Электронная библиотека » Илана Радуга » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Волшебный апельсин"


  • Текст добавлен: 30 ноября 2017, 08:21


Автор книги: Илана Радуга


Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Волшебный апельсин
Илана Радуга

© Илана Радуга, 2017


ISBN 978-5-4490-0193-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие автора

« – Оська, земля! – воскликнул я задыхаясь. – Земля! Новая игра на всю жизнь!»

Л. Кассиль



Здравствуйте, дорогие мои!


Принято, что автор пишет немного о себе и о своём творчестве. Но поскольку описывать саму себя в третьем лице ощущается мной довольно странно, а «я, нижеподписавшаяся» как-то не греет, то давайте мы просто поговорим. Я расскажу чуть-чуть о себе и о том важном, чем мне хочется поделиться с вами. Вы же можете отвечать мне в комментариях, если, конечно, будет желание.

Итак, меня зовут Илана Радуга; искренне рада знакомству. Радуга – это символ, который, как мне кажется, верно отражает моё творчество. Мне очень интересно, почувствуете ли вы то же, прочитав эту книгу.


Я родилась в… хотя кому это важно, в каком году? Нет, я вовсе не скрываю своего возраста! Пожалуйста: я знаю, кто такие Белка и Стрелка, или, скажем, кто такая Галка Галкина, – и не из «Википедии». А если серьёзно, я имею честь принадлежать к совершенно уникальному поколению. Это поколение соединило не только два века, и даже не только два тысячелетия. Оно соединило эпохи и мировоззрения, страны и культуры, технологии и образы жизни, между которыми трудно отыскать хоть что-нибудь общее. Поколение-мост? Пожалуй. Но с него, с этого моста, такая широта обзора, и вверх и вниз по течению, что просто дух захватывает!

Родилась я на Урале, в городе, что в ту пору своей истории назывался Свердловском. Мой папа, коренной москвич, работал инженером на «Уралмаше», мама в специальной школе учила детей говорить. Сама я помню только морозный парок изо рта, да полёт на санках со снежной горки, огромной, как Медная гора. Далее, однако, действие перемещается в гораздо более тёплые края. Проведя детство и юность в Ташкенте, на маминой родине, я вышла замуж и уехала в Ереван, а по прошествии ещё двенадцати лет – в Израиль, где живу и сейчас со своей семьёй.

Имею высшее техническое образование, когда-то работала инженером-строителем, потом, уже много лет, программистом. Теперь же чувствую, что пришло время осуществить самую большую – и самую давнюю – из моих… в самом деле, очень интересно, почему у слова «мечта» нет множественного числа? Потому что мечта может быть только одна?

Но прежде…


Я хочу рассказать вам об одной чудесной любви, которая началась ещё в детстве. Я не могу себе представить своей жизни без этой любви. Ведь она, эта жизнь, была бы тогда совершенно другой – качественно, а скорее всего и фактически. Я говорю о любви к книгам, к чтению. О любви, которая, возможно, не чужда и вам, раз вы здесь и читаете эти строки.

Я была книжной девочкой. У меня была своя Швамбрания, свой «праздник, который всегда с тобой»11
  Э. Хемингуэй


[Закрыть]
, свой Рай. Этот Рай омывался двумя великими реками: Прозой и Поэзией. Да, это был выдуманный мир, но от этого он не становился ни хуже, ни иллюзорнее. Напротив! Ведь это была выдумка великих творцов, многократно помноженная на моё страстное желание «вчитать» её в свою жизнь.

Читать я научилась очень рано, хотя, если мы говорим о настоящем ЧТЕНИИ, не в техническом, а в истинном значении этого слова – нет, это произошло гораздо позже, где-то в третьем классе. Я помню это день – ещё бы! Я сидела на оплетённой виноградом террасе моей тёти и жаловалась на скуку. «Почитай что-нибудь», – рассеянно пробормотала тётя, перебирая виноградные листья. «Да ну, читать… ведь это самое скучное…», – заныла я. Тётя, и без того похожая рыбу в кружевном неводе из световых и теневых пятен, буквально выпучила на меня глаза. Потом прозвучало энергичное «Дура!», тётя решительно вошла в дом и почти мгновенно вернулась с толстой и довольно потрёпанной книгой в руках. «Читай!», – напористо сказала она и сунула книгу мне в руки. Я обречённо вздохнула и, пролистав предисловие, раскрыла первую страницу с картинкой. Это был рисунок тушью. Юный всадник мчался на брыкающейся костлявой лошадке по булыжной мостовой средневекового города. Под картинкой было напечатано буквально следующее: «I. ТРИ ДАРА Г-НА Д'АРТАНЬЯНА-ОТЦА». Окружающий меня мир исчез. Моя жизнь никогда более не была такой, как до этой минуты. Во всяком случае, со скукой в ней было покончено. Да разве только это?

Подобно славному Габриэлю Беттереджу, я тоже обращалась к книге за советом, за утешением, за стойкостью, за познанием, а так же за общением, за развлечением… да за всем, пожалуй, не говоря уже об огромном наслаждении. И так же, как и его, эти верные друзья ни разу не разочаровали меня. И не важно, что у него это была одна и та же великая книга, а у меня множество. Важно вот это мгновенное движение души, точно знающей, где её живительный источник.

Я уверена, что сама генная инженерия моей личности обязана влиянию книг, которые я читала, в большей степени, чем влиянию событий моей собственной, реальной жизни. Да и были ли они, эти события моего материального мира, так уж независимы от того мира, где жила моя душа (в том смысле, в котором я понимаю это слово?). Вопрос интересный, курица или яйцо, да?

Конечно, это было взаимное опыление. Лев Толстой сказал однажды: «Наташа Ростова – это я!». Но она точно так же была и мной, каждый раз, когда я читала о ней! Она была моя Наташа, именно моя. И Катя Татаринова была именно моя, также как и Кэтрин Баркли, Скарлетт О'Хара, Гайдэ или Маргарита, как и многие, многие другие. Они, эти героини (да и герои тоже) зачитанных книг, пропитывались моим опытом, характером и настроением, в тот самый миг, когда я впитывала в себя их чувства, отношение к жизни, образ мыслей и поступки.

Да, два моих мира действительно взаимно оплодотворяли, расшифровывали и наполняли друг друга. Мой книжный мир становился всё более живым и ощутимым. Мой реальный мир становился менее банальным, более глубоким и прозрачным, и… как сказать? Более рекомендуемым к прочтению, что ли.

Хотя это многотомное и ещё не законченное – до сих пор! – произведение под названием «Моя жизнь», где я была главной героиней, порой так и подмывало зашвырнуть в раздражении на чердак и позабыть о нём. Порой этот писатель, несомненно талантливый и обладающий развитым воображением… не говоря уж о чувстве юмора… буквально загонял меня в тупик. Он, видите ли, считал себя выше всех правил развития событийного ряда, и явно никак не мог определиться, в каком, собственно, жанре он творит. И поэтому, по гениальному, или безумному, наитию, творил всё, что Бог… прошу прощения, он сам себе… на душу положит.

И всё же, всё же… «не оскорблю своей судьбы»22
  Б. Окуджава


[Закрыть]
… были – и есть – там чудные страницы, страницы лёгкости, счастья и достижений, страницы которые хочется читать и перечитывать бесконечно, восхваляя гениального Автора. А мой тайный волшебный мир помогал и помогает мне читать и гораздо менее удачные, на мой вкус, места, и читать их честно, не пропуская ни строчки, ни слова.

Поймите меня правильно. Я вовсе не умаляю блага и ценности живого человеческого общения. Прекрасно, когда в трудную минуту растерянности и душевной боли рядом есть верный друг, который ободрит и согреет тебя. Но ведь «не у всякого есть свой близкий»33
  С. Есенин


[Закрыть]
, а главное, не всегда, и не всегда он достаточно близко. Но есть друзья нетленные, друзья, которые всегда рядом. И тот, кто привык их слышать, никогда не будет одинок. И когда тот же друг, которого я уже цитировала несколькими строками выше, наклоняется ко мне и тихо говорит на ухо: «Грубым даётся радость, нежным даётся печаль44
  С. Есенин


[Закрыть]
…», эти слова, как будто бы совсем не конструктивные, вроде бы совершенно бесполезные, тем не менее творят чудо. Нельзя сказать, чтобы боль утихала мгновенно, но она становится поэтичной. А потом, если всё получается, остаётся только поэзия, только она и постепенно прорастающие из неё новые, более сложные чувства и осознания. Вот примерно такой механизм.

Впрочем, было бы неверно свести роль Поэзии в моей жизни только к функции болеутоляющего. Поэзия для меня – это не просто «немного солнца в холодной воде»55
  Ф. Саган


[Закрыть]
. Поэзия – это свет, проникающий сквозь толщу океана жизни и заставляющий сиять жемчужину на его дне. Поэзия – это камертон, по которому я сверяю своё внутреннее звучание. Поэзия – это язык моей души. Поэзия – это моё вдохновение, моя религия, мой алтарь.

И вот на этот алтарь (поверьте, я бы воспользовалась другим словом, если бы нашла его), на этот алтарь я кладу сейчас свой дар. И хотя это маленькое подношение, оно от сердца. Что же касается его ценности – я бы не принесла его сюда, если бы не была в ней уверена. Но судить об этом – вам.


И ещё несколько слов. Писать стихи я начала с юности. Это произошло как бы само собой, самым необъяснимым и одновременно самым естественным образом, и продолжается, хотя и с перерывами, всю жизнь. В эту книгу вошли самые любимые мною стихи разных лет, объединённые в цикл «Открой мне тайну…». Все они уже были опубликованы в прошлом – в различных поэтических сборниках. Пьеса же «Волшебный апельсин» публикуется впервые. Она создана по мотивам итальянской сказки «Три апельсина». Это моя оригинальная интерпретация, пьеса-сказка в стихах, рассказанная именно так, как мне всегда хотелось её рассказать. Моя редактор назвала её занимательной, полной сюрпризов, остроумной и трогательной. Я с ней согласна. Теперь сказка перед вами, и надеюсь, что она позабавит, удивит и растрогает и вас.

Ну что ж… Принимаясь за это предисловие, я знала наверняка только две вещи: какой у него будет эпиграф, и какой дивной цитатой я закончу. И вот мы дошли и до неё. Но прежде, позвольте поблагодарить вас от всей души за то, что вы здесь, и сказать вам слова, которые никогда, сколько бы их ни повторяли, не превратятся в просто фразу: Я люблю вас.

Илана Радуга

«И море, и Гомер – всё движется любовью.»

О. Мандельштам

Волшебный апельсин
Пьеса-сказка в стихах

Действующие лица

Король – король обыкновенного сказочного королевства.

Принц – единственный сын Короля, наследник престола.

Арлекин – придворный шут, поэт и верный друг Принца.

Змеида – старая колдунья с ядовитым характером.

Министр – важный вельможа при дворе Короля, предатель и интриган.

Графиня – знатная дама при дворе Короля, мечтающая о короне.

Маг – слуга Графини, самозванец, впоследствии – доверенное лицо Короля.

Принцесса – принцесса из далёкого королевства, суженная Принца.

Тролль – дружелюбный лесной чародей, а также – представитель автора этой сказки.

Повар – знаменитый повар Короля.

Слуга – личный слуга Короля.

Фрейлины 1-я, 2-я, 3-я – молодые дамы при дворе Короля.

Кавалеры 1-й, 2-й, 3-й – молодые придворные Короля.

Вельможи 1-й, 2-й, 3-й – пожилые придворные Короля.

Поварята – ученики и помощники Повара.

Стражники Принцессы.

Стражники Короля.

Рыжик – верный пёс Принцессы.

Капелито – крошечная собачка одной из фрейлин.

Пролог
 
Тролль. О, дорогие зрители мои!
Друзья театра! Сердце моё бьётся,
Как в юные восторженные дни.
О, публика, что плачет и смеётся,
Когда спектакль, плод моей мечты…
Змеида. (Появляется из-за кулис)
О, старая пустая погремушка!
Тролль. Змеида здесь! Ну, здравствуй же и ты,
Моя неутомимая подружка!
(Зрителям) Друзья мои, позвольте вам представить
Змеиду, ведьму. С помощью её…
Змеида. И не надейся!
(Зрителям) Знайте, всё – враньё,
И цель его одна – меня ославить!
Тролль. Ты ошибаешься. Пойми, сюжет
Построен на основе…
Змеида. Сущий бред!
Ты можешь объяснить, что толку в них,
В героях положительных твоих?
Что сдвинет с места их, какая сила?
Там ни запала нет, ни куража.
Всё спали б, губки бантиком сложа,
Коль я бы их порою не будила!
(Грозя пальцем) Можешь считать меня исчадьем зла,
Но если будешь лезть в мои дела…
Тролль. Мы позже это всё с тобой обсудим.
Пока скажу одно: согласен я,
С тобою не поспишь, душа моя!
Но, в сущности, мы все друг друга будим.
Без «положительных моих» и ты
Своей бы не достигла остроты!
Ну, а теперь, позволь мне продолжать.
(Зрителям) Прошу прощения, друзья! Опять
Мы древним спором увлеклись. Итак
Мы вам историю расскажем, как…
Змеида. Всё выдумки!
Тролль. Спасибо за подсказку!
Сегодня мы вас приглашаем в сказку…
Которая стара, как жизнь сама,
И так же, как и жизнь, меняет сцены.
И в ней весной сменяется зима,
И в ней любовь и преданность – бесценны.
И в ней все карты смешивает вдруг…
(Арлекин выходит из-за кулис)
Эй, Арлекин! Привет, мой старый друг!
Я вижу, ты исполнен нетерпенья…
Арлекин. Да, это так. Но сделай одолженье,
Признай, что шутка и весёлый смех
Притягивают счастье и успех!
Тролль. И это ты докажешь нам не раз.
Что ж, занавес! Ведь сказка – началась!
 

(Берёт за руки Змеиду и Арлекина, и все трое глубоко кланяются зрителям. Занавес поднимается.)

Акт первый
Картина первая

(Тронный зал, смутно освещённый лишь пламенем камина. Король сидит на троне, горестно задумавшись. Вначале – один.)

 
Король. Да, я король! А это означает,
Что выше надо мною только Бог.
И верно кто-то где-нибудь мечтает:
«Будь я король, я бы такое смог!..»
Глупец! Увидь, для твоего же блага,
Меня сейчас, с отчаянием вдвоём,
Чтобы понять, насколько эта сага
Нелепа в описании своём.
И если думал ты, что защищает
Меня быть вознесенным над толпой,
Узнай же, что и королем играет
Всё тот же случай, глупый и слепой.
Его Величество, при всём параде,
С короной, свитой, армией, казной —
Лишь лист сухой в бурлящем водопаде.
– Где мощь его, где блеск тот показной?..
Мой бедный сын, единственный, любимый,
Сокровище, что нет ему цены, —
Сражён болезнью, что неумолимо
Казнит без доказательства вины.
Врачи, лучше которых нет на свете,
Целители и светочи наук,
Не в силах объяснить симптомы эти,
Не говоря уж – вылечить недуг.
И как песок, который ускользает
Сквозь пальцы, как сосулька по весне,
Мой бедный Принц, он словно исчезает…
О Господи, что же поможет мне?
Все исчерпав, лишь на Твою я милость
Надеялся, в бессилье и нужде,
Но до сих пор ни чуда не случилось,
Ни знака не увидел я нигде.
Уходит время, и земля уходит
Из-под моих подошв, надежды нет!
День отгорел, и ночь уж на подходе.
А далее? Что принесет рассвет?
Слуга.ходит, осторожно обращается к Королю)
Ваше Величество…
Король. Молчи, ни слова!…
Нет, говори! Что с Принцем?
Слуга. Всё как есть.
Да не случится ничего плохого
С Его Высочеством!.. Тот человек, он здесь.
Король. Введи его.
 

(Слуга выходит и возвращается с Магом. Тот облачён в длинную мантию, расшитую звёздами, и несёт в руках древние свитки и другие магические предметы.)

 
Достойно всех похвал
Столь быстрое прибытие.
Маг. О, кто же
Помедлил бы, когда его позвал
Великий государь?
Король. И всё ж, похоже,
Ты не принёс мне радостных вестей?
Маг. Ваше Величество…
Король. Открой всё без затей.
Без «Вашего Величества».
Маг (кланяется). Как ветер
Летел я, ибо времени в обрез.
Без устали читал я свитки эти
И изучал знамения небес.
Хрустальные шары, огонь и камни,
Значение имён и лунный свет.
Я заклинал открыть наверняка мне
Его судьбу, и получил ответ!
Изволь взглянуть…
Король. Оставь! Без промедленья
И в считанных словах раскрой мне суть!
Итак, какое ты нашел решенье?
Маг. Я разгневал тебя, не обессудь.
Король. Ты защищён. Итак?
Маг. Принц, как я слышал,
Силён и ловок.
Король (с тяжёлым вздохом). Был сильнее всех
Ещё недавно…
Маг. Это знак нам свыше
Который гарантирует успех!
Рождён он под созвездием Весов.
Прекрасное начало, но бывает,
Что сила жизни в нём внезапно убывает,
И равновесие теряет колесо.
И человек недугом поражён
Необъяснимым, но одно нам ясно —
Потеря равновесия опасна…
А в нашем случае – смертельна.
Король. Как ножом
Разят твои слова!
Маг. Прошу прощенья.
Позволь мне продолжать…
(Король делает позволяющий жест)
Маг. Глубокое ущелье
На запад от столицы видел я.
Король. Ущелье Смерти!
Маг. Буря бушевала,
И там сосна огромная упала,
Стволом соединив его края.
Король. К чему ты клонишь?
Маг. Звёзды говорят,
Что завтра утром, точно в час рассвета,
Принц должен пересечь ущелье это
По дереву – туда, затем назад…
Король. Да как же это? В день его рожденья?
Маг. Так точно.
Король. Измени свое решенье!
Ты, видимо, ошибся… поспешил…
Маг. О, государь, это не я решил!
Венера, что Весами управляет, —
Одна она способна возродить
В нём жизнь, которая, как свечка, тает,
И равновесие восстановить.
Но для того, чтобы процесс свершился,
Условие поставила она:
Необходимо, чтобы Принц решился
Пройти там завтра. Такова цена.
Король. А если он откажется?
Маг. Веленья
Светил – закон для каждого из нас.
Король. И всё же..?
Маг. Станет день его рожденья
Днём смерти для него на этот раз.
Король. О, правда! Щупальцами осьминога
Ты сердце мне опутала, губя!
(Выводит Мага через маленькую дверь,
находящуюся за троном)
Будь наготове. Подожди немного
Здесь, в этой комнате. Я позову тебя.
(Звонит в колокольчик. Появляется Слуга.)
Найди мне Принца.
(Слуга кланяется и выходит.)
О, великий Боже! Я сына посылаю своего
В Ущелье Смерти! Я того, кто всех дороже,
Толкаю к бездне – чтоб спасти его.
(Обхватывает голову руками.)
«Нет выбора!» – звучит не умолкая…
Неужто так прижаты мы к стене,
Что только мера крайняя такая
Способна жизнь вернуть ему?.. И мне?
 

(Сидит в отчаянии, и продолжает

сидеть так и после появления Принца.)

 
Принц  (выглядит утомлённым и апатичным,
говорит монотонно). Я здесь, отец.
Король. Иди сюда, поближе,
И обними меня, мой дорогой!
(Принц исполняет просьбу отца.)
Есть новости?
Принц. О, никаких. Они же
Случаются с другими, не со мной.
Меня-то новости давно не будят.
Да и к чему? Нет в мире ничего,
Что стоит знать. О чём толкуют люди?
Зачем смеются, плачут? Всё мертво.
Король. Ты ужинал? Поешь со мною вместе.
Принц. Опять жевать, отец? Ну нет, уволь!
(В сторону) Вот если б кто-нибудь
                                      подал мне яду в тесте —
Не отказался бы.
Король (в сторону). Какая боль!
(После паузы) Я кое с кем беседовал вдвоём…
Принц. Он врач, я думаю?
Король. Нет, Маг.
Принц. Что ж, это ново…
Король. Открыл он, что в созвездии твоём
Лежит заболевания основа.
Он убеждён, что по веленью звёзд,
Для исцеленья, завтра на рассвете,
Ты должен пересечь Ущелье Смерти —
По дереву, которое, как мост,
Соединяет там его края.
Иначе ты умрёшь!
Принц  (в сторону). Что слышу я?
Ведь бездна та – всего лишь отраженье
Той пропасти, что в сердце у меня.
Пройти над ней… Красивое решенье!
(Королю) Да будет так.
Король. Подумай!
Принц. Нет! Ни дня
Не проживу я больше в этой муке —
Бродить, как тень, и изнывать от скуки…
Король. Я позову его.
Принц. Мне обсуждать
С ним нечего. Прощай. Отправлюсь ждать
Утра. Благодарю тебя, отец.
(Себе, уходя) Всё завтра разрешится наконец!
 
Картина вторая

(Графиня, знатная дама, красивая и роскошно одетая, в одном из покоев королевского дворца, одна, в задумчивости. Входит Маг, низко кланяется.)

 
Графиня. Итак?
Маг. Они согласны, госпожа.
Графиня. Уверен?
Маг. Да.
Графиня  (в сторону). Сбылись мои молитвы!
(Магу) Так Принц..?
Маг. Готов.
Графиня (в сторону) О, жалкие! Дрожа,
Подняли руки и сдались без битвы.
Услышим завтра колокольный звон —
Подарок Королю на день рожденья
Наследника. А я – взойду на трон!
(Магу) Ты здесь ещё? Свое вознагражденье
Получишь ты, когда наверняка
Свершится всё. Надеюсь – очень скоро.
Оставь меня.
Маг. Покорный ваш слуга.
 

(Кланяется и выходит. Немного погодя входит Министр.)

 
Министр. Графиня!
Графиня. А, Министр…
Министр. Моя синьора!
Моя богиня! Королева!
Графиня. Нет!
Чтоб королевой быть, и не из лести —
Я жду реальных дел.
Министр. С тобою вместе
Готов на всё! … Получен ли ответ
От твоего слуги?
Графиня. Да. Всё идёт по плану.
Министр  (пытается её обнять).
Прекрасная звезда, как ты желанна!
Графиня  (уклоняется). Владей собой!
Нет времени у нас.
Ты должен быть у Короля сейчас.
Следи за ним до самого утра,
Чтобы случайная не помешала встреча
Тому, что мы достигли в этот вечер.
Министр. Спешу!
Графиня. Не забывай, идёт игра
На наше будущее. Победит в ней тот,
Кто будет собран.
Министр  (пытается её поцеловать).
Поцелуй в залог успеха!
Графиня (отталкивает его).
Нет! Завтра предадимся мы утехам!
Министр  (пылко целует ей руку).
И станешь ты моей! (Выходит)
Графиня. О, идиот!
Но, к сожаленью, он пока что нужен,
Мне цели не добиться без него.
И раз обзавестись ничтожным мужем —
Цена за возвышенье – ничего!
Я что-нибудь придумаю, конечно,
Чтоб этот брак не продолжался вечно…
(После паузы, изменившимся тоном)
Мой Принц, тебе любовь я предложила,
И в первый в жизни раз была честна.
Но ты отверг меня. Это война!
И с той же силой, что тебя любила,
Тебя я уничтожу. Никогда
Графиня не прощает оскорбления!
Ты осуждён, и нет тебе спасенья.
Прекрасный Принц, прощай, – и навсегда!
 
Картина третья

(В лесу перед рассветом. Придворные тихо переговариваются, разделившись на группки, при свете факелов.)

 
Группа 1.
Фрейлина 1-я. Невероятно! Это не обман?
Фрейлина 2-я. О нет!
Фрейлина 3-я. Я словно сплю ещё, поверьте!
Фрейлина 1-я. Мне кажется, попала я в роман…
Фрейлина 2-я. Захватывающе! Дуэль со смертью!
Фрейлина 3-я. Как замирает сердце у меня!
Признайтесь честно, каждая мечтала…
Фрейлина 2-я. Стать королевой?
Фрейлина 3-я. И женой его – сначала…
Фрейлина 1-я. Небезопасна ваша болтовня!
 
 
Группа 2.
Кавалер 1-й. Чудно́! Нет, согласитесь, господа:
Безумия такого не бывало.
Кавалер 2-й. Вы видели то дерево? Когда,
И главное – зачем оно упало?
Кавалер 3-й. Ты думаешь..?
Кавалер 2-й. Уверен!
Кавалер 1-й. Всё чудишь!
Они сошли с ума – вот объясненье.
Кавалер 3-й. А вдруг он перейдёт?
Кавалер 1-й. А вдруг ты полетишь?
Кавалер 2-й. Здесь есть подвох – без всякого сомненья!
 
 
Группа 3.
Вельможа 1-й. Раскрыли что-нибудь?
Вельможа 2-й. О, слишком мало!
Вельможа 3-й. Советник новый есть у короля.
Вельможа 1-й. Но кто, откуда он?
Вельможа 3-й. Загадка!
Вельможа 1-й. Не пристало
Нам этого терпеть, скажу вам я.
Вельможа 2-й. В лесу есть эхо. Говорите тише.
Ведь без Министра здесь не обошлось…
Вельможа 3-й. Да! Стережет он Короля, я слышал,
Глаз не спуская, как собака кость!
 

(Графиня стоит в отдалении от всех. Министр подходит и целует ей руку.)

 
Министр. Всё под контролем.
Графиня. Хорошо. Ни слова.
(Министр удаляется.)
Вельможа. Графиня!
Графиня. Милый друг!
Вельможа. Моя краса!
Что происходит?
Графиня. Я была б готова
На многое, чтоб это знать.
(Удаляется с легким реверансом)
Вельможа  (смотрит ей вслед, цедит сквозь зубы).
Лиса!
 

(Король стоит спиной ко всем на краю Ущелья Смерти. Маг рядом с ним.)

 
Маг. Ваше Величество, уж время настаёт…
Король. И жертвенный алтарь не развалился?
Маг. Прошу прощения?..
Король. Оставь. Пусть подойдет
Мой сын.
Принц. Я здесь.
Король  (в сторону). Как долго я молился!
Теперь пора вручить его судьбе.
(Обнимает сына) Мой Принц!
Принц. Я справлюсь.
Король. Верю я тебе.
Маг. Скорей! Уже сияние разлито
Зари!
Король. Удачи, сын!
 

(Принц ставит ногу на конец ствола. Все замирают. Наступает абсолютная тишина. И вдруг…)

 
Фрейлина  (кричит изо всех сил) Стой, Капелито!
 

(Принц оборачивается, и вместе со всеми наблюдает странную сцену. Незнакомая старуха в развевающихся чёрных одеждах яростно отбивается от крошечной собачки Фрейлины. Старуха пытается зацепить собачку своей клюкой, но та резво уклоняется и продолжает атаковать её с визгливым лаем.)

 
Старуха. Тьфу, мерзкая блоха!
Фрейлина. О, Капелито, милый!
Старуха. Чтоб сгинул ты!
Фрейлина. Душа моя, ко мне!
 

(Внезапно раздаётся громкий смех. Принц, отдалившись от края ущелья, смотрит на происходящее и смеётся весело и неудержимо. Он выглядит здоровым и полным жизни.)

 
Король. О Маг, всё это вижу я во сне?
Маг. Нет! Сын твой исцелён небесной силой!
 

(Фрейлине удаётся наконец поймать и успокоить собачку. Наступает тишина. Принц всё ещё смеётся. Старуха в гневе резко поворачивается к нему и падает, запутавшись в своих одеждах. Принц перестаёт смеяться и подбегает к ней. Он помогает ей встать, но она, едва оказавшись на ногах, злобно отталкивает его.)

 
Принц. О, госпожа, позволь мне искупить
Свою невежливость! От сердца извиненья
Тебе я приношу.
Старуха. Нет! Не купить
Тебе, юнец, столь дёшево прощенья!
Искупишь ты сполна свой глупый смех
И дорогой заплатишь мне ценою,
Когда в скитаньях, вдалеке от всех
Гоняться будешь за пустой мечтою!
Принц. О чём ты говоришь?
Старуха. Не побледнел
Ещё ты? Ах, глупец! Не научила
Тебя судьба бояться до сих пор?
Ну, что ж! Умерю я щенячий твой задор,
Коль мне она сей опыт поручила.
Так знай же: с напряжением всех сил
Своей души, без отдыха и срока,
Ты осуждён искать Волшебный Апельсин,
В который ты влюблён, по воле Рока.
 

(Принц вздрагивает и прижимает ладонь к сердцу.)

 
Вот то-то! В довершение сего
Открою, что никто на целом свете
О нём не знает ровно ничего.
Смеяться будут взрослые и дети
Над странностью твоей. И одинок,
Без спутников, без слова, без участья
Будешь плутать на запад, на восток,
На север и на юг, гонясь за счастьем.
Но если даже ты его найдёшь…
И «если» – это слово ключевое…
Поверь, совсем не то, чего ты ждешь,
Случится, я ручаюсь головою!
Тебе придётся… Впрочем, нет! Зачем?
Ведь шанс, что ты найдешь его – ничтожен.
И заболталась я с тобой совсем.
Дай-ка проверю…
 

(Несколько мгновений смотрит Принцу в глаза.)

 
Хорошо. Ты должен
Пуститься в путь немедленно. Прощай!
Уверена, меня ты не забудешь!
 

(Тает в воздухе. Потрясённые придворные издают громкий вздох. Принц стоит в глубокой задумчивости, опустив голову на грудь.)

 
Король. Нет, это невозможно! Обещай
Что ты со мной останешься и будешь
Здесь счастлив!
Принц  (словно пробуждается ото сна. Весь его облик и голос полны энергии). О отец, хотел бы я
Не причинять тебе вновь огорченья,
Но не могу я плыть против теченья
Моей судьбы – она зовёт меня!
Король. Повремени. Пошлю с тобой солдат.
Принц. Отец, не на войну ж я отправляюсь!
Король. В дороге встретишь тысячу преград!
Принц. И все пройду. Я быстро обучаюсь.
Арлекин. Твоё Высочество! Возьми меня с собой!
Я буду в помощь, обещаю это.
Принц. Нет, друг, благодарю.
Арлекин. О мой король,
Отправь меня!
Принц  (смеётся). Я налагаю вето!
 

(Отводит Арлекина в сторону.)

 
Ты должен здесь остаться за меня.
Пойми, ведь Королю не просто будет
Надеяться и ждать день ото дня.
А ты? С тобою веселеют люди.
Ты скуки враг, унынье от тебя
Бежит. И предан ты ему, я знаю.
Я лишь тебе из всех здесь доверяю.
Исполни это.
Король. Утро… С днем рожденья,
Любимый сын!
Принц. Благодарю, отец!
В подарок – верь в моё ты возвращенье,
И в то, что странствиям придет конец
Счастливый, и с тобой я это счастье
Вернусь и разделю, уж близок час.
И никакие бури и ненастья
Уже не омрачат его для нас!
Король. Я буду ждать, надеясь и любя.
Удачи, сын, и береги себя!
 

(Принц и Король крепко обнимаются.)

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации