существо выхватило меч. Широкий меч. А может, и не меч. Мачете. Или…
«Какая, к черту, разница?» – только и успела подумать Дженни, и оружие со свистом взлетело в ночи. Закричать она не успела – рухнула на палубу, а следом упала и покатилась ее голова.
– Шевелись, – велел второй, влезая через борт. – Внизу еще двое. Быстрее, пока они не проснулись.
Они прошли по залитой кровью палубе и спустились по лестнице в каюту.
Гэбби и Дейл так никогда и не проснулись.
Некоторое время лодка «Хэппи Ми» еще покачивалась на ласковых волнах ночи под черным бархатным небом.
А затем затонула, найдя под водой свою неглубокую могилу.
Глава 3
В ту ночь Ванессе снова снились кошмары. Впервые за целый год она снова боялась спать.
Ванесса согласилась тогда сняться в эпизодической роли донны Изабеллы. В самом начале фильма она поднималась из моря в своем старинном наряде, покрытая водорослями. Было даже весело – после того, как она сменила гнев на милость.
Она медленно всплывала, одетая в тяжелое платье – в образе трупа, который поднимается из пучины и вот-вот распахнет свои давно мертвые глаза. Оператор должен был снимать ее снизу. Но примерно на середине сцены мимо проплыла стая барракуд, и вся группа устремилась следом. И когда наконец Ванесса открыла глаза, то ни лодки, ни людей поблизости не было. И пусть она отлично плавала, но вздымающиеся вокруг волны и мокрое платье, тянущее вниз, ей совсем не нравились. Она полежала так, проклиная тех, кто ее бросил, а потом закричала – в надежде, что ее услышат.
Они услышали, но не сразу. Они вернулись, возбужденно обсуждая барракуд, которых так удачно удалось заснять. Ведь барракуды обычно сторонятся людей, если только на них нет чего-нибудь блестящего, что способно привлечь внимание хищников. Ушам своим не веря, она поинтересовалась, засняли ли они ее, плывущую по волнам. Ах да, и ее засняли. После этого у нее сделалось такое лицо, что Джей и остальные весь день перед ней стелились, пытаясь загладить свою вину.
Но во сне она видела не себя в роли Изабеллы, а мертвую Изабеллу – труп с пустыми глазницами, которые, казалось, все-таки могли видеть. Лицо, изъеденное до костей морскими хищниками, обрывки гниющей плоти, и череп, белеющий меж ними. Изабелла злобно смотрела на нее, как на врага, а вокруг поднимались огромные черные фигуры из водорослей и чистого зла.
Потом ей снилось, что она одна на острове Призраков. Они приближаются, но она не убегает, потому что ей некуда бежать, чтобы скрыться от темноты и зла. Она просто стоит и смотрит, а они становятся все больше, все ближе. Ее душит вонь гниющей плоти, водорослей и моря. Она чувствует соленые брызги на лице.
Еще чуть-чуть – и они схватят ее, но тут она вздрогнула и проснулась.
Темнота. В первое мгновение она растерялась, не в силах понять, где находится. Потом внизу скрипнули шины ночного такси, послышался пьяный смех припозднившихся гуляк. Ее глаза привыкли к темноте. Она была в своей маленькой комнате над магазином купальников и футболок на Дюваль-стрит. Часы на экране мобильного телефона показывали два часа ночи.
Она лежала, глядя в потолок и злясь на себя. Она не боялась привидений или морских чудовищ. На острове произошло вполне реальное убийство. Маньяк из плоти и крови убил ее друзей. Она не верила, что это был Карлос. Карлос, вероятно, тоже мертв. Ее бесило, что все вокруг предполагают, что виноват Карлос, когда он, наверное, погиб, защищая Джорджию от неизвестного мерзавца, который на них напал. Жуть брала от мысли, что убийца был с ними на острове, когда закричала Джорджия, когда они думали, что это все жестокие и глупые шутки Трэвиса. Напрасно они не продолжили поиски в ту ночь.
И все же – кому могло такое прийти в голову? Народу в их группе было прилично, съемки проходили без сучка без задоринки, и даже девственная необитаемость острова Призраков была им по душе.
С этими мыслями она пролежала, должно быть, не один час и под утро уснула.
Телефон зазвонил ровно в восемь. Сомневаться в этом не приходилось, потому что его резкий звонок заставил ее подскочить и посмотреть на экран. Схватив телефон с тумбочки у кровати, Ванесса шепотом ответила:
– Да?
– Ванесса?
Ее сердце на мгновение замерло. Ей показалось, что она слышит голос Шона О'Хары.
– Да?
– Вы уже проснулись? Извините, если разбудил.
– Я не спала, – соврала Ванесса. Она точно не знала, какие ее слова или действия побудили его отгородиться от нее стеной враждебности. Ей всего лишь хотелось, чтобы его проект послужил ее цели.
– Вы готовы продемонстрировать, на что вы способны? – спросил Шон.
– Что, простите?
– Вы готовы показать мне, как вы умеете нырять и снимать? – пояснил он. Уж не насмешка ли прозвучала в его голосе? Может быть, его позабавило, что она, вероятно, подумала о другом?
– Конечно. В любое время. Куда мне прийти, когда и с каким снаряжением?
– У меня свое снаряжение. Захватите только регулятор и маску.
– Хорошо. А камеры?
– Мои камеры отличного качества.
– Мои тоже.
– Проведем тест на моих, – сказал Шон. – Я проверю, как вы умеете с ними обращаться. Если я приму вас на работу, то в качестве моего ассистента, как мы и договаривались. Однако мало ли что – вдруг нам потребуется второй оператор?
– Хорошо.
– Встречаемся у причала через полчаса. Моя лодка – «Конк Фриттер». Я буду там.
– Я приду, – пообещала она.
Ванесса сидела, уставившись на телефон и тратя впустую драгоценные секунды. Он не дал согласия. Но и не отказал.
Что ж, в воде она ему покажет, на что способна.
Она сморгнула и выскочила из постели. У нее тридцать минут, чтобы принять душ, взять костюм и пробежать шесть или семь кварталов до причала. И где-нибудь по дороге остановиться, чтобы купить кофе.
Ванесса Лорен явилась к причалу минута в минуту – в огромной майке поверх купального костюма, со спортивной сумкой в одной руке и большим бумажным стаканом кофе в другой. Вид у нее был сосредоточенный и деловой. Волосы были заплетены в косу на затылке, половина лица скрывалась под большими солнцезащитными очками.
– Давайте мне сумку, – предложил Шон.
– Спасибо, я сама, – ответила Ванесса.
Одним ловким прыжком она перескочила с причала на палубу, не пролив при этом ни капли кофе. Впрочем, стакан был с крышкой.
Бартоломью наблюдал за ней, прислонившись к перилам и скрестив руки на груди.
– Ты посмотри, какая ловкая, – заметил он, – и при этом легкая и гибкая, словно кошка. Нанимай ее, чего ты ждешь? Ты уж мне поверь: такую я бы не отказался принять в команду, хоть в мои дни женщин на кораблях и не держали.
Шон мог бы напомнить ему, что в его дни женщин в определенных качествах все же держали на кораблях, например, на пиратских кораблях. Но поскольку Бартоломью терпеть не мог слова «пират», Шон промолчал, боясь, что иначе тот весь день будет изводить его поучениями.
Они покинули гавань и вышли в океан. Бартоломью, однако, и не думал прекращать разговор.
– Ах, какой чудесный день, просто великолепный! – трещал он. – Море тихое, небо чистое, будто и не осень вовсе. Уж я помню этот риф – мы загнали не одного испанца в его острые клещи! Повеселились на славу! А кстати, говорят, в этом самом месте Безумный Миллер атаковал «Санта Женеву» и похитил донну Изабеллу. Увы, пираты пустили ко дну ее судно, зарезав и сбросив за борт почти всю команду!
Ванесса подошла и заняла второе сиденье у штурвала.
– А она чудесно здесь смотрится! – заметил Бартоломью.
И правда. Ванесса выглядела спокойной, уверенной и с наслаждением подставляла лицо встречному ветру, крепчавшему по мере их удаления в океан. Лодка у Шона была не новая, но без труда делала двадцать узлов. И пусть она не могла обгонять современные моторные катера, скорости ей хватало. Кроме кубрика с кондиционером и двумя телевизорами с плоскими экранами, на лодке были три маленькие спальные каюты – капитанская в носовой части и две по бортам. И еще маленький камбуз и главная кабина. Была лестница на корме с широкой площадкой для ныряния и два отсека у левого и правого борта для кислородных баллонов. Штурвальная колонка в защищенном кокпите и широкие банки-рундуки демонстрировали модный обтекаемый дизайн.
– Боже, как же ты любишь свою посудину! – воскликнул Бартоломью, возводя глаза к небу. – Спору нет – она красива. Но разве может что-нибудь сравниться с золотом волос этой леди, с морской синевой ее глаз? – патетически вздохнул он.
«Я не повернусь к тебе, жалкий ты спектральный мерзавец», – подумал Шон.
– А куда мы идем? – спросила Ванесса, перекрикивая шум мотора.
– К Пиратской Дыре, здесь недалеко. Хорошее место для ныряния, – ответил Шон.
– Тогда нам не нужны даже баллоны, – заметила она.
– Ага, она знает риф! Значит, она не соврала тебе насчет своего опыта, – тотчас встрял Бартоломью.
– Если мы хотим поснимать, то нам понадобится снаряжение и камеры, – любезно объяснил Шон.
Она вспыхнула и отвернулась, но было ясно, что она знает этот риф, и весьма неплохо.
Так оно и было. Она знала, куда они идут и сколько времени будут в пути. Когда до рифа оставалось пять минут, она встала, раскрыла сумку и достала тонкий гидрокостюм – скин. Он и сам предпочитал скины – они не сковывали движения, но защищали от щупальцев мелких и невидимых медуз. Но сегодня он костюм не взял.
Когда Шон сбросил ход, заглушил мотор и бросил якорь, она была уже в костюме и ботах. Под водой боты могли быть полезны. Он знал об этом, но ботами, как и костюмом, сегодня пренебрег. Он не всегда надевал их. Между тем Ванесса, не теряя времени, прикрепила регулятор к компенсатору и баллону.
– Что мы берем? – спросила она.
Он открыл рундук, где хранил свое любимое оборудование. Он часами мог выбирать какой-нибудь чехол для камеры в Интернете. У него было много моделей видеокамер и фотоаппаратов, осветительных систем и диктофонов – хотя озвучивание проводили часто после съемок. В тот день он выбрал камеру Sony и бокс Stingrey Plus.
– Помочь вам с компенсатором и баллоном? – спросил он.
– Нет, спасибо.
Он вырос на лодках и хорошо знал, что, поднимая тяжелый баллон, можно легко потерять равновесие, и потому многие дайверы полагались на постороннюю помощь в этом деле. Ну что же – нет так нет.
Ванесса продела руки в компенсаторный жилет и осторожно поднялась, держа регулятор наготове. Затем она спустилась по лестнице на площадку, где вставила регулятор в рот и совершила изящный нырок спиной вперед. Как оказалось, она без труда управляет своим легким стройным телом. Что ж, девушка хочет показать, что она не хуже других, член команды, а не помеха какая-нибудь.
Когда она вынырнула, он подал ей камеру. Вынув регулятор, она спросила:
– Что снимать?
– Что-нибудь красивое. Я иду за вами.
Она кивнула, сунула в рот регулятор и снова скрылась под водой, не дожидаясь его.
– Вот это женщина! – восхитился Бартоломью. – Будь я мужчиной из плоти и крови…
– Ты не из плоти и крови, – перебил его Шон.
Он быстро облачился в снаряжение и последовал за Ванессой.
Пиратская Дыра была чудесным местом для подводного плавания. Прозрачная вода обеспечивала великолепную видимость. Среди кораллов-факелов и ананасов, переливавшихся всеми цветами радуги, величественно покачивался от движения воды гигантский коралл Олений Рог. Повсюду шныряли мелкие рыбки, медленно проплывал большой морской окунь, весом, наверное, не менее трех сотен фунтов.
Снять красивое видео здесь было нетрудно. Поснимав большой коралл с рыбьей мелочью и гигантского окуня, Ванесса поплыла к обрыву, соседствующему с рифовой отмелью. Океан падал здесь не более чем на сто футов. Она спустилась футов на двадцать, чувствуя, что Шон все время рядом. Он приблизился и жестом попросил у нее камеру. Она нахмурилась под маской, но камеру передала. Он указал на что-то сбоку. Она повернулась и увидела, что окунь следует за ней, как собачка. Пожав плечами, она медленно проплыла рядом с рыбиной, а Шон снял это на камеру. Окунь обогнул ее, явно надеясь на подачку. Наверное, дайверы недавно подкармливали его, чтобы подманить поближе. Удивительно, что при этом он сам не стал чьим-нибудь обедом.
Когда окуню наскучило и он уплыл, Шон отдал камеру Ванессе. Она решила спуститься к останкам корабля, считавшегося «Санта Женевой». Ванесса любила этот деревянный скелет. Глядя на него, можно было представить себе размеры прежнего судна, местоположение мачт, трюма, кают, рубки.
Ванесса подплывала все ближе, глядя в видоискатель камеры. И вдруг замерла, едва не поперхнувшись воздухом из баллона. Сквозь линзы она разглядела кариатиду.
Нет, это невозможно. Кариатиды давно не было.
Она снова взглянула туда и в первое мгновение готова была поклясться, что видит женское лицо, вырезанное в дереве. Но стоило ей моргнуть, как видение исчезло.
Ванесса отвела камеру в сторону и спустилась ниже. Там она проплыла вдоль дырявого корпуса корабля, снимая рыб и причудливые наросты, покрывшие гнилое дерево.
На самом дне она приметила какой-то небольшой предмет, покрытый ржавчиной и коростой. Просто точка на песке, но сквозь линзы казалось, что это все-таки некая принадлежность корабля. Ванесса опустилась на дно, протянула руку и осторожно смахнула песок с привлекшего ее внимание предмета. Однако картина совсем не стала яснее.
Шон подплыл, опустился на колени рядом, и она указала ему на свою находку. Он взял у нее камеру и поднял руку, давая понять, что готов к подъему. Поскольку времени на раздумья не оставалось, Ванесса прихватила найденное, и они начали подъем. Так как глубина погружения составляла добрых сто футов, пройдя примерно две трети пути, они вынуждены были сделать остановку, чтобы поддуть компенсаторы. Первым добравшись до площадки, Шон положил камеру, снял и бросил на палубу ласты. Затем он обернулся и помог Ванессе освободиться от ласт и подняться по лестнице. У нее промелькнуло желание уклониться от его помощи, но она не подала виду.
Когда они забрались на палубу лодки, он, не спрашивая разрешения, повернул ее спиной и отстегнул баллон.
– Теперь я отстегну ваш, – предложила она.
Он не возразил, молча позволив ей снять его баллон, затем убрал оба баллона в отсек и поинтересовался:
– А что вы, кстати, нашли на дне?
Она протянула ему свою находку. Повертев ее в руке, он сказал:
– У меня есть друзья, которым стоит это показать.
А Ванесса вдруг ощутила мимолетное прикосновение, будто кто-то прошмыгнул у нее за спиной, слегка ее задев. Она обернулась… никого, и похолодела. Ей вспомнилась кариатида, явившаяся ей в объективе камеры с пугающей отчетливостью, а ведь никакой кариатиды там не было. А теперь… Это леденящее чувство… Что они не одни.
– Что случилось? – спросил Шон, подозрительно глядя на нее.
– Ничего, – покачала головой она. – Что вы об этом думаете?
– Монета… или кулон. Мне кажется, вы откопали настоящую реликвию.
– Правда?
– Ну… я ведь не спец в этих делах. Знаю только, что я не решусь своими руками очищать эту вещицу. Как я уже сказал, у меня есть друзья-профессионалы. Мы отдадим это им. Хотите воды, пива, содовой? Кулер у левого борта. Угощайтесь.
Он опустил дайвинг-флаг и поднял якорь – это делалось автоматически, стоило лишь нажать кнопку. На его лодке все было предусмотрено.
Он прошел к штурвалу, запустил двигатель. Ванесса взяла в кулере две бутылки воды и уселась на одно из сидений подле, кожей чувствуя чье-то невидимое присутствие в наэлектризованном воздухе. Это было неприятно и даже страшно.
– Ну так что? Я сдала тест? – спросила она больше из желания поговорить, чем услышать его ответ.
Шон не отвечал. Он молча смотрел вперед и едва заметно улыбался. С растрепанными ветром волосами, в коротких шортах и бронзовой от загара мускулистой грудью, блестевшей на солнце, он вызывал невольное восхищение, и хуже того – он ей нравился!
«Зачем он только улыбается?» – угрюмо подумала Ванесса и прикрыла веки, предаваясь своим мыслям.
Кариатида… Неужели ей почудилось? Не может быть… И вдруг ее осенило. Ванесса, вытаращив глаза, едва не упала с сиденья. Она вспомнила! Кариатида! Лицо женщины! Она видела его на старом портрете – ведь это лицо донны Изабеллы.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.