Текст книги "Последняя любовь лорда Стентона"
Автор книги: Лара Темпл
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– Поэтому вы были в Александрии и держите в секрете свое имя?
– Если хочешь знать мое имя, достаточно было спросить. Я Александр, для друзей Алекс.
Она понимала, что его маневр в разговоре схож с тем, в применении которого он обвинял ее, – отвлекал от важной темы, переходя к менее опасной. Однако трюк удался. Кристина принялась повторять про себя его имя, будто оценивая звуки и краски и примеряя их на англичанина. Алекс.
– Алекс, – прошептала она на выдохе и сама испугалась своих эмоций.
Выплыв из тумана мыслей, она потянулась к ране, но мужчина перехватил руку и подался вперед. Прядь волос упала ему на лоб, солнечные лучи, пробравшись сквозь приоткрытое окно, подкрасили их золотом и добавили яркости. Сейчас Алекс был похож на рыцаря из книжки, склонившегося к женской руке, именно такого она видела на картинке. Губы коснулись ее ладони. Кристина не сразу пришла в себя. Подобное уже случалось однажды в ее жизни. Она ошпарилась, когда готовила отвар, и от шока и ужаса не сразу отдернула руку.
– Что ты делаешь? – спросила она дрожащим голосом, с трудом заставив себя посмотреть на Алекса. В его глазах она увидела опасность, это был взгляд ястреба, парящего над полем, нацелившегося на грызуна и размышлявшего, стоит ли добыча потраченных сил.
– Выражаю благодарность. Или это неприемлемо на Иллиакосе?
– Такое нет.
– Как жаль. Не стоило признаваться во лжи. Ты права, статус замужней женщины – хорошее препятствие для желающего пофлиртовать. Но теперь мне ничто не мешает сказать, что я часто пытался представить, как ты выглядишь, что скрыто под этой тканью.
– Ты будешь разочарован, во мне нет ничего особенного.
– Знаешь, милая, у меня есть опыт общения с женщинами, и я уверен, что ты недооцениваешь себя. Будь я твоим братом, ни за что не доверил тебя этому Яннису, что дремлет на скамейке у входа.
От нее не укрылось, как потемнели его глаза, несмотря на то что в них плескалось озорство и задор. Он ослабил хватку, но Кристина уже не спешила вырваться. Алекс не мог видеть ее лицо, но пульс бился под его пальцами, давая возможность не только почувствовать состояние, но, кажется, проникнуть в мысли. Она застыла, словно завороженная, не могла пошевелиться, хотя и пыталась заставить себя вспомнить, что основная ее задача – уход за больным.
– Знай, мне не нужна помощь Янниса, я сам могу о себе позаботиться. А тебя прошу быть осторожней, когда касаешься раны.
– Или?.. – пролепетала Кристина.
– Или… – Алекс замолчал и склонил голову, хитро улыбаясь.
Как не забыть о благоразумии, когда его пальцы так ласково поглаживают ладонь, а глаза полны нежности. Было в них и что-то еще, чему Кристина не могла дать определения.
– Придется извиниться за неловкость. Я приму от тебя извинение в любой форме, какой захочешь.
Звуки голоса коснулись тонких струн души, и тело отозвалось приятной дрожью. Ее пьянила мысль, что Алекс испытывает такое же влечение, как и она сама. Скорее всего, для него это лишь игра, он вел себя так со всеми женщинами, набираясь того опыта, о котором говорил, но она уже не сможет остановиться и отказаться от того, что неизбежно последует.
– Я никогда не желала сделать тебе больно. – Собственный голос казался глухим и доносился будто со стороны.
Глаза Алекса стали серьезными, черты заострились.
– Подними вуаль. Я должен тебя увидеть.
Она решительно покачала головой. Нельзя допустить, чтобы он увидел лицо Кристины Джеймс, дочери врача-англичанина, его очень крупные черты, глаза, в которых определенно прочтет плохо скрываемые мысли. Для него это игра, а для нее нет. Алекс умен, а она не умеет притворяться, ее чувства вызовут разочарование или даже жалость.
– Нет, – уверенно произнесла Кристина.
– Черт, убери же эту тряпку. Обещаю, я не позволю себе лишнего. Просто хочу видеть твое лицо.
– Я не могу.
– Конечно, можешь, что за глупости. Такая девушка, как ты, не должна жить взаперти и выполнять обязанности служанки. Послушай, я почти здоров. Предлагаю тебе уехать со мной.
– Что?
– За этими стенами огромный и прекрасный мир. Я заметил, ты хочешь узнать, каков он, мечтаешь увидеть. Давай изучать его вместе.
– Ты сошел с ума?
– Возможно. Немного. Или чуть больше. Но я говорю серьезно. Некоторые мои поручения связаны с риском, но я обещаю: ты будешь в безопасности, я все устрою. Если со мной случится непоправимое, у тебя останутся средства на благополучную жизнь, ты никогда не будешь ни от кого зависеть. Ты не должна находиться в тени других и думать о ком-то, кроме себя. Поверь, раздражение настоящим, страсть и желание увидеть и узнать больше помешают твоему размеренному существованию, все это будет копиться в тебе, настанет день, оно вырвется наружу и сожжет все вокруг. Я знаю, как помочь тебе, ничего не разрушая. Афина, подними вуаль.
Она встала так резко, что потеряла равновесие и покачнулась. Душу переполняли противоречивые чувства, от них по телу бежали попеременно волны тепла и холода.
– Замолчи! Здесь мой дом! Моя семья!
Из глаз полились слезы, обжигая кожу щек. Пугающее и одновременно заманчивое предложение вызывало страх и перед будущим, и перед настоящим, в котором любопытство подталкивало ее согласиться.
– Хочешь и дальше оставаться здесь служанкой? – Алекс поднялся и встал перед ней, сложив руки на груди.
– Я не служанка. И я никогда не покину короля и Ари, они – все, что у меня есть.
Лицо его изменилось, во взгляде больше не было тепла и участия. Теперь он был похож на холодную статую, прекрасную, но бесчувственную. Кто-то из них лжет либо себе, либо собеседнику.
– Знаешь, фантазии всегда приятнее реальности. И запомни: если не хочешь, чтобы мужчины переходили границы, не заигрывай с ними.
– Я не заигрываю.
– Ложь, моя милая. И очень опасная ложь. Человеку с твоим темпераментом лучше признать свои недостатки и бороться с ними, иначе, однажды, они уничтожат тебя.
– Ты меня совсем не знаешь!
– Но хорошо знаком с таким типом женщин.
– С такими, как я?
– Именно. Они умные, сдержанные в проявлении эмоций, но рано или поздно чувства вырываются на свободу, и человек крушит все, не задумываясь о последствиях.
Кристина размышляла, пытаясь понять причину незнакомого состояния. Ее будто захватил водоворот, и она не представляла, как из него выбраться.
– Ты ведешь себя высокомерно и самонадеянно, к тому же тебя часто охватывает раздражение. Признаюсь, я устал от невозможности уйти отсюда и вынужден постоянно видеть, как ты стремишься разными способами разжечь мое любопытство. Я поговорю с королем, надеюсь, он позволит тебе уехать с острова.
Кристина резко развернулась и направилась к двери.
– Яннис, открывай!
– Подожди!
Она уже переступила порог, оттолкнула удивленного Янниса и, отбросив вуаль, решительно пошла вперед по коридору.
* * *
Подготовка к отъезду Александра заняла еще два дня. Кристине было известно, что король несколько раз навещал его, один раз с шахматной доской под мышкой, второй – приходил вместе с Ариадной. Девочка была в восторге от прекрасного Аполлона.
Кристина дала себе слово больше не встречаться с ним, но все же испытывала обиду, что и он ни разу не послал за ней. Предложение, вызвавшее в душе бурю чувств, не будет сделано повторно, впрочем, она не собиралась его принимать. Алекс развеял тоску, поиграв с ней, и теперь готовится к возвращению в настоящую жизнь, где ей определенно нет места. Она убеждала себя, что это к лучшему, однако пришлось подключить все самообладание и рассудительность, чтобы не ворваться в его комнату и не сказать, что она думает, о том, какой он бесчувственный и неблагодарный эгоист. Боялась признаться самой себе, что просто хочет увидеть его последний раз перед отъездом.
Настал день, когда сопровождающая Алекса процессия двинулась к королевскому фрегату, которому предстояло доставить его в Венецию. Они с Ариадной наблюдали за происходящим из окна комнаты принцессы. Погода в этот день выдалась солнечной и почти летней, что типично для Средиземноморья. Море поменяло цвет на более яркий – изумрудный с сапфировым.
Алекс шел, опираясь на трость, но все равно был почти на голову выше окружавших его мужчин. Он поднялся на борт. Ветер растрепал волосы, в солнечном свете опять ставшие золотистыми.
– Аполлон заберет с собой кусочек нашего солнца, – вздохнула Ариадна и подперла рукой подбородок.
Кристина с трудом перевела дыхание, так сильно сжалось сердце. Фраза принцессы была сентиментальной, но она думала о том же. Как же глупо! – воскликнула она мысленно. В духе объявлений о пропавших людях в газете – нелепо, слезливо, жалко.
На следующий день небо вновь заволокли облака, жизнь продолжалась.
Глава 1
Лондон, 1822 год
– Неужели ты серьезно? – Алекс, лорд Стентон, взял стакан, но не донес до рта.
– Я всегда говорю серьезно, – ответил сэр Освальд Синклер.
– Это же прописная истина. – Лорд Гантер поднял бокал и с усмешкой посмотрел на Алекса и лорда Ревенскара.
Алекс был не в том настроении, чтобы оценить чувство юмора друга.
– Черт возьми, дядя, этот человек подстрелил меня и упек в тюрьму. У меня даже остался шрам, который всегда будет служить напоминанием. Я буду решать, приглашать ли их в Стентон-Холл и вести или нет переговоры.
Выражение лица сэра Освальда почти всегда оставалось неизменным, настроение его можно было угадать лишь по положению пенсне, сейчас оно приподнялось, что означало упрек.
– Ты, разумеется, наследник титула маркиза и поместья Стентон, но все же пока твой отец – действующий маркиз Вентворт, и ему решать, кого принимать в Стентон-Холл. Он и твоя драгоценная мачеха позволили мне привезти гостей, пока они сами будут в отъезде.
– Не стоит так распыляться передо мной, дядя. Почему нельзя провести переговоры в Лондоне? А если не в Лондоне, почему именно в Стентоне?
– Потому что он так просил. Конечно, последние пять лет ты не служишь агентом военного министерства и сменил место на более респектабельное – в министерстве иностранных дел, – но, надеюсь, ты не забыл, что мы должны защитить Иллиакос, как место расположения базы нашего флота в Средиземном море.
– Я полностью осознаю важность вопроса. Нам совершенно не нужно еще одно яблоко раздора между турками и греками, что лишь разжигает ссору между Россией и Австрией. Всю последнюю неделю я провел с Разумовым и фон Хаасом, убеждая, что им выгодно удаление англичанами игрока с поля и вознаграждение сторон, разумеется. Если я не выполняю твои безумные поручения по всему миру, дядя, это не значит, что я не имею представления о происходящем.
– Не сомневаюсь в твоей осведомленности, Александр. Думаю, тебе будет интересно узнать, что Лукас прислал сообщение из России. Граф Нессельрод в деле, он смог убедить царя в своей правоте, однако не все влиятельные люди в России довольны таким решением, оно может ослабить Грецию, а ей необходимо продолжить сопротивление туркам. Я уверен, что король Иллиакоса и его дочь должны находиться там, где я… где мы сможем контролировать их контакты и пресекать влияние на них. У нас всех одни цели.
– Не совсем. Итак, мои дорогие кузены Синклеры все еще работают на вас?
Рот Освальда дрогнул, могло показаться, что он готов улыбнуться.
– Они не устали от меня, в отличие от тебя.
– Устал – не самое подходящее определение. Перерос – это точнее.
– Возможно, но со мной это не связано.
Алекс с трудом выдержал удар, вспомнив, как был самонадеян, как опрометчиво доверял дяде.
– Нет, разумеется, не связано, – произнес он и в упор посмотрел на Освальда. Кажется, на лице дяди мелькнуло нечто похожее на раскаяние, но в разговор вступил лорд Ревенскар:
– С дочерью? Принцесса тоже прибудет?
Брови Гантера поползли вверх.
– Сообщить Лили, что ты интересовался?
Ревенскар хмыкнул и поднял стакан.
– Я не променяю Лили ни на принцессу, ни на королеву. Я думал о нашем холостом друге и его раздражающей привычке смотреть на нас, женатых, свысока. Пора и ему сойти с пьедестала к нам, простым смертным. Может, его заинтересует принцесса? Вы ее видели, сэр Освальд? Она хороша собой?
– Познакомился вчера в гостинице. Она очень мила.
– Вот. Решено. Черт, придется называть тебя «ваше высочество».
– За принца Александра, – провозгласил Гантер. – Ты будешь отличным правителем.
Алекс с улыбкой качал головой, слушая шутки друзей, старающихся разрядить напряженность после пикировки с Освальдом. Все верно, сейчас бессмысленно спорить.
– Скажите прямо, что от меня требуется, поскольку, как я понимаю, решение принято.
– Отлично. Завтра я привезу их из Лондона в Беркшир, проверю, чтобы они хорошо устроились. Тебя мы ждем на следующий день.
– Точно ждете?
– Не злись, Александр. Я не реагирую на подобные проявления характера. Мне хорошо известно, что в ближайшие два дня ты будешь работать с Кеннингом по делам конгресса, потому и предлагаю сопроводить короля в Стентон лично и даю тебе возможность присоединиться позже. И мы сможем не спускать глаз с наших русских и австрийских друзей.
Надо признать, дяде всегда удавалось настоять на своем без малейших усилий и проявления эмоций.
– Им повезло. Что ж, я приеду, как только закончу с Кеннингом. Но в разговоре об ухаживаниях за принцессой я ставлю точку.
– Жаль. Остров идеально расположен и имеет для нас стратегическое значение, брак был бы полезнее договора. Что ж, не страшно. Желаю вам приятного вечера, джентльмены.
Алекс тихо выругался и опустился в кресло, как только закрылась дверь.
– Однажды я выйду из битвы с ним победителем.
– Сомневаюсь, – хохотнул Гантер. – Он стреляная птица, а ты только пытаешься ею казаться. По крайней мере, последние пять лет.
– Но я летаю, а не окольцован, как вы, два женатика.
Ревенскар вытянул ноги ближе к решетке камина и вздохнул.
– Ну, вот опять. Еще одна лекция самодовольного холостяка. Надеюсь, мы скоро услышим о его помолвке, или не знаю, что я с ним сделаю.
– Сначала потренируйся, Ревен, – остановил друга Алекс. – Ты давно был у Джексона?
– О, мы часто тренируемся, Алекс, – усмехнулся Гантер. – Но в другом баре.
Ревенскар захохотал.
– Осторожно, Гантер, ты его смущаешь.
– Жаль, что у Нелл или Лили нет сестер.
– Черт, Гантер, если посмеешь меня сватать…
Тот поднял обе руки, сдаваясь.
– Я не так глуп, дружище. Кроме того, мне будет приятно посмотреть, как ты будешь действовать самостоятельно. Может, нам стоит сделать ставки, Ревен? Как думаешь, принцесса добьется цели?
– Не тратьтесь понапрасну. Если я и женюсь когда-нибудь, то на покорной и скромной девушке, которая примет мои правила. Надеюсь, хоть это сможет заставить вас прикусить языки и остановит отца с его бесконечными намеками. А пока я такую не встретил, не желаю отказываться от членства в клубе одиноких охотников, пока еще не попавших в капкан.
– Ничего, подождем. Чем выше забрался, тем больнее падать, дорогой Александр.
– Вы забыли, что я видел принцессу шесть лет назад, тогда она была еще ребенком. Сомневаюсь, что за прошедшее время она превратилась в женщину, способную заставить меня отказаться от свободы.
Ревен нахмурился.
– Подождите, я вспомнил. Когда ты вернулся в Лондон с дырой в боку, говорил что-то о девушке в вуали, которая тебя выходила. Мне всегда нравились романтические истории, полные тайн. Как ее звали? Кажется, Афина. Ох, как романтично.
– Едва ли. – Алекс постарался отмахнуться от друга как можно беспечнее, чтобы избежать дальнейших расспросов.
– Пусть ношение вуали во время медового месяца – традиция на Иллиакосе, но это не повод сторониться принцессы. К тому же целительница не подходит тебе в жены.
– Твое мнение в выборе супруги едва ли можно считать авторитетным, друг мой. Полагаясь на него, ты женился бы на ком-то вроде своей мачехи.
– А почему бы нет? Сильвия мила, практична и нетребовательна. Чего еще желать от жены? После десяти лет жизни с моей матерью отец заслужил, чтобы рядом была женщина, не доводящая его постоянно до безумия. За годы брака вы оба стали отвратительно самодовольными, но знайте: не все любят жить, будто зависнув над пропастью.
– А мне нравится бодрящее ощущение, – произнес Ревенскар. – Лили отлично удается подтолкнуть меня к пропасти и поймать, когда я готов упасть обратно на землю.
– Это твое мнение. Когда мне надо будет принять титул, я все же выберу кого-либо поспокойнее, чем твоя Лили. И точно не мастерицу провокаций, как Нелл.
Гантер захохотал.
– Это если выбор будет за тобой, Алекс.
– Каждый вправе делать выбор сам. Это отличает нас от животных. Разумеется, порой каждый испытывает сильное влечение, но нам решать, как поступать дальше. Все просто, друзья.
Ревенскар посмотрел на него сквозь стекло бокала.
– Просто, да не просто. Возможно, ты полностью пришел в себя после того, что было между тобой и графиней Виданич, однако замечу: есть области, в которых мы не властны над собой. Жизнь ведет нас новыми дорогами, и, куда мы зашли, часто понимаем лишь тогда, когда уже нельзя вернуться.
– Ты стал верить в мистику, Ревен?
– Иногда мне кажется, что да. Возможно, та девушка, Афина, о которой ты рассказывал, была тайной жрицей и наложила на тебя заклятие.
– У тебя разыгралась фантазия, Ревенскар, – остановил его Гантер. – Надеюсь, твоя спасительница будет сопровождать принцессу и ты сможешь ее отблагодарить. Лично. Это будет очень занимательно. Она была у твоей постели, теперь окажется в ней.
Алекс пожал плечами.
– Не думаю, что она станет сопровождать короля в официальном визите. Кстати, у нее может быть муж и орава ребятишек. Скорее всего, мне придется продолжать гадать, что скрывалось за той чертовой вуалью. Итак, мы едем в Крибб или для вас двоих начинается комендантский час?
Ревенскар встал и потянулся.
– Будь осторожен, Алекс, не слишком увлекайся романтическими мыслями, а то дойдет до того, что ты откажешься жениться, потому что сердце твое принадлежит незнакомке в вуали.
– Что?
– Сам знаешь. Не думал, что однажды тайна откроется и ты будешь разочарован?
Глава 2
Беркшир
Кристина прислонилась лбом к стеклу и принялась наблюдать, как солнце медленно опускается за деревья на краю лужайки. Как и Ари, она была расстроена отъездом из Лондона в Стентон-Холл так скоро после прибытия в Англию, однако, глядя из окна на зеленые холмы Беркшира, ощущала крепнущее чувство умиротворения и одновременно тоски по дому. Она и не предполагала, что соскучилась по серо-зеленому пейзажу Англии, хотя и не сомневалась, что через пару недель начнет тосковать по солнцу. Сейчас же они с Ари наслаждались тишиной и покоем сельской местности, пока король был занят переговорами.
Оторвавшись от окна, Кристина окинула взглядом их общую с принцессой гостиную. Комната была огромной и при этом уютной – труднодостижимое сочетание. Какой-то талантливый человек потрудился, чтобы весь Стентон-Холл был таким. Возможно, цель была достигнута при помощи верного сочетания цветов: двух оттенков зеленого – густого болотного и молодой травы – и золота, а также панелей и мебели из дорогого и красивого дерева. Создавалось впечатление, что находишься солнечным летним днем в вековом лесу. Ощущение реалистичности добавляли деревянные фигуры людей и животных. Ари была от них в таком восторге, что, увидев в первый раз, не сдержала возглас. Кристина была более сдержанна, но часто ловила себя на том, что снова и снова разглядывает статуэтки, любуясь и ожидая, что они оживут и даже вступят в разговор.
– Как думаешь, что мне лучше надеть на ужин с политиками? – спросила Ариадна, перелистывая страницы модного журнала. – Может быть, белое с серебром платье из газа, которое папа привез мне из Афин? С павлиньими перьями, скрепленными пряжкой? А ты что наденешь, Тина?
Кристина взяла с подоконника фигурку, понравившуюся ей больше остальных, – стоящая на коленях девушка со взглядом, устремленным вдаль. Она не была изящной и не говорила об искусности мастера, и все же ее невозможно было не взять в руки, как маленького ребенка, смотрящего с мольбой.
– Я надену ночную сорочку и лягу в постель с книгой, за что буду очень благодарна богам. Сомневаюсь, что мне надо присутствовать на официальных ужинах, Ари. Мы не на Иллиакосе, здесь компаньонки не считаются гостями.
Ариадна вздохнула.
– Англия совсем не такая чудесная страна, как мне казалось. Сначала мы уехали из Лондона, пробыв там всего несколько дней, а теперь еще придется скучать вечерами или довольствоваться обществом леди Альбинии, которую интересует лишь ее сад с травами и цветами, потому что папа и лорд Стентон будут заняты политическими дискуссиями. Что я буду там делать без тебя? Если ты не пойдешь на прием, я скажу папе, что тоже не выйду!
Дверь открылась, и в комнату вошел король.
– Что ж, красавицы, готовы прогуляться по саду?
– Папа! Тина сказала, что ее не пригласят на ужин, это правда?
Король повернулся к Кристине:
– Что за глупости, Афина? У меня достаточно дел, и нет времени думать о твоем английском самолюбии. Ты не член семьи по рождению, но ты знаешь, кем для нас являешься, поэтому будешь посещать все мероприятия, на которых должна присутствовать Ари. Люди, бывает, привязаны друг к другу вопреки воле природы. Или вы, англичане, не понимаете, что по-настоящему важно? Разве ты не любишь Ари, как сестру?
– Папа! – воскликнула принцесса.
Кристина неожиданно для себя смело посмотрела в глаза королю:
– Вы знаете ответ. И знаете, что я на все ради нее готова.
– Вероятно, кроме посещения приема.
Кристина не выдержала и рассмеялась.
– Если нужно, готова даже на это.
– Вот и хорошо. Ари, что это значит? Поторопись, надень другое платье, только не то голубое, которое я привез из Афин, мне бы хотелось видеть тебя в нем завтра, на встрече с лордом Стентоном.
– Наряжаться ради какого-то напыщенного политика?
– Шесть лет назад, кажется, он показался тебе вполне привлекательным. Помнится, ты называла его Аполлоном.
Статуэтка выскользнула из рук Кристины; к счастью, она успела подхватить ее прежде, чем та упала на пол.
– Не может быть! – взвизгнула Ари. – Мы в гостях у Аполлона? Почему ты не сказал мне раньше, папа? Потрясающе. Интересно, он меня помнит?
– Уверен, что помнит, хотя тогда ты была еще не столь прелестной девушкой. А теперь ступай переодеваться, сэр Освальд и леди Альбиния нас ждут.
Ари бросилась в свою спальню, а Кристина опустилась в ближайшее кресло. Алекс. Возможно ли это?
– Но ваши воины его чуть не убили.
– Ерунда. Простое недоразумение. Он дипломат и все отлично понимает. Мистер Кеннинг уверял меня, что он не держит зла. К тому же прошло немало лет.
– Всего пять.
– Почти шесть. С тех пор многое изменилось. Меня поджимают с двух сторон Россия и Австрия, пока ведут свою игру против турок. Я же предпочитаю поддерживать отношения с Англией, обладающей мощным флотом. К тому же мне нравятся англичане, время учебы в Оксфорде было едва ли не лучшим в моей жизни.
– Как же он согласился принять нас в своем доме? После того, как его похитили и держали в вашем замке в качестве пленника.
– Так было сначала. Потом к нему относились как к гостю. Мы играли с ним в шахматы. Кстати, он лучший из всех, с кем мне доводилось сразиться. К тому же у него отличное имя – Александр. Подходит для будущего короля Иллиакоса. Король Александр – звучит красиво, верно? Думаю, не стану возражать, если он женится на Ариадне.
– Вы не будете против…
За долгое время она должна была привыкнуть к манере короля, но все же у нее часто перехватывало дыхание от его решений. Или причина в том, что она узнала, в чьем доме находится и кого увидит завтра? Нет, она этого не вынесет. Надо было убедить короля позволить ей навестить кузин. Ее визит едва ли их обрадовал, но они точно не захлопнули бы перед ней дверь.
– Раз вы будете так заняты, могу ли я съездить повидать кузин?
– Как же ты уедешь, когда так нужна Ари? На тебя это не похоже, Афина. Может, ты не здорова?
Напоминание о долге и отеческая забота лишили ее сил сопротивляться.
– Я здорова, ваше величество, только…
– Вот и замечательно. – Король сложил ладони перед собой. – Значит, решено. Иди к моей звездочке, она должна быть в хорошем настроении, чтобы произвести наилучшее впечатление. Мой опыт подсказывает, что у лорда Стентона изысканный вкус в отношении женщин, ему есть с чем сравнивать, поэтому Ариадна должна выглядеть безупречно, чтобы удержать его внимание. Она красива, но все же, несмотря на все твои старания, ей не хватает утонченности, которая присутствует в благородных англичанках. Пожалуйста, постарайся.
– Я… – Кристина заставила себя замолчать, поймав озорной взгляд короля. Пусть ему и пятьдесят, но в душе он по-прежнему мальчик. – Сделаю все, что смогу, ваше величество.
Он пристально посмотрел на нее и вздохнул.
– Боюсь, однажды ты не выдержишь и выйдешь из себя, Афина.
– Я постараюсь этого не сделать, ваше величество.
– Жаль. Это могло бы принести много пользы. Вижу, у тебя неважное настроение. Не хочешь найти себе книгу в здешней великолепной библиотеке? Чтение всегда влияло на тебя благотворно. К тому же я слышал, как леди Альбиния говорила, что после возвращения лорда Стентона проход в библиотеку и кабинет будут закрыты, так как там пройдут переговоры. Советую тебе поторопиться. Мы с Ари извинимся за твое отсутствие. А теперь иди скажи: если ее не будет через двадцать минут, я… я не знаю, что сделаю.
Король вышел, но Кристина осталась стоять на месте и не спешила исполнить приказ. Прежде ей нужно несколько минут побыть одной и прийти в себя. Лорд Стентон. Александр.
Алекс.
Прошло почти шесть лет, давно пора забыть о глупом увлечении, но биение сердца подсказало, что проведенные рядом с ним дни остались в памяти. Она не сможет посмотреть ему в глаза…
«Конечно, ты сможешь, что за глупости? Возможно, он тебя даже не узнает. Ничего удивительного. Половину из тех дней он был без сознания, а потом видел лишь вуаль. Ты была юной девушкой, а он взрослым мужчиной, красивым, как бог, и коварным, словно дьявол. Тебе лишь показалось, что ты влюбилась. Сейчас ты стала старше и умнее.
Возможно, будет даже лучше, если ты увидишь его в накрахмаленной сорочке, жилете и галстуке, кланяющегося королю, как и все чиновники на Иллиакосе. На этот раз все будет по-другому».
Должно быть по-другому.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?