Текст книги "Невинная ложь"
Автор книги: Клаудиа Дэйн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Распрямив согнутые в коленях ноги Лидии, Дэн снова опустился на нее. Глаза их встретились, и они долго не могли оторваться друг от друга. Одной рукой Дэн обнимал Лидию за талию, а другой сжимал по очереди ее груди. Она, трепеща, отвечала на каждое его движение, словно добросовестно отрабатывала свой хлеб...
Однако и Лидия чуждалась в отдыхе. Ничего, чуть позже она отдохнет! Но не сейчас, когда Дэн старается лишить ее самообладания...
В темноте каюты капитан Дэн улыбался, предвкушая свое близкое торжество...
Глава 6
– Он не выходил из своей каюты по меньшей мере с час. И как по-вашему, чем там все это время занимался?
Пьер для большего эффекта выдержал длинную паузу, обвел всех собравшихся на палубе взглядом и ехидно улыбнулся:
– Наш капитан развлекался в своей койке со шлюхой, которая ни разу, не перевернулась со спины с тех пор, как он утащил ее к себе в каюту. Вот так-то!
– Но ведь Дэн без опоздания поднялся на мостик, когда наступил час его вахты, – возразил Уолтер.
– Ха! Скажи-ка, если эта потаскуха и сейчас лежит голая в постели, то почему бы ей не раздвинуть ноги также для меня или для тебя?
Несколько пиратов одобрительно закивали, поскольку не видели причин, мешавших пленнице отдаться каждому из них. Конечно, если капитану она уже успела надоесть. В конце концов, это было бы справедливо! Дэн получил ее первым, объявив своей долей добычи. Теперь же должна наступить очередь всех остальных.
– Слишком много мы болтаем здесь об этой бабе! – возмутился Уолтер. – Взамен шлюхи Дэн отдал нам свою долю добычи. Кстати, не забывайте: самую большую из всех! Какие могут быть, например, у меня к нему претензии? И почему?
– А потому, старый дурак, что мы могли бы получить и то и другое! – раздраженно фыркнул Пьер. Эти слова были встречены гробовым молчанием. Слышен был лишь свист ветра в снастях. Большая волна ударилась о борт корабля, обдав солеными брызгами спину Пьера. За ней поднялась другая, еще более высокая. Пьер отступил на шаг от борта, остановился и обвёл взглядом команду. Его темный силуэт почти терялся на фоне черного неба и сердитого мрачного моря. Но пираты не сводили с него встревоженных глаз. Каждый из них думал об одном и том же: ведь для того, чтобы получить долю добычи капитана и пленницу, надо было... Надо было убить Дэна!
Франко, с интересом слушавшего тирады Пьера о женщинах и справедливом дележе добычи, вдруг охватило кровожадное чувство. И все же пират понимал, что на корабле нет моряка, более, достойного быть капитаном «Дракона», чем Дэн, вместе с которым он бороздил моря и океаны уже не один год.
– Убить Дэна не так-то просто, – жестко бросил Франко. – Все, кто на моей памяти пытался это сделать, сами отбыли в мир иной.
– Полагаешь, что один человек может укокошить пятнадцать? – резко оборвал его Пьер.
– Меня беспокоит только один из этих пятнадцати. – Франко ткнул пальцем себе в грудь.
Пираты одобрительно закивали. Никому из них не хотелось умирать ни за что ни про что. Тем более что каждый получил часть капитанской доли добычи. Что же касается женщины, то...
– Кто готов умереть за эту бабу? – с вызовом спросил Уолтер. – Я лично не такой дурак!
Пьер понял, что момент упущен. Настроение команды сложилось явно не в его пользу. Если бы не Уолтер и Франко, то все приняло бы совсем другой оборот. Пираты, возможно, поддержали бы его. Тогда Дэн был бы уже мертв, а Пьер завладел бы кораблем! За это стоило рискнуть жизнью. Во всяком случае, сам Дэн, несомненно, так бы и поступил!
Франко наблюдал за тем, как толпа пиратов постепенно редела. Последним с палубы ушел Пьер. Франко проводил его настороженным взглядом. Он отлично понимал, что приобрел в этом головорезе злейшего врага. Но участвовать в кровопролитии и рисковать Жизнью без всякой для себя пользы ему отнюдь не хотелось. Заявив, что убить Дэна вряд ли под силу даже пятнадцати пиратам, Франко не преувеличивал, ибо был свидетелем подобного случая.
Уолтер стоял у борта, опираясь на поручни, когда Франко подошел к нему и, оглядевшись по сторонам, спросил:
– Как ты думаешь, стоит ли нам рассказать Дэну о проделках Пьера?
– Зачем? Что такое Пьер? Ничто! И если Дэн сам не может послать его ко всем чертям, то как я после этого буду подчиняться такому капитану?
Добавить было нечего. Уолтер не лукавил. Если Дэн не в состояний защитить то, что хотел бы удержать для себя, тогда ему действительно лучше умереть. По закону волчьей стаи, вожака, промахнувшегося при нападении на жертву, сразу уничтожают его собратья. Так же и у пиратов. Только самый смелый и безжалостный из них способен стать главарем. Когда же главарь теряет силу, он утрачивает право не только на лидерство, но и на жизнь. Таков закон, известный каждому пирату.
Берт, стоявший во время этой сцены на верхней ступеньке трапа, слышал разговор Уолтера и Франко. Корабельный повар и лекарь отличался от других пиратов. Да; он участвовал в морских сражениях и в драках возникавших порой на «Драконе». Убивал, когда на него кидались с обнаженным мечом. И все же не был рожден для такой жизни.
Впрочем, отчасти это относилось ко многим членам команды «Дракона». Каждый из них пришел к пиратству своим путем. Порой – трагическим и кровавым. Причем выбранным добровольно.
Дэн был серьезным пиратом. Пьер же – безумцем, убивавшим ради удовольствия, без всяких причин или необходимости. Просто так... Ему нравилось убивать. Нравилось проливать кровь...
Берт не хотел бы служить под командой Пьера. Помимо неприязни, которую внушал ему этот человек, Берт отлично сознавал, что Пьер, став капитаном корабля, помыкал бы им; Кроме того, Берт считал, что поступить с Дэном так, как предлагал Пьер, крайне несправедливо.
Поэтому Берт спустился с палубы и постучался в каюту капитана.
Дэн открыл дверь и вопросительно посмотрел на кока-лекаря. Капитан был голым, и Берт краем глаза заметил силуэт такой же нагой девы, возлежавшей на койке.
– Она стоит того, чтобы умереть за нее? – без околичностей спросил Берт, указав пальцем в сторону пленницы. – Я имею в виду планы Пьера, которыми он только что поделился с командой.
– Ни одна женщина на свете не стоит того, чтобы умирать за нее, – добродушно фыркнул Дэн. – И Пьер знает это не хуже других.
– Да, да, капитан! – кивнул Берт. – Я тоже так считаю. Но Пьер мутит воду, убеждая членов команды, что Они могут получить пленницу в придачу к своей доле добычи.
– Пленница моя доля добычи. Об этом я прямо заявил с-самого начала, И никто тогда не стал мне возражать.
– Но сейчас Пьер старается убедить всех в обратном. И говорит, что каждый член команды, помимо своей доли, имеет право в порядке очереди попользоваться пленницей.
– То есть мне не оставляют ничего, так? Это называется справедливостью? Разве капитан не имеет права выбора при дележе добычи? В том числе если речь идет и о женщине?
– Но Пьер требует, чтобы теперь вы отдали женщину ему, а, потом – всей, команде!
– Довольно! – взорвался Дэн. – Я не намерен ни с кем делиться тем, что принадлежит мне по праву! Не важно – будь то золото или женщина. А если Пьер желает драться со мной, я готов на это в любую минуту. Корабль не так велик, чтобы он не смог меня найти!
– Понятно, капитан! Извините, Но я беспокоился за вас. Видимо, напрасно!
– Я тоже так думаю.
– По-моему, единственный человек, которому стоит за себя беспокоиться, – это Пьер?
Дэн улыбнулся, но в следующий момент его лицо приняло жесткое, мрачное выражение.
– Когда дойдет до дела, у Пьера уже не останется времени беспокоиться за свою жизнь...
Глава 7
Она проснулась, когда уже давно наступило утро. Солнце отражалось от зеркальной глади океана, бросая яркие блики на потолок каюты. Лидия так ждала солнца, так тосковала без него, и вот оно вновь появилось, и теперь пляшущие на потолке веселые зайчики резали ей глаза.
Дэн ушел. И Лидия в одиночестве лежала в постели. В его постели...
Она отбросила простыню и спустила ноги с кровати. Голые ступни коснулись деревянного пола, на котором у самой койки стоял поднос с едой, такой же огромный, как и принесенный накануне Уолтером. Только вместо рыбы на нем теперь лежали поджаренные ломтики хлеба и сыр. Ридом с блюдом стояла бутылка. Но уже не с ромом, а с водой. Легкий завтрак... Вполне достаточный для того, кто ничего не делал, а все время лежал в постели или спал.
Итак, она жива! Ночь прошла спокойно. Вчера вечером Лидия не смела и надеяться на это! Спала же она, видимо, очень крепко, ибо даже не слышала, как кто-то Вошел в каюту и поставил на пол поднос с завтраком. При этом Лидия лежала совсем нагая. Но кто же принес завтрак? Хорошо, если Дэн, которого она уже не стеснялась. Но мог прийти и кто-то другой. Например, тот старый полуглухой пират, который принес ей вечером ужин.
Черт возьми, почему Лидия должна позволять кому-то беспокоить себя? Конечно, тот старый пират уже полная развалина, а потому не представляет для нее никакой опасности. Другое дело – Дэн... использующий ее лишь для собственного удовольствия. Впрочем, разве эта неожиданная и странная встреча не доставила наслаждения и ей самой? И не только наслаждение. Она дала Лидии шанс выжить. Причем все это оказалось не таким уж страшным, как представлялось Лидии днем раньше, А потому она поступила бы нечестно, отплатив Дэну неблагодарностью…
Лидия подняла с пола поднос, поставила его на стол и принялась за еду. Хлеб оказался очень свежим, теплым и мягким, сыр – острым, вода – кристально чистой и прохладной.
Лидия ела медленно», смакуя каждый кусок и глоток, Но все же покончила е завтраком гораздо быстрее, чем хотела бы. И только очистив блюдо, сообразила, что сидит за столом совсем нагая. Как она позволила себе подобное?!
Поставив поднос на пол, Лидия наскоро оделась, слегка затянув тесемки платья и застегнув его только на две пуговицы. После чего поправила растрепавшиеся волосы, что было не так-то легко сделать при отсутствии зеркала.
Покончив таким образом с туалетом, Лидия бросила взгляд на постель со смятыми простынями и подушкой, на свои босые ноги и поспешила надеть сандалии, валявшиеся в дальнем углу каюты. Она привела в порядок и постель, разгладив простыни и взбив подушку.
Сделано все это было как раз вовремя, ибо дверь каюты без предварительного стука распахнулась и на пороге вырос старый Уолтер.
– Вы уже встали? – Он нагнулся и взял: с пода поднос с грязной посудой, – Не хотел вас беспокоить. Ведь он очень скоро придет и снова возьмется за вас на этой койке. Разве не так? Кстати, что заставило вас подняться с постели и одеться, детка?
Действительно, почему она встала? Слова Уолтера задели Лидию больше, чем она ожидала; Лидия не хот тела, чтобы этот человек видел ее боль и унижение. Да и не только он, а кто угодно из всей этой шайки головорезов – и грабителей! Хотя какое значение имеет ее унижение, когда на карту поставлена жизнь? Пусть эти бандиты смеются над ней и презирают ее! Не Уолтер и ему подобные, а капитан Дэн держит сейчас в руках ее судьбу. Именно его должна обворожить Лидия. В минувшую ночь ей это отчасти удалось. Вот что сейчас главное?
А старый пират между тем продолжал:
– Выдумаете, что приручили капитана Дэна, проведя с ним ночь? Ошибаетесь! Дэн не тот человек, которого женщина может так легко заарканить. Кроме того, имейте в виду, что на пиратских кораблях капитаны приходят и уходят. Хорошо, если Дэн дотянет до ближайшего порта.
Уолтер взял поднос и вышел. Лидия же села на край койки и задумалась. Права ли она, надеясь, что Дэн защитит ее от оголтелых пиратов? Конечно, пока он делал решительно все для этого. Но долго ли Дэн останется капитаном корабля? И кем в конце концов станет она? Корабельной шлюхой или собственностью капитана Дэна?
Не в силах ответить на эти вопросы, Лидия пришла к выводу, что от нее почти ничего не зависит. Тем более будущее самого корабля и его капитана! Так что, сделав ставку на Дэна, она должна держаться этой линии поведения.
Итак, Лидия оделась, позавтракала, убрала постель и отдала Уолтеру грязную посуду. Чем еще ей заняться до наступления ночи? Но может быть, Дэн появится раньше?
Прошлую ночь Лидия спала долго и на удивление спокойно. Проснулась она полная сил, но не знала, где их применить. Ничего подобного Лидия никогда не испытывала. Во всяком случае, не помнила. Случись такое дома, она помогала бы младшим сестрам готовить уроки или работала бы в саду вместе с отцом...
Нет, надо избавиться от подобных мыслей! Они только расслабляют, а сейчас ей надо быть сильной, как никогда!
Дэн.
Этот странный пират совсем не походил на тот образ морского разбойника, который Лидия раньше рисовала в своем воображении. Ему не были чужды жалость и нежность. Его утонченные манеры никак: не сочетались с пиратским ремеслом. К Лидии же он относился и вовсе доброжелательно.
Боже, она не должна так думать о морском разбойнике.
Встав со стула, Лидия уже в который раз подошла к иллюминатору и долго смотрела на блестевшую под лучами солнца голубую гладь бескрайнего океана. Был полдень, и светило стояло в зените. Через открытое окно в каюту залетал теплый морской бриз. И Лидия, сама не зная почему, вдруг вспомнила дыхание Дэна.
Нет! Капитан пиратского корабля – для нее только средство выжить! Ни в коем случае нельзя представлять его себе привлекательным, а тем более романтическим. Это помешает ей проводить избранную линию поведения. Ведь, в сущности, Дэн – убийца, насильник, грабитель. Хотя ее-то он вовсе не изнасиловал, не ограбил, не пытался убить! Но все же Дэн наверняка проделает нечто подобное. И проделает очень скоро. Возможно, она умрет. И капитан Дэн никогда не узнает, что его несчастная пленница никогда не была проституткой, за каковую он ее принимал...
Но... но почему она не переставая думает об этом человеке и не может прогнать мысли о нем? Кстати, о чем думают профессиональные проститутки? О темных густых волосах очередного партнера? Запоминают прикосновения его рук к своей груди? Вспоминают тепло поцелуев и мягкость губ? Или только оценивают вес партнеров?
– Отец Небесный! – молилась Лидия. – Милостивый и Справедливый Отец Небесный! Прости меня! И тяжко страдаю и безнадежно больна! Прости меня и помоги мне!
В смертельном страхе Лидия бросилась на колени и горько зарыдала...
– Господи! Спаси меня! Спаси!..
* * *
Дэн стоял на капитанском мостике. Солнце припекало ему голову, а прохладный ветерок теребил волосы. Проходящий вдоль североамериканских берегов Гольфстрим вместе с попутным ветром быстро подгонял «Дракона», оставляющего за собой пенистый след.
Солнце в этих широтах безжалостно палит в любое время года. Но сегодня благодаря бризу было не слишком душно.
И все же капитанская каюта по мере приближения часовой стрелки к полудню все более и более раскалялась. Дэн размышлял о том, что Лидия сейчас, наверное, задыхается от духоты. Если она уже оделась...
А может, Лидия задремала после завтрака который он Принес ей рано утром? Дэну хотелось позавтракать с ней вместе. Но Лидия так сладко и безмятежно спала, что он не решился ее будить. Тем более что она провела бессонную ночь. Впрочем, и он – тоже...
Интересно чем занимаются куртизанки в отсутствие клиента? Дэн не мог представить себе женщину этой профессии без кавалера. Так чем же все-таки занимается сейчас Лидия? Ей же нужно как-то убить время до его прихода! Думает ли она о нем, стоящем сейчас под жарким солнцем на капитанском мостике? Наверное, думает. И готовится к встрече, чтобы продемонстрировать искусство жрицы любви. Ведь она прекрасно умеет это делать! Все ее движения медленны и изящны. А он тем временем умирает от нетерпения!
Но может, теперь Лидия изобретет для него что-нибудь новенькое, совсем необычное? Любопытно так ли, Лидия вела себя и с другими своими клиентами? Но этой ночью она сделает все, чтобы понравиться ему!
Нет, Дэн не верил ей! Она слишком быстро реагировала на все его движения. Казалась неестественно разгоряченной, слишком часто и лихорадочно дышала. Как хорошая актриса!
И все же как Лидия проводит время, оставшись наедине с собой? Дэн представил себе Лидию смертельно усталой. Но может быть, женщины в подобных ситуациях ведут себя по-разному? Одни предпочитают оставаться дома. К таким, видимо, относится и Лидия. Или же нет? Приятно ли ей вернуться на залитую солнцем палубу? Скорее всего это заставит бурлить в жилах кровь, вернет румянец щекам. Хотя всего этого можно добиться и другим путем!
Дэн улыбнулся и еще крепче сжал штурвал. На палубе сегодня было спокойно! Все вчерашние волнения улеглись. Даже Пьер вроде бы успокоился и больше не предъявлял претензий на обладание кораблем. Что ж, слава Богу! Теперь Дэн тихо и без скандала высадит его на берег в Бате, куда они придут завтра вечером. К концу недели у «Дракона» будет уже новая команда. Все признаки пиратства исчезнут, включая следы крови на палубе. И мир станет таким, каким должен быть. Каким был раньше. А последние четыре года разбоя и пиратства Дэн вычеркнет из своей памяти.
Но все это в будущем. Пусть даже и недалеком. А сейчас у него в каюте заперта пленница, тогда как сам он стоит на мостике у руля и следит, чтобы корабль не сбился с безопасного курса.
Ни разу в голову Дэну не пришла мысль высадить в Бате и Лидию. Просто потому, что он уже не мог ее отпустить. Уже сейчас от сознания того, что эта девушка там, внизу, его сердце учащенно билось, и капитан «Дракона» ощущал доселе незнакомую радость. Он хотел ее. И считал, что их отношения не должны прекратиться только потому, что корабль придет в очередной порт.
Ну а Лидия? Впрочем, какое значение имеет для куртизанки, где она, если рядом с ней надежный защитник?
Размышляя подобным образом, Дэн и не помышлял о том, что как раз в этот момент Лидия стоит на коленях в капитанской каюте и молит Всевышнего о своем спасении и освобождении из пиратского плена...
Освобождении от.... него.
Глава 8
Лидия поднялась с колен в тот момент, когда на горизонте засияла первая путеводная звезда. У нее болела спина, кружилась голова, а ноги не желали разгибаться. Все же Лидия встала, подошла к койке, вновь разгладила простыни и еще раз взбила подушку. Потом уже в который раз постаралась привести волосы в порядок.
Скоро должен был прийти Дэн. При одной мысли об этом внизу живота Лидии вспыхивал огонь. Дыхание становилось прерывистым почти лихорадочным.
Лидия боялась новой встречи с Дэном, хотя это могло бы спасти ей жизнь. Вместе с тем ее пожирало непреодолимое желание...
Нет, она больше не могла лгать себе! Не смела лгать Богу, который так и не ответил на ее мольбы о спасении, избавлении, помощи в поисках выхода из создавшейся ситуации. Бог оставил ее одну в каюте, где царила мертвая, леденящая душу тишина. Неужели она избрала греховный путь для своего спасения? И не потому ли Всевышний отвернулся от нее?
Лидия не знала что думать. Нет, Бог не мог покинуть ее в столь страшный час, когда Его помощь нужна, как никогда?
У кого еще ей просить защиты? Кому еще верить, как не Богу? Ему Лидия вручила свою жизнь и душу. А теперь ждала от Него защиты и Спасения. Кто еще мог стать для нее путеводной звездой?
Лидия не знала ответа на этот вопрос. Вряд ли что-нибудь изменится и с приходом Дэна, с его доброй улыбкой и дьявольскими глазами...
Вторая путеводная звезда наконец появилась на горизонте, сменив первую. Дэн сдерживал себя, хотя это было нелегко. Никогда еще ни одна женщина не захватывала его так, как Лидия. Капитану это казалось почти невероятным, даже противоестественным. И все же он владел собой, надеясь, что ему удастся контролировать ситуацию и там, в каюте.
– Франко? – крикнул Дэн. – Поднимись на мостик и стань у руля.
Франко тут же появился.
– Вам, вижу, не терпится вновь увидеть свою добычу? – усмехнулся он, – Не волнуйтесь: она Так же жаждет этой встречи, как и вы. Возможно, даже еще сильнее.
– Я стою у руля до второй звезды, Франко. Сегодняшняя вахта не составляет исключения. Если же внизу, в постели, меня ждет женщина, То кого благодарить за это? Наверное Пьера? Ведь это ему пришла в голову мысль взять на борт корабля пленницу!
– Не спорю, Дэн, вы абсолютно правы!
– Так что, Франко, принимай штурвал и наслаждайся.
– Чем?
– Чудесной ночью, небом, звездами.
– Хорошо, но и вам желаю самых больших удовольствий от этой ночи.
– Спасибо!
Спустившись по трапу в коридор, Дэн направился к камбузу. Берт уже стоял в дверях и выжидательно смотрел на капитана. Дэн молча кивнул. Кок-лекарь понял все без слов. Нагрузив большую тарелку разнообразными яствами, он протянул ее Дэну. Тот рассмеялся.
– Похоже, вы чем-то обеспокоены, Берт. Или я ошибаюсь?
– Ошибаетесь, капитан. У меня нет никаких причин для беспокойства, поскольку я уверен, что удовлетворил не только ваш аппетит, но и пленницы.
В коридоре появился Уолтер, явно собирался исполнить данное ему поручение кормить «шлюху».
– Я сделаю это сам, Уолтер, – сказал Дэн. – Тем более что все равно иду к себе в каюту.
– Рад слышать, капитан? – Уолтер поднес ко рту горлышко бутылки рома. – Мне всегда претило иметь дело с холодными, бездушными бабами. Независимо от того, свои у них зубы или искусственные.
– Видимо, дама внизу не очень ласково обошлась с тобой, Уолтер! – хмыкнул Дэн. – Признайся, это так?
– Так. Она холодна, как арктический татар.
Дэн ничего не ответил на эту шутку, радуясь тому, что Лидия сохранила свою душевную теплоту для него. Черт побери, но как, наверное, тяжело женщине ее профессии заставлять себя держаться на расстоянии от мужчин! Ведь это противно самой природе! Да еще при таком огненном темпераменте! Дэн счел бы себя сущим лицемером, если бы не признался, что очень доволен продолжительностью каждого акта их любви!
Взяв поднос, капитан быстро направился к своей каюте. Открыв дверь, он окинул взглядом комнату, вошел и поставил поднос на Стол. И только Тогда заметил сидевшую около иллюминатора Лидию. Она смотрела не на море, не на дверь и не на занимавшее весь поднос огромное блюдо с едой. Ее взгляд был прикован к Дэну.
Платье на Лидии было не до конца застегнуто, ноги оставались босыми, волосы – распущенными. И выглядела она восхитительно.
– Привет! – не совсем естественно засмеялся Дэн. – Вижу, вы уже поднялись. Когда я уходил, вы спали сладким сном. Сном младенца.
– Да, я выспалась, теперь отлично себя чувствую и вполне готова к лучшей части суток, Хотите – верьте, хотите – нет!
– Верю. Наверное, не такое уж большое удовольствие лежать одной в постели. Правда, гораздо легче остаться в ней, чем уйти.
Что имел в виду Дэн? Было ли ему трудно покинуть сегодня утром в постели именно ее? Конечно, да! Ведь Дэн не только пират, но и пират похотливый» А она – единственно доступная для него женщина в пределах нескольких сотен миль. Простая логика. И все же в глазах капитана светилось не только желание. Лидия чувствовала, что нравится ему. Очень нравятся...
– Я должна дожидаться вас в постели, – усмехнулась Лидия. – Хотя бы потому, что еще никогда и никого не покидала в постели.
Дэн улыбнулся:
– Мне бы и в голову не пришло подозревать вас в чем-то подобном!
– Такого действительно никогда не было! – повторила Лидия.
Ей очень не хотелось, чтобы Дэн считал ее проституткой. Хотя она знала, что он думал о ней именно так и, видимо, не собирался менять своего мнения. Что ж, ничего удивительного в этом нет: не она ли с самого начала стала играть роль женщины легкого поведения? И видимо, делала это вполне убедительно!
– Да, со мной вы действительно не поступили столь жестоким образом, – через силу улыбнулся Дэн. – И я должен вам за это запла...
Дэн остановился на полуслове, заметив, что глаза Лидии расширились так, будто ее очень больно ударили. Хотя Дэн и считал эту женщину проституткой; но не хотел ранить ее. Напротив, он решил подарить Лидии золотое украшение или даже два в качестве платы за ее услуги. Но неожиданная реакция Лидии заставила капитана закончить начатую фразу совсем не так, как он намеревался: – ...должен заплатить, одев вас в новое платье. Лидия улыбнулась и кокетливо расправила складки на юбке.
– Наверное, я смертельно надоела вам в этом наряде.
– Нет, мне ничто в вас не надоело, я просто хотел бы видеть вас прилично одетой. Или же нагой. А потом... – Дэн сделал паузу, после чего серьезно добавил: – Я спустился с палубы отнюдь не для того, чтобы вести беседы о вашем гардеробе или же о его отсутствии.
– Тогда для чего же?
– Чтобы поесть. И предпочтительно – вместе с вами.
– С радостью составлю вам компанию!
– Именно это я и хотел от вас услышать. – Дэн поклонился и указал Лидии на стол.
– Будем считать, что мы отлично поладили, – кивнула Лидия. – Ибо для меня нет большего удовольствия, чем исполнять ваши желания.
– Прекрасно! – воскликнул Дэн, – Тем более что мне всегда весьма приятно подучить именно то, что я хочу.
– Это я уже заметила.
Лидия села за стол. Дэн расположился напротив, расставив тарелки. Сегодня он решил действовать осторожно, не позволяя Лидии играть первую скрипку, как это произошло минувшей ночью.
– Прошу вас, перекусите, – предложил Дэн. – Или у вас нет аппетита?
Лидия посмотрела в его янтарные глаза и прочитала в них не только юмор. Было и что-то еще, пока не совсем понятное. Но Дэн явно намеревался настроить ее на шутливый тон. И Лидия приняла его.
– Я не потеряла аппетит. Даже в буквальном смысле этого слова, А если говорить иносказательно, вы и сами все отлично понимаете.
– Верно, – согласился Дэн, обнажив в улыбке белоснежные зубы. – Вы принадлежите к категории женщин с отменным аппетитом, который не так-то легко удовлетворять.
– Серьезно? Ну, сейчас это, наверное, следствие морского воздуха.
– Которым вы почти не дышали в этой душной каморке.
– Вы правы. Возможно, на меня действует корабельная качка. Порой она очень чувствуется и в каюте.
– Да ну? Но ведь море совершенно спокойно!
– Неужели? Я бы этот не сказала. Особенно по ночам.
Лидия взяла с тарелки большое румяное яблоко и надкусила его.
– Значит, ночи приносят вам беспокойство? – насмешливо спросил Дэн, сделав глоток рома.
– Эти ночи... были просто безумными, – прошептала Лидия, глядя в глаза Дэну.
– Да, это так, – шёпотом отозвался Дэн.
Он взял дольку лимона и, перегнувшись через стол, приложил ее к губам Лидия-. Та сначала растерялась, но все же взяла дольку зубами и начала не без удовольствия сосать. Сок сбегал по руке Дэна и капал на стол. Ни он, ни она не замечали этого.
– Клянусь, Лидия, что этой ночью я с лихвой удовлетворю ваш аппетит! – продолжал шептать Дэн.
– Верю, – отвечала Лидия, еще не до конца понимая, что имеет в виду Дэн.
Она высосала дольку лимона и положила остатки на тарелку. Потом взяла лежавший рядом бифштекс и поднесла ко рту Дэна. Он с аппетитом откусывал кусок за куском, ухитряясь попутно целовать пальцы и ладони Лидии.
Затем взял ломтик хлеба и намазал его толстым слоем масла. Лидия подумала, что теперь он начнет кормить ее из своих рук. Но Дэн усмехнулся и съел бутерброд сам, после чего обнял Лидию. Она слышала его учащенное дыхание. Дэн между тем расстегнул рубашку и спустил бриджи. Лидия, скользнув взглядом по его телу, отметила, что смуглый живот капитана казался еще более темным на фоне белой расстегнутой рубашки.
– Ну, Лидия, а теперь попытайтесь правильно оценить мой аппетит, – усмехнулся Дэн.
Он взял ее руку и положил на свое затвердевшее от возбуждения естество.
– Я уже оценила. – Свободной рукой Лидия положила в рот Дэну ломтик поджаренного хлебца. Дэн улыбнулся и начал медленно жевать.
– А ваш аппетит легко удовлетворить? – спросил он.
– Пожалуй, очень, – усмехнулась Лидия. – Но это лишь полуправда. Видите ли, мой аппетит стал стремительно возрастать с тех пор, как...
– С каких это пор?
На этот вопрос Лидии нелегко было ответить, ибо в любом случае пришлось бы лгать. Ведь и она вела свою игру с капитаном. А потому не могла быть искренней.
Лидия молчала, а Дэн ждал ответа. Не дождавшись, спросил:
– Вы будете, это есть?
– Да, – прошептала Лидия одними губами.
Она чувствовала, как в ней растет желание, с которым трудно бороться. Соски ее набухли, все тело горело, пелена застилала глаза.
– Значит, вы не возражаете, чтобы я спас вас от голодной смерти?
– Нет…
– Тогда съешьте этот кусок мяса.
Лидия повиновалась и вдруг ощутила облегчение. Правда, голод остался. Но голод уже совсем другого рода...
– Я не сыта, – призналась она. – Даже еще более голодна.
Дэн обхватил Лидию за талию и приник лицом к ее животу.
– Я... Я не хочу ничего с этого стола. – Голос Лидии прерывался.
Дэн еще сильнее прижался к ней. Она уже чувствовала его всего. Но этого было мало. Их разделяла одежда...
– Так вы не хотите это есть? – с вызовом спросил Дэн, указав на блюдо с едой. – Ведь прошло уже много времени, и вы наверняка успели проголодаться, или вам не нравится то, что я принес?
Лидия посмотрела на тарелки с аппетитными яствами. Она давно уже не притрагивалась к еде и все же сознавала, что не в состоянии сесть за стол. Даже думать о пище ей вдруг стало неприятно. О какой еде может быть речь? Ведь рядом стоит Дэн. Полураздетый, пожирающий ее жадными глазами…
Положив ладони на грудь Дэну, Лидия прижалась к нему всем телом. Теперь они были уже совсем близки друг к другу. И все же не до конца...
Лидия знала, что Дэн играет с ней, хотя и не понимала, с какой целью. Она также ничуть не сомневалась, что не надоела ему. И это вселяло в нее уверенность. Да, надо продолжать игру, не думая о том, кто станет победителем. Но... Но для этого необходимо, чтобы «аи сначала... прикоснулся к ней!
– Да! Конечно! – прошептала она, скользнув ладонями под его расстегнутую рубашку к плечам.
– Я обязательно отведаю все, что вы мне принесли…
Рубашка Дэна упала на пол. Лидия погрузила пальцы в его густые темные волосы, оказавшиеся на удивление мягкими. Трогать их было для нее наслаждением. Голова Дэна откинулась назад, а руки Лидии скользнули с его затылка на шею.
– Прошло много, очень много времени с тех пор, как я наконец-то немного утолила голод, – шептала она. – Прошу вac, накормите меня!
– Вы ненасытная женщина! – усмехнулся Дэн.
– Вовсе нет! Просто я проголодалась.
Их губы слились. Лидия чувствовала, что Дэн хочет ее так же страстно, как и она его. И это все больше разжигало ее. Лидия уже почти не сомневалась в том, что достойно продержится до конца этой странной игры, потому что теперь именно она, а не капитан, стала хозяйкой положения. Он будет касаться ее, утоляя тот самый голод, о существовании которого Лидия еще совсем недавно даже не подозревала.
Она прервала их бесконечный поцелуй. Оба сознавали, что стали участниками своеобразной дуэли.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?