Электронная библиотека » Мэри Кингслей » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Маскарад"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:02


Автор книги: Мэри Кингслей


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 2

Бланш словно окатило ледяной волной. Ноги у нее стали ватными, сердце замерло.

– Пожалуйста, отпустите, – только и смогла прошептать она.

– Обещаю, я не причиню вам зла, – снова произнес незнакомец, – только делайте, что я вам скажу.

Несчастная девушка, наконец, смогла заставить себя взглянуть на беглеца. Он был бледен, волосы всклокочены. Теперь он выглядел совершенно не так, как там, на тюремной повозке, – казался постаревшим, но что-то в его облике вызывало недоумение.

– Что это у вас на лице? – вдруг спросила Бланш совершенно нормальным голосом. Со стороны это, наверное, выглядело странно: она словно раздвоилась. Внутри у девушки все дрожало от страха, а внешне в ее облике ничто не выдавало волнения.

Мужчина, похоже, не обратил внимания на нелепый вопрос. Он поморщился и ответил:

– А, ерунда! Это уголь. Ну, пойдемте же, принцесса. Немного прогуляемся, и я вас отпущу. Если будете хорошо играть, конечно.

– Какое странное слово – «играть». Мужчина улыбнулся:

– Не обращай внимания – весь мир театр, а мы в нем лишь актеры.

Однако, несмотря на улыбку, его хватка оставалась такой же крепкой, и взгляд таким же холодным.

Бланш вздрогнула, совершенно непроизвольно, и попыталась освободить руку.

– Пожалуйста, отпустите меня. Я никому не скажу, что видела вас.

– Не могу, принцесса, – в его голосе послышалось искреннее огорчение. – Видите ли, солдаты разыскивают одинокого мужчину. Но мужчина и женщина, идущие вдвоем, – это совсем другое дело.

– Я с вами не пойду!

– Не пойдете? – голос беглеца звучал мягко, спокойно. – Мне страшно не хочется доставлять вам огорчения, но…

На мгновение повисла тишина, а затем Бланш сказала:

– Но вы мне их доставите, не так ли?

В ответ он только вздохнул, пожал плечами.

– Каждый должен делать свое дело. Я бы куда охотнее просто прошелся с вами немного и поговорил о чем-нибудь. Я так давно не слышал женских голосов.

– О чем же мы можем с вами говорить? – воскликнула она.

– Да о чем угодно, милая красавица! – мужчина улыбнулся, и девушка с удивлением заметила, какие у него ровные белоснежные зубы и блестящие яркие глаза. – Давайте поговорим о цветах в этом саду, о Лондоне весной, о небесах. В Ньюгейтской тюрьме я уже было подумал, что никогда больше не увижу голубое небо.

Бланш, увлекаемая его сильной рукой, непроизвольно посмотрела вверх и увидела темно-синее небо. Странно, но прежде, занятая своими проблемами, она редко смотрела вверх. Да это ей было и не важно. Сейчас, не зная, что можно сказать в подобной ситуации, девушка спросила первое, что ей пришло в голову:

– Вы, наверное, долго находились в тюрьме.

– Очень, – Саймон бросил на спутницу мимолетный взгляд. – Поверьте, я ни в чем не виноват.

– Ну, конечно, – кивнула Бланш. Ответ поразил его.

– Вы мне верите?

– Нет. Просто это именно то, что я ожидала от вас услышать.

– Та-ак, понятно, – ее похититель горько усмехнулся. – Я вас надолго не задержу. Только пока мы… А, черт! – вдруг воскликнул он.

Бланш посмотрела вперед, вдоль улицы, на которую они только что повернули, и увидела, что привлекло внимание беглого преступника.

– Стражники! – облегченно выдохнула она.

– Да, это они. Черт бы их побрал! – Мужчина крепче сжал ее руку и без дальнейших рассуждений потащил к лестнице, которая вела в ближайший дом. На этот раз Бланш издала возмущенный возглас, или, скорее, писк, и тут же почувствовала, как мужская ладонь закрыла ей рот.

– Тише, тише! Все будет хорошо! – прошептал он, увлекая девушку в ближайшую нишу под лестницей, ведущей в один из домов.

Шаги стражников приближались, и беглец закрыл ладонью лицо девушки. Это оказалось для нее последней каплей. Дернувшись всем телом, Бланш мотнула головой, и, когда хватка державшего ее мужчины чуть-чуть ослабла, изо всех сил вцепилась ему зубами в палец.

Саймон вскрикнул, а потом зашипел от боли, но пленницу не отпустил. «Только попробуй укусить еще раз, и я тебя придушу!» – звенящим шепотом пообещал он. Однако было уже поздно, стражники, привлеченные непонятной возней, остановились.

– Вы слышали? – раздался чей-то голос. – Похоже, там кто-то есть.

– Посмотрите там! – хрипло скомандовал другой, и у входа вновь затопало множество ног. – Что-нибудь видите?

– Нет, капитан, – раздалось с разных сторон. – Похоже, на улице не осталось даже крыс.

– Он где-то здесь. – Капитан, явно, решил во что бы то ни стало изловить беглеца. – Его видели бегущим по направлению к площади.

Прошло несколько томительных минут, пока солдаты начали возвращаться, и вновь послышались их голоса:

– Здесь все спокойно, сэр.

– Проклятие! Я знаю, что он тут. Если потребуется, мы перевернем в этом районе каждый дом!

– Хотите, мы начнем сейчас же, капитан? – тут же спросил кто-то.

– Что? А, нет, нет! Никого тревожить не будем. – Командир, очевидно, сообразил, что аристократы из этих роскошных особняков вряд ли поблагодарят его за излишнее служебное рвение.

– Эй, вы там! Чего копаетесь? Тут действительно никого нет! – громко крикнул он. – Марш вперед!

Шаги солдат начали удаляться. Похититель, стоявший у Бланш за спиной, облегченно выдохнул, но хватку не ослабил. Внезапно она услышала его низкий голос:

– Если я вас отпущу, вы пообещаете мне не кричать? – Он убрал ладонь от ее лица, и Бланш впервые за все это время смогла, наконец, вздохнуть полной грудью. Но уже в следующую секунду мужчина снова зажал ей рот ладонью. И снова девушка вцепилась зубами ему в ладонь.

– Ой! – он отдернул руку. – Что же вы делаете? Вы ведь обещали!

– Я и не собиралась кричать, – ответила Бланш со всем достоинством, на которое была способна. – Леди не нарушают своих обещаний.

– Ах вот как! Так вы леди?

Бланш почувствовала, что мужская грудь снова прижалась к ее спине, и резко повернула к нему голову. На его лице не было ни тени насмешки, но она явно слышала в его голосе насмешку. Конечно, ведь он бродячий актер, лицедей, а значит, способен притворяться, когда захочет. Подумав так, девушка не удержалась от язвительной реплики:

– Ну вы-то, сэр, не похожи на джентльмена.

Он с прискорбием прижал ладонь к сердцу.

– Мадам, вы меня раните.

Презрительно фыркнув, она попыталась отодвинуться, но мужчина удержал ее, а в следующее мгновение вдруг резко развернул пленницу к себе лицом так, что она уперлась ему в грудь… Их глаза, их губы оказались близко-близко, словно они вдвоем на самом деле были влюбленной парочкой, ищущей здесь уединения. Похоже, складывалась более чем двусмысленная ситуация.

– Подождите, мадам – произнес недавний беглец. – Мы, кажется, еще не представились друг другу. Я – Саймон Вудли, к вашим услугам.

– Если это действительно так, мистер Вудли, – раздраженно прошипела Бланш, – тогда отпустите меня немедленно.

– Немного позже. – Сжав ее руку, тот, кто называл себя Саймоном Вудли, слегка отстранился, придирчиво осмотрел себя с ног до головы и скептически хмыкнул, взглянув на ботинки.

– М-да, этот костюмчик и раньше-то был не очень чистым, так что, полагаю, немного грязи дополнительно его не сильно испортит. – В этом месте он окинул взглядом свою спутницу. – А вот, что касается вашего наряда…

– А что с моим нарядом? – девушка подозрительно посмотрела на него.

– Он у вас слишком чистый. – Не давая ей опомниться, Саймон загреб целую пригоршню пыли и потер ее щеки. – Ну вот, так значительно лучше.

С этими словами он выбросил ее шляпку и добавил:

– А вот теперь совсем хорошо.

– Стойте! – закричала Бланш, когда он потянулся к ленте, которой были связаны ее волосы. К сожалению, она опоздала – роскошные волосы Бланш густым водопадом упали ей на плечи. Девушка попыталась отбросить их от лица, но мужчина, не слушая ее, запустил в них свои пальцы и как следует разлохматил.

– Пожалуйста! – взмолилась пленница.

– Ну, теперь порядок. – Он отступил на шаг и удовлетворенно посмотрел на творение рук своих, при этом, однако, не забывая придерживать девушку. Если бы ему вздумалось сейчас пачкать еще и ее платье, она бы точно закричала. Ее темно-зеленое шерстяное платье, отделанное кружевами, было, может быть, и не очень модным, но у Бланш имелось очень мало нарядов. К тому же ей не хотелось, чтобы этот человек прикасался к ней.

А он вдруг произнес:

– Вы знаете, я бы вам посоветовал немного приспустить платье на плечах, – будто оно сбилось.

– Только попробуйте, сэр, и вы за это заплатите! – возмутилась девушка.

– Ну да? – Саймон отступил назад, снова изумленно посмотрев на нее. – Проснулся дух противоречия? Хорошо.

С этими словами Саймон обнял Бланш, тяжело оперся на нее и, покачиваясь, словно пьяный, двинулся по улице, увлекая девушку за собой.

– Сделайте вид, будто поддерживаете меня, – приказал он и вдруг затянул хриплым голосом какую-то песню:

– Ах, Маккинли умер, но не знал о том…

– Прекратите! – испугалась Бланш. – Вас люди увидят.

– Так это же здорово, дорогуша! Маккинли умер, но не знал о том!

– Я вам не «дорогуша»! Саймон тяжело навалился на нее.

– И женка померла потом. А после, после – глядь, легли они в кровать! Тогда скажите, как вас зовут.

– Ну, хорошо, мое имя Бланш Марден.

– Вот и прекрасно, мисс Марден. Разве это было так трудно?

– Господи! – в отчаянии прошептала Бланш. – Если меня увидят с вами, я погибла!

У него хватило наглости рассмеяться над ее словами.

– Примите мои извинения, мисс Марден, но сейчас на кон поставлено нечто большее, чем ваша репутация, – мои способности актера.

– Они у вас ужасны!

– Ах, вы меня ранили в самое сердце, мисс Марден. – Он опять навалился на нее, и девушка покачнулась. – Ого! Это там не солдаты?

Бланш посмотрела вперед. Они уже почти вышли к Оксфорд-стрит, по которой сновало множество людей и где Саймон, наконец, мог бы чувствовать себя в безопасности, но выход на улицу действительно преграждали солдаты. С мрачным удовлетворением она сказала:

– Да, это они. И когда они увидят меня с вами…

– Они тут же подумают, что вы помогали мне бежать. Представляете, что потом случится? – его голос звучал почти нежно.

– Я им все расскажу! – не очень уверенно попыталась спорить она.

– Вот в таком виде? – он на мгновение улыбнулся. – Не очень хорошая идея, мисс Марден.

– О-о-о! Но ведь это потому, что вы… вы…

– Конечно, – кивнул Саймон и снова затянул песню пьяным голосом: – И не знал из них никто, что они мертвы давно!

Конечно, солдаты, стоявшие неподалеку, тут же обратили внимание на парочку подвыпивших гуляк. Суровые, с мушкетами в руках, стражники вызывали у Бланш невольное чувство угрозы. Девушка почувствовала, что у нее замерло сердце. В другой ситуации при виде солдат она бы только обрадовалась, однако сейчас ей стало ясно, что произойдет, если они поймут, кем является один из двух прохожих, медленно бредущих по безлюдной улице. Поверят ли стражи порядка, что она стала невольной соучастницей побега?

– Привет, привет, ув-в-вжаемый сэр! Не хоч-чешь выпить глоток?

Солдат улыбнулся, но, поймав суровый взгляд капитана, напустил на себя грозный вид и строго спросил:

– Эй, ты! Как тебя зовут?

– Кого, меня? Ах, ну да. Шимс О'Рейли, сэр. Неужели здесь поблизости нет ни одного кабака? Я бы глотнул чего-нибудь.

Теперь солдат уже откровенно улыбался, и к допросу приступил сам капитан:

– Ты чего здесь ходишь?

– Как, то есть чего? Пришел посмотреть, как будут вешать этого, как его… И денек сегодня выдался хороший.

– Чего ж хорошего, – когда висельники убегают прямо из петли! – сварливо проговорила Бланш, подыгрывая Саймону, таким визгливым, гнусавым голосом, что сама себя едва узнала. – Хорошенькое дело! Честные люди приходят развлечься, а у них ничего не происходит! Я буду жаловаться, вот что я сделаю!

Теперь уже несколько стражников откровенно ухмылялись, капитан тоже расслабился и улыбнулся:

– Поверьте мне, мадам, о том, что сегодня случилось, никто не сожалеет больше, чем я.

– Ах, какой вы галантный! Вы настоящий джентльмен, сэр! – Бланш стыдливо опустила глаза. Вид грязной бродяжки, кокетничающей с капитаном, был настолько уморителен, что солдаты не выдержали и громко расхохотались.

– Ладно, идите себе, – сказал капитан, сам еле сдерживаясь от смеха, – пока мы не задержали вас за оскорбление общественной нравственности.

– Спасибо, добрый сэр, спасибо за доброту, – пробормотал Саймон. – Мы пойдем, пойдем.

– Спасибо, джентльмены, – повторила Бланш, уже удаляясь и бросив на солдат прощальный взгляд через плечо.

Наконец она и удерживающий ее мужчина вышли на Оксфорд-стрит и смешались с толпой горожан. Уж теперь-то этот страшный человек должен был ее отпустить! Но он не спешил. Они лавировали между повозками, телегами, тачками, сновавшими по проезжей части, проталкивались между прохожими, и все это время беглец крепко прижимал девушку к себе, не давая возможности приблизиться хоть к кому-нибудь, кто мог бы ей помочь.

Они вышли на Норс-Одли-стрит, такую же безлюдную, как и Портман-сквер.

– Позвольте мне уйти.

– Не сейчас, – он покачал головой и вдруг неожиданно спросил: – Где вы научились так играть?

– Нигде я не училась. Не знаю, что на меня нашло. – У Бланш снова появилось чувство, будто в ней одновременно живут два человека.

– Вы бы могли сделать неплохую карьеру на сцене, если бы оставили прежнюю жизнь. Кто вы сейчас, примерная жена?

– Нет, я компаньонка одной престарелой дамы, живу у нее.

– Вы?! – Саймон изумленно посмотрел на свою спутницу, как будто увидел ее впервые. – Как глупо, принцесса!

Внезапно Бланш почувствовала, что краснеет, и поспешила поменять тему разговора.

– Куда вы меня ведете?

– До угла Гайд-парка, надеюсь встретить там своих друзей. А потом, когда я исчезну, вы можете рассказывать всем, что я вас удерживал силой. Впрочем, – тут он усмехнулся, – сомневаюсь, что после этого представления власти поверят, что вас принудили.

– Разве можно поверить, что это мой выбор? – возмутилась Бланш.

– Ну не знаю. Соучастницей побега вы оказались замечательной.

Теперь они шли по улице мимо аккуратных домиков, из желтого и красного кирпича.

– Сейчас мы повернем тут за угол, – между тем продолжал Саймон, – и выйдем как раз к углу Гайд-парка. Еще несколько шагов, принцесса, и вы будете свободны.

– Почему вы меня так называете?

– Как?

– Принцессой?

Он несколько мгновений внимательно смотрел на спутницу, и та вдруг впервые заметила, что у него глаза карие с золотистыми блестками.

– Вам подходит это слово.

– Ха-ха, – саркастически заметила Бланш, – никто в моей жизни так не думал.

– Ах, принцесса, мне стыдно за человечество. Уверен, что кто-то должен исправить это упущение. Кстати, у вас доброе сердце?

– Вас не касается, какое у меня сердце. А кого это вы высматриваете?

– Значит, вы злая. Нет, мир определенно катится в пропасть. А ищу я крестьянскую телегу, на которой сидит почтенный старичок фермер.

– А где он должен вас ждать?

В этот момент они вышли на Тайберн-лейн. Двойной ряд ореховых деревьев был посажен здесь, на восточной окраине Гайд-парка, и они ступили под густую прохладную сень листвы, укрывшей их от палящих лучей солнца. Внезапно беглец так резко остановился, что Бланш покачнулась и невольно прижалась к нему.

– Проклятие! – выругался он. – Они же сказали, что Гаффер будет ждать на углу. Где он, черт побери?

– Но здесь нет никакой крестьянской повозки, – сказала Бланш растерянно.

Действительно, там, куда они вышли находилось много разных повозок. Тут были роскошные фаэтоны, кареты извозчиков, вдалеке стояли почтовые дилижансы; тут прогуливалось множество народа, пешком и верхом на дорогих лошадях. Единственно, кого здесь точно не было видно, – это крестьянской телеги с сидящим на ней стариком.

– Черт возьми! Он, должно быть, уехал. – Саймон остановился в раздумье и наконец отпустил Бланш.

Придется мне выбираться самому.

– Слава Богу! – непроизвольно воскликнула девушка, но тут же потрясенно замерла, услышав его слова.

– Вы пойдете со мной.

Девушка почувствовала, что у нее подгибаются ноги, и все-таки у нее хватило сил сказать:

– Все равно. Я никуда с вами не пойду. Даже если вы меня убьете.

– Убить вас? – к ее удивлению, он рассмеялся. – И лишить себя последней надежды на спасение? Нет, дорогуша, сейчас вы в безопасности, но все-таки вам придется пойти со мной.

С этими словами Саймон развернулся и пошел дальше, увлекая несчастную девушку за собой.

– Я закричу! – воскликнула она.

– Тише! Вы же слово дали! – попытался он ее образумить, но Бланш – откуда только и смелость взялась – уже не могла остановиться.

– Все знают, что женскому слову нельзя верить! – и, набрав воздуху, в следующее мгновение она громко закричала: – Помогите! Кто-нибудь! Этот человек…

– Вот дура! – воскликнул Саймон и тут же, решительно преодолев ее отчаянное сопротивление, прижался своими губами к губам пленницы.

ГЛАВА 3

Бланш как раз собиралась снова закричать, как вдруг, не успев ничего понять, оказалась в мужских объятиях, плотно прижатой к его груди. Бланш забилась, стараясь высвободиться, попыталась отвернуться или хотя бы отстраниться, но все было бесполезно. Он жадно впился в ее губы в долгом поцелуе, а его язык – о Боже, что он делает! Ей бы следовало испытывать отвращение, но Бланш чувствовала, как прикосновения этого мужчины будят в ней какие-то неведомые ощущения. Все тело вдруг окатила теплая волна, от его рук исходил нестерпимо сладостный жар, и в следующее мгновение она потрясенно осознала, что отвечает на его поцелуй! И не может оторваться от его губ!

Саймон первым отстранился от нее, прервав эту сладкую пытку.

– Ну вот, принцесса, – прошептал он, – кто-то ведь должен был научить вас целоваться.

– Что? – беспомощно пролепетала девушка. – Я никогда не…

– Ну да! Кто теперь поверит, что вы не хотели со мной целоваться? Посмотрите, сколько вокруг свидетелей! – И этот негодяй указал ей на улицу.

Бланш недоуменно посмотрела на него.

– Но ведь это не так? Что же мне теперь придется идти с вами?

– Конечно, – он повел ее за собой. – У меня вообще нет привычки оставлять женщин на улице одних. – И, улыбнувшись, добавил: – Даже если они целуются так, как вы, принцесса.

– Прекратите меня так называть! – возмутилась Бланш, чувствуя, что теряет остатки сил.

– М-м-м, ладно. – Саймон внезапно резко повернул в сторону и увлек ее под сень деревьев, где их никто не мог увидеть. – Кстати, наш наряд, думается мне, больше не годится. Если нас будут искать, то как раз в таком виде. А вы сейчас похожи на ведьму.

– А кто в этом виноват?

– Ну ладно, ладно. – Он поднял руки, соглашаясь. – Если я верну вам респектабельный вид, вы пойдете со мной?

– Интересно, как это вам удастся? – раздраженно буркнула Бланш.

К ее удивлению, он издал короткий смешок:

– Вы ошибаетесь, милая моя. Кое-что сделать все-таки можно. У вас есть платок?

– Есть, но…

– Тогда вытрите лицо и спрячьте волосы.

С этими словами он достал из-за пазухи шляпку Бланш, которую та уже и не надеялась увидеть. Когда только он успел ее захватить? Правда, что за вид был у нее! Помятая, с грязными лентами – и все-таки девушка обрадовалась. Хоть что-то нормальное вернулось к ней в этот злосчастный день.

– Ну вот, – удовлетворенно произнес ее спутник. – Вполне достаточно, чтобы выглядеть прилично.

– Что тут приличного? – недовольно пробормотала она, старательно, насколько позволяли обстоятельства, упрятывая волосы под изуродованную шляпку.

– Ваша прическа, – пояснил он. – Так, а мне придется избавиться от палки. Ладно, я просто обопрусь на тебя, доченька.

– Доченька?! – возмущенно воскликнула девушка, но в следующее мгновение, буквально у нее на глазах, Саймон вдруг как-то весь съежился, уменьшился в росте и словно стал лет на тридцать старше. Не говоря ни слова, он оперся на ее плечо, и она невольно тоже согнулась, с трудом удерживаясь на ногах под тяжестью мужчины.

– Бог мой! Да вы настоящий разбойник! – охнула она. – Почему только вас не повесили раньше?

– Просто повезло, – в его голосе слышались веселые нотки, хотя лицо оставалось абсолютно серьезным. – Кстати, а почему вы еще не замужем?

– Не ваше дело! – огрызнулась Бланш.

– Ну, ладно, ладно. – Он повернулся к ней, и на мгновение на его губах мелькнула озорная мальчишеская улыбка. – Пойдемте, принцесса. Мы уже знакомы с вами достаточно долго, чтобы разговаривать вежливо друг с другом. А потом, мы ведь, в конце концов, сообщники.

Бланш тоскливо посмотрела вперед. Там, сквозь парковую зелень, виднелась громада Букингемского дворца. С каждым шагом несчастная пленница уходила все дальше от дома и от свободы.

– Куда вы меня ведете? – спросила она.

На секунду ей показалось, что он вздохнул.

– За Темзу, – Саймон говорил дребезжащим старческим голосом, поскольку вокруг было много прохожих. – Ты мой пропуск к свободе. Я дряхлый семидесятилетний старик, разве кто-нибудь обидит старика с дочкой?

– Лучше сказать с жертвой, – Бланш вздохнула. – Вы не отпустите меня.

– Конечно, отпущу, милая принцесса. – Он бросил на девушку короткий взгляд. – Зачем мне вас удерживать?

– Потому что я расскажу, куда вы пойдете. Но я… – Бланш попыталась протестовать, однако он перебил:

– Скорее всего, вас саму схватят за оказание помощи беглому преступнику. Я уже думал об этом. – Саймон немного помолчал. – Но я предлагаю сделку.

– А что это даст?

– Если вы поможете мне выйти из города, я вас отпущу. А кроме того, – добавил он, заметив, что девушка пытается что-то возразить, – сделаю так, что вас никто не заподозрит.

Она с недоверием посмотрела на него.

– Я мог бы вас связать, принцесса. Не сильно, но…

– О да! Это вы можете, не сомневаюсь!

– Ну, подумайте сами, – попытался вразумить ее Саймон. – Это убедит всех в том, что я вас удерживал силой. В конце концов, хорошие декорации никогда не помешают.

– Мы не на сцене! – возмутилась Бланш. – Господи, Боже мой, похоже, вы наслаждаетесь этой ситуацией, да?

– Так я ведь жив, – мягко сказал он. – Сегодня я уже и не надеялся, что подобное может со мной произойти.

Она взглянула на него, однако сейчас на его обычно выразительном лице не было видно никаких эмоций. Нет, доверять этому человеку не следует. Она поможет ему бежать, но кто знает, как он поступит, когда все закончится? Ведь он убийца, беглый преступник, для которого нет ничего святого и который использует ее, как ему заблагорассудится.

Занятая своими невеселыми мыслями, девушка не обращала внимания на состояние своего невольного спутника. А тот все тяжелее опирался на ее руку. Саймон уже довольно долго чувствовал все усиливавшуюся боль в ноге. Пуля, выпущенная из мушкета, все-таки попала в него и хотя не задела кость, все-таки глубоко пробороздила мышцы и вызвала обильное кровотечение. Он перевязал рану лоскутом, оторванным от рубашки, но после долгой ходьбы нога все сильнее беспокоила его. Хорошо еще, что пуля скользнула по бедру, там, где рану скрывала темная одежда. На фоне грязной ткани кровь не была видна, и это пока помогало не вызывать подозрений. Но если кто-то заметит его состояние, не помогут никакие ухищрения.

– Впереди толпа, – сказала Бланш. – Что будем делать дальше?

Они находились на Сент-Джордж-стрит, которая упиралась прямо в Вестминстерский мост. Справа возвышались башни Вестминстерского аббатства. Саймон на мгновение остановился, размышляя: проклятие, если бы только у него было время обновить свой грим. А так вряд ли удастся долго притворяться стариком – лицо все равно выдаст.

– Пойдем сюда, – сказал он, увлекая девушку на просторную поляну у северного входа в Аббатство, которая вплотную подходила к Темзе, и где лежал лучший путь к спасению.

– Здесь вас узнают! – предостерегла Бланш.

– Обойдется, – Саймон попытался говорить уверенно и спокойно, чтобы спутница, не дай Бог, не догадалась о его состоянии. Тогда она уж точно не удержится от искушения сбежать, а этого нельзя допустить ни в коем случае. К сожалению, эта девушка действительно нужна ему, по крайней мере до того момента, как они выберутся из Лондона. А если совсем честно, то она оказалась крайне интересной попутчицей. Несколько сварливой, но очень милой. Во всяком случае, такой она показалась ему, когда он впервые увидел ее там, на Портман-сквер.

Бланш неожиданно охнула, не в силах дальше держать на плече тяжелого мужчину.

– Долго еще? – простонала она.

– Перейдем за мост, и я вас отпущу.

– Ну да, – хмыкнула девушка.

– Неужели вы мне не верите, принцесса?

– Это после стольких часов?

– Вы меня похитили! И потом…

– Тише, принцесса, не так громко, – Саймон заметил, что какой-то прохожий внимательно их рассматривает. – Мы почти пришли.

До них уже доносились речные запахи, причудливая смесь «ароматов» гниющей рыбы и отбросов, сбрасываемых в Темзу, которая в те времена не только снабжала Лондон питьевой водой, но и служила своеобразной сточной канавой. И хотя сама река была еще не видна за нагромождением старых домишек, лепившихся к самому берегу, Саймон точно знал, что мост близко.

– Ну, вот и Рубикон, – пробормотал он.

– Что-что? – не поняла Бланш.

– Тебе не о чем беспокоиться, доченька.

– Вот еще! – фыркнула она. – Это вам надо бояться. Если я закричу…

– Тогда я тебя просто убью, веришь мне?

Бланш только вздохнула. Что-то в его глазах подсказало ей, что лучше отказаться от подобных намерений. Она заметила, что у беглеца появилось на лице странное выражение отчаяния и беспокойства. До сих пор он не пытался причинить ей боль, и она была убеждена, что вряд ли это произойдет в дальнейшем. Но человек, называющий себя Саймоном, все-таки комедиант, и никто не поручится, что он и сейчас не играет роль. К тому же он убийца. Следует все время помнить об этом и лучше делать так, как он велит. В конце концов, когда они выберутся из Лондона, возможно, ей и удастся убежать. Подумав об этом, Бланш спросила:

– Что мне делать дальше?

– Ведите себя так, будто вы моя дочь, – предложил Саймон. – Если, конечно, это не очень трудно.

– Между прочим, я очень хорошая дочь.

– Ну да? И всегда разговариваете с отцом так, как со мной? – не удержался он от реплики.

Пикируясь подобным образом, они очутились в людской толчее, рискуя поминутно оказаться под колесами карет или телег. Их постоянно толкали, кто-то наступал на ноги, кого-то толкали они. Саймон тихо сказал:

– Вот и Вестминстерский мост.

– Вестминстер! – благоговейно прошептала Бланш. За время, проведенное в Лондоне, она мало видела город, почти не выбираясь из района Мэрилбон, где жила ее хозяйка миссис Уиккет. Придется запомнить маршрут, по которому они идут, чтобы найти потом дорогу домой, когда Вудли ее отпустит. Если, конечно, отпустит.

– Сколько здесь народу! – воскликнула девушка, на мгновение забыв о своих тревогах.

– Да, этого я и ожидал, – ответил Саймон и произнес уже другим, старческим, голосом: – Видишь, дочка, мост?

И в то же мгновение она увидала массивные каменные опоры.

– О да!

– Видишь ли, я старый больной человек, мне нужна твоя помощь, – продолжал играть роль Саймон. – Когда я разговариваю, я плохо слежу за окружающими. Скажи, что ты видишь.

– Люди, очень много людей, – Бланш, нахмурилась. – Все они идут к мосту, но почему-то очень медленно. А, вот оно что!

– Что?

– На мосту стоят солдаты, – ее голос непроизвольно дрогнул. – Правда, мне не видно, сколько их. Но на этом конце моста их не меньше трех.

– Застава. Следовало этого ожидать, – Он продолжал говорить старческим голосом. – Мы их уже видели раньше?

– Не знаю… Н-н-нет, не думаю.

– Ну, хоть это утешает. – Они медленно продвигались вперед.

– Вы же не собираетесь переходить по мосту здесь? – спросила девушка.

– Видишь ли, доченька, заставы выставлены на всех мостах. Но другие мосты находятся на другом конце города, до них топать и топать. Ничего не поделаешь, будем пробовать пройти здесь. Ты только не забывай играть свою роль.

С этими словами Саймон потянул спутницу в самую гущу народа.

– Хорошо, сэр… то есть папочка.

На его губах промелькнула едва заметная улыбка.

– Вот, примерная дочь. А чего это здесь народ собрался? – обратился он с вопросом к одному из прохожих.

Мужчина впереди оглянулся, изумленно посмотрел на старика, задавшего столь странный для такого дня вопрос.

– Там солдаты, дед. Останавливают всех, кто идет на тот берег.

– Солдаты? Не дают ходить по своей стране? – голос Саймона дребезжал, как у настоящего старика. – Нет, надо что-то делать.

– Они ищут сбежавшего убийцу, разве вы ничего не слыхали?

– Убийцу! – ахнула Бланш, и в ее голосе прозвучали неподдельные страх и волнение. Учитывая ситуацию, ей даже не пришлось особенно притворяться. – Отец, ты слышал?

– О Господи, что творится на свете? – пробормотал «старик». – Убийцы бегают по городу, а солдаты останавливают мирных жителей! Я тебе говорил, дочка, мир катится в пропасть.

– Ты прав, отец, лучше бы я никогда не уезжала из Танбриджа.

– А? – он недоуменно посмотрел на спутницу.

– Ну, Танбридж, папа, это в Уэльсе, разве ты забыл? Он у меня совсем старенький, ничего не помнит, – пояснила Бланш окружающим, удивленно смотревшим на них. – Подумать только, а ведь когда-то он был одним из самых известных проповедников в Южной Англии.

Саймон пораженно посмотрел на нее.

– Эй, эй! Мисс, у меня все еще прекрасный слух, не забывай!

– Ладно, ладно, старый дуралей, – пробормотала она.

– Чего?

– Конечно, папочка, – громко сказала Бланш, обменявшись взглядами с другим прохожим. Странно, но то, что она делала сейчас, ей самой в эту секунду казалось абсолютно правильным и разумным. Почувствовав опасность, она неизвестно откуда нашла нужные слова и правильно выбрала линию поведения. Ничего подобного с нею прежде никогда не случалось. Приближаясь к мосту, Бланш внутренне подобралась.

– Ступай осторожнее, отец. – Она бережно, как заботливая дочь, взяла спутника под руку. Это подарило ей новые, доселе неведомые ощущения. На ощупь рука мужчины оказалась прохладной, гладкой и неожиданно сильной. Да, такими руками он мог, если бы захотел, убить кого угодно. Или защитить, мелькнула у нее странная мысль.

Растерявшись, Бланш споткнулась, и теперь уже Саймон спас ее, придержав под локоть, хотя тоже с трудом удержался на ногах.

– Осторожней, дочка, ты сбросишь нас в реку, – сварливо произнес он.

– Прости, папа. Солдаты совсем рядом, – тихонько добавила она.

– Сколько их?

– Три, нет, четыре. Три солдата и офицер.

– Есть заграждение?

– Там телега поперек дороги. И они опрашивают всех проходящих.

Саймон кивнул.

– Так я и думал. Тебе придется отвечать самой.

– Мне? – испугалась Бланш. – Но нас двое!

– Я выживший из ума старик. Выходи из положения как-нибудь.

– Но что я им скажу? Куда мы идем? Откуда?

– Придумай что-нибудь скорее. Мы уже почти рядом.

Бланш лихорадочно пыталась собраться с мыслями. Теперь их от солдат отделяли всего несколько человек. Два стражника преграждали путь, а их командир сурово с пристрастием допрашивал очередного прохожего. С той стороны повозки с мушкетом наизготовку находился другой стражник. А чуть подальше, прислонившись к каменному парапету моста, в расслабленной позе стоял еще один человек. На первый взгляд казалось, что он появился здесь случайно: его внешний вид резко отличался от остальных прохожих и солдат. В темно-синем сюртуке с галунами, элегантном вышитом жилете и сорочке с кружевным воротником, он выглядел довольно странно здесь на мосту, среди простонародья. Создавалось впечатление, что этот человек просто стоит и рассеянно наблюдает за прохожими. Но когда Бланш случайно встретила его взгляд, ее поразили глаза незнакомца. Пронизывающие и колючие они словно ощупывали каждого проходящего. Девушка тут же почувствовала опасность и поспешно посмотрела в сторону, стараясь скрыть охватившую ее тревогу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации