Текст книги "Отис"
Автор книги: Кэти Труман
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
– Куда провалился? Ты попался в ловушку, Отис, радоваться нечему!
– Иди сюда! – позвал эльф-тушканчик, по звуку начиная отдаляться.
Хортенс поспешил, сосредоточившись на слухе, обонянии и осязании; он носился по тёмному пространству, взволновавшись не на шутку.
– Сюда! – прозвучал голос Отиса.
– Куда?! Не понимаю, – рявкнул в ответ уставший кот, не привыкший к подобным тренировкам на находчивость и внимательность.
Не прошло и минуты, как нечто с грохотом провалилось под пол с отчаянным воплем. Нечто в виде Хортенса приземлилось ровно на его дорогого приятеля, чему тот не обрадовался.
– Слезай! – воскликнул эльф-тушканчик, выкарабкиваясь.
– Слезаю! Между прочим, я устал и не собирался падать на твою дурацкую голову!
– Да нет же. Посмотри!
С усилием Хортенс поднялся, отряхнувшись и сощурив от света глаза. Скептическое выражение мордочки кота сменилось изумлением. Под кирпичами и досками старой одинокой крепости скрывались глиняные постройки, дороги и тропинки, по которым носились странные телеги, набитые местными жителями. Свысока виднелось подобие солнца, озаряющее поселение. Среди домов попадались высокие, тянущиеся к светилу башни, не столь устрашающие, как та, из которой путники прибыли минуту назад. Все построения, дороги, даже небо отливали бежевым, а где-то зелёным цветом глины, песка, земли. На отдельных участках располагались, как подумалось Отису, глиняные шипы. Некоторые из них, словно колонны, соединяли небо и землю. Гигантские столбы, на которых держалось это место. Такие же шипы вздымались из земли, то были жилища с крошечными окошками, доходящие до самых верхушек. То ли пещера, то ли изолированный отовсюду мирок встретил путников оживлённым гулом причудливого транспорта, разговором местных и еле уловимым журчанием воды.
– Угораздило тебя провалиться, – пробормотал Хортенс.
Отис не ответил, заметив знак, приделанный к глиняной колонне. На нём тщательно выведенными буквами читалась надпись: «Добро пожаловать в Подземный Город».
Глава 4
Подземный Город
Несмотря на яркие лучи света, озаряющие город под крепостью, за его пределами стояла глубокая ночь. Утомившихся путников обуревал сон. Он окутал их сознание, замедляя ход мыслей. Они вошли в город, не зная, куда податься, где расположиться на ночлег. Бредя по узкой тропинке сквозь глиняные джунгли, они встречали существ, которые словно и не замечали ничего примечательного в их появлении. Жители города напоминали эльфов, имея несвойственные виду черты, например перепонки, как у амфибий.
– Так мы сегодня не отдохнем, – Отис смотрел сквозь слипающиеся веки.
Из мчащихся карет доносились недовольные крики, когда путники препятствовали проезду. Чем дальше они углублялись, тем выше взмывали постройки, массивнее и роскошнее красовались глиняные дома.
– Не могу… Больше… – боевой дух Хортенса иссяк. Цветы на усах потеряли прежнюю живость.
Сердце Подземного Города кипело гулом, движением, столь непривычным после полей, тихого дремлющего леса. На площади не находилось толком ничего, кроме порядка. Камни, узором выложенные в широкие ряды, блестели от чистоты. По периметру стояли ухоженные дома. Глиняные стены обвивали стебли растений. Каждое крыльцо словно создавалось для старинного замка. Постройки ограничивались доступными материалами: глиной, песчаными площадками вместо садов, скромными растениями, редко одарёнными красотой. Один из домов отличался от своих соседей. Ютился он между внушительной башней, обвитой лозами винограда, и особняком со сверкающими колоннами, витражными окнами, занимающими половину стен, и статуями каких-то животных.
– Обезьяны, что ли? – спросил Отис у Хортенса, едва не валящегося с лап. Острота зрения не подводила кота и в минуту усталости.
– Нет, не обезьяны, – он пристально вглядывался в фигуры. Кошачьи глаза расширились, а брови полезли на лоб.
– Ну и ну… Да это люди, Отис!
То действительно были фигуры людей. Сквозь прутья решетки Отис увидел их во всей красе. Их каменные лица выражали покорное гостеприимство, они сидели на коленях, сложив руки перед собой. Издали их легко было перепутать с двумя обезьянами.
– Чудак. Похоже, думает, что приручил людей!
– Не прятался бы тогда под землёй, – усмехнулся Хортенс, зевая.
– А это что за дом? – Отис указал на домишко между двумя гигантами.
– Я так увлёкся статуями, что и не приметил, – кот тоже обратил внимание на вычурную постройку. Вычурную прежде всего своей обыкновенностью в окружении архитектурных изысков.
– Может, там никто не живёт? – предположил Отис. – И калитка открыта!
Зелёная дверца качалась полураспахнутой, словно приглашая зайти.
– Безрассудство. Но выбора у нас нет. Сначала постучимся. Нельзя же так просто ворваться!
Отис кивнул. Толкнув хлипкую дверцу, он вошёл первым. Хортенс последовал за ним, чуть не снося дверцу и забор вместе с ней. Получив неодобрительный взгляд, кот лишь пожал плечами. Он махнул лапой, подгоняя приятеля к действию.
– Я?! – полушёпотом возмутился Отис.
– Мы теряем время! – так же шёпотом ответил Хортенс, поставив эльфа-тушканчика прямо перед дверью. – Если я встану на крыльцо, оно может развалиться.
Отис постучался. Тишина.
– Звонок, Отис. Слева!
Над дверью висел миниатюрный деревянный дельфин с грустными глазками. Отис потянул его вниз, после чего раздался звук прекрасного пения и волн. Потянув ещё пару раз, эльф-тушканчик заключил:
– Там никого нет.
– Звонок сработал. Дом не заброшен. Нехорошо так, – сомнения не давали Хортенсу покоя.
– Хватит! Нас тоже можно понять. Мы не воры ведь, правда? Ну поспим немножко и сразу уйдём. А тому, кто там живёт, будет уроком.
– Каким уроком?
– Не оставлять калитку открытой!
Отис распахнул дверь в дом. Та поддалась безо всяких преград. Путники не без труда проникли в жилище: Хортенс протиснулся в дверь, притом не вставая на крыльцо, дабы его не сломать. Домик не был просторным, комнатки ютились вплотную друг к другу, едва оставляя место для передвижения. Шторы, плотно закрытые везде, не позволяли свету просочиться. Через тесную гостиную с диваном, креслом и столиком Хортенс и Отис попали в кухню, а из неё в спальню. Последняя дверь вела в ванную. Коридоры практически отсутствовали. Кроватка в спальне стояла у занавешенного окна. Тёплым светом горели лампочки, а где-то и свечи.
– Предлагаю устроиться в гостиной. Здесь не поместимся.
– Ты – точно, – буркнул Отис, и вместе они засмеялись, но совсем ненадолго. Путники собрались спать.
– А если кто-то придёт? – поёжился Хортенс, зевая и растягиваясь на коврике, – Погляди-ка! Камин!
Эльф-тушканчик разжёг пламя, охватившее дрова и подсветившее комнату. Огонь озарил парочку шкафов, битком набитых книгами.
Отис лёг на диван. Чем-то гостиная напоминала ему свою собственную, на поверхности земли, на Лунных Полях, теперь ещё более далёких, но не забытых. «А ведь хотел сегодня вернуться», – вода почти подступила к его глазам, но не успела. Эльфа-тушканчика утащило в пропасть сна. То же случилось и с Хортенсом, пригревшимся у огня, сквозь полуприкрытые веки разглядывающим книги, стены и сопящего приятеля. Кот провалился в полное небытие, позабыв о бдительности, изредка виляя хвостом, шевеля ушами, цветы на которых вновь приобретали цвет. Путники забылись беспробудным сном без снов, в какой проваливаешься, потеряв все жизненно необходимые ресурсы. Отис укрылся высохшей курткой. Сумка с пирожными валялась на полу. Вряд ли они были ещё съедобными. Потрескивали дрова, съедаемые пламенем. Для спящих время пролетало незаметно. Полено перевалилось набок. Поморщившись от звука, Хортенс вздохнул, оглядываясь. Силы вернулись к нему. Обстановка не изменилась. Поза Отиса осталась прежней, он спал уже не крепким, а чутким беспокойным сном. Уши его дёргались, улавливая мельчайшие шорохи.
– Просыпайся. Кажется, нас не заметили, – Хортенс потряс спящего за плечи. Тот машинально попытался оттолкнуть нарушителя своего спокойствия, открывая глаза.
– Ладно. Идём.
Эльф-тушканчик поднялся, теряя равновесие и хватаясь за плечо приятеля. Тот засмеялся, но мгновенно умолк. Из кухни донеслись шаги.
– Ты же сказал! – шёпотом воскликнул Отис, спеша к выходу. Кот крался следом.
– Видимо, ошибся, – Хортенс почти отворил дверь на свободу.
Поздно. В проёме из кухни показался предположительный хозяин дома.
– Уже уходите? – послышался его голос, совершенно спокойный и даже немного расстроенный. Путники медленно развернулись, и Хортенс затараторил:
– Вы всё неправильно поняли! Мы не воры, мы просто хотели переночевать, устали с дороги, но не нашли места лучше вашего дома. Который, к слову, такой уютный! Так что поверьте, это…
Незнакомец засмеялся, садясь на диван. Кот прекратил свой словесный поток, одёрнутый приятелем. Незваные гости ждали приговора, вердикта своей судьбы от непоколебимого хозяина жилища. Он пересёк гостиную в три шага.
– О чём вы? Я приготовил еды, а вы тут о ворах… Что у меня красть? Одни лампы! – незнакомец озарился ясной улыбкой, демонстрируя ряд заострённых зубов. – Не хотел вас будить, так мирно я сам здесь не спал! Привык, наверное. Останьтесь, хотя бы пообедаете! Редко в моих краях гости.
Он удалился в кухню, оставляя открытой дверь.
– Чудак какой-то, – шёпотом заключил Отис, оборачиваясь на выход из дома.
– Зато зубы как у пираньи! Лучше послушаться, пока он не состряпал обед из нас!
– Хортенс, он вдвое тебя меньше, между прочим.
Из кухни послышалось вежливое: «Идёте?»
– Да-да! Минутку! – добродушным тоном ответил кот, тут же меняясь в лице и обращаясь к Отису: – У нас здесь никого нет! Уйти сейчас невежливо…
– Так и скажи, что хочешь есть! – пробурчал эльф-тушканчик, заглядывая в сумку с испорченными пирожными.
В кухне было светлее. Единственное окно, как и везде в доме, плотно занавешено шторами и настежь закрыто. От торшера, стоящего посередине, веяло теплом. Стол круглый, без скатерти, чистый и аккуратный. На нём две тарелки с оранжевым густым бульоном, словно два закатных солнца в виде блюд. Хортенс забрался впритык к стене, чуть не опрокидывая стол. Кот то и дело поглядывал на приятеля, сдерживаясь, чтобы не напасть на еду перед собой. Отис не торопился занять место.
– Как радостно наконец кого-то встретить! Да и таким необыкновенным образом, – восклицал незнакомец, приглашающе отодвигая стул эльфу-тушканчику. Тот, помедлив, всё же уселся.
В то же мгновение Хортенс набросился на суп, так вдохновенно и порывисто, будто голодал неделями.
– Приятно, конечно, ваше гостеприимство. Вас не смущает, что мы ввалились в дом посреди ночи? Не предупредили, не объяснились… Не поздоровались!
– Я предположил, что вы устали с дороги. Сразу понял, что вы туристы! В здешних местах нет ни цветочных котов, ни эльфов-тушканчиков. Вернее, лучше сказать jerboa dryadalis, когда-то изучал ваш вид, весьма редкий.
Отис попробовал еду. Давно он не ел домашней вкусной пищи. Разве только пирожные Хортенса.
– Тыквенный суп. Здесь у нас небольшой выбор овощей, приходится изобретать, – объяснил незнакомец. Сам он пил чай. Над разноцветной прозрачной кружкой кружил пар, отдающий свежей мятой.
– Чудесное блюдо! А можно и мне такого чая? – поинтересовался Хортенс. Он урчал, прижав уши к голове.
Отис уплетал суп, забыв обо всём. Незнакомец заварил мяту для кота, продолжая:
– Поведайте мне, откуда пришли, что ищете? Чем смогу – помогу! Город знаю как свои… – тут он проверил собственную руку, – шесть пальцев!
– Как вы добры! – схватил поданную чашку Хортенс, добрея на глазах от запаха мяты.
– Всё просто. Меня зовут Отис, а это Хортенс. Встретились мы случайно. Дело в том, что я отправился исследовать окрестные поселения, изучать местность, жителей. И искать себе полезное дело.
– И приключения! – захохотал кот, допивая чай.
– Потом искали, где спрятаться от дождя. Наткнулись на заброшенную башню и в итоге оказались тут.
Незнакомец всплеснул руками, подскакивая с места.
– Исследования! Приключения! О, мы непременно станем друзьями… Я и сам, скажем так, исследую. Проще говоря, учёный! Много что меня занимает. Увы, пока лишь в пределах города.
– Значит, совершаете научные открытия? – Отис отставил пустую тарелку. Учёный, улучив момент, подхватил её, будто спасательный круг, отходя к раковине и развернувшись к гостям спиной.
– Не… не совсем. Пока! Предчувствую, очень-очень скоро случится прорыв! Я на пороге этого прорыва, но чего-то не хватает, – закончил он с надеждой, садясь за стол.
– Так мы поможем! – хлопнул лапой Хортенс так, что задрожала посуда. – Что нужно делать?
Отис, подавившись чаем, повернулся к приятелю, пребывающему в сытом неведении. Учёный молчал, не менее озадаченный предложением.
– Правда? У меня никогда не было помощников. Работа пойдёт быстрее…
– Чего же мы ждём? – кот поднялся, боком передвигаясь по кухне.
– А вы что думаете, Отис? – спросил Учёный.
– Думаю, лучше действовать, чем скитаться без дела. Мы попробуем, – рассудительно сообщил Отис, выходя из-за стола с деловым видом. Он не умел изображать уверенность, однако решил попытаться хотя бы перед новым знакомым. «Назвавшись исследователем, так просто отступать нельзя», – подумал он.
– Тогда! – заявил Учёный, – сегодня вечером расскажу вам о своих задумках. Время есть, и я бы с удовольствием провёл вас по городу. Небольшая экскурсия, прежде чем примемся за работу!
Снаружи дома было так же светло. На земле и постройках сверкали мелкие прозрачные капли влаги. Сырого воздуха с непривычки не хватало, но постепенно Отис с Хортенсом перестали замечать разницу. Учёный шёл впереди, часто вертя головой, указывая то на одно здание, то на другое, будто позабыв о новых знакомых.
– Не знаю, что ты задумал, – приглушённым тоном сквозь притворно-приветливую полуулыбку (на случай, если Учёный повернётся) проговорил Отис, обращаясь к коту. – Мы ничего о нём не знаем. А уже собрались помогать.
– Успокойся, – зевнул Хортенс. – Хотел приключений, изволь!
Жители Подземного Города тоже не замечали чужеземцев. Все они выглядели похоже друг на друга, отдалённо напоминая маленьких людей с высоко посаженными острыми ушами и перепонками между тонких пальцев. Они принадлежали к одному виду, определить который затруднялся и Отис, и Хортенс.
– Любая дорога ведёт к центральной площади. Всего здесь шесть главных районов, не сильно различных меж собой. Только этот отличается, он мой любимый.
Журчание воды слышалось издали, эхом разлетаясь по подземелью. Раньше путники не придавали значения едва заметному шуму. Теперь он звучал отчётливо, почти оглушающе, то утихал на мгновение, то с новой силой с грохотом долетал до прохожих.
– Что это? – спросил Хортенс, пытаясь разглядеть источник звука за глиняными холмами.
– Увидите! – торжествующе заявил Учёный, подводя Отиса с Хортенсом ближе.
За холмами сверкнула вода. То переливался водопад, вершина которого высилась там, куда не доставал взгляд.
– Разве не чудесно? Один водопад и радует меня в никчёмном городе, – Учёный поднял голову к глиняному небу. Хортенс не торопился подходить к воде.
– Не представляю, как ты меня спасал из реки, – Отис дивился красотам водопада, на минуту отвлекаясь на друга.
– Предположу, вы изучаете водопады… Или, собственно, водопад, – выдал догадку эльф-тушканчик, обращаясь уже к Учёному и указывая на сверкающий поток.
– В некотором роде, – замешкался Учёный. – Я изучаю обитателей.
Не успев задать следующий вопрос, Отис заметил приближающуюся высокую фигуру. Кот нехотя подошёл к берегу и морщился, когда капли задевали его мордочку.
– Кто-то идёт, – констатировал он, стараясь не оборачиваться.
Не сразу признав присутствие постороннего, Учёный вздохнул, поведя гостей вдоль берега.
– Мой сосед. Принц Подземного Города. Его дом рядом с моим. Башня вся в цветах, в винограде.
– Принц?! Здесь и принцы есть?
– К сожалению, – сдвинул брови Учёный, поправляя очки на носу.
Принц Подземного Города действительно шагал к берегу водопада. Солнце подсветило его грустное, строгое лицо, стоящие кверху дыбом рыже-коричневые волосы, больше похожие на головной убор, нежели на причёску. Одет Принц был аккуратно, на плечах поблёскивали прямоугольные погоны с изображениями крыльев летучей мыши.
– Неприлично пялиться! – пробормотал шёпотом Отис, обратившись к Хортенсу с Учёным, невозмутимо уставившимся на идущую фигуру.
– Ничего страшного. Подданные должны любоваться своим правителем, если им того хочется, – Принц предстал перед троицей, довольный произведённым впечатлением.
– Если на вас смотрят – ещё не значит, что любуются, – произнёс Отис слишком тихо, чтобы кто-либо расслышал. Он сделал вид, что увлёкся водопадом. В свою очередь Учёный учтиво поприветствовал соседа, даже чуть поклонившись. За ним повторил и Хортенс, компенсируя полное безразличие своего приятеля.
– А вы, должно быть, гости наших земель. Замечательно, – радость в голосе Принца звучала почти угрожающе. – У нас так редко бывают гости. Отчего, господин Учёный, как вы думаете?
Принц вперил взор в Учёного, не успевшего сообразить, что ответить.
– Место… очень скрытное, – с улыбкой встрял в разговор Хортенс. – Мы нашли его случайно, Ваше Высочество.
После прозвучавшего почтительного обращения Принц расправил плечи, и тон его смягчился, превратился в снисходительный.
– Нужно исправлять подобные недочёты. Подземный Город не имеет спроса у туристов. Зачем же прятаться? Необходимо обдумать данный вопрос, – Принц прошёлся из стороны в сторону, поскользнулся, чуть не очутившись в воде, но вовремя был удержан Учёным.
– Спасибо, – пробормотал правитель, потеряв на мгновение образ великого мыслителя. – И вам за столь полезное замечание, господин…
– Хортенс, – кот опустил уши, не ожидав комплимента собственным мыслям.
– Господин Хортенс! Очень рад, правда. А там, впереди, ваш попутчик? – Принц указал на исток водопада, где мелькал силуэт эльфа-тушканчика.
– Да, Отис, похоже, увлёкся красотой вашего города, – воскликнул кот, устремившись вперёд за приятелем.
– Природой мы гордимся, – кивнул правитель, шагая за Хортенсом и вовлекая в беседу Учёного, до сих пор растерянного.
– Вы сегодня молчаливее обыкновенного. Решили показать наши земли гостям! Не похвалить вас за это было бы преступлением.
– Преступлений здесь хватает и без меня, – произнёс Учёный, еле поспевая за Принцем.
Будто не услышав ответа, правитель продолжал:
– Надеюсь, вы наконец совершите настоящее открытие и бросите ту чепуху, которой никак не прекратите заниматься.
Компания настигла Отиса, завороженного водяной стеной.
Водопад яростно бурлил, разбиваясь о водную гладь брызгами, летящими на берег. Эльф-тушканчик подставил лицо каплям и щурился, что-то выискивая за водной завесой.
– Не буду сейчас читать лекции по вежливости и этикету, – подошёл Хортенс, тут же отпрыгивая: капли задели его нос. – Но невежливо так убегать, ещё и не здороваться с правителем города! Мы здесь гости.
– Я против таких авторитетов. От них одни неприятности. Ни за что бы не жил под чьим-то надзором. Слушаться глупых выдуманных правил, играть роль перед случайным дурачком, – ответил Отис, не переставая щуриться.
– Послушай, – кот дал другу слабый подзатыльник, на что тот не отреагировал, – не нам решать, как кому жить. А у них, кажется, завязался спор.
Кот обернулся на Принца с Учёным, бросающих колкие реплики в адрес друг друга.
– Лучше нам уйти, – поёжился Хортенс.
– Отличная мысль. Куда? – ехидно отозвался Отис, постепенно заходя в воду. Деревянные башмаки он держал в руках.
– Не знаю, наверное, обратно на площадь, – Хортенс обернулся к спорящим. Он прижал уши к голове, цветы на них увядали от грубости услышанных выражений. – Больше идти некуда. Или подождём Учёного у его дома.
Отис стоял по колено в воде на расстоянии протянутой руки от бурлящего водопада.
– Что ты делаешь?! – всполошился кот, неловко прыгая на берегу, то ближе, то дальше от воды. – Второй раз спасай себя сам!
– Там что-то есть, за водопадом.
– Всё равно не повод туда лезть! Вернись сейчас же, Отис! – кричал беспомощный кот, так и не решаясь коснуться воды.
– Дно мелкое, – крикнул в ответ Отис, оборачиваясь к перепуганному другу. – Давай за мной!
Замешательство кота сменилось паникой. Пока он топтался на месте, Отис успел преодолеть препятствие в виде водопада и полностью скрыться из поля зрения. Заметив друга, будто испарившегося в воздухе, Хортенс, из последних сил сохраняя рассудок, вмешался в спор.
– Приношу глубочайшие извинения, ибо прерываю вашу беседу, однако я столкнулся с обстоятельствами, требующими немедленного вмешательства, – выпалил он.
Спорящие, будто очнувшись, принялись выяснять, в чём дело. Учёный предложил пройти сквозь водопад и поискать пропавшего на другой стороне. Принц изъявил желание помочь.
– Вы испортите костюм с сапогами, Ваше Высочество! Мой друг создал неудобства для нас с господином Учёным, вы не обязаны…
– Отставить, – перебил Принц, проходя по воде к свергающемуся вниз потоку.
– Пусть идёт. Проверим его терпение, – усмехнулся Учёный.
Кот всё не мог притронуться к воде. Он сопротивлялся как мог, находя отговорки.
– Лучше держаться вместе, – затаскивая в воду Хортенса, предупредил Учёный.
– И промокнуть? – возопил бедолага, тяжело ступая ближе к водяной стене и ускоряясь с каждым шагом.
Первыми прошли Учёный и Принц, опередившие кота. Ему оставалось лишь преодолеть стену, пройти насквозь. В конце концов пара рук выхватила его с другой стороны и уволокла вперёд. Ходят слухи, будто раздавшийся вопль до сих пор значится в исторических книгах Подземного Города. Не успев высказать своего возмущения, Хортенс умолк от представшего вида. Взору путников открылся дивный оазис, совсем небольшой, но богатый растениями и обитателями. Пролетали птицы, которых кот заметил в городе впервые. Более не желая оставаться в воде, он выскочил на берег, отряхиваясь. Учёный с Принцем также выбрались на сушу, как ни в чём не бывало обулись и принялись звать Отиса. Вскоре среди переплетённых ветвей раскидистых деревьев с широкими листами показалось довольное лицо эльфа-тушканчика, успевшего разведать окрестности. К нему подлетел растрёпанный Хортенс, обрушиваясь на приятеля с нравоучительной лекцией о безопасности. Мало интересуясь замечаниями друга, Отис шагал по поляне и прислушивался. Убедившись, что гости не представляют весомой опасности, птицы и другие, менее заметные создания возобновили свою рутину. Водопад шумел откуда-то из глубины под аркой, словно вылепленной искусным мастером. Его пристрастие к броским узорам и украшениям в форме причудливых фигур и статуэток ярко выражалось на архитектурном творении. Общий вид показался Отису знакомым.
– Правильно ли я полагаю, что и дома, и арка построены одним и тем же архитектором?
– Абсолютно верно, – ответствовал Учёный. Виды дивного уголка, спрятанного за водопадом, не впечатляли его, не первый раз он посещал края природы и гармонии, исследуя каждую черту.
Приободрившийся и высохший Хортенс ступал по изумрудной поляне. Перед ней сверкала ровная гладь водоёма, совсем тихого. Высокие стебли и кустарники обрамляли его, скрывая от посторонних глаз. Травы, ядовитые или жгучие, трепетали от дуновений ветра. Ни единое существо не проплывало мимо. Пока Отис с Хортенсом, будто под гипнозом, озирались, не спеша и вальяжно ступая по мягкому травяному ковру, Принц прокашлялся, видимо с целью возвратить внимание к своей персоне.
– Боюсь, мне пора. Рад был познакомиться, господин Хортенс, господин Отис, надеюсь, вы задержитесь в нашем скромном городе. Что до вас, Учёный, желаю лишь… удачи. Помните о моей просьбе, – произнёс Принц и удалился, пройдя по воде в промокших костюме и ботинках. Воцарилось молчание.
Погуляв около десяти минут, путники двинулись назад в город. Приготовил обед хозяин дома, несмотря на уговоры гостей помочь. Кто-то постучал, пока Отис с Хортенсом сидели в гостиной. Они наблюдали за пламенем в камине, прислушиваясь к возне Учёного на кухне. Он пронёсся к двери, позабыв обо всех делах. На пороге дома топталась миниатюрная низкая фигурка, чем-то напомнившая Отису почтальона-карлика. Нить разговора Учёного с маленьким силуэтом невозможно было уловить. Поначалу Хортенс вежливо ожидал окончания разговора, чтобы наконец обратиться к другу, сидящему рядом. Общение Учёного с незнакомкой затянулось, а он сам словно приклеился к порогу.
– Сегодня ты поступил безрассудно, как и всегда. Но это переходит всякие границы, за тем водопадом могло быть что угодно! Героизм не в этом состоит. Твоё любопытство для нас опасно, – обратился Хортенс к Отису, поёжившемуся от нелестных замечаний.
– Был не прав, – вздохнул эльф-тушканчик. – Не сердись. Уже вечером узнаем, что за исследования планирует Учёный. Неужели тебе неинтересно?
– Конечно, интересно! Я говорил, что давно хотел отправиться на поиски приключений. А получил… Не совсем то, что ожидал. Не смутила тебя фраза об этой… «просьбе»? Что бы это значило? – Хортенс заходил кругами, оборачиваясь к камину; переливающееся пламя успокаивало его мысли.
– Принц – мутный тип, – процедил Отис, также не отводя взгляда от огня. – Любые слова ему подобных нельзя воспринимать буквально. Ещё и живёт по соседству.
Окон в домике Учёного почти не имелось. Отгородившись от неестественного постоянного света, он не располагал возможностью любопытствовать о быте соседей.
– Надеюсь, Учёный внесёт ясность, – ответил Хортенс, – Только обещай, если его исследования чересчур рискованны, мы откажемся.
– Обещаю, – уши Отиса поникли.
Вскоре Учёный вернулся в гостиную. Его руки сжимали две корзинки свежих овощей, фруктов, корений. Изобилие деликатесов поразило гостей, когда перед ними предстал настоящий пир из трёх блюд: морковного супа, запечённого картофеля и пирога с малиной. Учёный принимал комплименты своим кулинарным изобретениям с покорностью гостеприимного хозяина. Выяснилось, что работа незнакомки с продуктами заключалась в снабжении жителей центральной площади всем необходимым. Кроме того, профессия считалась почётной, ведь малютка-добытчица приносила дары даже Принцу Подземного Города. Поскольку в городе не росло почти ничего съедобного, за исключением цветов, работа отличалась сложностью. Чудесный оазис за водопадом запрещалось использовать для поиска пропитания. Ради пополнения и готовки запасов добытчицам приходилось подниматься на поверхность. В каждом районе Подземного Города имелась своя добытчица, а звание передавалось по семейной линии.
– Ну и глупость! Зачем перекладывать ответственность на другое существо, если можно самим добывать еду? – возмутился Отис, откусывая кусок от пирога.
– Размер добытчиц – их преимущество. Они тренируются перед началом исполнения обязанностей. Ловкости им не занимать. Отчасти вы правы, Отис, разумнее нести ответственность за себя. Так уж вышло, что Принц установил правила. Увы, нет иного выбора, чем мириться с ними. Из хорошего: стоит заметить, что большинство добытчиц любят свою работу. Насколько известно мне, конечно.
Учёный, расправившись с обедом, прибирался, расставляя глиняную и деревянную посуду в шкафчик над плитой.
Довольный и сытый Хортенс с упоением щебетал о своём саде, оставленном без присмотра. Кот уверял себя и слушателей в том, что отсутствие контроля пойдёт растениям на пользу и предоставит им свободу. В кресле у камина устроился Учёный, после того как расставил на кофейном столике узорчатые чашки. Особенно сервизом восхищался Хортенс, считавший чаепитие одной из важнейших церемоний. По словам Учёного, сервиз достался ему от приятеля – исследователя, побывавшего в дальних краях, а материалов, из которых была изготовлена посуда, совершенно не имелось в Подземном Городе. В основном горожане довольствовались глиной. От горячего пара над кружками комната нагрелась даже больше, чем от пламени в камине. Сидя в кресле и сжимая чашку одной рукой, а другой постукивая по мягкому подлокотнику, Учёный вздохнул. Его расстроенный вид привел Отиса с Хортенсом в замешательство, и они молча переглянулись.
– Сегодня я имел неосторожность познакомить вас с правителем нашего города, который, очевидно, напугал вас или заставил задуматься о безопасности предприятия, в которое я вас втягиваю. Конечно, я растерялся, дела пошли не по плану. В тех живописных краях у водопада я собирался наконец раскрыть свои замыслы, касаемые научных трудов, которые требуют помощи напарников, – произнес Учёный.
– Говоря о напарниках, вы имеете в виду нас? – уточнил Хортенс, наивно предположив, что есть другие желающие занять рискованную роль.
– О вас, Хортенс, и об Отисе тоже. Спешу заверить, никаким рискам вы не подвергнетесь. Кроме разве что возможного неодобрения Принца. Не стоит бояться, к гостям он не предъявит требований, – Учёныйнаполнил опустевшую чашку чаем.
– Этот Принц… Не любит науку или вас лично? – поинтересовался Отис, одёрнутый Хортенсом.
– Как не стыдно, Отис, – возмутился кот.
– Резонный вопрос. Предмет, его не устраивающий, кроется исключительно в объекте моих исследований, однако я объясню всё, как только приступим к работе.
Костёр догорал, потухая и рассыпаясь мелкими искорками. Они спадали на дно камина. Чай был выпит, диван и кресло застелены для гостей после насыщенного дня. Перед погружением в сон Отис восстанавливал в воображении пейзажи города. Множество вопросов роилось у эльфа-тушканчика в голове, и он не нашёл ничего лучше, чем пожелать доброй ночи другу и забыться беспокойным сном. Хортенс же вспоминал об оставленном позади домике у реки с цветущим садом. Будущее приобрело неопределённый вид. В отличие от Отиса, кота не мучили вопросы, а терзали сомнения в правильности сделанного выбора, ведь так сложно судить о том, кто прав и кто виноват, толком не зная, что представляют собой новые знакомые. Почему заботил Принца объект изучения Учёного? Что за странный уклад жизни в городе, далёком от остального мира, спрятанном под землёй? Вскоре Хортенс услышал сопение друга, перевёл внимание на догорающее пламя и под гипнозом танца огня уснул, почти смирившись с обстоятельствами, в которых оказались они с Отисом.
Завтрак показался Отису вкуснее ужина, несмотря на скромность разнообразия. Овсяная каша с ягодами, бутерброд с вареньем и медово-клубничный отвар помогли эльфу-тушканчику проснуться и согреться. Погода не изменилась, но похолодало то ли в доме, то ли снаружи. Наверху, на Лунных Полях, уже близилось начало лета. Как и прежде дома, Отис натянул соломенную курточку, к счастью, успевшую высохнуть, снова влез в деревянные башмачки и переглянулся с отражением в зеркале. Выражение лица показалось ему веселее прежнего, а испуганные глаза смотрели с азартом. Еле закрывающая лоб чёлка торчала во все стороны. Приглаживая её и пытаясь привести в надлежащий вид, Отис не сдержал смеха. Комичное зрелище являл и Хортенс, доедающий вчерашний ягодный пирог. Цветы на усах кота примялись во время сна, а на кончиках ушей лепестки спутались в узлы из стеблей. Утром аппетит кота уменьшился. Пригревшись на диване у камина, он не стремился подняться ни ради великих подвигов, ни даже ради вкусной еды. Учёный бодрствовал задолго до пробуждения гостей, приводя в порядок схемы, чертежи и записи, необходимые для грядущей работы. Получив устную и письменную инструкцию действий, Отис подхватил сумку, нагруженную съестным для перекуса, и отправился в путь.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?