Текст книги "Король-Рысь"
Автор книги: Ирина Горюнова
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Поиски колдуна
Вполне естественно, что в королевский дворец тут же начали стекаться различные шарлатаны разнообразных мастей, фокусники, гипнотизёры, прорицатели, факиры и тому подобная шелупонь. Но, увы, настоящего волшебника среди них не было. Каждый день с утра и до позднего вечера король Лималот XIII и его верный Шут принимали множество претендентов, пытающихся занять вакантное место Главного Волшебника. Точно так же, как и в течение всей последней недели, начался и этот день.
Сначала пришёл маленький скрюченный горбун в обшарпанной лиловой ливрее из панбархата и попытался доказать, что он известный звездочёт и прорицатель Понтилиус V, ведущий свой род от народа вузчхими, известного своими связями с потусторонними силами. Горбун замахал руками, принялся нюхать воздух, потом опустился на четвереньки и три раза обежал вокруг трона, по-собачьи перебирая всеми четырьмя конечностями. Потом поднялся и стал кружиться вокруг себя, пуская изо рта пену и закатывая глаза. Остановившись, он ткнул в Лималота пальцем и пропищал неожиданно высоким и смешным, срывающимся на крик голосом:
– Ты, король, будешь самым великим королём всей Земли и её окрестностей, если не отвергнешь дара, который преподносят тебе боги в моём лице и в лице моего народа вузчхими!
– Выведите его вон, – махнул рукой король стражникам и обратился к Шуту: – Ну что, мы так и будем выслушивать подобные откровения или всё-таки начнём действовать?
– А что вы предлагаете, Ваше Величество? – удивился Шут. – Я колдовать не умею, с историей колдовства и генеалогией этой братии не знаком и, боюсь, не смогу предложить Вашему Величеству ничего разумного. Действовать мечом и шпагой против колдовства глупо и невозможно, так что нам остаётся только одно – всё же найти того, кто будет способен противостоять Маргиссе и Бергару.
Король сокрушённо вздохнул и почесал нос. «Опять к выпивке», – машинально отметил он.
Тут герольд объявил нового конкурсанта: прибыл Камитцу бу Бир – тайный жрец религии мыртсими и великий волшебник. Надо сказать, что о религии мыртсими в то время было известно очень мало. Знали только, что это некое тайное знание, которое передаётся жрецами из поколения в поколение. Каста мыртсими очень замкнута, в их среде заключаются лишь родственные браки, чужаки туда не допускаются, и поэтому знания мыртсими и сами они на грани исчезновения. Сила же их прорицания такова, что сказанное мыртсими сбывается непременно. Поэтому все стараются держаться от них подальше, предпочитая не знать свою судьбу. Да и мыртсими никогда не пытались навязывать свои пророчества обычному люду, повинуясь только необходимости, которая в критические, судьбоносные моменты заставляла их прорицать избранным, что бывало нечасто.
Так что когда в зал вкатился маленький, толстенький, горбатый человечек в расшитом павлинами красном халате, Лималот очень удивился, настолько тот не был похож на жреца тайной касты. На круглом, плоском, лоснящемся лице его прорезывались щёлочки чёрных глаз, хитро смотревших на короля и его подданных. Лысый череп был полностью покрыт татуировками, спускающимися по затылку вниз и уходящими куда-то под одежду, – словно на его голове сидит целый рой каких-то противных копошащихся насекомых. Шут содрогнулся. Королю тоже стало не по себе.
– Пьясю мьеня пьостить, Васи Велисиства, – произнёс он. – Йа усьисал о васем пьедъозении и йесил вам памось. – Человечек торжественно поклонился и сложил руки на груди: – Йасполагайте мньою.
– Ты волшебник? – спросил его Лималот.
– Йа самьий вейикий вайсебник, – подтвердил горбун.
– Докажи, – ввязался в разговор Шут.
Горбун неодобрительно посмотрел на Шута и важно ответил:
– Кагда гасьпьяда гавалят, слуги мальчьят.
– Я разрешаю моему Шуту говорить тогда, когда он хочет, – заметил король, – а от вас я попрошу доказательств вашего могущества. Что вы можете? Предсказать будущее? Разрушить гору? Создать армию воинов из семян бузины? Разрушить козни других волшебников?
– Йа магу вьсё, – гордо произнёс горбун.
– Вы знаете колдуна Бергара? – спросил Лималот.
– Пьясю пьосеення? – испугался пухлый конкурсант и внезапно с абсолютно чёткой дикцией добавил: – Извините, Ваше Величество, думаю, что я вам не подойду. – И он исчез, быстро и волшебно растворившись в воздухе и только на мгновение сверкнув пяткой уже за дверью.
«Самозванец», – вздохнул про себя с облегчением Лималот, боявшийся любых прорицаний, тем более прорицаний мыртсими.
Следующим номером оказался высокий худой старик в рваном чёрном плаще. Его обветренное лицо было испещрено морщинами, седые волосы обрамляли осунувшееся, но открытое и умное лицо. Глаза же, таинственно-серые, исполненные печали, смотрели на собеседника внимательно и, казалось, вытягивали всю подноготную из его души, из её самых потаённых уголков. Он молча, с достоинством подошёл к трону и поклонился. В глазах Лималота промелькнул интерес, и он ткнул локтем в бок стоявшего по правую руку от него Шута. Тот одобрительно гмыкнул.
– Ваше Величество, – начал свою речь старик, – меня зовут Ихмар Горделивый, в прошлом я известный колдун, могущественный и обладавший колоссальной силой, скажу об этом без преувеличения, но за некоторые проступки я был лишён своего дара и, к сожалению, не смогу вам быть полезным.
Шут хотел было открыть рот, но старик посмотрел на него, и он сразу же его захлопнул, так и не успев заговорить.
– Но у меня есть тот, кого вы ищете, – продолжил Ихмар. – Это мой внук. Его зовут Лорм. К сожалению, он очень молод, хотя магическая сила в нём потрясающая. Надеюсь, что вместе мы сможем справиться с вашими поручениями. Мой опыт, прозорливость и мудрость в сочетании с его силой и необузданной энергией дадут вам ту необходимую мощь, в которой вы так нуждаетесь. – Он замолчал.
– Ну что ж, – промолвил Лималот, – зовите вашего внука и давайте посмотрим, что вы можете нам предложить.
Ихмар махнул рукой, и в зал ворвался маленький огненный вихрь, который оказался одиннадцатилетним веснушчатым растрёпой-мальчуганом. В серой дорожной куртёшке и хлопковых штанах, подпоясанных пеньковой верёвкой, он смахивал на обычного крестьянского подростка. Парнишка остановился подле деда, почтительно поклонился королю и стал нетерпеливо приплясывать на одном месте.
– Угомонись, Лорм, и соберись как следует, – сурово одёрнул его старик. – Скажи королю, что ты видишь. Какая проблема мучит и терзает Его Величество?
– А что тут думать, – без промедления выпалил мальчишка, – Его Величество не хочет отдавать свою дочь замуж за неизвестного ему колдуна Бергара – вот и вся проблема.
Лималот привскочил с трона, но тут же плюхнулся обратно под взглядом Ихмара Горделивого.
– Кроме того, – продолжал Лорм, всё так же приплясывая на холодном полу босыми ногами в цыпках, – по-моему, он очень боится своей сводной сестрицы Маргиссы. Честно говоря, – добавил мальчишка, – во мне она тоже вызывает чувство опасения и желание оказаться где-нибудь подалее, миль за сто от этой особы.
– Всё так, Ваше Величество? – спросил старик Ихмар.
– Да-да, – подтвердил Лималот, – абсолютно в точку, мой мальчик. Но, кроме моего Шута, об этом никто не знал.
– Если мы вам подходим, Ваше Величество, то извольте выделить нам конурку, в которой мы могли бы предварительно изучить все возможные линии вероятностей, чтобы представить вам наиболее реальный прогноз развития событий и пробные пути существующих линий в небесном и земном их воплощении, – поклонился старик.
– Ддд-а-а, – согласился Лималот, – вы мне подходите. Я выделю вам конуру, э-э, покои. Когда вы сможете рассказать мне ваши, э-э, прогнозы?
– Точно не скажу, – вмешался в разговор Лорм, – это может быть и в течение дня, и, скажем, через неделю. Тонкие грани бытия требуют тщательного плетения заклинаний, поэтому всё очень индивидуально. Уверяю вас, что ни одной лишней минуты мы не будем держать Ваше Величество в неведении.
– Идите, – махнул рукой король, – мой слуга вас проводит. Апартаменты для Главного Волшебника давно готовы в Восточной башне, но помните, что ваш гонорар и судьба будут зависеть только от вас. Я не люблю шарлатанов, и сейчас для меня не то время, чтобы обходиться мягко с теми, кто посмеет пудрить мне мозги и отнимать моё время.
– Разумеется, Ваше Величество, – почтительно поклонились королю Ихмар и Лорм и пошли следом за слугой.
– Ну и что ты о них думаешь? – повернулся Лималот к Шуту.
Тот пожал плечами и сказал:
– Что-то в них есть такое, настоящее. Посмотрим, время покажет. Надо продолжать поиски на всякий случай, а пока – не пора ли нам пообедать?
– Ха-ха!.. – рассмеялся король и ткнул собеседника кулаком в живот. – Ты, Шут, никогда не забываешь о том, чтобы наполнить свой желудок!
– Ваше Величество, – обиженно произнёс тот, – я тружусь на благо вас и вашего королевства и поэтому просто обязан поддерживать свои силы и свой ум в состоянии постоянной готовности к действию и размышлениям. Если я не буду кормить своё тело, оно откажется повиноваться мне, а уж тем более и вам.
– Ах ты, старый софист и плут! – хлопнул Шута по плечу король. – Ладно уж, пойдём в трапезную.
В тот день они приняли ещё двух соискателей, один из которых оказался пронырой-цыганом, пытавшимся вручить королю волшебные предметы, оказавшиеся на деле простой швейной иглой и старой, ни на что не годной подмёткой от башмака, и старуху-травницу, лечившую изжогу и чирьи подорожником, ромашкой и мать-и-мачехой. Цыгана высекли прилюдно на площади, чтобы неповадно было дурить короля, а старуху пристроили пользовать челядь в помощь королевскому лекарю.
Дверь апартаментов Ихмара и Лорма оставалась закрытой – король строго-настрого запретил мешать им. Еду слуги водружали на столик за дверью, но она так и оставалась нетронутой. Видно, господа новые королевские волшебники были не на шутку обеспокоены судьбой королевства и теперь распутывали различные нити вероятностей в поисках решения.
Тем временем принцесса Грёза была погружена в мечты о Бергаре, ни на минуту не разлучаясь с портретом суженого. Даже в трапезной она лишь меланхолично ковыряла вилкой роскошные яства, то и дело касаясь пальцами медальона, висевшего на её дивной шейке. Лималот горестно вздыхал, поглядывая на дочь, а Шут обиженно сопел, так как теперь петь серенады было некому, принцесса их даже не слышала. Шута всё же беспокоили угрозы Маргиссы, и он не раз уже давал себе слово слинять куда-либо подальше от этого проклятого семейства, но толку-то? Маргисса нашла бы его где угодно, кроме того, у Шута была семья, да и Лималот авось заступится за своего несдержанного на язык любимца. Поэтому беспокойный Шут время от времени бегал к апартаментам новоявленных колдунов и подслушивал у двери, но там было тихо, и узнать что-либо не удавалось. После тягостной для всех трапезы, они разошлись. Принцесса упорхнула в свою девичью спальню, чтобы погрезить о любимом, Лималот пошёл в сад отдохнуть в Беседке Раздумий и Размышлений, а Шут поплёлся к себе домой.
Сказка о Белом Драконе
Надо вам сказать, что Грёза была всеобщей любимицей. Мало того что она была прелестна внешне, так ещё и мила, и добросердечна, никогда не обижала свою любимую няню, слуг и служанок, птичек и животных. Можно сказать, и весь мир относился к ней по-доброму.
Грёза сидела в саду и расчёсывала гребнем пышные, сияющие на солнце волосы. Рядом с ней на лавочке пристроилась няня.
– Ах, няня, – радостно проговорила принцесса, – я так счастлива. Последнее время меня словно томило что-то, какое-то странное и непонятное чувство. Я знала, что со мной должно произойти что-то чудесное. И вот – пришла Маргисса, подарила мне медальон, и я узнала его – моего возлюбленного.
– Милая, ты уверена, что это не козни твоей милой тётушки? – спросила мудрая няня.
– Конечно, няня! Я вспоминаю, мне снился странный сон. Вот я иду босиком по какой-то пыльной дороге. Всё иду и иду. Одна-одинёшенька. Мне так страшно и грустно. Я очень хочу пить и есть. Мои ноги сбиты в кровь, я безумно устала. Мое чудное белое платье порвалось и испачкалось так, что стало напоминать рубище нищих. А вокруг – только выжженная сухая трава, жёлтая, поблёкшая, да ещё вдали над мёртвым деревом кружит стая ворон. Я хочу закричать в голос, но боюсь – вдруг они прилетят и начнут клевать меня? Ведь у меня ничего нет в руках – ни палки, ни куска хлеба, – я не смогу противостоять им.
– А что было дальше, моя девочка?
– Не знаю, няня, я проснулась. Но после этого у меня появился во рту какой-то неприятный металлический привкус. И вот только сейчас мне стало легче. Я смотрю на фотографию моего суженого, и сердце поёт.
– Ой, милая, не знаю, ты всё же поаккуратнее, не надо бы так безоглядно влюбляться. Всё же чужой человек, ты его и не видала ни разу. Погоди пока, посмотрим на него поближе, там уже и решишь. А то я за твоё сердечко переживаю, как бы тебе этот изверг окаянный не разбил его ненароком.
– Няня! Не смей так говорить о Бергаре! Он чудесный! Он самый лучший! Он мой единственный! Я рассержусь на тебя и совсем перестану с тобой разговаривать, так и знай!
– Ну всё, молчу-молчу, лапушка, прости дуру старую! Не со зла я! Волнуюсь за тебя, ты мне всё ж не чужая – с малых лет при мне, на коленках тебя нянькала да тетёшкала.
– Ты мне, няня, лучше сказку расскажи!
– Какую?
– Мою любимую, про драконов.
– Да ты ж, дитятко, её наизусть знаешь!
– Ну всё равно, я люблю, когда ты её рассказываешь, ну пожалуйста!
– Ладно, ладно, умаслила. Расскажу. Давным-давно были времена, когда люди и драконы жили вместе и помогали друг другу. Драконы научили людей добывать огонь, готовить пищу и даже – летать. Они показали им, как можно соорудить крылья, чтобы подниматься в воздух. К сожалению, эти знания сейчас утрачены. Постепенно люди стали завидовать драконам, потому что те сильнее, могут гораздо выше подниматься к небу, видят спрятанное под землёй золото. И вот один злой человек возроптал и решил убить Белого Королевского Дракона. Он пробрался к его пещере, убил сонного дракона и получил его силу и его сокровища. Но злой человек не может владеть чистой белой силой – поэтому он превратился в Чёрного Змея, скала разверзлась под ним и поглотила. И с тех пор драконы обижены на людей – они улетели далеко-далеко и живут в неведомых краях. Говорят, что рано или поздно настанет чёрный день, когда на землю придёт зло, – тогда драконы вернутся, чтобы помочь сохранить мир, и снова настанет Золотой век, когда люди и драконы будут жить в согласии. И все будут счастливы.
– Нянюшка, мне так жалко того дракона!
– Мне тоже, детонька! Но говорят, что придёт герой, который убьёт Чёрного Змея, его кровь прольётся на измождённую землю, и тогда Белый Королевский Дракон воскреснет!
– Хорошо бы это было правдой!
– Так и будет, Грёза, так и будет. Иди лапушка, отдохни.
– Спасибо, нянюшка. Пойду, пожалуй. Может, мне Бергар приснится. Он такой же красивый, как Белый Королевский Дракон!
– Ну, дай тебе Фрайя, заступница наша, счастья во веки веков! А уж я за тебя помолюсь.
Новости
Ни свет ни заря за Шутом прислали гонца с требованием незамедлительно явиться во дворец. Зевая и проклиная на чём свет стоит свою службу, которая в основном приносит одни неприятности, Шут помчался во дворец, буквально на ходу завязывая тесёмки на своих штанах и расчёсывая пятернёй волосы.
В малом королевском кабинете уже нетерпеливо расхаживал Его Величество Лималот XIII и стояли поодаль осунувшиеся и смертельно уставшие от бессонной ночи Ихмар и Лорм.
– Повторите моему Шуту то, что сейчас рассказали мне, – приказал Лималот.
– Мы очень долго изучали все вероятностные линии развития событий и тонкие пути прохождения судьбоносных мгновений, – начал свой рассказ Ихмар. – Бергар – очень сильный колдун, и вторжение в линии его вероятностей таким образом, чтобы он об этом не узнал, чрезвычайно сложно. Обнаруживать же себя до времени мы посчитали нецелесообразным. Поэтому узнать удалось немного. Цель Бергара, как и говорила ваша сводная сестра Маргисса, усиление колдовской линии своего потомства, но пока не ясно, имеет ли Бергар сторонников среди Тёмных сил или ему служат некие нейтральные Серые силы. Белые отношения к нему не имеют на первый взгляд. Но очень туманные предсказания звёзд позволяют предположить, что сила за ним стоит великая. Никогда ещё нам не было так трудно распознать, к какой когорте принадлежит тот или иной колдун и чем он располагает. Поэтому будем предполагать худшее, чтобы не ошибиться. Думаю, что нам понадобится помощь ещё нескольких ведунов и волшебников, чтобы составить полную картину, собрав по кусочкам информацию, считываемую со звёзд. Я не хочу преуменьшать наши возможности, Ваше Величество, но силы Бергара могут быть запредельны.
– Единственное, что я смог углядеть, – вмешался в разговор Лорм, – это то, что на нашем пути могут оказать нам помощь Леди-Воин, Мужчина-в-Платье и Король-Рысь. Я не знаю, кто они и каким образом встретятся на нашем пути, но отвергать их помощь мы не должны. – Лорм устало прислонился плечом к стене. – Вот слова пророчества, явленного мне:
Как труден путь к добру, любви и свету,
Когда повсюду страшные приметы,
Пророчества рекут войну и смерть,
И залихачит тьмою круговерть
Потоки жизни дерзких и бесстрашных,
И будет сном казаться день вчерашний,
А завтра ли наступит – вот вопрос,
И сад зарос шипами вместо роз,
Но помощь близко, трёх друзей сыскать
Необходимо, чтобы устоять.
Одна из них вам явится спасеньем,
Её отец убит за прегрешенья
Несовершённые, и Леди-Воин вспять,
Всё повернёт, как должно и стоять.
Другой – Мужчина-в-Платье, воин Света,
Его пути – для избранных заветы,
Он силой Высших родом наделён
И станет светом, с ним соединён.
А третий создан силой тьмы великой
Ей на погибель, некий муж двуликий —
Король в обличье рыси будет с вами,
Докажет благородство он делами,
Богиней Фрайей будет награждён,
Противник же – разбит и побеждён.
– Прошу прощения, Ваше Величество, – добавил Лорм, – мы измотаны до предела, наши силы на исходе, и нам требуется сон для восстановления.
Взмахом руки Лималот отпустил волшебников и обратился к Шуту:
– Ну, что ты на это скажешь?
– Даже не знаю, Ваше Величество, – пожал плечами Шут. – На первый взгляд – абсолютная чушь, но, судя по всему, они действительно выложились полностью, а сказали ли они правду или придумали всё это – кто знает? Время покажет. Но Леди-Воин? Мужчина-в-Платье? Король-Рысь? Похоже на сказку или ночную страшилку для непослушных детей. Тем не менее ваша Маргисса тоже словно из этой же сказки, так что не будем раньше времени игнорировать их предсказания. Но надо продолжить поиски подходящих кандидатов в придворные колдуны.
– Ладно, Шут, – помолчав, сказал Лималот, – я всё равно уже не усну, так что пойдём завтракать и начнём наши аудиенции.
Маргисса
Тем временем Маргисса составляла план мести Лималоту. На самом деле винить его за что-то она не могла, так как он не был перед ней виноват, но за грехи отцов дети… отвечают до седьмого колена, так уж повелось исстари. Перед смертью мать наказала ей не мстить Лималотову потомству, но юная Маргисса была так оскорблена предательством отца, что не послушалась и променяла свою красоту и молодость на колдовское могущество и возможность расквитаться. Чёрные силы с радостью пошли на сделку, и сама Морана, богиня Смерти и Загробного мира, заключила с ней договор, предоставив к услугам Маргиссы несколько своих приспешниц – мар, наводящих ужасы и мороки, и призраков-душегубов мааров, которые отныне стали глазами, ушами и руками Маргиссы. Разумеется, ведьма хотела не только мести, но ещё и власти, и богатства, и славы, и унижения всех тех, кто раньше смотрел на неё свысока, если вообще соизволял заметить. О, Маргисса была не глупа, она знала, что из каждой ловушки можно найти выход, и собиралась использовать Морану, надеясь потом откупиться от неё. Шутить с богами нельзя, но с ними всегда можно договориться. Чёрный культ Мораны подразумевал человеческие жертвоприношения, и, принеся ей новорождённого Белого мага чистейшей силы в жертву, Маргисса получила бы свободу от клятвы и мощь, равной которой ещё не обладал ни один смертный колдун на земле от начала времён. Гадание на внутренностях только что умершей матери подсказало Маргиссе, что сын принцессы Грёзы и колдуна Бергара станет таким Белым магом. Вот почему она так стремилась поженить их.
Придя к Бергару, она показала ему портрет Грёзы, и рассказала, что боги послали ей пророчество: Грёзе, её племяннице, и Бергару суждено родить на свет величайшее чудо – Белого мага, который избавит в будущем мир от какой-то страшной напасти. Бергар, увидев портрет принцессы, тут же влюбился и, обладая немалой волшебной силой, выяснил, что Маргисса говорит правду. Несмотря на то что колдунья была ему неприятна и вызывала чувство какой-то гадливости, Бергар согласился, чтобы та стала свахой. К тому же, раскинув белые камни истины на полотне судьбы, Бергар увидел, что Маргисса права: вероятности судеб его и Грёзы пересекаются, образуя в центре луч чистоты и света – их будущего сына. Не желая верить внутреннему голосу предубеждения, Бергар обошёлся с колдуньей ласково и сказал, что принимает её услуги как будущей тётушки и родни. Маргисса, смиренно поклонившись, ответила, что ей, отверженной и пинаемой с детства, всегда хотелось иметь близких и пользоваться хоть чуточку теми прелестями домашнего очага и привязанностью, которые даёт семья. Бергар поверил, и в его сердце вкрались сострадание и жалость к уродливой отщепенке, столь несправедливо гонимой людьми.
Маргисса была счастлива. Её план начинал сбываться. Скоро она обретёт силу, свободу и власть над миром. Тогда она покуражится над всеми, кто так гнал и презирал их с матерью, лишив законного места на троне и счастливой жизни подле короля Лималота XII. Теперь пусть Лималот XIII ответит за грехи отца, и на землю опустится сумрак, в котором будут царствовать они – Маргисса и Морана со своими марами и маарами, наполняя кошмарами и ужасами сердца людей, куражась и принося в жертву всё новых и новых младенцев, наслаждаясь своей беспредельной властью и криками отчаяния и боли матерей, отцов и самих новорождённых…
Всё живое, чуя исходящую злую силу от жилища Маргиссы, ушло далеко за пределы своих прежних мест обитания. Когда-то зелёные и раскидистые дубы засохли и искорёжились в отчаянной попытке вытащить свои мощные корни и отойти подальше от проклятого дома. Их ветви стали напоминать уродливые узловатые морщинистые руки труженика, всю жизнь проработавшего в поле, на пашне.
Не пели в этом краю птицы, не селились звери, не росли цветы. Только пауки, птицы-стервятники и гнус да ещё отвратительные жабы и ядовитые змеи чувствовали себя уютно в окрестностях жилья Маргиссы.
Когда-то крепкий и добротный домик покосился. В деревянном срубе завелись жуки-древоточцы. Слюдяные окошки были залеплены слизью улиток и каких-то других ползающих тварей. Внутри стояли только старая скрипучая кровать, покосившийся деревянный стол и несколько трухлявых стульев. На стенах висели полки, на которых были расставлены многочисленные банки с непонятным, но явно мерзким содержимым. Кругом были развешаны травяные веники из шалфея, сон-травы, брылицы ползучей, ромашки, подорожника, череды, папоротника и других трав, но их запах не мог заглушить зловоние самого обиталища. В сплетённых из болотного лозняка клетях томились старая общипанная ворона, иссохшая от голода двухголовая белка да подслеповатая беззубая крыса размером со здоровенную кошку. Старый очаг с закопчённым котлом занимал почти полдома, так как играл важную роль в занятиях Маргиссы. Она любила экспериментировать над составлением новых зелий. Поскольку иногда они взрывались, все стены, пол и потолок были покрыты отвратительной коростой. Поблизости от своей избушки, у старого, сломанного бурей дуба, Маргисса соорудила жертвенник для Мораны, где приносила ей в жертву всяких новорождённых существ, которых только могла добыть. Гулкая, бухающая в уши тишина стояла над этим проклятым местом. Там лежал белый камень, созданный Маргиссой из тела своей матери после её смерти. Обагрённый кровью, он впитал в себя зловещие эманации боли и первобытного ужаса, невинности и чистоты жертв и теперь требовал ещё и ещё подношений, становясь всё более алчным и ненасытным. Маргисса же впадала в эйфорию, не замечая, как с каждым днём она становится всё старее и уродливее, как появляются всё новые и новые морщины, как удлиняются, заостряясь, её ногти, как расползается по коже плесень и гниль. Ничего человеческого в ней уже не оставалось…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.