» » скачать книгу Мистер Невозможный

Книга: Мистер Невозможный -

  • Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 13:15
обложка книги Мистер Невозможный автора Лоретта Чейз


Автор книги: Лоретта Чейз


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Серия: Карсингтоны
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Е. П. Ананичева
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Город издания: Москва
ISBN: 5-17-039394-6, 5-9713-3331-3, 5-9762-1134-8 Размер: 293 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

Руперт Карсингтон, четвертый сын графа Харгейта, с детства избалованный отцом и старшими братьями, а впоследствии – многочисленными женщинами, привык, что ему сходят с рук самые дерзкие выходки.

Но на этот раз помощи ждать неоткуда. Очередное приключение привело великосветского повесу в мрачную египетскую тюрьму, и его единственный путь к спасению – откликнуться на просьбу молодой вдовы Дафны Пембрук найти ее похищенного брата.

Но Руперт никогда не боялся рисковать. Единственное, что страшит его, – жгучая, неодолимая страсть к Дафне, все сильнее овладевающая его сердцем…

Последнее впечатление о книге
  • Julietta_:
  • 27-10-2015, 12:37

В книги есть все и захватывающие приключения, интриги, страсть, убийства и предательства, и множество артефактов. Единственное НО это метания самого автора - то героиня непривлекательна, то вдруг она - Богиня, то сексом она занималась только в одежде, что вдруг пишется, что муж любил ее тело.

Ещё
Остальные комментарии

Комментарии
  • svetikk007:
  • 3-09-2014, 14:30

Даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, с краткого описания.

Сюжетный замес. У очень умной вдовы, Дафны Пембрук, пропал туповатый братец Майлс.

Ещё

В общем, из этого "предисловия" уже заметно, что главный акцент во всей книге поставлен на умственные способности, особенно мужчины и женщины, и разгадывании папирусов. Казалось бы, есть такая вкусная предпосылка к красивым приключениям, сдобренной любовной линией: Египет, тайна древней цивилизации, поиски сокровищ... Но всё оказалось невероятно скучно и однообразно. Постоянная отсылка к уму и образованности на каждой странице, по поводу и без, набили жуткую оскомину.

Эти слова извлекли её ум из мрачных глубин. Несмотря на то что Арчдейл не был учёным, весь мир считал его таковым, и в любом случае Майлс был далеко не дурак.

И подобных изречений на все лады - тьма. Похоже, что для самой Чейз это больная тема. Дафна мнит себя невообразимо умной женщиной, отчего смотрит на весь мужской род свысока, и снисходительно, как к детям. Или животным. О чём говорит такая цитата:

Даже бессловестные твари имеют чувства, а мужчины могут оказаться чувствительны к самым неожиданным вещам.

То есть, мужчины в понимании Дафны, аки "бессловестные твари". Мдя... Не знаю, насколько Дафна феминистического наклона, но зазнавшаяся бабёнка - это точно! Тут явно что-то перемешалось. Героиня ведёт себя по отношению к мужчинам так, как обычно ведут себя шовинисты и женоненавистники по отношению к женщине. Какие-то комплексы проглядывают, не находите?

Дальше...

Далее. Берут очень сильные сомнения. что в 1821-м году по пирамидам уже водили экскурсии туристов. Блин, какие туристы в те времена?! Тогда в Африку только сослать могли, а не на курорт съездить. Мало того, где-то на стенах коридора одной из пирамид туристы даже "петроглифы" оставили а-ля "Вася любит Машу" (найти точную цитату не получилось, а так хотелось, ибо это было шедеврально!). Да за такой вандализм архиологи руки-то бы пооборвали!

Но добило то, что мумии кого бы там ни было валяются чуть ли не под ногами, то тут, то там. В некой пещерке Руперт с Дафной нашли чей-то трупик-мумию. Ага, просто так валялся. Кто хоть мало-мальски разбирается в египтологии, знает, что для любой мумии есть место только в спец. захоронениях. Тем более для культовых животных, вроде ибиса или кошки. Никто не валяется где попало. Египтяне были щепетильны в этом вопросе.

Короче, всё так сомнительно, что описывает госпожа Чейз наивному читателю. И это только я подметила. А если дать почитать сию "нетленку" профессиональному архиологу или египтологу? Хохот, наверняка, будет стоять долгий и гомерический.

Особенно порадовала реплика Руперта о найденой маленькой мумии:

Это всего лишь птица или кошка, - сказал он.

Это как же так можно спутать, сравнять птицу и кошку?! И по формам, и по размерам они точно не одно и то же. Даже если они укутаны в саван. Ох!...

Но надо сказать, что Руперт - единственный, кто мне понравился в романе. Он авантюрист, весельчак, с виду прост как три копейки, но на самом деле умён (тьфу ты, и я туда же!), силён и смел. В общем, джентельмен, в которого можно влюбиться. :) В целом же, весь роман об уме, папирусе и любованиями друг другом. Больше ничего. Все остальные нюансы меркнут и теряются за ненадобностью. Я лично не ощутила никакой притягательности и романтизма Востока.

Свернуть
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации