Электронная библиотека » М. Форд » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Возьми меня за руку"


  • Текст добавлен: 2 сентября 2020, 10:20


Автор книги: М. Форд


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Джо никогда раньше не бывала в полицейском участке Сент-Олдейтс, но оказалось, что он выглядит точно так же, как любое другое городское отделение в одиннадцать часов пятничного вечера. На парковке из служебной машины выгружали пару пьянчуг, один из которых прижимал к губе окровавленную салфетку. Непрерывный поток полицейских в форме, парами снующих туда-сюда через заднюю дверь. Комната ожидания переполнена, у сержанта-надзирателя задерганный вид, кто-то барабанит в дверь камеры, требуя, чтобы его выпустили.

Джо показала значок, расписалась в журнале и, следуя указаниям сержанта, свернула за приемной в коридор, ведущий в отдел уголовных расследований. За рабочим столом сидела миниатюрная азиатка в штатском. Зажав между плечом и ухом телефон, она печатала что-то на клавиатуре. Из смежной комнаты вышел спортивного вида смуглый мужчина в велосипедной экипировке, со шлемом под мышкой и двумя кружками чая в руках.

– Добрый вечер? – вопросительно проговорил он.

– Джо Мастерс, Эйвон и Сомерсет, – сказала Джо, протягивая руку. – Помогаю с делом Макдонаха.

Велосипедист поставил кружки и пожал ей руку.

– Джордж Димитриу. Зовите меня Дими. Меня тоже подтянули. Похоже на бурю в стакане воды.

– Хотелось бы надеяться, – сказала азиатка, вешая трубку. – Хейди Тан. Рада познакомиться вживую.

Джо уже созванивалась с Тан по пути в участок, чтобы рассказать о кусочках краски на воротах и домах рядом с местом преступления.

– Детектив Кэррик здесь? – спросила Джо. – Мне поручено координировать работу с ним.

Тан взяла чашку и, указав ею на допросный кабинет, отпила глоток.

– Он с родителями во втором кабинете.

– Можно? – спросила Джо, подходя к двери.

– Постучитесь на всякий случай, – сказала Тан.

Джо постучала и вошла. Кэррик сидел напротив двух объяснимо встревоженных людей за сорок. Мужчина метался из угла в угол, а женщина сжимала платок, словно он был единственным, что не давало ей сойти с ума. Оба были хорошо одеты. На мистере Макдонахе был вельветовый пиджак, клетчатая рубашка и зеленый вязаный галстук. Густые волосы с проседью на висках изысканно уложены. Чисто выбрит, на подбородке небольшая ямочка. Похож на Ричарда Бертона. Перед ними стояли две нетронутые кружки кофе в окружении фотографий, кое-где так и не вынутых из рамок.

– Разве нельзя отследить его телефон? – спросил мистер Макдонах. – Он никогда не расстается с этой штуковиной.

– Мы работаем над этим, – ответил Кэррик. – Сейчас нам нужно получить от вас перечень родственников, живущих неподалеку. А также всех взрослых, с кем Найл регулярно общался. – Он оглянулся через плечо. – Это детектив Мастерс. Ее перебросили из другого подразделения, чтобы она тоже подключилась к поискам. Джо, это профессор Энтони Макдонах и его жена Бригитта.

Мужчина замер, уперев руки в боки, а потом подошел поздороваться. Он был гораздо выше Джо и производил впечатление бывшего спортсмена – гребца или игрока в регби. Он протянул ей ладонь – мощную, с шершавой кожей.

Джо также пожала руку его жене.

– Миссис Макдонах.

– Вообще-то доктор Макдонах, – уточнила женщина. При ближайшем рассмотрении она выглядела на пятьдесят с небольшим – вероятно, детей родила поздно. Начес из белокурых седеющих волос придавал ей сходство с телеведущей восьмидесятых, только слегка помятой, словно ее только что разбудили. Она была одета в стильный длинный кардиган и классические брюки. Под глазами у нее виднелись потеки туши; интересно, она накрасилась специально для поездки в участок?

Джо с улыбкой приняла поправку:

– Прошу прощения. Вы оба преподаете в университете?

– В Глостер-колледже, – сказал мистер Макдонах.

Джо пробежала взглядом по фотографиям, которые принесли родители. Семейные снимки, портрет в школьной форме, фото со старшим мальчиком – вероятно, с братом. Найл везде выглядел немного по-разному, но неизменным оставался проникновенный взгляд больших глаз – лучистых и невинных.

– Не понимаю, зачем кому-то забирать Найла, – проговорила миссис Макдонах. Она промокнула уголки глаз. – Он просто маленький мальчик. Чего им от него нужно?

– У вас есть еще один сын? – спросила Джо.

– Да, – ответила миссис Макдонах. – Кирану пятнадцать. Ему нездоровится – ангина.

– Введете меня в курс дела, босс? – спросила Джо.

– Пока прорабатываем основные факты, которые нам известны, – сказал Кэррик. – Для выводов еще слишком рано. На данном этапе мы бросили все усилия и ресурсы на поиски Найла.

– О каких ресурсах вы говорите? – поинтересовался мистер Макдонах, махнув рукой в сторону двери. – Там вон какой-то парень заваривает чай, выглядит так, словно собирается стартовать в «Тур де Франс».

– Тони, полиция делает все, что может, – сказала миссис Макдонах. Ее муж хмыкнул и снова принялся мерить шагами комнату.

Джо подалась вперед и мягко проговорила:

– Уверена, вас уже спрашивали, но были ли у Найла враги?

– Ему одиннадцать, детектив, – сказал мистер Макдонах. – Когда в таком возрасте есть враги, они обычно вас не похищают.

– Дорогой, детектив Мастерс просто старается помочь, – сказала его жена.

Джо почувствовала на себе взгляд Кэррика. Видимо, он еще не касался темы наркотиков, но она не собирается ходить вокруг да около.

– Ваш сын должен кому-нибудь денег?

Энтони Макдонах фыркнул:

– Это как-то связано с Артуром, верно? Я так и знал. Кстати, где этот паршивец? Вы звонили Саймону и Пенелопе?

– Это его родители? – спросил Кэррик.

– Формально, – ответил отец Найла. – Но они не слишком утруждают себя родительскими обязанностями.

– Артур Прайс дружит с вашим старшим? – спросила Джо.

– Вопреки всем нашим стараниям. Нельзя, нельзя было отпускать Найла.

– Но обычно вы отпускаете его одного?

– На что вы намекаете? – отозвалась миссис Макдонах. – Что мы сами виноваты?

– Вовсе нет, – ответила Джо. – Я просто пытаюсь прочувствовать его образ жизни.

Энтони Макдонах подошел ближе и положил руку на стол, будто пытался усмирить комнату.

– Обычно мы такого не допускаем, – сказал он. – Но на нашей кафедре был званый ужин. Мы знали, что Найл будет в компании старших, ответственных детей.

– Вроде Артура Прайса? – уточнил Кэррик.

Джо бросила взгляд на коллегу. Она не ожидала, что тот будет так давить.

– У Артура уже были проблемы? – поспешила спросить она.

– Его исключили уже из двух школ, – ответила миссис Макдонах. – Наркотики.

Это уже ближе к делу.

– Мы думаем, что исчезновение Найла может быть связано с наркотиками, – сказала Джо.

– Это уже ни в какие ворота, – возмутился мистер Макдонах. – Найл ничем таким не занимается.

– Конечно нет, – вмешался Кэррик. – Мы просто говорим, что он мог оказаться не в том месте не в то время.

И с деньгами в носке, подумала Джо.

Миссис Макдонах еще туже скрутила платок.

– Боже мой. Что, если его будут обижать? Они ведь не будут, правда?

Джо не знала, что сказать, но Кэррик перегнулся через стол и коснулся руки миссис Макдонах.

– Это очень маловероятно. Мы прорабатываем все возможные версии. Если исчезновение связано с наркотиками, думаю, Найл очень скоро вернется. Это тесный мирок, и мы пристально наблюдаем за всеми орудующими тут группировками.

– Спасибо, детектив, – пробормотала миссис Макдонах. – Мы просто хотим, чтобы Найл вернулся домой.

– Позвоните Саймону и Пенелопе, – сказал мистер Макдонах. – Или привезите их сюда. Если этот гаденыш…

– Не волнуйтесь, – сказала Джо. – С Артуром у нас будет долгий разговор. И кстати, он уже нам очень помог.

– Не возражаете, если мы с детективом Мастерс выйдем на минутку? – спросил Кэррик. – Нам нужно переговорить наедине.

Когда они выходили из допросной, обе руки Энтони Макдонаха лежали на плечах у жены. Закрыв дверь, Кэррик поднял бровь.

– По-моему, типичный случай защитного отрицания.

– А как иначе выживать родителям? Они понимают, что у их ангелочка может быть темная сторона.

– Думаю, надо чуть покрепче нажать на друзей, – сказал Кэррик. – Особенно на старшего мальчика.

– Согласна. Со мной Артур не особенно откровенничал, но, если мы посадим напротив родителей, он может стать разговорчивее.

К ним подошла Хейди Тан:

– Мы послали ребят в Блэкберд-Лейс, на Коули-Роуд и в Абингдон. Они ходят по домам, опрашивают старых знакомых. Мои информаторы тоже получили ориентировку. Пока ничего, но в конечном счете кто-нибудь заговорит. Полицейским поручили побеседовать с владельцами домов рядом с лодочной станцией и оцепить эту зону. Криминалисты не смогут попасть туда раньше трех утра.

При этих словах Джо вспомнились останки, найденные неподалеку от Брэдфорда. Наверное, ждать новостей по этому делу рановато, но интересно, как там дела у Бена с Клеманом Мэтьюзом.

– Если прямо сейчас для меня нет никакой другой работы, я хотела бы поговорить кое с кем по телефону, – сказала она Кэррику.

– Разумеется – сматывайтесь отсюда и поспите, – сказал Кэррик. – Дежурный на входе поможет вам найти гостиницу.

Джо передернуло от мысли, сколько запросят за гостиничный номер в центре города. Позже она сможет вернуть эти деньги, но процесс займет несколько дней. Конечно, есть другой вариант. Совершенно бесплатный, по крайней мере с финансовой точки зрения.

– Спасибо, босс. Утром буду как штык.

По пути к машине Джо набрала Бат, и ей ответила констебль Рани Азиз, защебетавшая в трубку со своей обычной жизнерадостностью. Ничего, пройдет еще пара лет…

– Бен злой как черт, – сообщила констебль. – Ему пришлось отпустить Мэтьюза.

– Да, шансы были так себе. Хоть чего-то от него добились?

– Ничегошеньки. Либо этот парень гениальный актер, либо он невиновен. Он даже умудрился уснуть на допросе.

– И что теперь?

– Картер попытался добиться от департамента земельных отношений, чтобы они нашли владельцев заброшенного дома, но там сказали, что не доберутся до своих офисов раньше понедельника.

Джо вздохнула:

– И Бена это устраивает?

Картера все считали самым слабым звеном отдела уголовных расследований. Наверное, он и сам это понимал. Вынужденный помогать двум бывшим женам, он с нетерпением ждал дня, когда выйдет на пенсию.

– Не особо, но он был слишком занят Мэтьюзом, чтобы разбираться с этим самому.

Джо немного помолчала, наблюдая, как Энди Кэррик ведет Макдонахов к своей машине. Оба выглядели опустошенными, и чему тут удивляться? Для любого родителя это самый жуткий кошмар. Часы шли и, несмотря на спокойный профессионализм Кэррика, супруги, видимо, начали осознавать, что они могут уже никогда не увидеть сына.

– А местный совет? – спросила Джо, когда те отошли достаточно далеко.

– Та же история. Ты когда-нибудь видела, чтобы работник муниципалитета напрягался на выходных?

– Это точно.

– Как дела с твоим похищением? Это в самом деле был клоун?

– Нет, – убежденно ответила Джо. – Просто человек в маске. Мы думаем, что это связано с наркотиками. Наверное, обычная тактика устрашения. Десять к одному, что до рассвета парень будет дома.

– О, это хорошо, – отозвалась Рани. – Но все равно жутковато, да? Никогда не любила клоунов.

Джо невесело рассмеялась, внезапно вернувшись мыслями в школьную туалетную кабинку.

 
Клоун-убийца
В двери стучится,
В лес заберет,
На кусочки порвет…
 
* * *

В третьем часу ночи Джо остановилась у дома Пола в Хортоне. Вечеринка подходила к концу. Небо было ясным, на улице стало ощутимо прохладнее. Ну и денек! Она бы опять вошла через заднюю дверь, но брат как раз стоял на пороге, шумно провожая пару гостей. У него на голове была новая шляпа.

– Сестренка! – заплетающимся языком воскликнул он. – Ты вернулась!

Джо достала из багажника дорожную сумку. Она всегда возила с собой вещи для ночевки на случай, если придется спать в участке, – и эта сумка ей уже не раз пригождалась.

– Что скажешь, если я все-таки воспользуюсь вашим приглашением? – спросила Джо.

– Э-э?

На пороге появилась Амелия, выглядевшая определенно трезвее мужа.

– Конечно! Гостевая готова.

– Извините, что сорвалась без предупреждения вечером, – сказала Джо. – Работа.

– Эх, ты не видела, как я танцевал. – Пол поймал сестру в медвежьи объятия, когда та попыталась протиснуться мимо него к двери. – Выпьешь? Я вот выпью.

– Думаю, я лучше просто пойду спать, – отозвалась Джо.

– Думаю, нам всем пора ложиться, – сказала Амелия, заводя Пола в дом и закрывая за ними дверь. – Утром кое у кого голова будет раскалываться.

Пол поднял руку, взял свою шляпу за поля и метнул ее по коридору, как тарелку фрисби, явно не догадываясь, сколько она стоит. Под градусом он всегда был добряком, как папа.

– Всем спокойной ночи, – сказала Джо. Она поднялась по ступенькам, пересекла лестничную площадку и без задней мысли толкнула дверь спальни. Эмма взвизгнула и соскочила с кровати. Джо не успела разглядеть ничего, кроме мелькнувшего перед глазами нижнего белья и голой кожи.

– Боже мой! Извини! – сказала Джо, пятясь назад.

Секунду-другую спустя племянница открыла дверь, прижимая к себе халат.

– Могла бы постучать! Я переодевалась!

– Раньше это была моя комната, – объяснила Джо. – Я машинально.

– Ничего страшного. Гостевая дальше по коридору.

– Спокойной ночи. Еще раз извини.

Джо хорошо помнила спальню для гостей, но теперь та выглядела совсем по-другому. Исчезла стоявшая в углу огромная фарфоровая раковина, а вместе с ней и жуткие обои с темными занавесками. Было прохладно: подъемное окно оставили слегка приоткрытым. Жена брата переоформила интерьер в пастельных тонах. Мама с папой использовали эту комнату как склад ненужных вещей, но теперь она была почти пуста – только кровать и письменный стол. Вдоль стены тянулся ряд аккуратных встроенных шкафов. К спальне примыкала отдельная ванная, где в былые времена центральное место занимал платяной шкаф красного дерева. Джо поставила сумку на край кровати и принялась доставать вещи.

Одно за другим пришли два сообщения. Оба от Бена. «Еще не спишь?» и «Можем поговорить?»

Джо не стала отвечать. Когда он наконец поймет? Она достала туалетные принадлежности, ночное белье и ноутбук. Кто-то постучал в дверь.

– Да-да?

Она ожидала увидеть Амелию с полотенцами, но в комнату вошла племянница, теперь одетая в толстовку с капюшоном и спортивные штаны.

– Тетя Джо, тебе, наверное, нельзя об этом говорить, но ты знаешь о мальчике, который пропал этим вечером?

Джо заметила телефон, зажатый у Эммы в руке. Новость быстро разлетелась.

– Найл Макдонах? Да. Ты знаешь его?

– Его брата, – сказала Эмма. – Все говорят, что его похитили. Кирану сносит башню. Родители ничего ему не говорят.

Джо посмотрела на племянницу, вспомнила на мгновение малышку, которая будто бы только вчера с восторгом рассказывала ей о зубной фее, и поняла, что с этой девушкой совершенно не знакома.

– Ты права, мне нельзя об этом распространяться, – сказала она. – Еще слишком рано говорить, что именно произошло. Но если ты что-то узнаешь, Эмма, хоть что-нибудь, пожалуйста, разыщи меня. Хоть днем, хоть ночью.

Эмма кивнула:

– Хорошо. Спокойного сна, тетя Джо.

– Просто Джо. От «тети» я чувствую себя на все шестьдесят.

Эмма улыбнулась:

– Договорились. – Она остановилась в дверях. – Кстати, мы завтра едем проведать бабулю. Хочешь с нами?

Мама. Пансионат находился в Кидлингтоне, минутах в двадцати езды, и Джо не была там дольше, чем хотелось бы признавать. Последний визит закончился не лучшим образом.

– Во сколько? – спросила она, чтобы потянуть время.

– Утром, но не самым ранним. – Эмма улыбнулась. – Когда папа придет в себя.

– Эм, я думаю, что буду слишком занята.

Это (очень кстати) была чистая правда.

– Окей, без проблем. Просто спросила на всякий случай.

Когда племянница ушла, Джо закончила распаковываться и хотела было раздеться, как вдруг заметила, что занавески не задернуты и окно таращит на нее свой черный глаз. Первым делом она со скрипом и стуком опустила раму. Темноту сада за стеклом нарушали лишь огни, горевшие на заднем дворе Салли Каррутерс, за дальней фруктовой рощицей.

Мама всегда как-то странно относилась к учительнице музыки, и теперь Джо подумалось, что причиной тому могло быть нескрываемое удовольствие, с каким маленькая Джози ходила в дом соседки. Миссис Каррутерс обладала всем тем, чего не хватало ее матери. Она была теплой, открытой, музыкальной. По-матерински заботливой. Джо часто приносила с уроков гостинцы, испеченные учительницей: сосиски в тесте, абрикосовые пироги, яблочные слойки. Но, сколько Джо ни напрягала память, она не могла вспомнить, чтобы мама пробовала что-либо из этих угощений. А когда Джо в конечном итоге решила забросить уроки фортепиано, отговаривать ее пытался отец. Мать приняла ее решение без возражений.

Джо показалось, что в доме движется силуэт старушки. Джо подняла руку и собралась было помахать соседке, как вдруг поняла, что с такого расстояния миссис Каррутерс наверняка не увидит не то что ее руки, но даже ее самой. Тем не менее фигурка остановилась, приглядываясь.

Нужно почаще ее навещать, подумала Джо. Ужасно, наверное, жить совсем одной. Впрочем, следом за этой мыслью пришло осознание, что ее собственная ситуация не намного лучше. Две одинокие женщины, вглядывающиеся в темноту.

У Салли Каррутерс хотя бы есть кот…

Джо задернула занавески, проверила рабочий телефон на предмет новостей, но таковых не обнаружила.

Найл до сих пор был где-то, неизвестно где. Шесть часов прошло с тех пор, как он пропал. И, несмотря на деньги в носке, таблетки и травку, его мать права.

Он просто маленький мальчик.

Глава 6

Суббота

В рассветных лучах Оксфорд казался пустынным, даже немного постапокалиптическим. Джо чувствовала себя изнуренной и потрепанной: ночью она то и дело просыпалась и проверяла телефон – нет ли новостей. Их все не было, и Джо думала, что где-то, наверное, так же не спится Найлу. Ему страшно. Он скучает по родителям и молится, чтобы они его отыскали.

Уборочные машины пыхтели вовсю, очищая улицы от мусора, накопившегося за вечер. В доме брата все спали, поэтому Джо умылась, оделась и молча вышла, заправив постель так, будто даже на нее не садилась. В кухне, пропитанной запахом выдохшегося алкоголя, Джо пробралась сквозь завалы бутылок и стаканов, тихонько сделала себе тост и решила съесть его в машине. Шляпа, которую она купила Полу, висела на деревце юкки, наполовину смятая. Джо расправила ее и положила на столешницу.

В поисках кофе она подъехала к открывавшейся неподалеку от Джордж-стрит автолавке. Припарковавшись рядом, заказала американо. Обычно Джо не добавляла сахара, но сегодня ее потянуло на сладкое, и она всыпала целых два стика. Размешивая их, она обратила внимание на еще не распакованную стопку местной прессы у соседнего газетного киоска. Ее рука замерла, когда она прочла заголовок передовицы.

ЖЕРТВУ КЛОУНА-УБИЙЦЫ НАШЛИ В КОТЛОВАНЕ

Какого лешего? Так быстро?

– У вас не найдется ножниц? – спросила она мужчину, который делал ей кофе.

Тот посмотрел на нее как на сумасшедшую. Со стаканчиком в руке Джо подошла к пачке и присела на корточки. К щиколотке у нее был пристегнут чехол со складным ножиком – подарок от Бена на ее тридцатый день рождения. Она провела лезвием под веревками, разрезала их и взяла верхний экземпляр «Оксфорд таймс». Автором статьи была некая Ребека Фицуильям, и, хотя имя ни о чем Джо не говорило, ее фото показалось смутно знакомым. Текст сопровождался снимком в приглушенных тонах: портрет улыбающегося Дилана Джонса и маленькая вставка с футболкой ФК «Ливерпуль».

Джо задумчиво отпила из стаканчика и обожглась кофе. Дьявол. Ей стало тошно. Это наверняка попадет в крупные газеты. И родители Дилана вряд ли останутся в неведении.

Вернувшись в машину, Джо позвонила в Бат старшему инспектору Бриджесу.

– Вероятно, этого следовало ожидать. Мы даем разъяснения по телефону и готовим официальное заявление, чтобы сбить волну. Завтра все будет в желтой прессе, но будем надеяться, что не на передовицах.

– Криминалисты уже подтвердили? – спросила Джо.

– Еще нет. Возможно, они сумеют вычленить пригодные для анализа фрагменты ДНК, но не так быстро. Хотя возраст похож на наш. По зубам и плотности костной ткани они оценивают его в диапазоне шесть-восемь лет.

– А стоматологические записи?

– Пока глухо. Семейный врач оставил практику много лет назад. Архив, вероятно, не сохранился. – Бриджес помолчал. – Слушай, мне звонят по другой линии. Фил Стрэттон говорит, что поработал бы с тобой, пока тот пацаненок не появится. Так что можешь у нас не отмечаться. Считай, что тебя временно перевели в Долину Темзы.

Джо не была уверена, что ей нравится его тон. Уж больно похоже на критику.

– Хорошо, – сказала она.

Интересно, что Бен наговорил Бриджесу про их разрыв, подумала Джо, когда начальник повесил трубку. Бен и Роб никогда не были близкими друзьями, но пару раз играли вместе в гольф. Если станет вопрос: она или Бен, то выбор будет не в ее пользу, так как Бен старше по званию. Вот вам и все повышение. Джо с шумом захлопнула дверь машины.

На этот раз в отделении на Сент-Олдейтс было спокойно. На входе ей сообщили, что занятой осталась только одна камера. Дежурный надзиратель сменился, поэтому Джо пришлось представиться новому усталому сержанту. Тан ушла, зато Димитриу был теперь в рубашке и брюках и брился электрическим триммером над мусорной корзиной у своего стола, глядя в маленькое зеркальце. У принтера стоял констебль в форме. Пожелав им обоим доброго утра, Джо спросила:

– Есть зацепки?

– Ничего конкретного, – ответил Димитриу, водя вверх-вниз триммером под подбородком. – Парень в одном из тех домов видел, как около восьми мимо медленно проехала машина. Думает, что она была красной или вишневой. Старой модели. Больше ничего вспомнить не смог.

– Лучше, чем ничего. Отметина на воротах тоже была красной.

– Кэррик договорился взять у Артура Прайса письменные показания, у него дома. Пока что он наша главная надежда. – Димитриу выключил бритву и покрутил головой, оценивая свою работу. – Ах да, еще с детьми работает художник-криминалист, пытается составить фоторобот подозреваемого.

– Разыскивается Рональд Макдональд, – прокомментировал полицейский у принтера и стукнул по кнопке. – Блин, что не так с этой штуковиной?

– Маска клоуна может сыграть нам на руку, – сказала Джо. – Подозреваемый очень старался, чтобы его не узнали, и не исключено, что перестарался. Возможно, нам удастся отследить, где он покупал маску.

– Если он покупал ее недавно, – отметил Димитриу.

И то правда. Джо пришлось напомнить себе, что это дело не связано с Диланом Джонсом. Маска клоуна наверняка совпадение. Вероятно, похититель хотел не только спрятать лицо, но и припугнуть детей.

Димитриу, видимо, решил, что она молчит, потому что обиделась на его замечание.

– Но попытка не пытка: давай найдем список магазинов, где продают маскарадные костюмы. Хочешь, вместе по ним проедемся?

– Только можно я сначала воспользуюсь тут каким-нибудь компьютером? Нужно кое-что глянуть. Мой грузится по полдня.

– Конечно. Садись за мой.

Димитриу отъехал назад на своем кресле, и Джо придвинула к экрану другое. В несколько кликов она добралась до своей страницы на Фейсбуке и нашла то, что искала.

– Красотка Сондерс, мать ее.

Димитриу заглянул в монитор.

– Эй, у нас инструкция по использованию интернета, – сказал он. – Когда я говорил, что ты можешь посидеть за моим компьютером…

Джо смотрела на фотографию Ребеки Фицуильям (в девичестве Сондерс), сделанную, по всей видимости, в ночном клубе. Отыскать ее не составило труда – у них было несколько общих друзей на Фейсбуке. Неудивительно, что ее лицо показалось знакомым.

– Мы с ней вместе учились, – сказала Джо.

– Кто это?

– Ходячая проблема, – ответила Джо. Она смутно помнила, что Сондерс была капитаном нетбольной команды и однажды довела ее до слез, хотя конкретный повод уже забылся. – Она разнюхивала дело, которым я занималась в Бате.

– Тот глухарь с ребенком, которого похитили тридцать лет назад?

Джо развернула «Оксфорд таймс» с Диланом Джонсом на первой странице.

– Она была на месте захоронения, потом донимала родителей. Не исключаю, что у нее есть внутренний источник.

Глядя на экран, Димитриу взял свою куртку.

– А на вид ничего, – с улыбкой отметил он. – Поехали?

Джо смерила его испепеляющим взглядом и закрыла страницу Фейсбука.

– Поехали.

* * *

В радиусе трех километров от центра Оксфорда нашлось четыре магазина, торгующие маскарадными костюмами, но Джо с Димитриу также составили список всех подходящих магазинов игрушек. Потратив три часа на борьбу с городскими заторами и многократно выслушав одни и же те ответы на одни и те же вопросы, Джо начала подозревать, что их поиски напрасны. Во всех магазинах, кроме одного, продавали клоунские маски, но без более точного описания трудно было определить, что именно они ищут. Где-то за прилавками стояли сами владельцы, где-то наемные продавцы, и только один вел подробный ежедневный учет продаж.

В перерывах между магазинами Джо поглядывала на телефон, каждую минуту надеясь получить из участка сообщение, что Найл нашелся. И с каждой уходящей минутой дурнота все ближе подступала к ее горлу. Чего ради наркодилеру его так долго держать? Пацану одиннадцать лет. Если у него были при себе какие-то деньги, их наверняка сразу нашли. И неважно, насколько суровую уличную школу успел пройти Найл Макдонах, – к этому времени он бы уже не помнил себя от страха. А о том, через что проходят его родители, и думать не хочется.

К 10:45 воздух уже ощутимо прогрелся, а на скулах у Димитриу проступила легкая щетина. Они остановились у витрины «Кидз Костюмз», маленькой пыльной лавки в Саммертауне. Рядом продавали кофе, и Джо предложила зайти за парой чашек, пока Димитриу проведет стандартные расспросы в магазине.

– Мне флэт уайт, – сказал Димитриу, и они разделились.

Джо сделала заказ, расплатилась и уже подходила к двери со стаканчиками в картонной подставке, как вдруг услышала снаружи крики, а затем топот ног. В следующую секунду мимо окна с улюлюканьем пронеслось трое подростков в пластмассовых клоунских масках. Что за чертовщина?

Едва не опрокинув кофе, Джо свободной рукой распахнула дверь и выскочила на тротуар. Дети чуть не сбили с ног пожилую женщину, мирно катившую свою тележку. Джо думала было пуститься в погоню, но тут подошел Димитриу.

– От таких покупателей поди отбейся, – сказал он.

– Реакция на вчерашнее?

– У детей своеобразное чувство юмора. Это мой флэт уайт?

Джо кивнула, наблюдая, как подростки поворачивают за угол и скрываются из виду.

– Есть подвижки?

– Не-а. Правда, хозяйка сказала, что на крытом рынке есть еще одна точка. Она дала мне номер оптовика, который снабжает оба магазина. Можно проверить.

– Хмм, – протянула Джо, садясь обратно в машину.

– Не слышу уверенности в голосе, – сказал Димитриу, следуя ее примеру.

– Не могу отделаться от ощущения, что мы хватаемся за соломинку. – Ей вспомнилось, как быстро Эмма узнала о похищении. И эти подростки, раскупающие маски клоуна спустя каких-то пару часов после того, как новости о Дилане Джонсе попали в прессу. – Нужно потрясти дилеров. Если Найла занесло в их мир, об этом уже гарантированно знают десятки людей.

– Очень может быть. Тогда для очистки совести заедем еще на рынок и возвращаемся в участок.

* * *

На Оксфордский крытый рынок, занимающий квартал между Хай-стрит и Корнмаркет, можно было попасть через любой из пяти входов с улицы. Внутри, среди традиционных продуктовых рядов, магазинов одежды и сувенирных лавок, слышался топот сотен ног. Джо вспомнилось, как они с папой приходили сюда купить мяса. Магазина забавных штуковин, в который их направили, было почти не видно за чередой крошечных киосков с украшениями, шарфами и сумочками. От приторно-сладкого запаха благовоний, которыми торговали в соседнем ларьке, у Джо закружилась голова.

За прилавком стояла приземистая женщина с бритой головой, в серьгах кольцами и жилете. При виде Джо с Димитриу она хихикнула:

– Уж кому не помешало бы улыбнуться…

Джо быстро показала значок.

– Пара вопросов, – проговорила она. На задней стенке висело несколько масок: Франкенштейн, Дракула, президент США…

Веселая улыбка женщины моментально испарилась.

– Что он опять натворил? – воскликнула она, закатив глаза.

– Кто? – спросил Димитриу.

– Вы по поводу моего Элтона, да?

– Прошу прощения, не совсем понимаю, о чем вы, – сказала Джо. – Мы проводим расследование в связи с исчезновением ребенка.

– Кто такой Элтон? – спросил Димитриу.

– Мой бывший, – ответила женщина. – Неважно. Дайте-ка взглянуть еще разок на ваш жетон.

Джо снова его предъявила.

– У вас продаются клоунские маски?

– И вы туда же? Боюсь, я уже все распродала. А это, случайно, не по поводу мальчика, который исчез из Порт-Мидоу?

– Да, – кивнула Джо. – И мы не собираемся покупать маску. Нас интересует человек, который, возможно, приобрел ее на днях.

– Этим утром я шесть или семь продала. Дети, что с них взять.

– А до этого? Скажем, за последние две недели?

– Знаете, был тут один тип, – проговорила женщина. Джо оживилась. – Я бы не обратила внимания, но он был староват для моих обычных покупателей. Мне это показалось странным.

– Так-так? – сказала Джо. – Когда он заходил?

– Дней пять-шесть назад. – Она щелкнула пальцами. – Я вам даже точно скажу: это был вторник, потому что я распаковывала новый товар, который получила в понедельник вечером.

Джо достала блокнот и начала записывать. Может, это и ложный след, но на безрыбье…

– Итак, вторник, утро?

– Да, он заходил рано. Наверное, сразу после открытия; точно не позже десяти.

– Можете описать этого мужчину? – попросила Джо, сосредоточенно черкая в блокноте.

Женщина надула щеки и с силой выдохнула, заставив звякнуть сережки.

– Ну и задачка…

– Любая деталь может оказаться важной, – сказал Димитриу. Он поглядывал на потолок, явно в поисках системы видеонаблюдения. Джо уже заметила камеру в дальнем конце. Пожалуйста, пожалуйста, окажись рабочей. Ее практика показывала, что на три нормальные камеры приходится одна неисправная – служащая скорее для острастки, чем для записи видео.

– Он был невысоким, – проговорила женщина. – Это я запомнила. Наверное, ненамного выше меня, а я метр шестьдесят семь.

Джо вспомнилось, как дети описывали мужчину в цирке. Они говорили, что, судя по осанке, это был человек среднего возраста.

– Как бы вы оценили его возраст?

– Пятьдесят, может, немного старше. У него были седые волосы.

Джо заметила, что ее почерк стал неаккуратным из-за волнения. Она заставила себя успокоиться. Скорее всего, это был просто дедушка, покупающий подарок внуку.

– Одежда?

– Определенно имелась. – Женщина снова хихикнула. – Простите, не могу вспомнить. Не обратила внимания.

– Но маска клоуна, которую он купил? Можете ее описать?

– Могу даже больше, – с гордостью проговорила женщина. Она наклонилась и стала копаться под прилавком, а когда снова выпрямилась, в руках у нее был каталог. Лизнув указательный палец, она пролистала несколько страниц, а потом перевернула каталог и указала на описание одного из товаров: – Вот.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации