Электронная библиотека » Марина Линник » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 15:18


Автор книги: Марина Линник


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

– Вы не знаете, почему Мишель Мано написала заявление об уходе? – раздался тихий голос в ночи, который был еле слышен за шумом дождя.

– Нет, господин Бонне, мне не известны ее истинные мотивы, – прозвучал ответ, – хотя я и догадываюсь о причине.

– Вот черт! Наверняка эта ведьма что-то задумала! Я не верю, что можно вот так просто уйти, оставив доходное место и перспективы. Не ве-рю!

– Если хотите, то я могу спросить Мано об этом или проследить за ее передвижениями. В конце концов, мы с ней не разлей вода. Столько лет вместе! Думаю, она расскажет мне все.

– А вы далеко пойдете, как я погляжу. Вы рискованный человек. Можете продать кого угодно и что угодно. Ну, а меня?

– Ну что вы, господин Бонне. Я самый преданный человек во Вселенной. Вот только не все это понимают и ценят. Эта выскочка была всегда на первом месте. Все хвалили и восхищались Мишель. Моя семья не стала исключением, вот и приходилось, и приходится постоянно напоминать окружающим о своем существовании. Так что если вы сможете оценить мои старания по достоинству, то моя верность будет непоколебима.

– Обиженный человек – самый опасный человек, – с сомнением поглядев на собеседника, ответил Бонне. – Хорошо, можете прощупать мадемуазель Мано. Но только действуйте крайне осторожно!


– Мишель, ну куда ты пропала? – услышала журналистка голос подруги, ответив на очередной звонок. – Ты поступаешь нечестно! Ушла из редакции, ничего никому не сказала. Я же с ума схожу! Мы столько лет вместе, мне-то уж могла бы сказать, куда ты делась, что собираешься делать, и вообще…

– Аннет, у тебя все? – слегка раздраженно спросила Мишель. Она была раздосадована тем, что подруга отвлекает ее пустой болтовней.

– Нет, не все! – с вызовом ответила та. – В конце концов, я не чужой тебе человек. Наши матери были лучшими подругами, ты что, забыла?

– Да уж, с тобой забудешь, – устало буркнула себе под нос журналистка. – Ладно, проехали… Прости… Откровенно говоря, сейчас не самый подходящий момент, чтобы все разъяснить тебе, Нетти. Во-первых, уже достаточно поздно, а во-вторых, меня ждут.

– И кто он? – тут же зацепилась Аннет на последние слова. – Я знаю таинственного незнакомца? Это Жан? Или ты еще что-то от меня утаиваешь?

– Нет, это не Жан, а Жермен, – устало проговорила Мишель, не в силах уже отвечать на многочисленные вопросы подруги.

– Но мне показалось, что ты порвала с ним?

– Это чисто деловая встреча.

– А-а-а, значит, ты все-таки что-то затеваешь! – с торжеством в голосе проговорила Аннет. – Ну Маноша, ну, пожалуйста, хоть полсловечка, хоть четверть словечка… ну хоть намекни!

– Давай договоримся так, – прервала журналистка подругу. – Я расскажу тебе все, но только тогда, когда сама посчитаю нужным. Извини, мне надо идти. И, пожалуйста, не обижайся. Хорошо?

– Хо-ро-шо, – задумчиво протянула Аннет, услышав в трубке короткие гудки. – Не хочешь говорить, и не надо. Узнаю сама!

Оставив подругу размышлять над сказанным наедине с телефоном, Мишель поспешила обратно в библиотеку, где ее поджидали мадам де Фарси и Жермен. На едва переступившую порог журналистку обрушился поток обвинений, связанный с нежеланием поторопиться, в то время как случилось так много интересного.

– Молодой человек, – заступилась библиотекарь за Мишель, – я бы попросила вас немного сбавить тон. Вы разговариваете прежде всего с женщиной, а уж потом – с коллегой.

– Кстати, да, – утвердительно закивала головой молодая женщина, насмешливо поглядев на обескураженного фотографа.

– Простите… я… я был неправ, – пробормотал тот, густо покраснев.

– То-то же, – весело добавила мадам де Фарси и тут же переменила тему для разговора: – Моя дорогая, как прошла ваша беседа? Уверена, Лемур не поскупился на «нежные» слова в мой адрес. Впрочем, я сама виновата, так как понадеялась на его помощь. Увы, я ошиблась. Он считает меня сумасшедшей до сих пор. Не так ли?

– Мы поговорили очень мило, – отделалась Мишель общей фразой. – Откровенно говоря, я узнала много интересного и нового для меня. Я никогда не любила физику, поэтому мои знания были, да и есть, весьма скудными. Но некоторые сведения, о которых сообщил профессор Лемур, будут весьма и весьма полезны… Так что тебе удалось найти?

Журналистка вопросительно посмотрела на Жермена, переминавшегося с ноги на ногу. Вид нерешительного, внутренне зажатого и закомплексованного фотографа всегда раздражал Мишель. «Удивительно, как он стал успешным профессионалом? Ну да ладно. Стоит ли размышлять об этом ходячем недоразумении?»

– Мне?

– Ну не мне же! Ты сам позвонил мне и сказал, что нашел способ пробраться в прошлое.

– Способ пробраться в прошлое?

– Да, в прошлое… Что ты так удивленно смотришь? Ты издеваешься надо мной? – в сердцах вскричала молодая женщина. – Тебе, видимо, это доставляет явное удовольствие.

– Погоди, солнце, не кипятись, – Жермен поспешил пригасить пламя, охватившее журналистку. – Я ничего такого не говорил.

– Что?

– Моя дорогая, послушайте, – мадам де Фарси решительно вмешалась в разговор двух коллег. – Молодой человек пришел ко мне со словами, что ему удалось выяснить, как древние могли попасть в кротовую нору. Он искал тебя, вот я и сказала, что ты на встрече с моим старым знакомым.

– Нет, ну надо же было такое сказать, – возмутился Жермен, косясь на журналистку. – Нашел способ… Да даже если бы и нашел, то вряд ли сказал бы тебе об этом, солнце. Делай все сама! А то сделаешь доброе дело, а на тебя ушат грязи выльют… Простите, мадам де Фарси, я, видимо, зря пришел сюда. Спокойной ночи!

– Стой! – ошеломленно воскликнула Мишель. – Какое тут «спокойной ночи»? Я несусь сюда сломя голову… я ругаюсь с лучшей подругой…

– Ты и с ней уже успела поругаться? – насмешливым тоном спросил Жермен. – Как это ты все успеваешь?

– Может быть, хватит пикироваться, мои дорогие? – повысив голос, сказала Адель, уставшая от словесной перепалки. – Я пожилой человек, и мне не пристало слушать вашу ругань, особенно в столь поздний час. Либо вы сейчас же перестаете обмениваться колкостями и перейдете к делу, либо закройте дверь с другой стороны и забудьте обо всем.

Слова мадам де Фарси возымели отрезвляющее действие, и две горячие головы, принеся извинения друг другу и Адель, понемногу остыли. Усевшись за стол, все трое молча переглянулись.

– Наконец-то, – улыбнулась библиотекарь, – я вижу перед собой двух очаровательных молодых людей, а не парочку гиен. Уж простите за такое сравнение.

– Еще раз извините нас, – сокрушенно покачала головой Мишель. – Поверьте, нам очень жаль.

– Ничего, такое со всяким бывает. Вот, помню…

– Простите, что перебиваю, милая Адель, но не могли бы мы приступить к делу, – прервала ее журналистка.

– Ах, ну естественно, – спохватилась мадам де Фарси, – о чем я только думаю. Итак…

– Итак, – Жермен решительно перехватил нить разговора, – вчера, а уже, точнее, позавчера, мы расстались с Мишель недовольные друг другом. Я был несправедлив и резок в высказываниях, наверно, сказался суматошный день. Но ночью, размышляя о событиях, участниками которых мы стали, я пришел к выводу, что поступил опрометчиво, отказавшись помочь тебе, Мишель. К твоему сведению, я тоже уволился из газеты, так что теперь мы вместе сможем приступить к расследованию.

– Кто тебя просил об этом? – брови журналистки взлетели вверх. – И Медный лоб тебя отпустил?

– А я и не спрашивал. Просто положил заявление на стол, и все. Кстати, он шептался о чем-то с Аннет, когда я вошел в кабинет. Она, справедливости ради сказать, потом сразу ушла, но…

– Ну естественно, бедняжке приходится теперь работать за двоих, – пожалела Мишель подругу.

– Возможно… Но сейчас я не об этом… Я сегодня копался в интернете весь день и вот что нашел там интересного.

Жермен вытащил из сумки папку, в которой лежали несколько распечаток. Вытащив их из файла, он положил листки на стол и пододвинул к журналистке.

– Что это? – подозрительно поглядев на фотографа, спросила Мишель.

– А ты возьми, прочти.

Взяв со стола листки, молодая женщина начала их просматривать, периодически вопросительно поглядывая то на Адель, то на Жермена. А содержимое статей и впрямь было очень интересным, так как информация носила другой характер, нежели то, о чем толковал профессор Лемур пару часов назад. «Существование параллельных миров всегда волновало не только умы наших современников, но и древних людей. Последние свято верили в них и полагали, что попасть в прошлое или будущее можно с помощью неких «врат». Зная нужное место и время (а врата открывались не всегда, а только в строго определенный момент) и правильное заклинание, можно легко совершить перемещение. Вместе с тем, важно помнить, что очень часто люди, попав туда, не возвращаются обратно».

– И что это? – прочитав первый абзац, спросила Мишель.

– Ты читай дальше, – сердито бросил фотограф, насупившись.

– Да ладно, что ты бурчишь…

«На юге Перу, недалеко от гряды Хайюмарка, ученые обнаружили подобные врата. Местные жители утверждали, что, в соответствии с древними легендами, эти врата ведут в «город Богов». Об их существовании знали еще инки, считавшие себя хранителями прохода в другие миры. Более того: они не только охраняли «кротовину», но и пользовались ею, приводя в действие с помощью священного диска, спрятанного последними жрецами на дне озера Титикака. Следующие известные врата расположены на Юго-западе США, рядом с городом Седона. В этом районе очень часто пропадают люди. Кроме того, периодически появляются странные животные и проявляются различные световые эффекты. В эти моменты техника в домах окрестных жителей как будто сходит с ума, приводя в ужас своих хозяев. Но этими точками не исчерпывается существование особых мест на Земле. В Англии исследователи аномальных явлений обнаружили два места, которые, возможно, являются проходами в иные миры. Одни врата расположены на самой южной оконечности Англии, другие – в старинном шотландском старинном замке. И в первом, и во втором случае имели место частые загадочные исчезновения людей, а порой – появление незнакомцев, одетых в странную одежду; наблюдалось необъяснимое сияние, сопровождающееся глухой ритмичной музыкой, больше похожей на вибрацию, а иногда и появление густого вязкого тумана. Чаще всего эти явления происходили в середине августа, с периодичностью в двадцать лет. Если верить древним легендам, именно в это время связь между мирами делается возможной и позволяет совершить путешествие не только в прошлое, но и в будущее».

– Ну, что скажешь? – вопросительно поглядев на Мишель, произнес Жермен. – Неплохую информацию я нарыл?

– Да как тебе сказать, – отрешенным голосом отозвалась та, – я пока не могу ничего тебе ответить. Мне надо подумать и соединить воедино сведения, полученные из разговора с профессором, с теми, которые я почерпнула только что. Однако…

– Однако ты не веришь, что такое возможно, ведь так? Ладно, не бери в голову. Я так и знал, что не стоило браться за это паршивое дело.

– Да погоди, не заводись! Я же не сказала, что не верю. Просто мне требуется время, чтобы научные факты и псевдонаучные домыслы пересеклись в какой-то точке.

– Мне, вероятно, надо было с самого начала рассказать, дорогая, еще об одном факте, – наконец заговорила Адель, молчавшая до сих пор, – но я побоялась, что вы примете меня за душевнобольную.

– Дорогая Адель, как вы могли подумать обо мне такое? – укоризненно посмотрев на пожилую женщину, сказала журналистка. – Я считаю вас абсолютно здравомыслящей и рассудительной. Так о чем вы хотели рассказать мне?

– Много лет назад, – начала мадам де Фарси, – когда я была еще юной девушкой, мой брат, Гийом, всегда интересовавшийся фамильным проклятием и историей, случившейся с нашим дедом, предпринял некие шаги для разгадки тайны и отправился в одно место, откуда, согласно его сведениям, можно было попасть в прошлое. Он планировал попасть в тот самый день, когда совершилась казнь ведьмы, напустившей проклятие на весь наш род.

– Откуда вам это известно?

– Проклятие, преследовавшее наш род, всегда было закрытой темой в семье, и моя мать, потерявшая мужа в тридцать лет и оставшаяся с двумя малолетними детьми одна, запрещала даже упоминать о нем. Но по ночам мы часто беседовали об этом с братом с глазу на глаз, делая все новые и новые предположения. В последнюю ночь перед отъездом (а матери он сказал, что едет подзаработать денег в Африку – Гийом был отличным стрелком) брат и рассказал мне о планах на будущее.

– Как я понимаю, вы больше не видели брата? – осторожно спросил мадам де Фарси Жермен.

– Вы совершенно правы, мой мальчик, – смахивая набежавшую слезу, ответила Адель. – Через месяц мы получили извещение от властей об исчезновении Гийома. Были предположения, что его задрал тигр – в то время как раз ходили слухи о тигре-людоеде. Организовали поиски, но они не дали никаких результатов. Гийом как в воду канул. И только я знала истину – врата не пустили брата обратно! Он пропал навсегда. Узнав о смерти сына, моя мать слегла, а через две недели ее не стало – не пережила потерю. Так я и осталась одна: последняя из рода Саджино. На мне закончится проклятие нашего рода, чему я несказанно рада.

– А как же ваш племянник? – недоуменно посмотрев на Адель, уточнила Мишель.

– Жан-Анри? – улыбнулась мадам де Фарси. – Это сосед, который живет этажом ниже. Я давно знакома с родителями юноши и часто нянчилась с ним. Однажды, в шутку, его мать, моя подруга Шарлотта, назвала меня тетушкой малыша. С этого момента все и началось. Теперь Жан-Анри мой «племянник». И хотя он не родной, я питаю к нему самые нежные чувства. К счастью для меня, это взаимно. Мальчик частенько балует меня кулинарными шедеврами, когда забегает по выходным на огонек к старой тетушке.

Мишель поглядела на мадам де Фарси с жалостью. «Это, наверное, очень страшно – остаться совсем одной на белом свете, – подумала журналистка и поежилась. – Брр, даже думать не хочу на эту тему».

– А почему вы не рассказали властям о затее брата?

– Чтобы меня отправили в психушку, где бы я провела остаток дней? Нет уж, дорогая, увольте.

– А куда все-таки отправился ваш брат? – задал вопрос Жермен.

Пожилая библиотекарь с трудом поднялась и прошла в каморку, не сказав ни слова и только тяжело вздыхая на ходу.

– И что ты об этом скажешь? По-моему, в паршивое дело мы вляпались, – вполголоса высказал свое отношение к происходящему фотограф.

– Ты сам согласился помогать. Никто не тянул тебя за язык, – пожала плечами Мишель.

– Я хотел поддержать тебя, – обиженно надул губы тот.

– Слушай, да откуда у тебя такая идиотская манера постоянно дуться? Вспомни, сколько тебе лет! Пора уже выйти из детского возраста. «Ты мне больше не подружка, ты мне больше не дружок…» и так далее… Да, дело сложное. Я даже и предположить не могла, что все зайдет так далеко. Но отступать как-то не comme il faut[11]11
  Сomme il faut (фр.) – дословно: «как надо», «как следует». Означает: «приличный», то есть соответствующий правилам общества.


[Закрыть]
… Тсс, Адель идет!

Тем временем вернулась мадам де Фарси. В руках она держала потрепанную папку, перевязанную красной лентой.

– Это все, что осталось от Гийома, – грустно заметила пожилая женщина, в очередной раз глубоко вздохнув. – После исчезновения брата я просмотрела каждый листочек, прочитала каждую страничку записной книжки, чтобы найти ответ на вопрос: куда он мог отправиться? Где искать те врата, что дают возможность попасть в прошлое, чтобы изменить будущее? Почему Гийом не смог вернуться?

– Вам удалось ответить на эти вопросы?

– И да и нет. Ответить на последний вопрос мог бы только Гийом, но брат исчез…

Адель замолчала, положила папку на стол и, развязав красные тесемки, открыла папку.

– Это остров Энваитенет…

Глава 10

Несмотря на поздний час и усталость, Мишель никак не удавалось заснуть. Разговоры с профессором, а потом с Аделью не выходили из головы. Все снова и снова она возвращалась к словам и фразам, сказанными этими людьми, стараясь обнаружить в них новый смысл. Будучи здравомыслящим человеком, журналистка понимала, что профессор Лемур прав, но… факты, приведенные мадам де Фарси, не оставляли никаких сомнений в том, что и она говорит правду. Молодая женщина заворочалась.

– Ты что не спишь, солнце? – услышала молодая женщина голос Жермена, доносившийся из гостиной. – Мысли покоя не дают?

– Да, не дают. Никак не могу понять, где правда, а где вымысел во всей этой истории? Я уже начинаю подозревать, что тот поезд-призрак мне просто пригрезился.

– А как же та женщина на станции? Ей тоже показалось?

– Да черт его знает! Я ничего не понимаю, – огрызнулась Мишель, повернувшись на другой бок и закрыв глаза. Но через минуту она опять их открыла и, выругавшись, включила свет и села на кровати. Ее взгляд упал на сумку, в которой лежал видавший виды дневник брата Адель.

Накинув халат, Мано встала с кровати и, вытащив блокнот, села в кресло.

– Решила не дожидаться утра? – спросил фотограф, входя в комнату.

Мишель недовольно посмотрела на Жермена, но тут же прыснула от смеха. Новая пижама, купленная ею для уже бывшего молодого человека, была невозможно велика Жермену. Жан отличался высоким ростом и атлетическим сложением, в то время как Жермен был среднего росточка и худощав. Фотограф, оглядев себя, густо покраснел.

– Да ладно, прости, – перестав хихикать, махнула рукой Мишель и открыла дневник.

– Кстати, а ты знаешь, что на автоответчике висит 10 новых сообщений от Аннет?

– Ничего, перезвоню утром. Не будить же ее в три часа утра?.. Не отвлекай меня! Дай почитать!

– Ну читай тогда уже вслух, если хочешь, чтобы я больше не задавал ненужные вопросы, – предложил Жермен, усевшись на кровать.

«На севере Кении в районе африканской Рифтовой долины располагается загадочное озеро Туркана. В прежние времена его называли озером Рудольф. В зависимости от погоды воды озера меняют цвет от голубого до травянисто-зеленого, а на закате оно и вовсе становится черным. Но это не единственная странность. В южной его части находится таинственный остров Энваитенет, называемый местным племенем «Безвозвратный». Дорогая сестра, ты знаешь, как давно я ищу ответ на вопрос: «Как остановить семейное проклятие и очистить наше доброе имя и имя нашего деда, которого все считают сумасшедшим?» Мы часто говорили с тобой об этом долгими ночами. Сколько времени я проводил в библиотеках, одному только Богу известно. Но вот однажды в газете, пожелтевшей от времени, мне попалась на глаза статья о странных событиях, имевших место в 1935 году в Кении. Английский ученый Вивиан Фуш проводил исследования вулканического озера, об аномальных явлениях вокруг которого не раз упоминали другие исследователи. Для проведения более детального изучения было решено отправить на остров двух самых опытных и толковых геологов, несмотря на предостережения местных шаманов, рассказывавших страшные истории об исчезновении людей. На протяжении двух дней ученые выходили на связь, но потом англичане перестали подавать световые сигналы. Фуш всерьез забеспокоился только через две недели, когда, по его расчетам, у команды должна была закончиться провизия. Организовав за огромное вознаграждение спасательный отряд, он примерно с сотней местных смельчаков, уговорить которых было крайне сложно, прибыл на проклятый остров. Не осталось ни единого уголка, который не был бы обследован группой прибывших. Но, увы, никаких следов пребывания двух ученых не было обнаружено.

Это не первый случай исчезновения людей. Местные легенды гласят, что такое бывало и раньше. Одни говорят, что остров кишит ядовитыми гигантскими кобрами, другие, в частности, старейшины племени тукана, утверждают, что богиня земли и плодородия забирает людей себе в услужение. В племени эль-моло (это самое малочисленное на сегодняшний день племя, проживающее на берегу озера) убеждены, что все исчезновения связаны со злым роком, постигшим их. Королевское географическое общество после безрезультатного расследования этого инцидента пришло к выводу, что раз озеро Рудольф вулканического происхождения, то, соответственно, из его глубин может выделяться ядовитый газ, отравляющий воздух. Этим-то и объясняется отсутствие животных и птиц на острове. В общем, предположений много, а ответа на загадку – ни одного. Все же я уверен, что люди не умирают и не исчезают в никуда. Они просто переходят в другое измерение или мир. Мне удалось навести справки и узнать, что сейчас на острове проживают около тридцати человек. Я планирую поехать туда и выяснить все до конца. Пожелай мне удачи, дорогая сестра! Я люблю тебя! Твой Гийом».

– Это все? – спросил Жермен по окончании чтения.

– Да, дальше идут какие-то расчеты, но я не очень понимаю, что они обозначают. Разберусь с ними потом.

– И что дальше?

Мишель пожала плечами.

– Что дальше… Дальше мы едем в Кению! Надо выяснить, что не так с этим островом.

– К-ку-да??? – изумлению фотографа не было предела. – Ты собираешься поехать на этот остров или я не так тебя понял?

– Ты правильно меня понял. Да, я собираюсь поехать туда и все выяснить. А так как ты все равно уже уволился и новой работой еще не обзавелся, то поэтому завтра утром мы начинаем приготовления к поездке. На все про все один день, максимум два. Маршрут, билеты, аренду автомобиля и оставшиеся организационные вопросы я беру на себя. С тебя паспорт, вещи и камера. Нелишним будет все запечатлеть.

От слов Мишель Жермен просто остолбенел. Он смотрел на нее, разинув рот, стараясь определить: шутит она или говорит всерьез.

– Что ты замер? Немедленно спать! Завтра у нас трудный день.

– Ты и впрямь…

– По-моему, мы это уже обсудили, – отрезала журналистка. – Все, спать!

– Но мы ведь не поедем на тот остров, – больше утверждая, чем спрашивая, проговорил фотограф.

Желая его подбодрить, Мишель похлопала молодого человека по плечу и утвердительно кивнула головой, как бы соглашаясь с ним. Облегченно вздохнув, Жермен побрел в гостиную, бормоча на ходу какие-то слова. Через несколько минут молодая женщина услышала мерное посапывание.

«Вот и хорошо. Пусть отсыпается, – подумала Мишель, ложась в кровать и укрываясь одеялом. – Силы и нервы ему еще пригодятся. Он такой впечатлительный. Что нас ждет впереди – полная неизвестность!»

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации