Электронная библиотека » Лилия Подгайская » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 11:46


Автор книги: Лилия Подгайская


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лиля Подгайская
Сказки для взрослых девочек (сборник)

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2017

* * *

Золушка двадцать первого века

1

Леопольд Валерьянович был погружен в глубокую задумчивость. Жизнь преподнесла ему неожиданный и весьма коварный сюрприз. И как выйти из этого крайне затруднительного положения, он пока что даже не мог себе представить. Несмотря на недюжинный интеллект и потрясающие аналитические способности (которые окружающие отмечали еще со времен его ранней молодости), он не нашел решения этой сложной задачи. Это было неожиданно, чрезвычайно неприятно и усугубляло ситуацию, и без того малопривлекательную для него.

Леопольд Валерьянович (или просто Лео, как называли его в детстве, а теперь это могли себе позволить только матушка и тетушка Евпраксия) вырос в состоятельной, благополучной семье. Отец его был профессором, человеком исключительно умным и талантливым. Дома его видели не очень часто. А если он и оказывался в пределах своей огромной профессорской квартиры, то предпочитал, перекинувшись несколькими словами с домочадцами, уединиться в большом, снизу доверху набитом книгами кабинете, куда время от времени по его звонку домработница Нюша приносила чай с лимоном. По-видимому, крепкий чай помогал профессору в его многотрудных делах. Впрочем, домашние хорошо знали, что в изящном шкафчике рядом с огромным, как аэродром, письменным столом всегда стояли наготове несколько бутылок отличного коньяка. Но это был напиток вечерний, не дневной. Когда профессора одолевала усталость от напряженного умственного труда, он вставал из-за письменного стола, садился в большое удобное кресло у окна и, задумчиво глядя перед собой, с удовольствием потягивал ароматный напиток. После этого Валерьян Леопольдович обычно просил постелить ему на большом и тоже очень удобном диване, и Марианна Семеновна оставалась на супружеском ложе одна. Страдала ли она из-за этого? Надо думать, нет, поскольку от профессора толку в спальне было мало, и к тому же его храп мешал ей спать. Иногда, в те редкие минуты, когда Марианна Семеновна давала себе труд задуматься над своими супружескими отношениями, она искренне удивлялась, как это муж умудрился сделать ей ребенка.

К большому несчастью для всех, ребенок, появившийся на свет в профессорской семье, оказался мальчиком. Безусловно, с девочкой было бы куда проще. И, согласитесь, чрезмерно заботливые бабушка, мать и тетушка – это чересчур для одного мальчугана. Ему не давали ступить и шагу без опеки и помощи, исполняли все его капризы раньше, чем он высказывал их вслух, – научились угадывать по выражению лица. И мальчик рос, заключенный в кокон всепоглощающей любви.

Уже к пяти годам стало ясно, что ребенок унаследовал глубокий ум отца. Лео блестяще, причем без особых усилий окончил школу, престижный вуз и получил прекрасную работу. Карьеру делал легко, «одной левой», как с завистью говорили многие его знакомые. Друзей у молодого Лео не было. На них нужно было тратить время и душевные силы. Зачем? Ему было уютно в собственном мире, и он мог делать все, что только пожелает.

По молодости лет Лео позволил себе испытать некоторые острые ощущения. Особого впечатления это на него не произвело, и повторять эксперименты желания не возникло. Его не особенно тянуло к девушкам, хотя, конечно, время от времени он встречался в интимной обстановке с очередной красоткой. Но даже мысли не допускал о продолжительных отношениях.

Шли годы. Когда Лео исполнилось двадцать восемь, мать решила, что мальчику пора обзавестись собственным жильем. Она, разумеется, имела в виду и семью, но этими своими мыслями с сыном не делилась. Очень скоро это решение было реализовано и Лео переселился в уютную трехкомнатную квартиру, состоящую из просторной, прекрасно обставленной гостиной, небольшой, но очень удобной спальни и, конечно же, кабинета. Эта комната заметно отличалась от той, в которой проходила жизнь его отца, – времена-то меняются, и, разумеется, вместе с ними меняются их атрибуты. Кабинет Лео не был забит книгами, хотя они там, безусловно, присутствовали. Зато был заполнен всевозможными техническими устройствами, самыми современными и дорогими. Был, как и у Валерьяна Леопольдовича, и шкафчик с коньяком. Но туда Лео заглядывал редко. Когда он уставал от работы, предпочитал посмотреть по телевизору что-нибудь интересное или завалиться на диван с книгой в руках. Лео давно уже обнаружил у себя интерес к истории мореплавания и иногда баловал себя, приобретая соответствующую литературу, которая стоила недешево.

Порядок в квартире обеспечивала приходящая домработница Ия Александровна, разумеется, под присмотром и чутким руководством Марианны Семеновны и Евпраксии Леопольдовны. Бабушки давно уже не было в живых, и силы заботы и опеки поредели, но не ослабели. Лео такое положение вещей вполне устраивало. Возвращаясь домой после трудового дня, он всегда находил вещи на своих местах (а он был очень аккуратен, и любой беспорядок раздражал его до крайности), теплый обед на плите, запас любимых продуктов в холодильнике. Чего еще желать человеку, живущему в свое удовольствие?

Учитывая сказанное, неудивительно, что, когда мать все же заговорила с сыном о женитьбе, тот встал на дыбы. В нескольких четко сформулированных фразах он дал матушке понять, что никогда не позволит разрушить свой домашний уют присутствием посторонней женщины. Возражения о том, что жена – это не посторонняя женщина, а мужчине надлежит иметь детей, Лео разбил в пух и прах, аргументировав свою точку зрения примерами из истории. Подавленная многочисленными несчастьями, случившимися по вине не заслуживающих доверия жен и подросших отпрысков, Марианна Семеновна со слезами на глазах привела еще один довод: она, оказывается, ждет не дождется внуков. Супруг ее оказался весьма скуп на ласку, и ее мечты о маленькой девочке, которую можно было бы наряжать и баловать, так и остались мечтами. Но этот довод сын отмел так же спокойно, как и остальные, – оказалось, что желания матери не имели для него особого значения. Он не хотел ни в чем ограничивать свою свободу и нарушать привычный образ жизни. Только теперь в душе у пожилой женщины смутно зашевелились подозрения, что она, может быть, неправильно воспитала Лео. Но размышлять об этом было уже поздно. И тогда Марианна Семеновна пустила в ход последний довод, заявив, что она не вечна и, когда умрет, некому будет позаботиться о его благополучии. На это любящий сын напомнил ей, что рынок труда предлагает достаточно большой выбор домработниц. После этого разговоры о женитьбе не возобновлялись и Лео продолжал жить так, как ему хотелось.

И вот теперь, когда ему уже тридцать пять и он окончательно превратился в убежденного холостяка, на Лео обрушилась беда. Дело в том, что, уверенно поднимаясь по карьерной лестнице, он в конце концов решил создать свой бизнес. Имея хорошие связи в высших кругах, сумел защитить его и обезопасить от жадных лап конкурентов и происков недоброжелателей. А недавно у Лео появилась замечательная возможность расширить поле деятельности своего любимого детища, выпустив его на международную арену. Совершенно отчетливо нарисовалась перспектива создать совместный проект с успешным немецким предпринимателем Вальтером Зонненбергом. Все шло замечательно, и Лео уже ожидал приезда Вальтера, чтобы здесь, на месте, показать ему реальные успехи и перспективы своей фирмы. До решающей встречи оставалось пять дней, когда потенциальный партнер во время телефонного разговора обмолвился, что ожидает встречи и с супругой своего собеседника – он, видите ли, никогда не вступает в деловые отношения, предварительно не удостоверившись в том, что и с семейной жизнью у его будущего партнера все обстоит благополучно. Такой у него принцип, черт бы его побрал. И вот что, что теперь делать, скажите на милость?

Первой реакцией Лео была непривычная для него самого ярость. Что происходит? Чем он нехорош сам по себе, почему обязательно должен иметь довесок в виде жены? Он стал стучать кулаком по столу, чертыхаться и выражаться совсем уж неприличными словами, что вообще-то было ему несвойственно. Потом сел за стол и принялся размышлять, но придумать ничего не удавалось. Тогда Лео позвонил своему водителю Леше, велел подогнать машину, и они медленно поехали по городу: почему-то в неторопливо движущемся авто Лео всегда хорошо думалось. Леша без слов понял настроение шефа и стал выбирать самые причудливые маршруты, из-за чего родной город показался его начальнику незнакомым. Это сработало, и в голове у Лео начало проясняться. Теперь он мог рассмотреть несколько вариантов действий, которые следовало предпринять в ответ на коварное требование герра Зонненберга.

Первый вариант – жениться по-настоящему – Лео отмел сразу и бесповоротно. Еще чего не хватало! Впустить женщину в свой отлаженный, уютный мир было бы преступлением против себя любимого. «Женщина на корабле – к несчастью», – вспомнил он безапелляционное утверждение из любимых книг. К тому же не надо забывать о том, что времени в обрез, – заговорила рациональная сторона его натуры. Даже если бы Лео когда-нибудь принял такое роковое для себя решение, то уж подготовку к нему провел бы самую что ни на есть серьезную, а на это потребуется не один день. Поэтому говорить об этом варианте не имело никакого смысла.

Вариант номер два – фиктивный брак со скорым последующим разводом. Лео внимательно рассмотрел эту идею и нашел ее также неприемлемой. Имелось множество юридических лазеек, чтобы хорошенько пощипать его финансово. Он слышал о таком, и не раз. Приличная женщина на его предложение не согласится, разве что какая-нибудь многодетная вдова, изо всех сил старающаяся обеспечить своих отпрысков. Но такую герру Зонненбергу не предъявишь. А многочисленные авантюристки, промышляющие на околобрачном рынке, оттяпают дающую руку по самое плечо. Нет уж, увольте!

Значит, остается только вариант номер три, последний: нанять женщину приличного вида, чуть-чуть ее подшлифовать, произвести благоприятное впечатление на герра Зонненберга и спокойно с ней расстаться. Конечно, заплатить придется не так уж и мало с учетом того, что женщину нужно будет и приодеть в соответствии с его положением, а не забирать же потом эти тряпки, зачем они ему? Но зато после решающего вечера Лео со спокойной душой оплатит ее услуги и забудет о ней навсегда, как забывают неприятный сон. Его уютный мир при этом нисколько не пострадает, а от возможных финансовых покушений Лео будет защищен, ведь договор не будет оформлен документально – он был намерен совершить эту акцию на условиях джентльменского соглашения.

Прекрасно, выход найден! Остается решить, где взять претендентку на роль жены для одного-единственного вечера. Знакомых женщин Лео даже не рассматривал – от них потом сложновато будет отделаться. В бюро по трудоустройству с таким вопросом тоже не обратишься, не в том мире живем. Да и светиться с этой проблемой ему ни в коем случае нельзя. Нет, договор должен быть секретным, без привлечения посторонних лиц. И еще нужно учесть, что женщина должна быть относительно молода и довольно хороша собой. Ну и где такую взять? И уже приободрившийся было Лео снова впал в уныние. Неужели нет выхода?

И тут его взгляд упал на стоящую с краю тротуара женщину, которая явно имела намерение перебежать в недозволенном месте дорогу, запруженную медленно ползущими машинами, и нервно вертела головой, оценивая свои возможности. Лео принял решение мгновенно. Он велел Леше притормозить у бордюра и открыл дверь.

– Здравствуйте, – произнес Лео красивым, бархатным голосом, – не будете ли вы так любезны немного поговорить со мной?

Он сделал приглашающий жест, указывая на сиденье рядом с собой, но женщина взглянула на него довольно холодно:

– Я не имею привычки садиться в машину к незнакомым мужчинам.

Взгляд у нее был строгий, но глаза показались Лео очень даже красивыми – яркие, бирюзовые, в густых черных ресницах. Или все это косметические хитрости? В этом Лео не разбирался совершенно, но общее впечатление ему понравилось. Пришлось сделать следующий шаг – выбраться из машины. Он встал рядом с женщиной, и оказалось, что она идеально подходит ему по росту – макушкой в маленькой вязаной шапочке как раз достает до его уха.

– Простите меня, – снова заговорил Лео, пресекая ее попытку ускользнуть от него, – у меня к вам большая просьба. Я очень нуждаюсь в помощи, и вы, по-моему, могли бы мне ее оказать.

По глазам женщины он заметил, как она отреагировала на слово «помощь», и это вселило в него некоторую надежду.

– Я готова выслушать вас, хотя даже отдаленно не представляю, чем могу быть вам полезной. – Женщина выразительно посмотрела на роскошный автомобиль, потом перевела взгляд на добротное, стоившее немалых денег пальто Лео и только потом взглянула ему в глаза.

Глаза у Лео были черные как ночь и такие же непроницаемые, однако в самой глубине женщина увидела искорку детской беспомощности, и именно это заставило ее остаться на месте, а не отойти решительно в сторону, как она уже собиралась поступить.

– Видите ли, – Лео откашлялся, – моя просьба необычная, нестандартная, скажем так. Вам она может показаться очень странной, но я попросил бы вас выслушать меня до конца, прежде чем вы дадите ответ.

Женщина наклоном головы изъявила согласие. Незнакомый мужчина интриговал ее все больше. Смущение этого независимого, обеспеченного человека казалось очень странным. И что, интересно, он хочет ей сказать? Любопытство, которым она отличалась еще с детских лет, взяло верх над осторожностью, и женщина согласилась выслушать этого необычного мужчину. Правда, готова была мгновенно скрыться от него, если поймет, что перед ней сумасшедший. Психически больных людей она очень боялась. Всегда, всю жизнь.

Лео немного приободрился. Ему никогда даже в голову не приходило, что говорить с незнакомой женщиной настолько трудно. В его планах все было просто: нашел, сказал, получил желаемое, заплатил, ушел. Но теперь, когда эта чужая женщина с удивительными бирюзовыми глазами стояла перед ним и смотрела, кажется, прямо в душу, его язык прилип к нёбу. Однако Лео пересилил себя и даже улыбнулся.

– Спасибо, – сказал он тихо, – спасибо за то, что согласились выслушать меня.

Лео торопливо оглянулся по сторонам и продолжил уже увереннее:

– Но не стоять же нам на ветру у обочины? В машину ко мне вы не сядете, это я уже понял. Тогда давайте зайдем куда-нибудь, где нет ветра и шума и можно спокойно поговорить. Ну, хоть в эту маленькую кафешку напротив.

В расположенном неподалеку здании действительно было маленькое кафе, довольно непрезентабельное, но зато там почти не было посетителей. Вполне подходящее место. Женщина тоже бросила взгляд на кафе, и оно ее не испугало. Она кивнула головой, и вскоре они вошли туда, открыв стеклянную, почти не защищавшую от холода дверь.

Однако в кафе было тепло. Лео брезгливо посмотрел на пластиковые столики и такие же стулья, но вынужден был признать, что здесь чисто и даже относительно уютно. Он помог даме снять скромное пальтишко, разделся сам, и они сели за столик в углу, отделенный от остальных кадкой с искусственной березой. Подошла официантка, и Лео заказал две чашечки кофе – надо же оправдать свое пребывание тут. И замер, не зная, с чего начать разговор. Потом он вспомнил голос Вальтера в телефонной трубке и решительно перешел к делу:

– Я должен признать, что попал в очень затруднительное положение. Буквально через пять дней, в следующий вторник, к нам в офис приезжает потенциальный партнер из-за рубежа. Переговоры уже подготовлены, и есть все основания надеяться на их благополучный исход. Но капризный визитер заранее заказал вечер в семейном, так сказать, кругу, то есть с участием моей супруги. А у меня ее нет, никогда не было и не будет. Понимаете, в чем суть? Мне нужна женщина, которая на один вечер, на один-единственный вечер сможет сыграть роль моей жены.

– И вы решили, что я именно та, кто вам нужен? – насмешливо спросила женщина. – Увидели меня на улице и подумали, что я смогу достойно изобразить избалованную жену богатого бизнесмена? Вы, видимо, от потрясения потеряли деловое чутье. Посмотрите на меня внимательно. Смогу ли я выглядеть как светская львица?

– Да, – упрямо ответил Лео, окинув женщину внимательным взглядом, – сможете. Что-то в ваших глазах подсказывает мне, что вы способны и не на такое. В хорошем смысле, – торопливо добавил он.

Женщина рассмеялась. Смех у нее был очень приятный, грудной, теплый, и Лео захотелось еще раз его услышать. Но нужно было ковать железо, пока оно… если и не горячее, то, во всяком случае, уже и не холодное.

– Кстати, я не представился, – сказал Лео и назвал свои имя и фамилию, протянув в подтверждение визитную карточку.

На лице женщины появилась чуть заметная насмешливая улыбка. Визитная карточка ни в чем ее не убедила – в наше время можно иметь неимоверное их количество на разные случаи жизни. Ей было бы понятно желание этого мужчины сохранить инкогнито: вокруг людей такого уровня сновало немало акул в женском обличье. И если он действительно был холостяком, то опасность попасть в зубы какой-нибудь хищнице возрастала во много раз.

– А меня зовут Ольга Арнольдовна, – сказала женщина сдержанно. – И я по-прежнему считаю, что со своей просьбой вы обратились не по адресу. Откровенно говоря, я охотно помогла бы вам в таком затруднительном положении. Но поймите меня, вряд ли мне удастся убедительно изобразить вашу супругу. Почему бы вам не поискать для этого какую-нибудь актрису? Многие из них не прочь подработать. И умения у них гораздо больше.

– Нет, – решительно ответил Лео, – я уже нашел вас, и никакая другая женщина мне не нужна. Вы прекрасно сыграете эту роль, я уверен.

– Мне, конечно, лестно это слышать, – отозвалась Ольга, – но все же я откажусь. Не хочу омрачить свою жизнь позорным провалом. Мне достаточно и того, что я имею.

– Но, Ольга, – взмолился Лео, – я очень вас прошу! Не от каждого я готов принять помощь. Не откажите же мне! Всего пять дней подготовки и один вечер дебюта, и все – вы свободны от меня на всю оставшуюся жизнь.

Ольга усмехнулась. Отчаянная мольба в глазах и голосе этого чрезвычайно самоуверенного, самовлюбленного мужчины тронула ее. Но слова о полном освобождении от него почему-то неприятно задели. «Не забывайся, девочка, ты не в кино!» – одернула она себя. Задача была не такой уж и сложной, если говорить честно. И подзаработать ей совсем не помешает.

– А что вы предлагаете за эту услугу? – перевела Ольга разговор на сугубо деловые рельсы.

Лео озвучил весьма приличную сумму, и она удовлетворенно кивнула. А потом огорошила его неожиданным вопросом:

– А почему вы до сих пор не женились, Леопольд Валерьянович? Что помешало вам обзавестись настоящей, законной супругой? Вы ведь уже не мальчик.

Лео изумленно взглянул на Ольгу, потом неожиданно покраснел до корней темных густых волос, что удивило ее и даже умилило.

– Только не подумайте обо мне ничего такого. Я нормальный мужчина, но… – Он замялся на минуту, но потом решительно закончил: – Еще будучи школьником, я принял решение не связывать себе руки женой и детьми. Я никогда не смогу сделать женщину счастливой, а видеть возле себя несчастного человека, согласитесь, не слишком приятно. И мне хорошо живется, поверьте. Я много работаю и получаю от этого удовольствие. А дома делаю то, что мне хочется. Я даже собаку не завел. С ней было бы лучше, но ее тоже надо любить, а я не умею…

При этих словах Ольга взглянула на собеседника с откровенной жалостью.

– Ладно, – поставила она точку в трудном разговоре, – я согласна. Но дел у нас очень много, а я ведь не могу уволиться с работы. Как же нам все успеть?

– Возьмите отпуск за свой счет, ничего страшного. Я оплачý.

Лео уже уверенно несся к цели, и такие мелочи его не смущали.

Достигнув договоренности, они покинули приютившее их кафе, оставив на столике нетронутые чашечки с кофе. Официантка недовольно фыркнула вслед посетителям – могли бы и из еды что-нибудь заказать, не обеднели бы. Особенно этот, от которого за версту веет богатством. И что может быть общего у такого мужчины с этой большеглазой мышкой в вязаной шапочке?

А Ольге пришлось-таки сесть в это большое дорогущее авто, которое довезло ее до здания библиотеки, где она работала. Новоявленные «супруги» договорились о планах на завтра и последующие дни. Лео взял у Ольги номер телефона, причем проверил его тут же, на месте, дождавшись ответного сигнала из ее сумочки, и они расстались. Водитель Леша только диву давался, но ему вовсе не хотелось потерять хорошее место работы, и потому он благоразумно помалкивал.

– Ты ничего не слышал, Леша, – на всякий случай предупредил его шеф, хоть и знал, что водитель у него не болтливый.

– Само собой, Леопольд Валерьянович, – лаконично отозвался Леша, и на этом тема была исчерпана.

А на следующий день началась серьезная работа. Лео даже представить себе не мог, сколько всего нужно женщине, чтобы хорошо выглядеть. Он прошелся с Ольгой по магазинам, подбирая вечерний туалет для похода в ресторан. Поскольку предстоящая встреча будет носить приватный характер, было решено ограничиться элегантным темно-синим костюмом. Но оказалось, что к нему требуется еще столько всего! В некоторые детали Лео предпочел не вникать, и они остались для него тайной. Но в выборе туфель и сумочки он принял самое активное участие. А поскольку на дворе стояла осень, пришлось приобрести также пальто и к нему шляпку, перчатки и шарфик. Лео никогда не думал, что элегантный женский шарфик может стоить так дорого. «Ну и ну, – сказал он себе, – бедные женатые мужчины! Ведь, надо думать, это процесс перманентный. А мы еще даже не добрались до зимней одежды, до всех этих шубок и меховых шляпок». Однако Лео был щедр. Были оплачены услуги массажиста, парикмахера, косметолога, визажиста. Лео сделал все, что мог. Дальнейшее Ольге предстояло пройти в одиночестве. Они и так провели немало времени вместе.

Накануне торжественного вечера Ольга позвонила Лео и попросила его о встрече. Он разволновался – неужели она в последний момент откажется и подведет его?

Встреча состоялась в небольшом кафе возле метро, более приличном, чем то, первое, но тоже немноголюдном. Ольга предложила обсудить некоторые вопросы, которые могут возникнуть во время беседы. Они ведь ничего не знают друг о друге, и внимательному человеку это может показаться странным. Лео нашел ее доводы убедительными. Все-таки он сделал правильный выбор: эта женщина не только приятна на вид, но и достаточно умна, что, безусловно, радовало. Был оговорен также сценарий встречи. Ольге предстояло минут на двадцать опоздать, чтобы сделать свое появление более эффектным, а также дать мужчинам время освоиться в новом месте.

И вот настал день, на который была назначена встреча. Лео пригласил своего потенциального делового партнера в первоклассный ресторан, где заказал отдельный кабинет. Днем они уже виделись и поговорили. Герру Зонненбергу было около сорока. У него была довольно приятная внешность, но при этом он производил впечатление ужасного зануды. С этим, конечно, можно было смириться, все-таки им вместе не детей крестить. А работе педантизм даже на пользу.

Мужчины сидели в уютных креслах и попивали аперитив. Ольги не было. Оговоренные двадцать минут давно прошли, а она все не появлялась. Лео начал волноваться и нервно поглядывать на часы. Его собеседник понемногу наливался недоверием. Неужели у этого красивого мужчины такая жена, что ее стыдно показать на людях? Какой же из него деловой партнер? Но тут послышался перестук каблучков, раздался голос официанта и в кабинет вошла Ольга. Она была великолепна – элегантная, уверенная в себе. Ольга смущенно улыбнулась «мужу».

– Прости, дорогой, – ее голос и взгляд были исполнены нежности. – Там такая пробка на подъезде к ресторану. Пришлось идти пешком.

Она действительно дышала как после быстрой ходьбы, ее щеки порозовели, глаза сияли. Лео не сразу отвел от нее взгляд. А зануда Вальтер мгновенно преобразился, словно охотничий пес, почуявший дичь. Подбежавший официант принял у Ольги пальто, которое она сбросила ему на руки легко и непринужденно. Лео представил жене своего будущего партнера, который почтительно поцеловал ей ручку и рассыпался в комплиментах.

– К сожалению, моя жена не говорит по-немецки, герр Зонненберг, – уведомил Лео гостя, – и мне придется быть переводчиком.

– Мне тоже жаль, дорогой Лео, – отозвался немец, – и, пожалуйста, называйте меня просто по имени. Какие формальности могут быть между партнерами?

«Ого, – подумал Лео, – вот это да! Оказывается, одно только появление красивой женщины способно творить чудеса». А чудеса совершались буквально на глазах. Герр Зонненберг, то есть Вальтер, из холодного зануды мгновенно превратился в обворожительного, любезного мужчину. Он сыпал комплиментами, рассказывал смешные истории, задавал вопросы. Лео исполнял обязанности переводчика. Ольга была безупречна. Она вежливо беседовала с гостем, не забывая время от времени мило улыбаться своему «супругу» и пару раз даже положила ладонь на рукав его роскошного пиджака.

Вальтера интересовало буквально все: как давно они женаты, есть ли у них дети, где работает фрау и как они провели последний отпуск. Было очень любопытно наблюдать за тем, как ловко Ольга вышла из щекотливого положения. Оказалось, что они женаты всего полтора года, детей пока нет, хотя они оба мечтают о мальчике и девочке, работает она в библиотеке, а последний отпуск они провели в Черногории, подальше от людской суеты. Ольга даже назвала отель, и Вальтер закивал головой – он тоже там бывал. Пару минут шло обсуждение достоинств этого отеля, а потом разговор сменил направление. Лео только диву давался. Что происходит, черт возьми? Кого это он пригласил на роль жены? И это та серенькая мышка, которую пять дней назад он случайно отловил на людной улице? Не может быть. Что-то здесь не так. Но оказалось, что испытания еще не закончились. Поговорив с полчаса, Вальтер вдруг встрепенулся и с надеждой обратился к Ольге.

– Ду ю спик инглиш? – Он весь подался вперед.

– О, йес, – бодро ответила она и застрекотала на языке, которого Лео, увы, не знал.

Теперь он оказался в роли слушателя, не понимавшего ни единого слова из того, что говорилось за столом. А Вальтер разливался соловьем. Время от времени он обращался к хозяину по-немецки, но только затем, чтобы сказать ему, что у него просто очаровательная супруга и он, Лео, счастливейший из смертных. Лео себя, однако, счастливым не чувствовал, хотя Ольга по-прежнему не забывала дарить ему улыбки и нежные взгляды.

Наконец этот вечер подошел к завершению. Вальтер благодарил за замечательный прием. Ему очень понравился ресторан, еда и уровень обслуживания, но больше всего – супруга хозяина, и он не уставал это повторять. Лео улыбался в ответ, но, поднявшись из-за стола, поспешил сам подать Ольге пальто, а потом решительно приобнял ее за плечи. На улице он подвел женщину к своей машине, усадил на сиденье и закрыл дверь. Для Вальтера было заказано и оплачено такси, и вскоре он, последний раз поклонившись Ольге, отбыл в свою гостиницу.

«Фу, наконец-то!» – выдохнул Лео. За этот вечер, показавшийся ему вечностью, он устал так, как никогда не уставал на работе, даже когда приходилось проводить три совещания подряд. В машину он сел мрачный и насупленный.

– Вы чем-то недовольны, Леопольд Валерьянович? – с тревогой в голосе поинтересовалась Ольга. – То, чего вы добивались, не получилось? Или я что-то сделала не так?

– Все получилось, и все так, – хмуро отозвался Лео. – Но откуда, скажите на милость, вам известны шикарные отели в Черногории и другие подробности о заграничных курортах? Когда и с кем вы там были?

Ольга посмотрела на него с удивлением.

– А вам не приходило в голову, что, раз я работаю в библиотеке, у меня перед глазами кипы глянцевых журналов? Нужно было только лишний раз в них заглянуть… И потом, – она требовательно взглянула Лео в глаза, – кто дал вам право интересоваться моей личной жизнью? Где, с кем, когда – это вас совершенно не касается. Вы попросили меня помочь, я сделала вам одолжение, и на этом наши пути расходятся, надеюсь, навсегда. Вы удивительно неблагодарный человек, Леопольд Валерьянович.

И Ольга протянула на раскрытой ладони украшения, которые он в последний момент передал ей через Лешу, – ожерелье из жемчуга, серьги и перстень, а также красивое обручальное кольцо.

– Вот, возьмите, – сказала она по-прежнему сердито, но потом голос ее потеплел. – И благодарю вас за прекрасный вечер. За одеждой пусть Леша заедет завтра ко мне на работу, я все сложу в большой пакет и передам ему.

– Одежду оставьте себе, – буркнул Лео, – мне она ни к чему. И вот, возьмите, это ваш гонорар за прекрасно выполненную работу.

Его рука протягивала ей пакет. Минуту Ольга колебалась, потом взяла деньги и положила в сумочку.

– Спасибо, – только и сказала она, а потом всю дорогу до самого дома сидела молча.

Когда подъехали к ее дому, Ольга так же молча кивнула головой, выбралась из машины и пошла по дорожке, высоко неся гордую головку. И ни разу не оглянулась. Леша не спешил уезжать, по-видимому, хотел дать шефу возможность лишний раз убедиться в том, какое сокровище тот выпускает из рук. Ольга была великолепна, не увидеть этого мог только слепой. «Но слепота бывает разная, – подумал водитель, – и душевная, пожалуй, ничем не лучше». Открылась и захлопнулась дверь подъезда, и машина тронулась с места.

2

Всю дорогу до дома Лео молчал, сурово сдвинув брови и сжав губы. Он был зол, очень зол, только не сразу смог понять, на кого. На Вальтера, безусловно, однако завтра придется снова как ни в чем не бывало улыбаться ему и отвечать на вопросы, которых, Лео чувствовал, будет слишком много. А еще на кого он сердился? На ту, которая гордо и холодно попрощалась с ним и ушла не оглянувшись? Или на себя, не сумевшего даже как следует поблагодарить эту замечательную женщину? Ведь она сотворила чудо, превратив Вальтера из сухого педанта в милого разговорчивого мужчину. В общем, как говорится, вечер удался, однако ночь Лео провел почти без сна.

Утром он встал хмурый, с головной болью. С большим трудом привел себя в порядок, выпив не одну, как обычно, а две чашки кофе. И отправился на работу. На Лешу не смотрел, хотя кожей чувствовал, что водитель его осуждает. За что? «Вот так всегда, – сердито думал Лео, – только подпусти к себе женщину ближе чем на километр, и хлопот не оберешься, будешь иметь одни неприятности». На сердце у него было тоскливо. Вспоминались милые улыбки и теплые взгляды Ольги. «Это все актерское мастерство, – уверял себя Лео, – она оказалась гораздо артистичнее, чем я ожидал, и к тому же у нее есть тайны». Но увещевания не помогали. Его сердце просило еще улыбок, нежных взглядов, мимолетных касаний и многого другого. «Может быть, не так уж и плохо иметь жену?» – вдруг подумал Лео. Может быть, он напрасно отказывался от семейного счастья? Лео представил себе, как приходит домой и жена выбегает ему навстречу, улыбается, нежно целует в щеку и что-то щебечет. Его сердце дрогнуло, и по телу разлилась приятная нега. В образе жены он почему-то увидел Ольгу. Нет, так не пойдет. Надо сделать второй дубль, с другой женщиной. Сделал. И ничего. Холодно, как в ледяной пещере. «Нет, нет и нет, – приказал себе Лео самым строгим голосом, – так не годится, сейчас же выбрось ее из головы и думай о работе!»


Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации