Электронная библиотека » Иван Стрельцов » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:21


Автор книги: Иван Стрельцов


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Проводник и не нужен. По маршруту будет вести прибор спутникового позиционирования ГЛОНАСС… – Ремизов допил остатки воды. – Проводник не нужен, но необходим как воздух командир группы. Боевой и опытный, тот, кто побывал в этих чертовых джунглях и знает, как поступать в той или иной ситуации. Такой спец у нас в дефиците, а головорезов – ты, Васильич, прав – хватает даже с избытком.

– Так кого мочить надо? – Давыдов проникся словами замминистра: как говорится, доброе слово и кошке приятно.

– Самой большой проблемой для нашей страны является не мировой терроризм, не расширение НАТО к нашим границам, – начал издалека генерал. – И даже не СПИД с «птичьим гриппом» вместе, нет. Самое страшное – это наркотики. Они подобны взрыву нейтронной бомбы: разрушений нет, а люди гибнут. Причем гибнет будущее страны: молодежь и дети. Проблема эта появилась в конце восьмидесятых, с развалом Союза она еще больше усилилась. Ну а последние годы… После того, как янки вторглись в Афганистан, контрабанда наркотиков выросла в тысячу раз. Только представь эти объемы.

Ремизов окончательно перешел на «ты», и это не было фамильярностью или пренебрежением, скорее наоборот. Генерал ставил майора на одну доску с собой, делая его равным.

– Представить‑то я себе представляю, – пожал плечами Денис. – Вам какое до этого дело? Наркоконтроль, по‑моему, организация независимая, МВД не подчиняется.

– Официально – да, – кивнул Виталий Сергеевич, – но пока еще эта структура в состоянии реформирования. А реформа – это как ремонт. И, как сказал знаменитый сатирик Михал Михалыч Жванецкий в своей не менее знаменитой миниатюре «Еврейский пароход»: «Если вы встали на ремонт, это еще не значит, что кто‑то будет что‑то делать. А если вышли, то это тоже не значит, что кто‑то что‑то сделал». Так вот, пока идет реформирование и в верхах решают, будет во главе кто или нет, МВД курирует госнаркоконтроль, а в лице министерства – я. Поэтому вопрос с наркоманией меня волнует самым серьезным образом. Ферштейн?

– Ферштейн.

– Ну, хорошо, мы немного отвлеклись от основной темы. Что бы ни говорили социологи и журналисты, наркоторговля – самый выгодный из бизнесов. На каждый затраченный доллар получаешь пару сотен чистыми. Кто же от такого откажется? Да никто. И остановить наркоторговцев может только смерть. Это поняли на Востоке и успешно применяют данную меру. Европейские же либералы, обезумев от гуманизма, сами себя уничтожают своими сопливыми законами. Но то, что не в состоянии сделать фригидные политики, с легкостью могут выполнить спецслужбы. Интерпол уже составил список вредных (одиозных) наркобаронов. Официально готовятся планы по их поимке, чтобы они оказались на скамье подсудимых. Неофициально – ликвидации. Первой ласточкой стал Пабло Эскобар.

Ремизов замолчал, чем тут же воспользовался Денис:

– Как я понял, предварительная экскурсия завершена; теперь хотелось бы перейти к самому шедевру.

– Вот именно шедевру. В том районе, куда высадили вашу группу, действует другой наркобарон, вернее будет сказать, героиновый король. Как он сам себя любит называть Господин Сэй. Китаец по происхождению, из семьи лавочника, осевшего на границе между Таиландом и Камбоджей еще во времена Второй мировой войны. Образование получил в Бангкоке, потом некоторое время путешествовал по свету. Видимо, выяснял, какой товар наиболее продаваемый… Выяснил. Теперь гонит в нашу страну тонны адского зелья. Так что, как говорится, наш святой долг – остановить кровососа.

Генерал-лейтенант вновь прервался, будто погрузившись в размышления, морпех же услышанное комментировать не спешил.

– Операция по уничтожению Древесной Жабы – так уважительно называют Сэя друзья, коих единицы, и многочисленные враги (в странах Индокитая это земноводное символизирует удачу, мудрость и богатство) – разрабатывалась больше года. Сложность ее исполнения заключается в том, что резиденция Господина Сэя спрятана в чертогах камбоджийских джунглей. – Виталий Сергеевич задумчиво поджал губы. – Эх, знать бы заранее, что вашу группу направляют в те места, я в попутчики прикрепил бы весь отряд «Витязь». Но… – генерал развел руками, – разные ведомства, режим секретности и все такое. Вот и приходится возвращаться к пройденному.

– Ну а меня зачем нужно было закрывать в Лефортово? – глядя в упор на генерала, майор задал вопрос, не дававший ему покоя последние недели.

– Мои люди, что готовили операцию, изучили ваш психотип и пришли к выводу – с нами вы сотрудничать не будете. Тем более что ничего особо ценного вам, Герою России, человеку, который за руку здоровается с президентами, мы предложить не можем.

– Это точно, и не стал бы, – подтвердил Денис.

– Вот они и решили не мытьем, так катаньем дожать. Я, когда узнал об этом решении, был категорически против, но уже ничего изменить было нельзя. Оставалось довести все до логического конца; как говорится, взял карты в руки – играй.

Виталий Сергеевич рукой обвел обстановку террасы – дескать, вот он, момент истины. На что Давыдов никак не отреагировал, давая понять, что согласен. Но потом дернул, как норовистый конь, головой и спросил:

– Все‑таки один вопрос я задам. Цаплю как вы сделали ручным?

Ремизов сумел сдержать улыбку; он сразу понял, о ком шла речь, и уклончиво ответил:

– У каждого человека есть своя кнопка.

– Ну да, ну да. Милиция умеет собирать досье о пороках людей. Кто‑то взятки берет, кто‑то спит с женой начальника, а у кого‑то и вовсе нетрадиционная сексуальная ориентация. Разглашение страшнее смерти.

– Не обязательно знать пороки, иногда достаточно знать характер фигуранта, – хитро усмехнулся генерал. – Кого‑то достаточно взять «на слабо», а кто‑то сам с удовольствием согласится рискнуть головой, потому что привык к этому.

Денис понял, что последний психотип был намеком на него, и решил перевести разговор в другое русло.

– Так что, мы едем знакомиться с моими новыми подчиненными? Или еще не набрали «группенкиллер»?

– Набрали, набрали. – Ремизов встал, бросив на стол несколько купюр. – Едем…

Глава 2
МИРОВАЯ СЕТЬ ЗАКОНА

Роже Доминьян, допив свой бурбон со льдом, недовольно поерзал в кресле. Несмотря на солидный возраст (больше года назад он отметил свое шестидесятилетие), Роже сохранил не только живость ума, но и энергетический заряд если не юнца, то достаточно молодого человека. Впрочем, очень даже может быть, что сам Роже был ни при чем, причина крылась в наследственности. В крови бывшего марсельского полицейского слишком много было намешано – французские рыбаки, итальянские торговцы, американский морской пехотинец и даже марокканский вельможа. Впрочем, список родословной мог быть куда обширней, ведь поведавшая об этом бабушка Роже чего‑то могла не знать.

Как бы там ни было, в молодости будущий старший инспектор полиции, гроза контрабандистов и торговцев наркотиков, был еще тем жохом. В его квартале мало нашлось бы храбрецов, чтобы сразиться с ним в кулачном бою. Доминьян уже в восемнадцать лет при росте метр восемьдесят весил под сто килограммов. Еще меньше было желающих перепить его, а насчет женского пола нечего и говорить – Роже не пропускал ни одной смазливой девицы.

Мало что изменилось после того, как он пошел на службу в полицию, разве что за зуботычины, отвешенные портовой гопоте, ему теперь платили жалованье. Со временем Доминьян настолько вошел во вкус, что стал настоящей «фараонской ищейкой». Благодаря обширной сети информаторов, он всегда знал, что происходит на его подведомственной территории, и всегда был в курсе, где устроить засаду, а где провести облаву.

Грузный, на вид нерасторопный мужчина с вечно красным, обрюзгшим и пористым лицом, был грозой контрабандистов – ведь в Марсель настоящим потоком нелегально везли сигареты, слоновую кость, золото, наркотики.

Со временем уже заматеревший Роже Доминьян научился отделять зерна от плевел, то есть разбираться, что опаснее.

Опаснее героина, который доставляли с Ближнего Востока, ничего не было. Инспектор видел, как каждый день в глухих переулках находили высушенные зелено-серые трупы со стеклянными глазами и засохшей пеной на губах. Вен у мертвецов вовсе не было, сплошной пунктир от красных точек инъекций. Видел нечто копошащееся в подвале одного из притонов, утратившее всякий человеческий облик. Наблюдал, что творит с наркоманами ломка и на что они готовы, лишь бы снова провалиться в героиновую нирвану. Теперь Роже знал, что является абсолютным злом, и объявил ему беспощадную войну.

Трижды контрабандисты и наркодилеры покушались на жизнь инспектора. И каждый раз судьба его оберегала.

В четвертый раз агенты службы УОТФ[1]1
   УОТФ – французская контрразведка.


[Закрыть]
нашли в сейфе инспектора Доминьяна двадцать пачек американских долларов. Честному полицейскому таких денег за всю службу не заработать. Началось расследование, потом Роже отстранили от службы и увезли в Париж. Больше о настырном флике[2]2
   Флики – полицейские (сленг.).


[Закрыть]
никто в Марселе не слышал…

– Поверьте, мсье Доминьян, это вынужденная мера, – министр внутренних дел Пятой Республики был сама галантность, как будто сейчас перед ним сидел не подчиненный, а как минимум Мистер Мира. – Мафия имеет на вас слишком большой зуб. Когда им не удалось физическое устранение, они предприняли провокацию, сообщив в контрразведку о даче инспектору Доминьяну крупной взятки. Ни у кого не возникло сомнений в том, что это подстава, но если сейчас мы не отреагируем, они снова предпримут попытки вас уничтожить, Роже. И когда‑нибудь им это удастся.

– Как я понял, господин министр, вы решили вывести меня из игры? – держа в руках бокал «Пинофрана», зло спросил инспектор. – Для достоверности осудите и спрячете в Антоль[3]3
   Антоль – главная французская тюрьма.


[Закрыть]
? Или, может, на меня распространяется программа защиты свидетелей? Смените мне внешность и отправите доживать свой век где‑нибудь в канадской глуши.

– Не надо так кипятиться, Роже, – министр стал терять терпение с этим несговорчивым инспектором. – Мы не настолько богаты, чтобы разбрасываться такими кадрами. Для вас, инспектор, пардон, старший инспектор Доминьян, есть новая работа. Она, конечно, намного сложнее той, что вы занимались в Марселе, но, уверен, вы справитесь…

Официально Интерпол считается организацией, координирующей действия правоохранительных органов стран, входящих в нее. Но это, как говорится, для широких масс, узкий круг знал, что не все служащие Интерпола являются винтиками бюрократической чиновничьей машины. В недрах этого аппарата находилось место и для настоящих профессионалов.

«Управление анализа и разработки» занималось сбором информации по крупнейшим наркобаронам мира, но не все собранные сведения складывались в компьютерные файлы. Самые интересные факты попадали в разработку, из них складывали пазлы оперативных комбинаций.

Попавший в святая святых центра международной правоохранительной системы, Роже Доминьян был брошен на самый горячий и в то же время хорошо знакомый участок – на борьбу с контрабандой наркотиков. Спецы из МВД Франции – люди ушлые, и, чтобы избежать возможной засветки, старшего инспектора, специализирующегося по наркокартелям Ближнего Востока, перенацелили на другую точку планеты – регион Индокитая. Доминьяну не пришлось долго входить в курс дела. Хватило нескольких недель, чтобы понять: теперь «игровая площадка» расширилась в разы. И информацию не надо вытаскивать угрозами или посулами из осведомителей – каждое утро в его кабинет ее доставляют, как свежеиспеченные круассаны с чашкой крепкого кофе на завтрак.

Целью разработки старшего инспектора Доминьяна стал наркобарон Господин Сэй, известный также как Древесная Жаба. Агентура сообщала о нем как об умном, хитром и беспощадном человеке. Наркобарон осел где‑то в джунглях на границе Камбоджи и Таиланда, владел он обширными полями опиумного мака, также подземными героиновыми фабриками и секретными взлетными полосами. И, что самое страшное, если еще десять лет назад этот упырь был никому не известен, то сейчас ему принадлежало три процента мирового оборота тяжелых наркотиков.

«Да он как раковая опухоль. Не просто живет, а находит бреши и, проникая внутрь, разрушает живой организм», – изучив досье, мрачно подумал старший инспектор Роже. И еще он понял одну немаловажную деталь: для того, чтобы расширять свой рынок, наркобарону необходимы новые контакты. «Чтобы поймать жабу, ей нужно подсунуть приманку».

Три года бывший марсельский хулиган и отчаянный полицейский был прилежным кабинетным клерком. Задавшись целью изловить Господина Сэя, он целыми днями просиживал за компьютером, листая секретные файлы. Как трудолюбивый паук, плел свою паутину, усердно и старательно, так, чтобы, попав в нее, желанная добыча не смогла выбраться и вновь ускользнуть.

«Главная цель Сэя – это расширение рынка», – определил направление движения Доминьян. Значит, нужно представить наркобарону нового серьезного покупателя.

Для того, чтобы заманить в силки героинового короля, была создана международная группа, в которую входили сотрудники правоохранительных органов Франции, США и Японии. На агентов страны Восходящего Солнца делался особый упор.

В конце семидесятых годов одна из японских преступных группировок заполучила клише американской двадцатидолларовой банкноты, наиболее распространенной из ассигнаций казначейства Соединенных Штатов. Промышленный выпуск «левых» банкнот мог не только обрушить экономику США, но и основательно подорвать финансовые устои цивилизованного мира. Необходимо было в срочном порядке принимать экстренные меры. Полицейские рейды, облавы, допросы «третьей степени» ни к чему не привели. Снаружи добраться до тайны клише было невозможно, оставался один выход – изнутри.

В глубокой тайне от всех при полицейском управлении была создана группа «Клан Семи», именно так стало именоваться преступное сообщество, вступившее в противоборство с другими кланами японской мафии – якудзы.

За полгода «Клан Семи» плотно осел в городах Иокогама и Кавасаки, подмяв под себя весь тайный бизнес. С такой организацией якудзе не считаться было невозможно: слишком дорогой ценой, пролитой кровью, оплачивалось противоборство. Наглых новичков пригласили в сообщество, разделив сферы влияния. Это был первый шаг к внедрению, дальше агентам полицейского управления стало проще разрабатывать уголовных авторитетов, в ход пошли методы самих мафиози – подкуп, шантаж и даже пытки. Но, главное, теперь с фигурантами можно общаться, что называется, в открытую, и ни у кого это не могло вызвать ни малейших подозрений – все‑таки «люди одного круга».

Результатом такого сотрудничества стала крупная полицейская облава в пригороде Нагои. Тогда‑то и были обнаружены и клише, и фабрика, где печатали местные доллары, и девять тонн уже готовой продукции, упакованной в пластик и ожидавшей своей отправки. Впоследствии свое мнение выразили эксперты Главного казначейства США – изъятые доллары по качеству ни в чем не уступали банкнотам федеральной резервной системы Америки. Таковым оказался результат секретной полицейской операции по внедрению агентуры в криминальную среду. Впрочем, и после обнаружения клише группу «Клан Семи» не распустили: организация приняла активное участие в большой междоусобной войне, разразившейся вскоре после полицейской облавы. Вожаки преступных кланов хотели найти предателя, а потому не жалели ни свои жизни, ни своих подчиненных. В результате этой разборки многие из уголовных авторитетов отправились за решетку, а те, кому повезло меньше, – «в долину счастливой охоты». По организованной преступности был нанесен мощный и сокрушительный удар, из‑за чего некоторые кланы исчезли бесследно, а большинство ушло в тень.

«Клан Семи» уже давно существовал лишь формально, кураторы писали отчеты от своих агентов, где в лучшем случае фигурировала различная мелочь – преступники, больше годящиеся для пополнения полицейских картотек.

Роже Доминьян наткнулся на эту секретную группу совершенно случайно, готовя план по плетению паутины для Древесной Жабы, и сразу понял, что это недостающее звено в его схеме. Старший инспектор смог убедить директора Интерпола, а тот, в свою очередь, договорился с руководителями правоохранительных органов Японии и США (куда же без них). «Клан Семи» вынырнул из ила безвестности и стремительно стал подниматься на поверхность криминального мира. Теперь лже-якудза занималась торговлей наркотиками. За три года «Клан Семи» потратил больше двенадцати миллионов долларов на героин Господина Сэя; деньги налогоплательщиков из Европы, Америки и Японии тратились с легкостью, а сам наркотик доставлялся к «покупателям», затем под присмотром полицейских благополучно сжигался. Прикормка Жабы завершилась, наконец настало время забрасывать крючок с лакомой наживкой.

– По расчетам наших экспертов, при правильном подходе финальная часть операции займет от недели до двух максимум, – перед Роже Доминьяном сидел его напарник Дэвид Клубис, представитель американского Министерства юстиции. Именно ему предстояло официально оформить арест камбоджийского наркобарона и, соответственно, получить все лавры борца с международной преступностью. Впрочем, последний аспект мало волновал старшего инспектора, последние десять суток он практически не спал в постели, забываясь тревожной дремотой в креслах авиалайнеров на линиях между Парижем, Вашингтоном и Токио. Узкий круг посвященных требовал его личного присутствия. Ему, как ювелиру, как механику космических кораблей, каждую деталь следовало отшлифовать, чтобы она не имела шероховатостей или зазоров. Проверить каждое соединение, каждую клемму, чтобы, как только придет время, не случилось сбоя, ни единой задержки. Все это и было правильным подходом.

Шестидесятилетний Доминьян со скрытой неприязнью посмотрел на своего партнера. «Сорокалетний хлыщ», так с ходу окрестил он про себя Клубиса. Весь такой чистенький, прилизанный, гладко выбритый, в позолоченных очках, в неизменно белоснежной рубашке с черным галстуком, янки являлся полной его противоположностью. Выражался Дэвид правильными словами, старательно строя предложения, вот только это было пустое сотрясение воздуха. «Политик, – как‑то выразился про него директор Интерпола. – У них всегда так: впереди идут политики, а позади – настоящие профессионалы; они же и мостят первым дорогу к вершине на олимп власти».

Меньше всего Доминьяну нравилось иметь дело с политикой – от нее всегда несло нечистотами. Но иногда приходилось нырять в эту выгребную яму, как, например, сейчас.

Слушая бессмысленный треп чиновника Министерства юстиции, Роже думал о том, куда же запропастилась грудастая стюардесса, которая должна была подать ему новую порцию бурбона. Впрочем, из крепких напитков старший инспектор предпочитал настоящий выдержанный коньяк, которого почему‑то на американском правительственном самолете, совершающем рейс из Японии в Таиланд, не оказалось.

Мысли с алкоголя тем временем вернулись на деловую стезю. Для встречи с наркобароном в Бангкок направили пару оперативных агентов: японку Сумико Ясуда, офицера полицейского управления по борьбе с наркотиками, и офицера ФБР из отдела по расовым преступлениям в Калифорнии Чака Исиду.

Девушка изображала из себя дочь главы «Клана Семи», которая должна была вести переговоры с Господином Сэем о покупке крупной партии героина. Исида должен был изображать телохранителя дочери босса. Для этой роли парень идеально подходил. Американец японского происхождения, в прошлом офицер морской пехоты, воевал в Ираке, окончил академию ФБР, занимался расследованием преступлений в Маленьком Токио. Отличный стрелок, профессионально владевший восточными единоборствами, Чак Исида прошел несколько тестов среди американских и европейских экспертов. Все дали оценку «отлично».

Последний экзамен агенты прошли вчера, старший инспектор лично проверял их. «Легенду» оба офицера знали, как свою собственную жизнь, профессиональные навыки также были выше всяких похвал.

Роже неожиданно вспомнил внешний осмотр агентов. Тело внедряемого разведчика может стать такой же уязвимой точкой, как слабая «легенда» или недостаточная специальная подготовка. Шрам или татуировка могли много рассказать опытному контрразведчику, а значит, с головой выдать лазутчика. В данном случае татуировки были просто необходимы. Такова особенность японских якудза – разукрашивать свои тела цветными наколками, которые несут в себе необходимую информацию о том или ином преступном сообществе, доступную только знатокам. Эксперты японской полиции уже давно расшифровали язык криминальных тату и теперь сами могли «писать» свои послания. Более того, ученые-химики разработали состав, позволяющий наносить на тело агента необходимые аппликации, которые ничем не отличались от настоящих, но краску не нужно было вкалывать в кожу, а при необходимости она смывалась.

Агентов, отправляемых в Таиланд, абсолютно голых вводили поодиночке в комнату, где сидели Доминьян и Клубис, которым самым тщательным образом надлежало изучить тела разведчиков и попытаться найти изъяны.

Чак Исида был достаточно высоким для японца, рост под метр девяносто; мощную мускулатуру покрывали зелено-серые узоры из сплетенных змей с красными раздвоенными языками и синими холодными глазами. Это был отличительный знак «Клана Семи», означающий сплоченность, мудрость и коварство.

После Исиды в комнату вошла Ясуда. Сумико была полной противоположностью своего напарника: миниатюрная молодая женщина на его фоне выглядела просто Дюймовочкой. Кукольное личико, маленькая грудь с розовыми, почти детскими сосками, плоский живот, аккуратно выбритый лобок с тонкой полоской, делящей его на два ровных холмика. Узоры, придававшие фантастическую агрессивность Исиде, на теле женщины смотрелись противоестественно.

«А ведь она ровесница моей дочери», – неожиданно с тоской подумал старший инспектор, вспомнив, что в Марселе у него осталась бывшая жена с дочерью, которую он не видел уже больше десяти лет. Занятый своей работой, он даже редко вспоминал ее, а тут вдруг нахлынуло…

– Хороша, чертовка, – горячо зашептал на ухо Роже Дэвид Клубис.

Старший инспектор, кроме слов, услышал тяжелое, возбужденное дыхание, отчего на душе стало еще гаже. Но Доминьян отдавал себе отчет, чем закончится его праведная реакция, поэтому нейтральным тоном произнес:

– Я думаю, замечаний к агенту нет.

– Согласен, – откинулся на спинку кресла представитель Министерства юстиции.

– …Вы опять меня не слушаете, мистер Роже. – В размышления старшего инспектора ворвался возмущенный голос Клубиса. Его тонкие пальцы нервно забарабанили по поверхности пластиковой папки, лежащей на коленях. – Именно сейчас, когда ход операции вошел в свою завершающую фазу, нужно быть предельно внимательным, а вас как будто все это не интересует.

– Очень интересует, – ответил француз.

Он действительно особое внимание уделял финальной части операции. Два дня назад по этому поводу состоялся разговор с министром внутренних дел.

– Я не понимаю, почему хозяина камбоджийских джунглей будут брать в Таиланде? – кипятился тогда старший инспектор. – В конце концов, вся операция разработана нашими людьми, и вдруг в финале возникают американцы и начинают устанавливать свои законы.

– Такова психология янки, – нехотя парировал министр. – Они за все платят и потому считают себя основными.

Это была всем известная истина: содержа на деньги американских налогоплательщиков международный трибунал в Гааге, американцы поставили одно условие, но какое… К этому суду не имеют права привлекать граждан США.

– Мысль утешающая, – проворчал Доминьян; вся эта ситуация была ему крайне неприятна и бесила старого мастера сыска. – Все так устроено, что если арест Сэя удастся, то этот выскочка Клубис станет звездой международных новостей; в случае же провала меня ждет бесславная отставка. Так, может, я уже сейчас подам прошение?

– Ну полноте вам, Роже, – министр поднялся из‑за стола.

Он пересек просторный кабинет и подошел к бару, стилизованному под бюро красного дерева восемнадцатого века. Подняв массивную крышку, достал бокалы и бутылку коньяка. Такое лирическое отступление означало одно: министр заинтересован в том, чтобы старший инспектор продолжал заниматься операцией.

– Американцы бросили целую армию, больше сотни агентов ФБР, подключены даже эксперты ЦРУ. – Ароматная жидкость обволокла дно бокалов. – Почему, спрашиваете, Таиланд, а не Кампучия? Это тоже ясно. В Бангкоке у них все схвачено, в отличие от Пномпеня, где настоящим хозяином может оказаться Господин Сэй. Но это еще не все. – Министр призывно поднял свой бокал, приглашая старшего инспектора присоединиться. – Вы, Роже, действительно назначены громоотводом, но отнюдь не будете статистом. На случай, если операция выйдет из‑под контроля и вы, старший инспектор, почувствуете, что можете взять игру в свои руки, такой шанс мы вам предоставим. – Министр внутренних дел плеснул еще немного коньяку на дно бокалов. – Ракетный крейсер «Кольбер» в конце «холодной войны» был флагманом французского флота на Средиземном море. Сейчас он выведен из состава боевых единиц и дослуживает свой век в качестве учебного корабля. В данный момент «Кольбер» с несколькими сотнями гардемаринов совершает кругосветный поход и на время операции будет находиться в Андаманском море у берегов Таиланда. Конечно, для полноценного боя ветеран уже не годится, но для специальной операции на борту есть все необходимое – несколько вертолетов «Суперпума», скоростные катера и рота коммандос. Так что, Роже, если вы поймете, что нужно действовать автономно, сможете осуществить небольшую победоносную войну.

Логика в этих словах была. Последние двадцать лет Франция, являясь союзницей США по блоку НАТО, тем не менее в вопросах, непосредственно затрагивающих национальные интересы, «закусывала удила» и становилась в непримиримую позу.

– Я согласен, господин министр, – после недолгого раздумья проговорил старший инспектор.

– Очень хорошо, – улыбнулся мягко, почти по‑родственному глава Министерства внутренних дел. – Мой секретарь передаст вам инструкции по связи с командиром «Кольбера» и спецназом…

– …Меня больше всего сейчас интересуют финальные приготовления операции, – глядя в упор на Дэвида Клубиса, произнес Доминьян.

– Сегодня же ознакомитесь с нашими идеями, – ответил чиновник Министерства юстиции и, обратив внимание, что их самолет пошел на снижение, добавил: – Уже совсем скоро…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации