Электронная библиотека » Мейси Эйтс » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Клятва соблазнителя"


  • Текст добавлен: 8 августа 2016, 11:40


Автор книги: Мейси Эйтс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Разве у вас есть выбор, дорогая? Вы сами сказали, что не можете вернуться домой. Если вы не останетесь здесь со мной, куда вы пойдете?

Она могла бы наговорить ему много гневных слов, но ответа на его вопрос у нее не было.

– Вам некуда идти, – ответил за нее он. – Вы можете сколько угодно рассуждать о жизни и смерти, но вы определенно понимаете, что мы с вами находимся в одинаковом положении. Мы оба загнаны в угол. У нас нет выбора.

– Выбор есть всегда, – возразила она. – Благодаря этой истине я жива. Горничная моей матери рискнула жизнью и спасла меня. Кочевники согласились заботиться обо мне, хотя могли отправить меня назад.

Его глаза потемнели.

– Думаю, вы правы, – сказал он. – И я уже сделал свой выбор. Я в долгу перед своим братом и не могу противиться его воле. Я сделаю так, как хочет Кайрос.

– А в чем тогда заключается мой выбор?

– Не буду лгать. В этой ситуации он весьма ограничен.

– Ограничен? Вы мне его совсем не оставляете.

Он пожал плечами:

– Возможно. Но это реальность. Хотите вы этого или нет, принцесса Зара Стоика, но к Рождеству вы станете моей женой.

Глава 3

– Принц Андрес.

Андрес посмотрел на слугу, стоящего в дверном проеме кабинета его брата. На лице пожилого мужчины было беспокойство. Братья играли в карты. Оба прятались здесь от своих женщин.

Андрес все еще не мог поверить, что в его жизни появилась женщина, с которой его будет связывать не только секс. Принцесса Зара его невеста, но он пока не хочет видеть ее в своей постели. Именно поэтому он распорядился, чтобы ее поселили в другом крыле дворца.

Перед тем как начать играть в карты, братья обсудили за стаканом скотча будущий брак Андреса, и Кайрос еще раз четко изложил свои требования. Андрес и Зара должны будут принимать участие в важных общественных мероприятиях. Но главная их задача – произвести на свет наследников, поскольку Кайросу и Табисе это пока не удается.

– Принцесса Зара отказывается покидать вашу спальню, – сказал слуга.

Андрес положил свои карты на стол:

– Что значит отказывается?

Мужчина прокашлялся:

– Она говорит, что ей там удобно.

– Вы познакомились только сегодня, а она уже не хочет покидать твою постель. – В голосе Кайроса слышались нотки зависти.

– Дело не в этом, – возразил Андрес.

Кайрос поднял бровь:

– Мою жену вполне устраивает наличие собственной спальни.

– Мою оно тоже устроит, можешь не сомневаться, – пробурчал Андрес. – Наверное, мне следует заказать для нее золотую клетку с прочным замком. – Он резко вдохнул. – Скажи, как мне сделать из нее принцессу.

– Она уже принцесса, – ответил Кайрос.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

– Я подумал, что тебе понадобится так много энергии, чтобы ее укротить, что в процессе ты сам станешь покорным.

Андрес бросил яростный взгляд на своего брата, но вместо того, чтобы нагрубить в ответ, поднялся и вышел из кабинета.

– Если вы не можете ее оттуда выгнать, я это сделаю сам, – бросил он через плечо.

Быстро поднявшись по лестнице, он прошел по коридору и ворвался в свои покои. Ни в гостиной, ни в спальне Зары не оказалось. Когда он распахнул дверь ванной, изнутри донесся испуганный возглас и плеск воды. Зара сидела в ванне.

– Что вы здесь делаете? – произнесла она властным тоном, словно была здесь хозяйкой.

– Это моя ванная и моя спальня, принцесса. Вас попросили перебраться в другую комнату. Мне сообщили, что вы отказались это сделать.

– Мне и здесь удобно, – ответила она, глубже погружаясь в воду.

Мрачное выражение ее лица говорило о том, что она лжет.

– Какое ужасное совпадение. Мне тоже здесь удобно. Это моя комната, в ней лежат мои вещи.

– Меня выдернули из привычной мне среды и притащили сюда против моей воли. Я боюсь.

Андреса охватил гнев. Он не понимал, почему так остро реагирует на происходящее. Он мог бы запросто перебраться в другую комнату, но что-то не давало ему это сделать. Кайрос им манипулирует, но с этим он ничего не может поделать, поскольку его брат король. Однако он не может допустить, чтобы это взъерошенное существо тоже им манипулировало. Его будущая жена должна себе уяснить, что с ним нужно считаться.

– Я не верю, что вы напуганы, – сказал он, подойдя ближе к ванне.

Зара погрузилась в воду по подбородок.

– Разумеется, я напугана, – ответила она, глядя на него своими большими темными глазами. – Вы очень большой. Намного больше меня. Вы вторглись в мое личное пространство.

– Прошу прощения, принцесса. – Подойдя еще ближе, он наклонился и уперся руками в края мраморной ванны. – Это вы вторглись в мое личное пространство. Я вас сюда не приглашал и не готов предоставить вам свои покои в длительное пользование.

Зара скрестила под водой ноги и сложила руки на груди, но этим лишь привлекла еще больше внимания к тем частям тела, которые пыталась закрыть. Андрес уже успел достаточно увидеть.

Он не мог отрицать, что принцесса красива. Сейчас, когда она смыла макияж, ее глаза были такими же выразительными, как и до этого. Высокие скулы и полные губы придавали ей горделивый и в то же время чувственный вид.

Внешне она годится на роль жены и принцессы, но вот ее манеры оставляют желать лучшего.

Андрес знал, что рано или поздно ему придется вступить в брак, но нечасто задумывался о том, какого типа женщина ему нужна. Все же общее представление у него было. Он, наверное, женился бы на женщине опытной и спокойной. Такой, которая упростила бы его жизнь. Которая принимала бы активное участие в общественной жизни и пользовалась всеобщим уважением и восхищением.

Зара вряд ли способна упростить его жизнь. Она, напротив, ее усложнит.

– У меня стресс, – произнесла она игривым тоном. – Меня два месяца держали в плену во дворце.

– Я это уже слышал и сочувствую вам, но я не понимаю, чего вы от меня хотите. Вы сами сказали, что не хотите, чтобы я вернул вас людям, с которыми вы жили до сих пор. Вы также не хотите, чтобы я на вас женился. Пока у меня есть лишь короткий список ваших нежеланий. Если бы вы сказали мне, чего вы хотите, для нас обоих это было бы гораздо полезнее.

– Мне комфортно в этой комнате, в этой ванне. По крайней мере, было комфортно, пока вы сюда не пришли. Теперь, когда вы знаете, что со мной произошло, почему бы вам не оставить меня в месте, которое мне знакомо?

– Вы настолько слабы, что даже перемещение по коридору способно нарушить ваше душевное равновесие?

– Да, я слабая, хрупкая женщина!

У Андреса было такое ощущение, что если бы она сейчас стояла на полу, она бы топнула ногой.

– Вы какая угодно, только не слабая.

– Оставьте меня, – приказала она.

– Я никуда не уйду.

Андрес погрузил руки в воду, просунул одну Заре под колени, другой обхватил ее за плечи, достал из ванны и, прижав к себе, понес в спальню. Ему пришлось приложить усилия, чтобы смотреть не на нее, а прямо перед собой.

– Что вы делаете?

Она начала извиваться в его руках, и он удивился, откуда в этом маленьком, хрупком теле столько сил. В то же время, несмотря на свою худобу, она была мягкой, как и полагается быть женщине.

Внизу его живота вспыхнуло пламя желания. Это было так неожиданно, что он пришел в замешательство. Он глубоко вдохнул, стиснул зубы и приказал себе его игнорировать.

О сексе пока речи не идет. Сначала он должен дать ей понять, что это его территория. Что, когда они поженятся, главным в их отношениях будет он. Что он не позволит ей им командовать.

Точно так же он не позволит зову плоти взять верх над голосом разума. Ему придется контролировать не только ее, но и самого себя. И чем скорее он начнет, тем лучше.

– Давайте прямо сейчас проясним один вопрос, – сказал Андрес. – Это не отель, а моя спальня. Это… – добавил он, бесцеремонно бросив ее на кровать, – моя кровать. Она нужна мне для двух вещей – для секса и сна. Если вы намерены и дальше ее занимать, вам придется составлять мне компанию и в том и в другом. Если нет, ищите себе более подходящую комнату.

Зара лежала перед ним, обнаженная, но он не позволял себе на нее смотреть – не хотел еще сильнее ее напугать.

Ее замешательство продлилось недолго. Едва к ней вернулась способность соображать, она забралась под одеяло и произнесла слегка дрожащим голосом:

– Вы ужасный человек.

– Мы поженимся. Ничто из того, что я сказал или сделал, не должно вас шокировать.

– Я вас не знаю.

– До Рождества еще целых два месяца. За это время мы успеем познакомиться друг с другом поближе. Мы можем начать прямо сейчас.

– Нет!

– В таком случае освободите мою спальню. Я устал, – сказал он, развязывая узел галстука.

Ее глаза расширились, пальцы вцепились в края одеяла.

– Вы не посмеете!

Ее возмущенный тон лишь раззадорил его. Не сводя с нее глаз, он снял галстук, бросил его на пол и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.

– Повторяю, я устал. Это моя кровать, и я уже сказал вам, чем я в ней занимаюсь.

Он расстегнул вторую пуговицу, и ее глаза стали еще больше. Тогда он продолжил медленно расстегивать рубашку, чувствуя, как колотится его сердце.

Он решил просто немного попугать Зару, чтобы она ушла. Он ни за что бы не воспользовался женщиной в такой ситуации, но его тело, очевидно, не желало этого понимать. В конце концов, он всего лишь мужчина, а она женщина, причем очень красивая. Он вспомнил, как прижимал ее к себе, мокрую и обнаженную, и начал забывать о том, с какой целью раздевается.

Прежде чем он успел расстегнуть последнюю пуговицу, Зара завернулась в одеяло и встала с кровати. Спутанные мокрые волосы закрывали половину ее лица, но, несмотря на это, она по-прежнему пыталась сохранять достоинство.

– Хорошо. Можете приготовить для меня отдельную комнату. Я пошла одеваться. Надеюсь, к моему возвращению все будет готово.

С этими словами она гордо удалилась. Рассмеявшись, Андрес достал телефон, позвонил старшему слуге и дал ему знать, что принцессу нужно проводить в ее комнату. Зара вернулась в спальню раньше, чем пришел слуга. На ней была розовая пижама, в которой она выглядела совсем юной.

– Моя комната уже готова? Куда мне идти?

– Почему вы так заторопились?

– Ваша аргументация была весьма убедительной.

Андрес мягко рассмеялся. Он не привык к подобной реакции со стороны представительниц прекрасного пола. С другой стороны, он никогда прежде не был помолвлен с женщиной, которая не хотела выходить за него замуж.

– Обычно женщины не убегают от меня, когда я начинаю снимать рубашку.

Зара презрительно скривила губы:

– Довожу до вашего сведения, что я не такая, как большинство женщин.

– Это может быть проблемой, поскольку мне нужна жена, с которой мне было бы не стыдно появляться на публике.

А он должен начать вести себя как человек, которому небезразлична судьба его страны.

– Я вам не подхожу, – быстро сказала она.

– Мой брат говорит, что подходите. Что вы для меня единственный подходящий вариант.

Увидев страх, затаившийся в глубине ее глаз, Андрес почувствовал угрызения совести. Он не должен так грубо с ней обращаться. Он злится на Кайроса за то, что тот им манипулирует, и вымещает свой гнев на Заре, которая ни в чем не виновата.

– Вам не следует меня бояться. Вам не нужно бояться и Кайроса, несмотря на то, что он производит впечатление тирана. Ни один из нас не причинит вам вреда.

– Но вы собираетесь меня использовать.

– Вы королевская особа, Зара. Если бы государственного переворота не было, и вы остались во дворце, вам однажды все равно пришлось бы вступить в брак по договоренности. Я всегда знал, что меня ждет такая же участь, но не ожидал, что она постигнет меня так скоро.

– Не смейте читать мне лекцию об ответственности королевских особ. Я была лишена возможности жить как принцесса пятнадцать лет назад.

– Теперь вы можете себе ее вернуть. Для этого вам лишь необходимо стать моей женой. От вас требовали вступления в брак?

Зара недоуменно уставилась на него:

– Мне всего двадцать один год.

– И что с того?

– Будь я обычной представительницей общины, в которой я росла, к сегодняшнему дню я, скорее всего, уже была бы замужем. Но я занимала в нем особое положение и находилась под защитой старейшины.

– То есть вы хотите сказать, что от вас не требовалось вступления в брак?

Ее лицо помрачнело.

– Возможно, однажды мне пришлось бы выйти замуж. Я пряталась от людей, убивших мою семью, поэтому мало думала о своем будущем. Если бы я захотела нормальной жизни, мне пришлось бы покинуть общину.

– Полагаю, жизнь в королевском дворце тоже кажется вам не совсем нормальной.

– Правильно полагаете.

– Вам нужно научиться хорошим манерам.

Она еще сильнее нахмурилась:

– Правда?

– Да. Я думаю, что из вас можно сделать невесту для принца. Внешность у вас вполне подходящая. Вас только нужно обуздать.

– По-вашему, я дикая?

– У вас нет ни малейшего представления об этикете. Ваше поведение в моей комнате, ваши волосы, ваша поза… В общем, вы выделяетесь на фоне вашего нового окружения.

– Каким образом?

– Вы слишком открыто выражаете свои эмоции. Вам нужно научиться их контролировать. Стать более покорной и сдержанной.

Она сжала руки в кулаки. Ее глаза горели от гнева.

– Я отказываюсь покоряться.

Андрес не знал, что на это ответить. Его переполнял гнев, потому что его загнали в угол. Он совершил множество проступков и решил, что ему пора искупить свои грехи.

Одна его часть задавалась вопросом, зачем он пытается исправиться. Ведь что бы он ни делал, он все только портит. Его отец часто это повторял с тех пор, как Андрес и Кайрос были детьми. Кайроса он всегда хвалил за серьезность и ответственность, а Андреса считал паршивой овцой. По его мнению, от Андреса нельзя было ждать ничего, кроме выходок, скандалов и неприятностей. Именно по этой причине, когда Андрес был ребенком, его на время торжественных приемов во дворце запирали в его комнате. По этой причине ему в детстве было запрещено присутствовать на официальных мероприятиях.

Их отца уже нет в живых, но Андрес не мог забыть осуждение в его взгляде и разочарование, которым было проникнуто каждое слово, обращенное к нему.

Он дал Кайросу слово и намерен его сдержать. На этот раз он никого не подведет.

Ведь речь идет всего лишь о браке. Зара Стоика всего лишь женщина. Разве он может проиграть? Ведь он известный плейбой. В искусстве соблазна ему нет равных. Определенно он сможет укротить эту дикарку.

– Вы мне не откажете, – твердо заявил он. – Вы ведь чего-то хотите помимо свободы, правда? Уверен, мы сможем договориться.

Зара опустила взгляд и после небольшого промедления ответила:

– Я хочу, чтобы людям, которые меня вырастили, ничто не угрожало. Чтобы они могли спокойно жить, не прячась.

– В таком случае, когда мы будем заключать торговый союз с Тиримией, эти условия будут выдвинуты. Когда вы станете моей женой, у вас появятся определенные полномочия. Это я вам обещаю. У вас будет поддержка справедливого короля. Вы будете жить как настоящая принцесса. Это определенно лучше, чем прятаться в норке подобно мышке.

Между ее темных бровей залегла складка.

– Вижу, вам доставляет удовольствие сравнивать меня с животными.

– Сейчас вы, к моему глубокому сожалению, больше похожи на животное, чем на человека. Итак, если вы мне позволите превратить вас в идеальную невесту для принца, я сделаю то, что вы хотите. – В дверь тихо постучали. – Сейчас вас отведут в вашу комнату.

Зара медленно кивнула:

– Хорошо.

Ее боевой дух внезапно улетучился, и Андресу, к его удивлению, это не понравилось. Впрочем, ему не нравилась вся ситуация, в которой он оказался.

– Мы начнем завтра. Встречаемся в общем кабинете после завтрака.

– Что вы собираетесь делать?

– Укрощать вас, разумеется.

Глава 4

Оказалось, что под укрощением Андрес понимал попытку закутать ее в шелк. Зара не чувствовала себя укрощенной. Напротив, она испытывала раздражение и негодование. Эти чувства не покидали ее с того момента, как он вчера выгнал ее из своей спальни.

При воспоминании об этом ее бросило в жар, и она предположила, что причина была в гневе. Разве могла она не злиться на человека, который вытащил ее из ванны, прижал к себе и понес в комнату, словно она была вещью, принадлежащей ему?

Вот только этот гнев не был похож на то, что она испытывала прежде. Наверное, все дело в непривычном окружении и нарядах, о которых она раньше даже мечтать не могла.

– Выпрямите плечи, – строго произнесла портниха по имени Елена, подгоняющая платье по ее фигуре.

– Вы ее слышали? – донесся из-за ширмы голос Андреса. – Стойте смирно, иначе это займет больше времени.

– Я не ребенок, – возмутилась Зара. – Со мной не нужно говорить как с маленькой девочкой.

– Тогда стойте спокойно, – сказала портниха.

Зара не привыкла к такому вниманию. Ресурсы ее общины были ограниченными, о новом гардеробе она могла только мечтать. В детстве она носила то, из чего вырастали другие дети. Все ее вещи были практичными, но красивыми или модными их назвать было нельзя. В годы жизни во дворце она, наверное, была окружена красивыми вещами, но ее воспоминания о том времени были расплывчатыми. Главным образом она помнила вкусы и запахи. Ведь ей было всего шесть лет, когда ее забрали из дворца.

Она говорила себе, что ненавидит роскошные наряды, но понимала, что это ложь. Платье, которое было сейчас на ней надето, было великолепно. Она никогда раньше не думала, что у нее может вызвать восхищение одежда. Корсаж платья был облегающим, а юбка походила на розовое облако. Одним словом, платье было непрактичным, но очень красивым.

– Не желаете взглянуть, ваше высочество? – спросила Елена.

– Почему нет?

Судя по его тону, ему было скучно. Ей следовало обидеться, но она сказала себе, что ей совершенно все равно. Этот мужчина ничего для нее не значит. Ей наплевать на его мнение.

Все же, когда портниха отодвинула ширму и по телу Зары скользнул обжигающий взгляд принца, ее словно кипятком обдало.

Зара сделала глубокий вдох, и взгляд Андреса задержался на ее груди. Он нарочно пытается ее смутить? По-другому и быть не может. Раньше мужчины не смотрели на ее грудь. Они вообще на нее не смотрели. Раз запретил им к ней приближаться. Он хотел ее защитить. Зара это понимала, но иногда ей казалось, что она вызывает неприязнь у своих соплеменников.

Огонь, горящий в глазах Андреса, не может быть настоящим. Он притворяется, чтобы вызвать у нее чувство неловкости.

– Что скажете? – спросила она.

– Сейчас вы определенно больше похожи на принцессу, чем вчера.

– Полагаю, на ваше мнение повлияла традиция, в которой вы воспитывались.

– Вы так считаете?

– Да. Там, где я выросла, точки, нарисованные на лице золотой краской, считаются признаком королевской особы, так же как и фиолетовый халат с золотой вышивкой, который был на мне вчера. Сейчас на мне просто красивое платье.

– Это платье от-кутюр, – резко произнесла портниха.

– Вы позволите ей разговаривать со мной таким тоном? – спросила Зара.

– Да. Вы ее обидели.

– Если так, то приношу свои извинения. – На самом деле Зара совсем не испытывала чувства вины. Она по-прежнему чувствовала себя пленницей, которой манипулировали. – Я устала. – Приподняв пышную юбку, она повернулась и села на край кровати.

– Должно быть, примерять целый день платья очень тяжело, – предположил Андрес.

– Полагаю, не легче, чем сидеть и наблюдать за тем, кто это делает.

– Все же, наверное, это не так тяжело, как снимать мерки с непоседливой девчонки. – Прислонившись к стене, он скрестил руки на груди и обратился к портнихе: – Елена, вы можете идти.

– Да, ваше высочество, – с неохотой произнесла женщина, но подчинилась и оставила их наедине.

– Ну? – спросила Зара, сложив руки на подоле платья. – Я достаточно изменилась для того, чтобы стать вашей женой?

– Вам еще нужно проделать большую работу, – сухо ответил Андрес. – Вы все еще выглядите диковатой.

– Наверное, потому, что я диковата. Вам не приходило в голову, что с этим невозможно ничего сделать? Что даже если вы сделаете меня идеальной внешне, мой характер останется неизменным?

– Согласен. Изменить характер намного сложнее, чем внешность.

– Вы это говорите исходя из собственного опыта?

Один уголок его рта поднялся.

– Да. Мне определенно не удалось измениться.

– В таком случае с чего вы взяли, что сможете изменить меня всего за пару месяцев?

– Мне не придется вас менять. Мне просто нужно будет научить вести себя так, чтобы у всех остальных создалось впечатление, будто вы изменились. Что-что, а пускать пыль в глаза я умею.

– Я думала, что ваша конечная цель – укротить меня.

Второй уголок его рта поднялся. Теперь он улыбался, но в его улыбке не было веселья.

– Позвольте мне узнать, считаете ли вы меня покорным?

Зара вспомнила, как он вчера вытащил ее из ванны и швырнул на кровать.

– Нет, – ответила она.

– Правильно. Но я умею казаться покорным, когда мне это нужно.

– То есть вы мне предлагаете вести себя как принцесса только на публике?

– Да, но мне все же хотелось бы, чтобы вы хоть немного меня слушались. Я не хочу, чтобы меня укусили.

Его глаза заблестели, но на этот раз не от гнева. Его взгляд словно наполнился расплавленным огнем, и ее снова бросило в жар.

– Я никогда никого не кусала. Ваши опасения безосновательны.

Андрес поднял бровь:

– Правда? – Он приблизился к ней на шаг: – Если бы я сейчас схватил вас и швырнул на кровать, вы бы меня не укусили?

Ее сердце забилось так часто, что она испугалась, что оно может выпрыгнуть из груди.

– Зачем вам это делать?

– Только не говорите, что вы настолько наивны, что не знаете, чего мужчина обычно хочет от женщины. – В его тоне слышались опасные нотки.

– Разумеется, я не наивна.

– В таком случае вы знаете, чего муж хочет от жены.

Внизу ее живота вспыхнул огонь, который стал распространяться по всему телу.

– Но я не ваша жена.

Андрес протянул к ней руку, приподнял ее подбородок большим и указательным пальцами и встретился с ней взглядом. Ей следовало отстраниться, но она этого не сделала.

– Вы станете моей женой во всех смыслах этого слова. Мне нравится это платье, – сказал он. – Вполне возможно, что оно понравится мне еще больше, когда упадет на пол. – Он придвинулся ближе, и у нее перехватило дыхание. – Интересно, если бы я снял его с вас и попытался вами овладеть, вы бы меня укусили?

– Попробуйте и узнаете. – Ее голос дрожал. – Вы просто мерзавец.

– Мне жаль вас разочаровывать, но, если вы думаете, что, обзывая меня, вы сможете меня оттолкнуть, вы ошибаетесь. – Он придвинулся еще ближе. Теперь их губы разделяли считанные дюймы. Неожиданно Зара обнаружила, что совсем не хочет его отталкивать. Что ей, напротив, хочется прижаться к нему. Ее так давно никто не обнимал. – Лучше всего у меня получается разочаровывать людей.

Неожиданно Андрес отстранился, и ей стало холодно, словно она оказалась на улице в сильную стужу.

– Я удержалась от соблазна вас укусить, – произнесла она уверенным тоном. – Возможно, я все же не такая дикая, как вы думаете.

– Возможно, я не такой цивилизованный, как вы думаете.

– Если вы пытаетесь меня запугать, чтобы заставить выйти за вас замуж, боюсь, у вас ничего не выйдет.

Андрес издал мрачный смешок:

– Глупая женщина. Мне не нужно, чтобы вы мне слепо подчинялись. Мне нужно, чтобы вы со мной взаимодействовали.

– Я могу как-нибудь вам помочь, не выходя за вас замуж?

– Нет.

– Вижу, вы несгибаемы.

– Да, я несгибаем так же, как и мой брат. Я виноват перед ним. Один раз я его подвел и не могу сделать это снова. Этот брак – мое искупление. Вы – мое наказание.

– Полагаю, в таком случае лечь на меня для вас будет все равно, что лечь на битое стекло.

Он рассмеялся, и она еще сильнее на него разозлилась. Ведь ей понадобилось столько смелости, чтобы произнести эту фразу.

– Напротив, я думаю, что это будет самой приятной частью нашего с вами вынужденного брака.

– Зачем вам жениться на мне? Совершенно очевидно, что я вам не подхожу. Неужели нет другого выхода?

– Я должен на вас жениться, потому что Кайрос приказал мне это сделать. Он сказал, что это нужно для улучшения отношений между Петрасом и Тиримией. Более подробных объяснений он мне не дал, а я не стал его расспрашивать. Причины не так уж и важны. Я должен выполнить приказ короля.

– Вы не похожи на человека, готового так легко сделать что-то против своей воли только потому, что это правильно. – За этим явно кроется что-то другое. Что-то подсказывало Заре, что она права.

– Я уже говорил вам, что много лет делал то, что хотел. За это время я совершил множество ошибок и должен в конце концов за них расплатиться.

– Говорите конкретно. Там, откуда я родом, не принято ходить вокруг да около. Мы либо рассказываем друг другу все, либо молчим.

– Вы хотите узнать, что я сделал?

– Если ваш рассказ поможет мне понять, почему вы так решительно настроены на мне жениться, то да.

– Хорошо. Сейчас вы все узнаете.


Андресу не хотелось рассказывать Заре о том, что произошло в Монте-Карло. Было странно, что она ничего не знала. В его стране все знали о неудачной помолвке Кайроса. Об этом скандале писали и иностранные таблоиды. Неужели она не видела всех этих кричащих заголовков?

Зара не видела в нем беспринципного плейбоя, которого все считали паршивой овцой. Он ей не нравился, но ее отношение к нему сформировалось в ходе их общения, а не на основе слухов и сплетен о нем.

Подобное было для Андреса в новинку и, что самое удивительное, ему было небезразлично, что она о нем думала. До сих пор ему было наплевать на мнение остальных.

– Похоже, вы не читаете желтую прессу, – сказал он.

– Не читаю.

Андрес опустился в кресло напротив нее и принял небрежную позу. Он старался казаться безразличным, когда речь шла о том, что было для него по-настоящему важно.

– В таком случае вы ничего не знаете о моих похождениях, о которых ходят легенды. На свете нет ни одной женщины, которую я не смог бы соблазнить. Я не отказал ни одной супермодели, которая хотела заняться со мной сексом. Я редко провожу несколько ночей с одной и той же женщиной. Когда я их бросаю, они всегда хотят большего. У меня нет ни стыда ни совести.

Щеки Зары стали такого же нежно-розового оттенка, как вышивка на корсаже ее платья.

– Это правда? – спросила она хрипловатым голосом, уставившись на стену у него за спиной.

Андрес никак не мог разгадать эту женщину. Он не знал, почему она была так напряжена. Возможно, она нервничала в его присутствии, а может, ее влекло к нему так же, как и его к ней.

У него было много женщин. Как он мог заинтересоваться этой? Она неискушенная, не обладает утонченностью. Да, она красива, но при этом диковата. Вокруг него полно элегантных и более опытных красавиц.

– Да. Пресса часто называет меня бесстыжим, – ответил он. – Глубоко внутри меня все-таки есть стыд, но я долго его не чувствовал. Признаться, это освобождает. Ты не испытываешь угрызений совести, когда делаешь то, что хочешь, поскольку уже смирился с тем, что не способен ни на что другое. Однажды мы с Кайросом и его невестой Франческой отправились в Монте-Карло, чтобы развлечься. Точнее, Кайрос не развлекался, а встречался с мировыми лидерами в непринужденной обстановке. Я веселился на полную катушку. Франческа тоже. Пока Кайрос был занят, я устроил в своих апартаментах вечеринку. На нее я пригласил множество красивых женщин и мужчин, которые любили азартные игры. Алкогольные напитки текли рекой. Напившись, я утратил остатки стыда. Та вечеринка доказала, что пресса была права на мой счет.

– Что вы сделали? – тихо спросила Зара, глядя на него широко распахнутыми глазами.

Похоже, она даже представить себе не может, что он натворил. Раз они скоро поженятся, пусть она прямо сейчас узнает, что он за человек.

Пусть узнает то, что его родители знали всегда.

– Я переспал с невестой своего брата. Я бы даже об этом не вспомнил, если бы нас не записали на видео. Нетрудно догадаться, что оно попало в Интернет, и его просмотрело множество людей. Таким образом, я унизил своего брата. Кайрос пришел в ярость, родные Франчески тоже.

Зара уставилась на него так, словно у него выросла вторая голова. Было очевидно, что она жила в другом, более спокойном и правильном мире, в котором не могло произойти ничего подобного.

– Теперь расскажите мне что-нибудь о себе, – произнес он, чтобы нарушить неловкое молчание.

Зара гордо вскинула подбородок:

– Того факта, что моя семья погибла на моих глазах, для вас недостаточно?

Андрес почувствовал себя неловко.

– Почему вы не хотите выходить за меня замуж?

– Во-первых, вы для меня чужой. Во-вторых, вы только что признались, что нечестный человек, способный на предательство. Как после этого вы можете спрашивать меня, почему я не хочу становиться вашей женой?

– Вы сами мне сказали, что не планируете выходить замуж. Только не говорите сейчас, что вы мечтаете о доме с белым забором и о муже, который будет любить вас до конца жизни. Наш брак мог бы стать таким, как вы хотите, но вы даже не спросили меня, чего я от вас хочу. Не спросили меня, с какой целью я собираюсь вступить в этот брак. Вы просто не хотите выходить за меня замуж. Это заставляет меня думать, что у вас другие цели. Ответьте мне, иначе я осуществлю свою угрозу.

Зара тряхнула головой и цинично скривила губы:

– Вы только послушайте! Мужчина, который только что признался в том, что может соблазнить любую женщину, угрожает мне сексом.

– Я бы довольно быстро вас соблазнил, – процедил он сквозь зубы. – Возможно, я даже не стал бы возражать, если бы меня покусали.

– Я не хочу пачкать рот.

Андрес рассмеялся, хотя ему было совсем не весело.

– Я это запомню. А теперь расскажите мне о себе. Я нетерпелив.

– Я тоже слишком нетерпелива, однако это, похоже, никого не волнует. Меня два месяца держали в плену, после чего передали вам. У меня никогда не было права самой решать свою судьбу. Я родилась в королевской семье, что с самого начала делало меня уязвимой. Будучи маленькой девочкой, я потеряла своих родных. Меня спасли и увезли в лес. Там я жила, пока меня не украли. Теперь я оказалась здесь, и вы собираетесь на мне жениться. У меня снова нет выбора. Кто я? Пешка в чужой игре? Наверное, я больше, чем пешка. Мне бы хотелось, чтобы у меня была возможность это узнать.

Ее слова затронули что-то в его душе.

– У вас будет такая возможность, – неожиданно для самого себя сказал Андрес. – Я вам это обещаю. Наш брак не должен непременно быть традиционным. Я не способен прожить всю жизнь с одной женщиной. Мы с вами будем обладать равной степенью свободы.

– На что вы намекаете?

– После того как у нас родятся дети, вы сможете встречаться с любовниками. Точно так же вы сможете посвящать время разнообразным хобби и увлечениям, получить образование, если, конечно, захотите.

– Странные у вас приоритеты. Сначала любовные интрижки, затем образование.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации