Текст книги "25 святых"
Автор книги: Люттоли
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– В чём дело, Энн? – Боуд расположился в том самом кресле, где недавно сидел кардинал Орсиньи.
– Джеймс, у меня тяжелейшая ситуация, – откровенно призналась профессор Коэл, – кардинал Орсиньи привёз с собой кровь Христа. Он так же привёз кровь его потомков. Обе группы крови полностью совпадают, тем самым исключая…
– Саму суть нашего управления, – подхватил Боуд, и укоризненно глядя на профессора Коэл, продолжил. – Энн, дорогая, кому, как ни тебе, знать про этот бред с потомками Христа. Мы каждый день боремся со злом. Что это, по-твоему?
– Знаю, знаю, – профессор Коэл махнула рукой в сторону Боуда, – но как же анализы Джеймс? Не может быть такого совпадения. А ведь они исключают всё, что мы сумели доказать.
– Давай по порядку, Энн. – Боуд поднял палец кверху. – Первое. У тебя есть кровь Христа. Есть кровь потомков Христа. Анализ ДНК показывает полное совпадение. Так?
– Так, – профессор кивнула головой.
– Так как мы все уверены в существовании бога…больше того. Мы сумели доказать это. Напрашивается простой вывод. Ошибка кроется в анализе.
– Там нет никакой ошибки.
– Значит кровь не Христа, – уверенно предположил Боуд.
– Джеймс, – профессор Коэл выразительно посмотрела на Боуда, – Ватикан это признал. Следовательно, проведена огромная работа.
– Верно, – Боуд почесал затылок, – эти ребята так просто бы не отказались от своих убеждений и своей веры. Значит, надо идти в другом направлении.
– В каком же? – едва сдерживая нарастающее раздражение, поинтересовалась профессор Коэл. – Джеймс, пойми ты, наконец, ситуация тяжелейшая. У них есть тело супруги Христа, Марии Магдалины. У них есть кровь Христа. Есть потомки. Анализ ДНК подтверждает кровное родство. Мы должны доказать обратное. Но как? Как это сделать, Джеймс? Настоящая головоломка.
Боуд улыбнулся в ответ на эти слова.
– С простым решением, Энн!
– У тебя есть решение? – профессор Коэл кинула на Боуда крайне скептический взгляд.
– Безусловно, – подтвердил, улыбаясь Боуд, – и если всё в действительности так, как оно и выглядит, то…
– То? – профессор Коэл вытянула шею в ожидании продолжения.
– То это значит одно. У тебя в руках находится доказательство божественного происхождения Христа.
Профессор Коэл непозволительно широко открыла рот, а потом тут же его захлопнула и с весьма хмурым видом обратилась к Боуду:
– Ты издеваешься надо мной?
– Нисколько! Хочешь убедиться, что вся эта история с Марией Магдалиной и потомками Христа – полная чушь?
– Ещё бы, – вырвалось у профессора Коэл.
– Тогда иди в лабораторию, – посоветовал Боуд.
– Зачем? – не поняла профессор Коэл.
– Всё просто, Энн. Берёшь кровь со своего пальца и сравниваешь её с кровью Христа. Это и будет твоим ответом. Ты же не являешься потомком Христа.
– Ну, и что это даст? – профессор Коэл непонимающе уставилась на Боуда.
– Энн, – выразительно ответил Боуд, – просто сделай то, что я говорю.
– Хорошо, – профессор Коэл встала с места, – я не понимаю твоих слов, но тем не менее, последую твоему совету.
Профессор Коэл вышла из кабинета и снова направилась к Элизабет. Та снова встала.
– Одну минуту, Элизабет…
Профессор Коэл уколола указательный палец.
– Мне неудобно, – профессор Коэл встала с места, уступая его Элизабет, и попросила, – будьте добры, сравните мою кровь с кровью, которая находится в этом сосуде. Она указала на ларь.
Элизабет села на своё место. Взяла образец крови из пальца профессора Коэла и быстро ввела в компьютер. Через несколько минут послышался спокойный голос Элизабет.
– Совпадение 100 %.
Профессор Коэл вздрогнула.
– Как 100 %? Вероятно, вы ошиблись?
Элизабет пожала плечами и снова повторила анализ. В конце она молча указала профессору на экран монитора. Там появился тот же результат.
– Это невозможно, – прошептала профессор, Коэл глядя на результат, выданный компьютером. Она схватилась за плечо Элизабет:
– Прошу вас,… прошу,… вашу кровь…сравните её с кровью из ларца.
– Зачем?
– Прошу вас…
Вздохнув, Элизабет уколола свой палец. Вслед за этим, она ввела свои данные в компьютер. Прошло несколько томительных минут. На экране появился результат сравнения … 100 %.
– Этого быть не может, – пробормотала Элизабет. Она снова повторила анализ. Результат тот же.
– Да что это такое? Как такое возможно? – с нескрываемым изумлением смотрела Элизабет на бледную профессора Коэл.
– Проверьте ещё раз результаты анализа. Подключите всех сотрудников. Данные проверяйте на всех компьютерах, по очереди. Возможно, этот не работает, – прошептала профессор Коэл.
Через мгновение вся лаборатория засуетилась. Всё пришло в лихорадочное движение. А ещё через полчаса профессор Коэл вернулась в кабинет с совершенно растерянным видом.
– Ты знал? – задала она вопрос ожидавшему её Боуду.
– Предполагал, – поправил её Боуд.
– Но как такое возможно…Джеймс? И как ты догадался?
– Как? – перед уходом, Боуд мягким взглядом посмотрел на профессора Коэл и с необыкновенным чувством в голосе, процитировал:
– Блажен тот, кто уверовал в меня, ибо в каждом из них…частица моей крови.
Глава 3
– Эксплоэр?
– Ошибочка…он лишь напоминает Эксплоэр. Савьера подвёл обоих лейтенантов к одному из нескольких десятков новеньких джипов. – Компания «Форд» специально для нашего управления разработала эти автомобили. Савьера объяснял, постоянно жестикулируя руками. При этом с его губ не сходила обычная усмешка. – Это форд «S.O.S.». Машина спасения ударных групп управления Х-5. В чём общие достоинства этого джипа? Коротко. Во-первых, все детали, включая кузов, стёкла, всякие там уплотнители и даже стеклоочистители…созданы из особых, жаропрочных материалов. Говоря простым языком, вы можете въехать на этом джипе в горящий дом, спокойно пообедать среди огня и так же спокойно уехать.
– А резина? – недоверчиво указала на колёса лейтенант Кинсли.
– О. С. Ж. Н.
– И что это значит?
– Поясняю. Особое, стальное, жаропрочное напыление. В общем, эта машина практически не сгораема. Опасность возгорания возможна только при прямом столкновении с четвёртым уровнем.
– Да что это за уровни, в конце концов? – было заметно, что лейтенант Кинсли едва сдерживается, чтобы не вспылить, – можете толком объяснить, капитан?
– А я что делаю? – Савьера окинул Кинсли недовольным взглядом и продолжал, указывая на задние бампера, где стояли едва заметные маячки. – Сигнал со спутника, подаётся прямо на эти маячки и позволяет…
– А как же уровни?
– Вот пристала со своими уровнями. – Савьера пришёл в раздражённое состояние. Он уже с явным недовольством взирал на лейтенанта.
– Я не отстану от вас, капитан, – предупредила лейтенант Кинсли.
Савьера перевёл взгляд на лейтенанта Эмброна. Тот, всё так же молча, пожал плечами, словно извиняясь за поведение своего напарника.
– Уровни, значит? – переспросил Савьера, – Хорошо лейтенант, будут вам уровни. Прежде всего, вопрос: Вы видели подвешенный в центре…
– Конус? Видела.
– Это центр слежения. Позвольте вам доложить, лейтенант. – Савьера явно выказывал иронию, на губах снова появилась насмешка. – В настоящий момент в околоземном пространстве ведут разведку пять спутников управления. Все они подают сигналы именно в этот конус. А оттуда уже поступают команды нам. В частности, вот на эти мониторы. – Савьера распахнул переднюю дверцу ближайшего к ним джипа. Вся панель была буквально нашпигована кнопками. В середине были вмонтированы четыре жидкокристаллических экрана. – Каждый спутник – это отдельный монитор, предназначенный для обнаружения определённого уровня.
– Вы же говорили о пяти спутниках? – снова перебила внимательно слушавшая лейтенант Кинсли. – А в машине всего четыре. Куда же пятый подевался?
– Да откуда я знаю, куда он подевался, – вконец разозлился Савьера, – чёрт, лейтенант, вы не могли бы помолчать хоть какое-то время, пока я смогу объяснить вам суть нашей работы?
– Прошу вас, капитан!
– Спасибо, – раздражённо ответил Савьера и, указывая на лейтенанта Эмброна, добавил. – Берите пример со своего коллеги. Он не издал и звука, с тех пор как пришёл сюда.
Кинсли покосилась на Эмброна. Тот снова пожал плечами. А Савьера тем временем, по здравому размышлению, решил всё начать сначала, чтобы раз и навсегда избавить себя от назойливого лейтенанта.
– Итак, – снова заговорил Савьера, во второй раз, пытаясь объяснить суть работы управления, и вновь прибегая к излюбленной жестикуляции руками, – пять спутников. Каждый контролирует определённый уровень. Нашим управлением с точностью определены «пять уровней». Из них спутники способны отследить только четыре. Методы уничтожения разработаны лишь для трёх уровней. Я сейчас обозначу все три уровня. – Савьера сделал небольшую передышку и продолжил объяснять внимательно слушавшим лейтенантам. – Итак, «первый уровень» – «вампиры».
– Вы издеваетесь, – на этот раз оба лейтенанта заговорили в один голос. Оба явно растерялись. Так как, явно не ожидали таких слов.
– Все вопросы потом, – Савьера сделал категоричный жест рукой. – Итак, первый уровень – вампиры. Сигнал на мониторе – «жёлтая точка». Самый лёгкий уровень. Второй уровень – «Зорт». Сигнал на мониторе – «жёлто-белые точки». Уничтожить гораздо сложнее. Представляет огромную опасность для наших боевых групп. Третий уровень – «Бес». Сигнал на мониторе – «ярко-белые точки». Страшная тварь. Уничтожить практически невозможно. Лишь изредка удавалось это сделать.
– Вам? – Кинсли вопросительно посмотрела на Савьеру.
Тот в ответ кивнул.
– Мне тоже. Четвёртый уровень – «Схел». Сигнал на мониторе – «красная точка». В отношении четвёртого уровня сразу один совет. Увидите красную точку на мониторе, разворачивайте джип в обратную сторону и бегите. Удастся, останетесь в живых. Во всех остальных случаях…неминуемая смерть. И, наконец, «пятый уровень». – Савьера снова глубоко вздохнул и продолжил. – Мы и понятия не имеем, что это за тварь такая. Спутник пытается его отследить. Пытается найти более могущественную тварь, чем «Схел», но…пока всё безрезультатно. Мы только знаем, что «Пятый Уровень» существует. Однако, как он выглядит и что он может…никто не знает.
Как ни странно, лейтенант Кинсли молчала. Видимо, пыталась осмыслить услышанное. Лицо же Эмброна выглядело совершенно спокойно. Так, словно он знал, что услышит. Это немало удивило Савьеру. Обычно каждый, кто сталкивался с работой управления, высказывал определённые чувства, а этот…являл собой абсолютную безмятежность.
«Может и хорошо, что он такой». – Подумал Савьера, окидывая Эмброна пристальным взглядом. – Именно выдержка может помочь в критической ситуации».
– Пойдёмте со мной. Я ознакомлю вас с оружием и способами уничтожения этих тварей. Но прежде, док…
– Что ещё за док? – Кинсли непонимающе уставилась на Савьеру.
Савьера провёл лейтенантов в кабинет человека, который был известен в управлении под кличкой «док». Помещение напоминало стоматологический кабинет. А действия пожилого врача лишь утвердили эту догадку. Вначале в кресло был посажен лейтенант Эмброн. «Док» попросил его шире открыть рот. Когда лейтенант Эмброн это сделал, в руках у дока появился инструмент. Это было нечто похожее на очень тонкую дрель со странным сверлом на конце.
– Шире, – попросил Док.
Эмброн растянул рот так широко, как только мог.
– Сейчас почувствуете лёгкую боль, – предупредил Док, а в следующее мгновение ввёл инструмент ему в рот. Эмброн слегка вздрогнул. Док вытащил инструмент и сразу же подошёл к столу, на котором лежали несколько маленьких стеклянных ящичков с такими же иголками. Он вскрыл один из ящиков и заменил иглу в инструменте. Потом снова вернулся к Эмброну и на этот раз ввёл инструмент в ухо. После этих действий Док попросил Эмброна широко открыть глаза. Едва он это сделал, как с одной из коробочек появились линзы. Держа их специальным пинцетом, Док вставил линзы в глаза Эмброна.
– Глаза немного поболят, пока привыкнут к линзам, – предупредил он.
Все действия Дока заняли едва ли более пяти минут. Эмброн встал. На его место села лейтенант Кинсли. Она постоянно задавала вопросы, требуя объяснить, что всё это значит. Однако, в ответ, Док указывал на Савьеру, который каждый раз тяжело вздыхал и качал головой. Наконец, и Кинсли прошла процедуру, которая видимо, являлась обязательной в управлении.
Когда они вышли из кабинета, Савьера попросил их подождать. Он ушёл, пообещав, что через несколько минут вернётся.
– Эмброн, что ты думаешь о нашем капитане? – спросила Кинсли, едва Савьера отошёл от них. Тот снова пожал плечами.
– По-моему, отличный парень!
– Отличный парень? – Кинсли поморщилась. – У тебя что, совсем нет психологического чувства оценки? Да ведь он полный придурок. Строит из себя важную птицу,…рот мне закрывает, а на самом-то деле и двух слов связать не может. И ухмылка эта наглая…просто выводит меня из себя. Так и хочется по морде дать…наверняка, его жена ненавидит.
Эмброн от души рассмеялся. При этом он приложил палец к губам, призывая Кинсли к молчанию.
– Что? – шёпотом спросила у него Кинсли, при этом она озиралась по сторонам, видимо, пытаясь узреть опасность.
– Нам ввели чипы. В ухо и в зуб, – выразительно ответил Эмброн.
– Ну и что из того? – не поняла Кинсли.
– Если это обязательная процедура, значит, твои слова слышит всё управление.
– Не… – начала, было, Кинсли, но осеклась. Она некоторое время осмысливала сказанное Эмброном. Затем сделала то, что он от неё явно не ожидал. Ничуть не ограничивая себя в словах, она громко произнесла:
– Если это так, то значит наш капитан намного подлее, чем я думала. Он, наверняка, специально оставил нас одних, чтобы подслушать разговор. А, капитан?
– Ошибаетесь, лейтенант. У меня просто возникли неотложные дела, – сразу после этих слов в ушах Эмброна и Кинсли раздался множественный смех. – А что касается ваших слов, я не обижаюсь. Хотя, попросил бы вас не упоминать впредь о моей жене. И еще, – продолжал голос, – у нас в управлении есть хорошая традиция. Давать всем прозвища. Так что, с сегодняшнего дня, ваше кодовое имя – «Балаболка». А ваш напарник, по причине постоянного молчания, получил кодовое имя – «Тихоня»
– Это несправедливо, – возмутилась Кинсли.
– Сожалею, что никто вам не может помочь, лейтенант. Здесь я даю кодовые имена. – В голосе Савьеры послышалось откровенное злорадство. – И ещё один совет. Берите пример со своего напарника. Ему вот ничего не интересно.
– Почему же, – возразил Эмброн, – мне, например, хочется знать ваше кодовое имя.
– Савьера!
После этих слов послышался короткий смех. Оба поняли, что капитан врёт.
– Следуйте моим указаниям. Вам надлежит прибыть в оружейную комнату.
– Идём, – в один голос ответили оба лейтенанта.
Через десять минут, миновав несколько коридоров, они уже входили в довольно просторную комнату. В центре на стене висел большой экран. Перед ним стоял маленький стол с каким-то прибором, усеянным кнопками. Ещё один стол, несколько больший размером, стоял в середине комнаты. На нём лежало различное оружие и боеприпасы. Савьера сразу вручил обоим маленькие брелоки.
– Красную кнопочку нажимаете, и вас никто не слышит. Зелёную… снова на связи.
– Что же вы сразу нам их не дали? – поинтересовалась Кинсли.
Вместо ответа Савьера пригласил их жестом руки к столу с оружием. Когда они подошли, Савьера отошёл к пульту и нажал какую-то кнопку. На экране замигали жёлтые точки.
– Первый уровень. – Савьера вернулся к столу, возле которого стояли оба лейтенанта. – Линзы, которые вставили вам в глаза, позволяют отличать вампиров от обычных людей. Линзы изготовлены из особого стекла. Глаза – именно они и только они, показывают сущность любой из тех тварей, за которыми мы охотимся. С помощью этих линз вы безошибочно определите кто перед вами, человек или зло? А так же с точностью будете знать, какой именно уровень вам противостоит. Итак, первый уровень «вампир». Существа эти гораздо сильнее человека. Однако, самые слабые из своих собратьев. Появляются только ночью. Питаются, как вы знаете, только кровью человека. Способ уничтожения простой. – Савьера взял со стола один из пистолетов и показал обоим. – Это так называемый «ПВ» пистолет вампира. Специально разработан для нашего управления. Калибр 9 мм. Двойной горизонтальный ствол. Соответственно, два дула. Четыре обоймы по 15 патронов. – Савьера перевернул пистолет, показывая два ряда по две обоймы, которые крепились снизу, перед рукояткой. – В схватке с вампирами очень важна скорострельность, так как эти твари нападают большей частью скопом. И важно как можно реже перезаряжать пистолет, потому что, промедление в определённой ситуации может стоить вам жизни, что и привело к такой конструкции. Патроны обычные, – деловито продолжал рассказывать Савьера, постоянно переворачивая пистолет, – обычно хватает одного прямого попадания в сердце, чтобы обезвредить вампира. Специальные машины, которые следуют на задание вместе с боевыми группами, подбирают тела вампиров и уничтожают их полностью, без права восстановления. Второй уровень «Зорт», – Савьера снова подошёл к пульту и нажал другую кнопку. На экране замигали жёлто – белые точки.
– Эти твари гораздо сильнее и опаснее вампиров. Они могут появляться в любых местах, в любое время суток. Питаются плотью и кровью человека. Предаются постоянно самым низменным человеческим порокам и, что самое опасное,…эти твари способны воссоздавать себе подобных. Выглядит это таким образом. Человек умирает, а спустя какое-то время появляется живой и невредимый.
– Вы что…и правда думаете, что мы поверим во всю эту чушь? – не выдержала Кинсли.
– Уверен в этом, Балаболка, – на губах Савьеры появилась столь ненавистная ей ухмылка, – вы столкнётесь со всем, о чём я рассказываю…уже в ближайшие дни. А возможно, даже сегодня. Можете верить, а можете подождать и сделать собственные выводы. Только не мешайте мне,…договорились?
Кинсли кивнула.
– Вот и отлично. – Савьера явно довольный её ответом, положил первый пистолет и взял вместо него другой. – Так называемый «ПЗ». Пистолет Зорта. Калибр 38 мм. Так же сдвоенный ствол и сдвоенное дуло. Две обоймы по 10 патронов. Мощная штука. – Савьера подкинул пистолет в руке. – Но, даже с ней, убить «Зорта» представляется крайне сложным. Стрелять, практически всегда, надо в сердце. Но сколько понадобится выстрелов для того, чтобы обезвредить эту тварь, никто толком не знает. Каждый раз бывает по-разному. «Зорта» отличает редкая живучесть. Для них разработаны особые патроны, – свободной рукой Савьера взял один из лежавших на столе патронов 38 калибра тёмного цвета и показал обоим. – Патроны особые. При изготовлении этих патронов в сплав металла добавляется кровь. Иначе «Зорта» просто нельзя убить. Поэтому по возможности старайтесь их беречь.
– Кровь? Зачем?
– Со временем поймёте. – Савьера даже не посмотрел на Кинсли, отвечая ей.
– Третий уровень «Бес». Наиопаснейшая тварь. – Савьера положил пистолет и патрон на стол и снова подошёл к пульту. На экране появились белые вспышки.
– Именно это вы можете увидеть, глядя в глаза обыкновенного человека. Страшная бестия. – Савьера вернулся к столу и продолжил объяснять сосредоточенным голосом. – «Бес» практически невидим и неосязаем. «Бес» питается исключительно душами людей. Выглядит это таким образом. Он вселяется в душу человека и заставляет совершать преступления. Он не покидает тела человека, пока тот не умрёт. Отсюда следует железное правило – любой, в кого вселится «Бес», должен быть немедленно убит. Так как «Бес» не остановится, пока смерть тела не наступит. «Беса» можно уничтожить лишь тогда, когда тело мертво, и он собирается покинуть его. Иначе говоря, между наступлением смерти и исходом из тела проходит не более трёх секунд. Если вы не убьёте «Беса» в течение этого времени, то у вас появится реальный шанс получить пулю от своего напарника, который стоит за вашей спиной. «Бес» может овладеть его душой. Он может овладеть душой любого человека, а может просто на время исчезнуть. Способы уничтожения, – Савьера поднял третий пистолет, – «ПБ». Пистолет «Беса». Два сдвоенных ствола. Два дула. И два курка. – Савьера показал оба курка и продолжал. – Как видите, здесь стволы разной толщины. Калибр 18 мм и 45 мм. Калибр 18 мм, обойма 8 патронов. Калибр 45 мм, обойма 5 патронов. И здесь тоже патроны особые. Я уже говорил о них. По этой причине не буду повторяться. – Савьера поднял пистолет, нацеливая его на экран, где мигали белые вспышки. – Способ уничтожения «Беса». Первый выстрел или выстрелы калибром 18 мм в голову и только в голову человека. Следом за ним сразу выстрел из второго ствола 45 мм, прямо в сердце. Успеете точно попасть в течение трёх секунд, Бес буде уничтожен. Нет – уйдёт. Идём дальше. – Савьера поставил оружие и снова подошёл к пульту. На экране замигали кроваво красные вспышки. Савьера указал рукой на экран.
– Это четвёртый уровень. «Схел». Где бы вы ни увидели это – бегите со всех ног. Управление применяло к этим тварям различные методы уничтожения, но всё напрасно. Попытка убить «Схела» приводит к страшным последствиям. Поэтому, решено пока никак не вызывать их ответную реакцию. Во всяком случае, будем терпеть этих тварей, пока не поймем, как их уничтожить. Теперь о том, что может «Схел». – Савьера развёл руками в обе стороны. – Всё. Они могут всё. Возможности «Схела» безграничны. Словосочетание «Силы зла» в полном объёме подходит под описания этих тварей. Есть ещё одна особенность «Схела». В отличие от своих более слабых собратьев, он отличается внешним видом. «Схел» всегда появляется в обличие уродливого карлика с горбом. Как я уже говорил, бороться со «Схелом» нельзя и крайне опасно. Теперь «пятый уровень». – Савьера снова нажал на кнопку. После нажатия, экран оставался совершенно чёрного цвета.
– Таким он выглядит для нас, – пояснил Савьера, указывая на экран. – Ходит множество всевозможных версий о том, кто, какая страшная бестия может скрываться под этим уровнем. Однако, никто, даже приблизительно, не может предположить, что это такое. Известно только, что «Пятый уровень» гораздо могущественнее «Схела». Могу добавить лишь только то, что в данный момент полным ходом идут исследования и анализ исторических событий, которые хоть как-то могут пролить свет на эту тайну. Вот и всё. Идём дальше, – Савьера вернулся к столу и взял с него предмет, очень напоминавший, собою трость. С тем лишь отличием, что на одном конце была рукоятка, как у сабли. – Это «Кол». Кол незаменим в ближнем бою, при условии, конечно, что вы дерётесь с врагом один на один. Действует очень просто, – Савьера сунул руку в рукоятку и вытянул перед собой кол. – Здесь, в рукоятке, имеется кнопочка…нажимаете её один раз, – Савьера нажал кнопку под рукояткой…Предмет мгновенно удлинился на три метра, а вслед за этим второй конец…резко раскрылся, обнажая круглый ряд острейших лезвий.
– Ещё раз нажимает кнопочку, – Савьера нажал. Кол, не складывая лезвий, резко собрался в прежний размер. – То есть, он входит в грудь, вонзается в сердце и вырывает его…Снимаете с острия, всё что на нём есть и нажимаете ещё раз, – Савьера нажал. Лезвия мгновенно вошли внутрь, исчезая из вида. – Прост в обращение и очень действенен. И последнее… – Савьера положил кол и развернул лежащий на нём комбинезон, который был белого цвета.
– Мы все носим стандартные комбинезоны и обязательно белого цвета, – пояснил Савьера и, показывая на карманы, закончил:
– Здесь всё сделано под три вида оружий и боеприпасов, которыми пользуется управление. Так же комбинезон укомплектовывается необходимыми предметами, которые составляют постоянный и необходимый набор каждой из наших боевых групп. Уверен, вы легко разберётесь в том, какое оружие куда положить. Всё это вы вскоре получите. На этом тема оружия и амуниции…закончена. Я также ввёл вас в курс работы нашего управления. Следующий шаг – тир.
Савьера поднял руку, предотвращая поток вопросов, который собиралась обрушить на него Кинсли.
– После тира, Балаболка. После тира.
Не слушая её возмущённый ропот, Савьера повёл обоих в помещение тира. Это было помещение десять метров в ширину и метров пятьдесят в длину. В самом конце помещения, вместо мишеней, висел большой экран. Напротив дверей стоял специально оборудованный стол с пультом. А левее пульта находилась оборудованная стойка. В ней были сооружены стеклянные полки, из которых торчали рукоятки пистолетов. Стойка находилась напротив экрана на высоте не более одного метра.
– Всё просто. Берёте пистолет и ждёте, пока загорится красный свет. – Савьера показал на сигнальную лампу, находящуюся слева от стойки. – Загорелся красный свет – начинаете стрелять. Уничтожите все цели – экран погаснет. Загорится зелёный свет. Всё понятно?
Оба в ответ кивнули.
– К барьеру, господа! – насмешливо и с пафосом, воскликнул Савьера.
– Чтоб тебя «Зорт» слопал, – пробормотала Кинсли, и тут же в её ухе раздался голос Савьеры.
– Я всё слышу, Балаболка.
– А я и хотела, чтобы вы услышали.
– Всё. Заканчиваем разговоры. Первой стреляет Балаболка.
Только Кинсли успела взять пистолет, как свет в помещение погас, загорелась сигнальная лампа, а вслед за ней на экране замигали жёлтые и жёлто-белые вспышки. Вслед за этим послышалась интенсивная стрельба. Меньше чем, через минуту свет в помещении включился. На экране появилось изображение улицы. Несколько полицейских стояли с пистолетами в руках. Двое лежали мёртвыми на тротуаре. Около десятка прохожих всё ещё находились на ногах. В живых оставались и четверо из семи вампиров, что стояли с открытыми ртами и глаза которых отливали жёлтым блеском.
– Неплохо для первого раза, – вынужден был признать Савьера и тут же дал команду Эмброну подойти к стойке. Эмброн занял место Кинсли. Снова погас свет. На экране снова замигали вспышки. Послышалась стрельба. Эмброн стрелял гораздо дольше Кинсли. Савьера ему не мешал. Видимо, тот ему понравился. Но в дело вступил экран. Вспышки неожиданно погасли, а вместо них появилась надпись:
«Вы потратили 1 минуту 56 секунд на выстрелы. Ровно столько нужно времени, чтобы вампир высосал всю вашу кровь!».
После этого на экране появилось изображение детского сада. Дети праздновали Рождество. Все держали в руках неоновые трубочки, которые лежали…вместе с детьми на полу. Единственный вампир сидел на верхушке ёлки живой и скалился на них.
Включился свет. Савьера с явной опаской посмотрел на расстроенного Эмброна.
– Тихоня, на задании с такой меткостью…ты нас всех…запросто можешь перестрелять.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?