Электронная библиотека » Ирина Мун » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 27 ноября 2023, 17:46


Автор книги: Ирина Мун


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Осень

Осень в Корее длится с сентября по конец ноября. Она теплая, солнечная и красивая. Дожди в это время года – редкость, но в сентябре-октябре могут обрушиваться тайфуны.

Моя первая поездка в Корею случилась в октябре 2012 года. И вот, прожив здесь уже 8 лет, я могу с уверенностью сказать, что осень – лучшее время для визита. Погода – идеальна!

Сентябрь – очень теплый и солнечный, иногда даже жаркий. Если Чхусок (추석 – праздник сбора урожая и поминовения предков) выпадает на начало октября, то до начала октября прекрасно можно обойтись джинсовой курткой и парой свитеров на вечер. После Чхусока начинает заметно холодать.

В октябре днем очень тепло и солнечно, температура поднимается до +20 градусов. Кожаная куртка, плащ, кардиган или свитер идеально подойдут для такой погоды. Но для корейской осени характерны большие перепады температур, поэтому ночью температура может падать даже до 0 градусов. В это время очень легко простудиться, поэтому обязательно возьмите с собой побольше теплых вещей на вечер. Со второй половины октября в Корее начинается самое красивое время – танпхун (단풍), когда листья меняют цвет: золотые гинкго, красные клены, желтые и зеленые деревья – такого буйства красок не увидеть больше нигде! Настоящая золотая осень! Обязательно советую сходить в горы: там в это время особенно красиво. Последняя неделя октября и первая неделя ноября – пик золотой осени. По красоте природы осень ничем не уступает весне с цветущей сакурой.

Ноябрь – сухой и солнечный, но в это время уже начинает серьезно холодать. Температура редко поднимается выше +15 градусов. Во второй половине ноября становится довольно холодно (температура держится около 0 градусов), но снег в ноябре – большая редкость.

Зима

Зима длится с декабря по конец февраля. Обычно она сухая, солнечная и холодная. Снег бывает, но он практически не лежит и сразу тает. Для корейской зимы характерны сильные перепады температур – самхансаон (삼한사온). В переводе с корейского – «3 дня холодно и 4 дня тепло».

Многие ошибочно думают, что раз Корея Южная, то зима здесь теплая и мягкая, но это не так. Из-за отсутствия снега и сильного ветра, который буквально пробирает до костей, корейские –5˚ ощущаются как наши –20˚.

Декабрь считается самым теплым зимним месяцем. Температура держится около 0˚, а снег если и идет, то редкий и мокрый.

Январь – самый холодный месяц, температура днем может опускаться до –16 градусов. Прибавьте к этому просто ледяной пронизывающий ветер. Снег бывает чаще и может даже лежать по несколько дней.

Февраль довольно холодный, температура редко поднимается выше 0˚. После Соллаля (설날 – корейского Нового года) начинает понемногу теплеть.

Если вы собираетесь в Корею зимой, то берите много теплой одежды. Большинство корейцев отдают предпочтение удобным пуховикам. Вот уже какой год подряд в моде черные длинные прямые пуховики почти до пят. В Корее их прозвали «кимбап» за схожесть с одноименными корейскими роллами, завернутыми в темный лист морской капусты. Также в моде укороченные дубленки и шубки на искусственном меху. В офисных районах то и дело попадаются модницы и модники в кашемировых пальто или пиджаках. Но не пугайтесь! В 99 % случаев под легким пальто будет ультратонкая жилетка или курточка из Uniqlo и термобелье. Что касается обуви, то корейцы вне зависимости от сезона остаются верны кроссовкам. Зимние сапоги на меху в продаже я не встречала, только угги. Офисные же сотрудники продолжают носить туфли, балетки и даже босоножки. Шапки – скорее дань моде и стилю, нежели обязательный зимний атрибут. Поэтому даже зимой здесь очень популярны кепки. А вот шарфы корейцам полюбились.

Вообще зимой я бы не рекомендовала в выборе одежды ориентироваться на местных. Здесь не принято кутаться, поэтому даже дети ходят с голыми ногами и в куртках нараспашку.

Сакура

Сакура, или, как ее называют в Корее, потккот (벚꽃) – это разновидность вишни. Ее родиной считаются Гималаи. Именно оттуда сакура попала не только в Японию и Корею, но и в Европу, Северную Америку и даже Северную Африку!

Но, несмотря на это, в Корее и Японии до сих пор не утихают споры о том, какая же страна является родиной сакуры. Корейцы говорят, что Корея! Ведь именно на Чеджудо[3]3
  Самый большой остров и одновременно самая маленькая провинция Южной Кореи, которую часто называют «корейскими Гавайями». (Прим. ред.)


[Закрыть]
было найдено самое древнее дерево сакуры в Корее. Японцы же говорят, что Япония, ведь цвет сакуры – это цвет Японии, как и цветущая сакура – символ этой страны. В общем, по версии японцев, прародитель сакуры был найден недалеко от Токио, и он старше дерева с Чеджудо почти на 200 лет и является не чем иным, как гибридом двух деревьев. Однако доказано, что древняя японская и древняя корейская сакуры не родственницы.

Именно японцы во время оккупации Кореи посадили первые деревья сакуры во дворце Чхангёнгун, а затем и в других районах Сеула, чтобы познакомить местных жителей с культурой любования сакурой. По корейской же версии – чтобы подавить национальную политику. После освобождения деревья сакуры во дворце Чхангёнгун были вырублены, а некоторые перенесены в район Йоидо. Сейчас он считается одним из самых красивых мест для любования вишней.

Несмотря на нелюбовь к Японии и всему японскому, фестивали любования потккот в Корее прижились и стали проводиться каждый год.

Вишня начинает цвести в марте-апреле. Время цветения варьируется от региона к региону. Раньше всего цветочки распускаются на Чеджудо, затем в Пусане и потом потихоньку во всех остальных регионах с юга на север. Сеул находится в северной части страны, поэтому здесь цветочки распускаются немного позже. Период цветения сакуры очень быстротечен. Он длится в среднем 7–14 дней, а если вдруг подует сильный ветер или пройдет ливень, то лепестки опадут еще быстрее.

Вообще потккот не имеет запаха, только некоторые сорта имеют едва уловимый аромат. Поэтому все сезонное меню – это не что иное, как маркетинговый ход. Вкус и аромат достигается химическим путем из смеси розы и вишни с другими цветами. Плоды сакуры мелкие, кислые и несъедобные. А вот листики и цветочки слегка маринуют и добавляют в десерты и напитки.

Где полюбоваться сакурой в Сеуле

Сеул утопает в сакуре. Буквально в каждом районе есть свое красивое местечко. Но понятно, что туристам, впервые оказавшимся в городе, очень сложно сориентироваться, поэтому ловите топ самых красивых мест:


1. Вишневая аллея Юнчжунно (Yunjung-ro윤중료) на Йоидо (Yeouido/여의도).

Наверное, это одно из самых популярных мест не только у туристов, но и у корейцев. Ежегодно здесь проводится фестиваль цветения вишни. В это время транспортное движение по аллее полностью перекрывается, чтобы можно было сполна насладиться красотой цветущих деревьев. В вечернее время включается специальная подсветка. Фестиваль сопровождается концертами. До Аллеи удобней всего добираться от станции метро National assembly, выход 1.


2. Вишневая аллея вокруг озера Сокчхон (Seokchonhosu/석촌호수) на Джамшиль (Jamsil/잠실역), в непосредственной близости от Lotte World.

Тоже одно из излюбленных мест для прогулок и любования вишней среди местного населения. Здесь нет вечерней подсветки, но вечером зажигается сотнями огней открытая часть парка развлечений Lotte World, и аллея погружается в волшебную атмосферу. Станция метро Jamsil, выход в сторону Seokchon Lake.


3. Children’s Grand park.

Сюда смело можно отправиться на пикник. Зеленые лужайки и специально организованные зоны для пикников раскинулись под кронами пышно цветущих вишен. А если прогуляться по парку, то можно найти целую аллею с магнолиями. Станция метро Children Grand park.


4. Вишневая аллея около станции метро Hansung University.

По обоим берегам небольшого ручья раскинулась аллея с сакурой. Здесь немноголюдно, поэтому можно в полной мере насладиться красотой вишни и сделать не одну сотню чудесных фотографий. Аллея находится в довольно типичном старом районе Сеула в окружении 5-этажных домиков-вилл, поэтому прогулка позволит не только полюбоваться сакурой, но и увидеть настоящую Корею. Станция метро Hansung University, выход 2 или 3.

Сакура в других городах Кореи

Фестивали цветения вишни проходят в каждом городе Кореи, вот топ самых интересных:

1. Дорога вишневых деревьев на станции Кёнхва в провинции Чинхэ города Чханвон.

Это небольшая станция с железной дорогой протяженностью 800 метров. Обе стороны железнодорожного полотна засажены вишневыми деревьями. Станция прекратила свою работу в 2006 году, поэтому по железнодорожным путям можно свободно гулять и фотографироваться. Визитной карточкой места считаются фотографии на фоне поезда и пушистых цветущих крон. Это место по праву считается одним из самых популярных и красивых в Корее. Здесь же снимали фильм «Мальчик отправляется в рай» и сериал «Весенний вальс».

2. Вишневый фестиваль света в парке аттракционов E-World в городе Тэгу.

Здесь можно не только устроить пикник и полюбоваться цветущими деревьями, но и покататься на более чем 30 аттракционах. Вечером включается специальная подсветка, и парк погружается в очень романтичную атмосферу. Красный двухэтажный автобус и карусели, утопающие в вишне, – идеальный антураж для фотографий, как с обложки журнала.

3. Улица Чоннон-ро в городе Чеджу.

Эта улица имеет протяженность 1,2 км. По обеим сторонам она засажена вишневыми деревьями так плотно, что даже неба не видно сквозь белые и розовые лепестки цветов. В округе много кафе и ресторанов, проводятся концерты и различные культурные мероприятия. Во время фестиваля автомобильное движение по дороге перекрывается.



Корейский язык

На первый взгляд кажется, что азиатские языки выглядят одинаково. Однако это не так. В корейском, в отличие от китайского и японского, используются не иероглифы, а буквы. Да, эти непонятные кружочки и палочки, так похожие на марсианскую вязь, не что иное, как буквы, которые соединяются в слоги, слоги в слова, а слова в предложения. Слова разделяются пробелами, и есть даже знаки препинания. Все практически как в русском. Но в корейском предложении другой порядок слов. На первом месте стоит подлежащее, а на последнем сказуемое, между ними ставятся дополнения и обстоятельства. Вместо падежей используют частички, а предлоги идут не перед словом, а в конце. Например, по-русски мы скажем: «На столе лежит книга», а по-корейски: «Книга стол на лежит». Вроде бы несложно, но нужно время, чтобы мозг перестроился и привык.

«Умный человек освоит хангыль всего за одно утро, но даже глупому понадобится не более 10 дней». Седжон Великий

А как же иероглифы? Тут нам определенно повезло. В современном корейском языке иероглифы встречаются редко. Но так было не всегда! Несмотря на то, что корейский язык – один из древнейших в мире, свою письменность он получил всего 5 столетий назад. До этого для записи корейских слов использовали китайские иероглифы – ханча. Дело это было нелегкое, потому что такие символы были слабо приспособлены для передачи корейских звуков. Иероглифы подбирали, исходя из их значения либо звучания. Позже даже появилось специальное транскрибирование корейского языка с помощью иероглифов. Система чем-то напоминала современный японский язык, когда к адаптированному иероглифу добавляются различные символы, отвечающие за грамматику и морфологию. Такое написание было очень сложным, поэтому читать и писать умели только представители знатных слоев населения. Чтобы поднять грамотность среди простых людей, король Седжон поручил ученым разработать письменность настолько простую, чтобы любой человек мог с легкостью ее освоить.

Так в 1443 году и появился корейский алфавит – хангыль. Согласно легенде, король придумал общий рисунок букв, увидев запутанную рыболовную сеть. Согласно документам, в основу форм согласных букв легло визуальное положение языка и губ во время произношения звука. А в основу гласных – китайская философия великой триады: небо, земля, человек. Слоги строились по принципу гармонии инь-ян.

Многие мыслители конфуцианской школы выступали против использования хангыля в официальных документах. А во времена правления короля Ëнсан-гуна хангыль и вовсе запретили, чтобы недовольные крестьяне не могли писать листовки против короля.

У всех преподавателей корейского языка есть любимая фраза: «Просто запомните».

В XVI веке началось возрождение корейского языка благодаря поэзии и литературе. А в конце XIX века хангыль стал национальным символом движения против японской оккупации. За ним был закреплен статус государственного, а в 1896 году появилась первая печатная газета на хангыле, которая называлась «Независимость». После освобождения Кореи от японской оккупации корейский язык получил статус официального, а к 80-м годам XX века хангыль практически вытеснил иероглифы. Как я уже сказала выше, в современном корейском языке иероглифы используются редко, в основном в официальных документах, газетах, новостных выпусках, научной литературе. Иероглифы до сих пор изучают в школе. Среднестатистический кореец, окончивший университет, знает 2000–3000 иероглифов, но со временем быстро забывает большую их часть.

В корейском языке много заимствованных слов. Большая часть, конечно же, пришла из китайского языка, в переводе на русский такие слова имеют синонимичное значение с исконно корейскими, но частенько употребляются в разных ситуациях. Уловить разницу можно только на конкретных примерах. Многое приходится просто зазубривать, потому что научного объяснения таким ситуациям просто нет. Поэтому у всех преподавателей корейского языка есть любимая фраза: «Просто запомните». Что-то регулируется правилами, как, например, время… В названии количества часов используются корейские числительные, а в названии количества минут – китайские. Для начинающих это настоящая головная боль.

Первые полгода я искренне недоумевала, почему, заказывая горячий кофе, я получаю холодный.

После освобождения от японской оккупации в 1945 году корейский язык активно начал заимствовать слова из английского языка. Обусловлено это, конечно же, сближением с Америкой и ее популяризацией среди молодежи. Так в Корее появился новый язык «конглиш». Это не что иное, как американские слова под острым соусом корейской грамматики и специфики произношения. Например, в корейском языке в каждом слоге нужна гласная. Поэтому school превращается в «сыкуль». Добавьте к этому отсутствие многих согласных букв, например «В», «Р», «З» и других, и получите «пикытори» вместо victory, «джара» вместо zara, «липэиль» вместо repair, частенько и с написанием через «Л» – lipail. Тут несладко приходится даже ребятам из Америки и Австралии. Ну а для нас отдельной вишенкой на остром пироге с кимчхи будет американский английский: именно его корейская малышня учит с детского сада. В России же преподают британский вариант.

Первые полгода я искренне недоумевала, почему, заказывая горячий кофе, я получаю холодный. И что это за странное слово «хат», которое постоянно произносит кассир. Оказывается, американцы произносят горячий не как «хот», а как «хат». Поэтому кассир просто не понимал мое «хот» и делал на всякий случай холодный, ведь местные в 99 % случаев предпочитают именно холодные напитки.

В зависимости от места жительства и возраста корейцы могут разговаривать по-разному. Несмотря на небольшую площадь страны (всего 100 000 кв. км, что примерно равно общей площади Московской, Тульской и Калужской областей), в Корее насчитывается аж 6 диалектов. Литературным корейским считается сеульский диалект, его-то все и изучают в школе. А вот за ее пределами говорят на своем родном. Отличаются диалекты в основном грамматическими хвостиками и интонациями. Например, сеульский более четкий и плавный, а пусанский, наоборот, более резкий, с ярко выраженной интонацией и ударениями.

Особняком можно выделить диалект острова Чеджу. Он настолько отличается от литературного, что коренной сеулец вряд ли поймет, чего от него хотят островитяне, потому что более 70 % говора просто не существует в стандартном корейском языке. Так получилось из-за удаленности острова от материка. Большую часть Корейского полуострова занимают горы, поэтому до появления транспорта добираться из одного региона в другой было сложно, долго и затратно. Пока там этот гонец с новостями доскачет, доплывет… Вот и получилось, что остров оказался практически изолирован от материка.

Но диалекты на самом деле – это не такая уж и проблема. За пределами семьи все более или менее стараются разговаривать на сеульском диалекте. А с иностранцем и вообще на английском, даже если он на уровне алфавита.

При общении на корейском языке очень важно знать возраст собеседника и его социальный статус. Ведь исходя из этих вводных данных, будет выбрана форма вежливости. В корейском языке их несколько. Отличаются они окончаниями и разными словами для глаголов и существительных. Например, с начальником будет использоваться один стиль речи, с незнакомцем другой, с ровесником третий, а с младшим и вовсе четвертый. Чтобы проще было вникнуть во все тонкости, нужно хоть немножко понимать культуру и менталитет. Этим мы и займемся в следующей главе.



Религия и менталитет

Согласно официальной статистике, 15,5 % населения исповедуют буддизм, 19,7 % являются протестантами, 7,9 % католиками, основная же масса (56 %) не относит себя ни к одной религии[4]4
  Цифры взяты из Википедии (статья «Религия в Республике Корея»), данные на 2015 год.


[Закрыть]
. Но, несмотря на это, менталитет, традиции и образ жизни современных корейцев формировались на протяжении тысяч лет под влиянием шаманизма, буддизма и конфуцианства. Невероятно, но все 3 религии максимально гармонично сосуществовали в жизни корейцев. Каждой отводилась своя роль.

Шаманизм помогает корейцам жить в гармонии с миром и природой, добиваться благополучия, а также решать мелкие проблемы через задабривание богов (духов).

Самой древней религией считается шаманизм. Он уходит корнями к первому корейскому государству Кочосон, которое в 2333 году до н. э. основал Тангун Вангом – не кто иной, как внук бога неба. Шаманизм помогает корейцам жить в гармонии с миром и природой, добиваться благополучия, а также решать мелкие проблемы через задабривание богов (духов). Их в корейском шаманизме насчитывается около 1000. Каждый шаман сам определяет для себя, каким богам поклоняться, поэтому их количество постоянно меняется. Шаманизм считается одной из самых гибких религий. Возможно, именно благодаря этому данное верование не потеряло свою актуальность. До сих пор корейцы с радостью обращаются к шаманам, чтобы узнать судьбу, выбрать имя для ребенка, посмотреть совместимость пары, получить благословение на крупную покупку, изгнать злых духов и даже справиться с болезнью. Да даже самые главные праздники в Корее, Соллаль и Чхусок, насквозь пропитаны ритуалами поклонения духам предков. И пусть современные корейцы по-разному относятся к данной религии, особенно после того, как выяснилось, что президент Пак Кын Хе[5]5
  Была президентом с 25 февраля 2013 года по 10 марта 2017 года. В 2018 году Пак Кын Хе была осуждена на 24 года за взяточничество, злоупотребление властью, а также передачу секретной информации людям, не являвшимся госслужащими. В 2021 году новый президент Мун Чжэ Ин объявил о ее помиловании. (Прим. ред.)


[Закрыть]
управляла страной под чутким руководством подруги-шаманки, но в стране вряд ли найдется хоть один человек, который ни разу не был у шамана или гадалки. Палатку с ними можно найти на каждой улице. Эта религия настолько глубоко сплелась с культурой и менталитетом корейцев, что была признана частью национальной идентичности и нематериального культурного наследия Южной Кореи.

Буддизм попал в Корею из соседнего Китая в начале IV века н. э., а затем стал государственной религией. Он помогал человеку понять, кто он, зачем пришел в этот мир, где его место и как прожить эту жизнь. Буддизм учит более высоким принципам, нежели шаманизм. Таким как гуманность, милосердие, послушание, терпимость. Буддизм оказывал влияние не только на духовность, но и на искусство и архитектуру. Например, была создана необычайно красивая статуя Будды в гроте Соккурам (732 год н. э.), построены тысячи храмов, написан огромный пласт философской литературы. Именно из Кореи буддизм попал в Японию. Но в XII веке у буддизма появились свои противники не только среди дворян, но и среди народа. Популярность религии стремительно угасала. Король причислил буддийских монахов к самому низшему сословию, наравне с крепостными крестьянами. Но сам по себе буддизм как религия никогда не запрещался. На момент японской оккупации он находился в сильнейшем упадке, в Японии же, наоборот, позиции буддизма были очень сильны. И новая колониальная власть начала всячески поддерживать корейский буддизм, правда, пытаясь придать ему японские черты. Буддийское духовенство относилось ко всему происходящему весьма лояльно, и некоторые монастыри даже жертвовали немалые деньги на строительство японской военной техники. В результате буддизм в сознании корейцев начал активно ассоциироваться с японской колонизацией. Именно поэтому Корея стала одной из немногих азиатских стран, где буддизм не является главенствующей религией. Пальма первенства перешла к христианству, а именно – американскому протестантизму. Американские миссионеры приехали в Корею в конце XIX века и не только вели в стране активную религиозную деятельность, но и открывали школы, университеты и больницы, многие из которых успешно функционируют до сих пор.

Конфуцианство – это морально-этическое учение об иерархическом строении общества, где у каждого свое место, свои права и обязанности.

Конфуцианство попало в Корею примерно в то же время, что и буддизм, но его расцвет пришелся на династию Ли, что правила государством Чосон (1392–1910 годы). Именно оно сменило буддизм. Вообще конфуцианство – это морально-этическое учение об иерархическом строении общества, где у каждого свое место, свои права и обязанности. Согласно конфуцианству, общество состояло из небольших групп, таких как семья или деревня, в каждом был лидер и последователи. Роли распределялись по старшинству и способностям.

Именно отсюда берет свое начало и жесткая социальная иерархия в корейском обществе, существующая до сих пор, когда младший подчиняется старшему не только по возрасту, но и по рангу. Поэтому друзьями зовут строго одногодок или людей младше, и только они могут называть друг друга по имени, для остальных же есть специальные обращения.

오빠 (оппа) – старший брат для девушки. Так обращаются не только к кровным братьям и кузенам, но и просто к хорошо знакомым парням-друзьям, которые старше девушки, и, конечно же, к бойфрендам.

언니 (онни) – старшая сестра для девушки. Так зовут реальных старших сестер, кузин и старших подруг. А также так можно обратиться к консультанту в магазине или официантке (кстати, парень тоже может так позвать девушку-консультанта в магазине) и наоборот. Например, продавщица может сказать вам: «Онни, примерь», или бабуля в кафе может обратиться к молодой девушке-клиентке как онни.

(хён) – старший брат для парня. То же самое, что и оппа, но для парня.

누나 (нуна) – старшая сестра для парня, аналог онни. Кстати, девочки не очень любят, когда их зовут нуна.

형님 (хённим) – используется вместо «онни» и «хён» людьми более старшего возраста. Это чуть более вежливая форма.

Имя +(ши) – аналог мистер/миссис – так зовут друг друга не очень близко знакомые люди, например, одноклассники, партнеры и т. д.

Имя +(ним) – аналог господин/госпожа – это максимально вежливая форма обращения, так обычно обращаются к клиентам в больницах, банках, кафе и т. д.

고객님 (когэнним) – гость или клиент – так обращаются к клиенту, когда не знают его имя.

В компаниях к фамилии еще добавляют должность, например, 김서장님 (김 = Ким – фамилия, 서장님 = соджанним – господин начальник).

Влиянием конфуцианства можно объяснить и страсть корейцев к группам и коллективизму, где интересы коллектива ставятся превыше личных.

Женатые супруги зовут друг друга 여보 (ёбо) или 자기야 (чагия) – можно перевести как «милый» или «дорогой».

Также влиянием конфуцианства можно объяснить и страсть корейцев к группам и коллективизму, где интересы коллектива ставятся превыше личных. Поэтому корпоративы не пропускают, а вместо «я» и «мой» чаще используется местоимение «наше». Например, «наша мама», «наша страна», «наш муж», а не «моя мама», «моя страна», «мой муж». Для нас, европейцев, это звучит очень странно, а для них это показатель принадлежности к какой-то группе. Ведь, например, муж есть у многих, а не только у «меня». Вообще быть одиночкой и оказаться не в группе – это самый большой страх каждого корейца. Он настолько огромный, что даже для приема пищи обязательно нужна компания, иначе окружающие могут подумать, что человек, обедающий в одиночку, совсем бедный и несчастный, раз уж ему даже поесть не с кем. Из-за этого в последние годы начали появляться специальные кафе для одиночек. Ну а чтобы не было скучно и одиноко есть, появились специальные интернет-трансляции, в которых блогеры на камеру в реальном времени едят огромное количество разнообразных яств (чем необычней, тем лучше) и разговаривают со зрителями. А зрители за это скидывают им донаты. Называется это безобразие «мокпан». Оно настолько популярно, что даже Youtube стал запускать похожие трансляции.

Детей с детства учат быть как все, подчиняться старшим, не выделяться и не думать самостоятельно. Иногда из-за чрезмерного послушания происходят трагедии, как, например, при крушении парома «Севоль» в 2014 году. Когда паром пошел ко дну, детям приказали оставаться на своих местах. И они послушно ждали помощь, которая так и не пришла. Лайнер затонул. Погибло 304 человека, включая 250 учеников старшей школы.

Корея – это страна, в которой невероятный симбиоз Запада и Востока родил новые религиозные веяния.

Идеальный гражданин, он же «благородный муж», по мнению Конфуция, должен быть внимательным, почтительным, справедливым, преданным, добрым, честным, осторожным и сдержанным в словах и действиях. Именно поэтому в Корее не принято бурно выражать эмоции, яро отстаивать свою точку зрения, и даже о своих желаниях никто прямо не говорит. Поэтому одним из важнейших качеств является «нунчи» (눈치). На русский можно перевести как «смекалка» или «сообразительность». Способность как будто сканировать пространство и считывать мимику или жесты, улавливать, догадываться о мыслях, желаниях, настроении собеседника. Например, подать палочки до того, как за ними потянутся, налить воды до того, как попросят. Отсутствие нунчи – это главная проблема для иностранцев при интеграции в корейское общество. Корейцы искренне недоумевают, как мы можем быть настолько лишены этого качества. Кстати, нунчи – главное яблоко раздора и в наших с мужем отношениях. Ну не умею я читать мысли!

Еще одной интересной чертой корейского национального характера является «чон» (정). Именно на нем строятся отношения между людьми, будь то влюбленные, друзья, родственники или соседи. В словаре «чон» переводится как «привязанность». На самом деле значение слова куда глубже. Это и любовь, и дружба, и тоска, и прощение, и жертвенность, и забота, а также злость, гнев, негодование и иногда даже ненависть. В общем, весь спектр эмоций, которые мы испытываем к дорогим людям. Отсутствие чон – не что иное, как равнодушие. Это не эмоция, а чувства, которые возникают в результате длительного общения с любым человеком, не обязательно родным. Чон не привязан к иерархии и может возникать не только по горизонтали, но и по вертикали. Чон не обязательно взаимен, но именно на нем строятся все личностные и межличностные отношения.

Современная Корея – это невероятный яркий представитель так называемого «капиталистического конфуцианства». Где люди и в семье, и в бизнесе соблюдают заветы, написанные тысячи лет назад. Где церкви находятся в одном здании с караоке и компьютерным клубом. А по вечерам над городом зажигаются тысячи алых церковных крестов. Вид поистине завораживающий и немного пугающий. Корея – это страна, в которой невероятный симбиоз Запада и Востока родил новые религиозные веяния. Где церкви стали доходным бизнесом, освобожденным от уплаты налогов. И при этом Корея смогла сохранить свою яркую национальную идентичность. Настолько яркую, что отголоски шаманизма можно встретить даже в христианской церкви.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации