Текст книги "Время умирать"
Автор книги: Михаил Костин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Могучее туловище неизвестного создания покрывала свалявшаяся коричневая шерсть, по мраморному полу гулко бряцали кривые и острые черные когти. Невероятно длинные конечности были удивительно гибкими. Передвигалось чудище на четырех лапах. его голова покачивалась, будто оно было слепо. Но даже если тварь была незрячая, она все равно была крайне опасна. Мы толком не успели ничего понять, а одна из лап чудища с неожиданным проворством выстрелила вперед и прижала Арима к стене. Остальные дорсы кинулись на помощь, но тут же полетели в разные стороны, разбросанные ударами. Одному из дорсов, молодому парню, и вовсе не повезло. Семипалая перепончатая лапа с длинными когтистыми пальцами-крюками ухватилась за голову бедняги. Лицо его исказилось, раздался жалобный крик. Зверюга повертела извивающуюся фигуру перед собой, как будто выбирала, с какого бока добыча вкуснее, а потом со всей силы тряхнула. Парень завопил еще сильнее и вонзил в лапу врага кинжал. Тварь дернулась, отпустила Арима, и он в прыжке нанес молниеносный удар.
Сильнейший из бойцов, получивший такой удар, тотчас же упал бы замертво. Но чудовище лишь слегка отпрянуло. Голова с зубастой пастью и лиловыми глазами удивленно дернулась. Уже бездыханный молодой дорс как пушинка полетел в дальний угол, где стоял я. Обмякшее тело несчастного сбило меня с ног, а рукоять кинжала больно ударила по голове. В глазах потемнело, но шум и грохот быстро привел меня в чувства.
Дорсы метались из стороны в сторону, нанося чудовищу разящие удары. Начинаясь неуклюже и вяло, движения твари вдруг приобретали поразительную скорость. Ее стремительные развороты и выпады невозможно было предугадать. Каким-то чудом дорсам удавалось ускользать, хотя на одежде уже виднелись следы крови. Их собственные атаки тоже нередко достигали цели, но особого вреда не причиняли, оставляя на бурой густой шерсти лишь едва заметные следы.
Со стороны казалось, что все удары словно вязли в непробиваемой оболочке, плотно облегающей тело чудовища. Хотелось прийти на помощь, но я понимал, что встревать сейчас в этот поединок – значит помешать союзникам. Айк, похоже, думал о том же, поскольку в схватке участия не принимал, а стоял поодаль в другом конце зала и наблюдал, как, извернувшись в каком-то совершенно немыслимом прыжке, Элсон ударил врага сзади. Тварь повалилась на пол, но, падая, успела поддеть Робу своей длиннющей лапой. Тот упал неудачно, сильно ударился и даже не успел опомниться, как над ним уже взметнулись лапы-крюки. Робу закрыл лицо руками и закричал. В этот момент в голову чудища полетел подхваченный Рэвисом факел. Пронзительный визг наполнил комнату. Тварь замотала обожженной головой. Арим подскочил с другой стороны и нанес чудовищу удар в сипну. Плавным, замедленно-растянутым прыжком, враг развернулся и двинулся на предводителя дорсов. Арим был один, ему нужна была помощь, и я начал выискивать возможность для атаки.
Сосредоточиться мешал мерзкий визг, который не прекращался ни на секунду. Осторожно вымеряя каждый шаг, я попытался приблизиться к чудищу, но тут из тени появился Айк и проскользнул мимо меня. Я бросился вслед за другом, но могучая лапа подхватила меня и с силой отшвырнула в сторону. Хотя полет был недолгим, удар выбил из меня весь дух. Воздуха не хватало, в глазах плыло. Пытаясь вдохнуть, я даже не мог пошевелиться и лишь наблюдал, как вслед за мной в воздух взлетел и мой друг. С криком злости Айк с грохотом повалился на каменный пол шагах в десяти от меня. Я кинулся к другу, но ногу обожгло болью.
Чудище поймало меня за лодыжку. Несильного рывка оказалось достаточно, чтобы я вновь взлетел и упал. Спина налилась тягучей болью. Я увидел серый закопченный потолок и безобразную голову врага, неспешно склоняющуюся надо мной. Лиловые глаза, искаженная злобой уродливая морда, длинный раздвоенный язык. Во второй раз за день я приготовился умереть. Но когда тварь уже намеревалась вонзить клыки в мою плоть, вновь появился Айк. В его руках был лук.
Первый же выстрел попал в цель, но стрела не смогла пробить толстую шкуру и со звоном упала на мраморный пол. Следующий выстрел оказался более удачным – стрела вонзилась в голову чудовища. Издав ужасный рев, тварь ухватилась за стрелу, сломала ее, и, забыв про меня, бросилось на Айка. Но еще один искусный выстрел остановил атаку, пронзив шею зверя. Густая кровь тяжелыми каплями брызнула на мраморные плиты. Тварь забилась в агонии и оглушительно заревела. В этот момент из-за колонны вынырнул Элсон. Он размахнулся и воткнул свой меч в раскрытую пасть чудища. Из глотки вырвался луч яркого белого света. В глазах замельтешили темные и светлые пятна. А потом все почернело и исчезло.
Толчки доходили притупленным эхом, становясь все чувствительнее. Наконец я понял, что меня трясут за плечо.
– Дарольд, ты как? – Арим осторожно приподнял мне голову.
– Вроде бы жив, – прошептал я, с трудом открывая глаза.
– Это хорошо, что жив, – облегченно выдохнул Арим.
– А то мы испугались, что ты к предкам нашим отправился, – добавил Айк, и на его измазанном пылью и кровью лице появилась вымученная улыбка.
– Где… где оно? – спросил я и, поборов приступ тошноты, приподнялся. Похоже, мне и на этот раз повезло. От моей одежды остались едва ли не лохмотья, но серьезных ран, кроме ушибов и царапин, не было, если не считать огромной шишки на затылке. Ко мне подскочил Робу, и в дело пошли эликсир и травы.
– Повязку пока не снимай, – сказал дорс-ученый, заматывая мне голову, – и полежи еще немного. Нужно восстановить силы, иначе не дойдешь.
Я попытался внять совету Робу, но на меня нашло странное состояние. Смертельная усталость перемешивалась с лихорадочным возбуждением. Не в силах больше лежать, я встал и, шатаясь, подошел к мертвой туше – что-то внутри требовало удостовериться в подлинности нашей победы. Поверженный враг лежал в неестественной позе. Из страшной раны сочилась вязкая темная кровь. Было в этом что-то завораживающее. Все произошедшее казалось одновременно противоестественным и ужасающе реальным. Глядя на распростертое тело, я словно стоял у порога мрачной тайны. Казалось, что-то должно открыться или произойти. Еще один шаг… еще одна дверь… и все сразу станет понятным.
– Ох, ну и мерзость, – послышался голос Элсона. Он стоял у меня за спиной и тоже рассматривал мертвого зверя.
– Троллер? – спросил я.
– Нет, – ответил южанин, – о таком уродце даже я не слышал. И как только нам его удалось уложить, до сих пор не пойму.
– Тактика и смелость, – произнес Робу.
– Ну и пара точных выстрелов, – добавил я, взглянув на Айка. Друг улыбнулся и приподнял изогнутый резной лук.
– Где ты его раздобыл? – поинтересовался я.
– Да меня когда отшвырнуло, я все свое оружие растерял. Думал смерть мне, а тут гляжу, рядом лук валяется и короб со стрелами.
– Ты лучше расскажи, где так стрелять научился? – вставил Элсон.
Айк задумчиво взглянул на оружие.
– Не знаю, я вроде с луками особо никогда не дружил. Может, просто повезло?
– Может, и так, – согласился я, – а может, везение здесь и не при чем.
– Неважно. Вы, ребята, хорошо дрались, – сказал Элсон. – А я вот сплоховал…
Мы с удивлением посмотрели на южанина. На вид он был вполне здоров и невредим. Я перевел взгляд с него на чудовище и обратно.
– Да не в этом смысле, – сплюнул Элсон, словно прочитав наши мысли. – Пленного я упустил.
– Сбежал? – спросил Айк.
– Хуже. Когда началась вся эта заварушка, этот тип попытался удрать. А я не рассчитал силу и пришиб его. Вон лежит, у двери. Теперь мы остались без «проводника».
– Ничего, как-нибудь разберемся, главное, что мы живы, – ответил я.
– Мы-то живы, а вот они… – Элсон кивнул на тела дорсов, что лежали по залу. – Можно считать, что от нашего отряда только мы и остались…
Действительно, после схватки в живых остались шестеро, включая меня и Айка. Горло сдавило, но времени оплакивать потери не было. Отставив мертвых там, где их настигла смерть, мы покинули зал и, наткнувшись на широкую лестницу, начали подъем в поисках хозяина башни и моего брата.
Этаж за этажом мы двигались вверх. Ноги гудели. Голова и спина ныли. На боль легла усталость от предыдущих стычек. Спутники мои не жаловались, но выглядели не лучше. Открыв очередную дверь, мы вошли в новый коридор. Там было пусто и тихо…
Человек в коричневой шляпе появился, словно ниоткуда. Он стоял перед нами не по-человечески, а неестественно прямо, задрав вверх бесцветную бороденку.
– Незваные гости, – объявил незнакомец, – я вижу, вы одолели моих сторожевых зверушек! Нехорошо! Очень нехорошо. Я так долго над ними трудился, а вы их взяли и убили. Нехорошо, ой, как нехорошо! Вламываетесь без приглашения, ведете себя, как разбойники. Неприлично, ох, как неприлично!
Человек в шляпе глядел на нас зло, глаза его сверкали. Откуда-то появился парализующий страх. Он приковал меня к месту, не позволяя пошевелить ни рукой, ни ногой. Я всмотрелся и тут же узнал незнакомца. Это был тот самый пресловутый учитель.
– Не стоило вам сюда приходить, не стоило тревожить! – учитель махнул рукой и взвизгнул, совсем по-детски: – Эй, слуги мои! Вперед!
Из невидимого разлома стены в коридор ввалились вооруженные люди. Их лица закрывали черные маски, на туниках красовались странные символы красного цвета. Пока «слуги» медленно двигались на нас, учитель размахивал своими костлявыми руками. Раздался треск – и в нас полетел багровый огненный сгусток. В то же мгновение впереди выросла полупрозрачная стена из дыма. Сгусток врезался в преграду и исчез. Исчезла и стена. Пытаясь понять, что происходит, я заметался по коридору. Учитель по-прежнему разводил руками, а сзади стоял Арим и что-то напевал. Я понял, что стена из дыма его рук дело. Вопрос родился сам собой, но было не до вопросов. Рядом зазвенела сталь.
«Слуги» оказались неопытными воинами, но их было много, и в схватке пришлось участвовать всем. Пока мы отражали атаки и нападали сами, Арим и учитель пускали в ход все новые заклинания. Какое-то время противостояние было равным, но потом одному из «слуг» удалось добраться до Арима. Хотя сама атака успехом не увенчалась, Арим отвлекся, и этого оказалось достаточно, чтобы новый огненный сгусток достиг цели. Пламенный шар врезался в предводителя дорсов и отбросил его назад. Я испугался, что Арим погиб, но нет. Он с трудом встал и возобновил борьбу.
– Дарольд! Айк! – крикнул Элсон. – Этот паршивец не зря нас здесь ждал, быстрее, ищите Рика. Мы этих уродов займем!
В доказательство своих слов южанин полоснул мечом ближайшего врага. Тот заревел от боли и упал. Что было дальше, я уже не видел. Мы бросились к ближайшей двери. Учитель явно хотел нас остановить, но каждый раз, когда он отправлял в нашу сторону сгусток огня, нас защищала стена из дыма. Под его злым взглядом мы исчезли в дверном проеме, за которым нас ожидала куча мусора и пустые бочки. Мы выскочили обратно в коридор и побежали в следующую комнату… Повезло нам лишь на четвертый раз. Мы оказались в длинном зале с камерами, клетками, станками для пыток и десятками мертвецов. Стояла жуткая вонь, по углам злобно пищали жирные крысы – они жрали мертвую человеческую плоть, и это было омерзительно.
Сердце мое забилось с удвоенной силой. Кто-то из этих несчастных мог оказаться моим братом. В тусклом свете факелов мы принялись рассматривать каждый труп, но к счастью все лица были нам незнакомы. Подойдя к очередному бездыханному телу, я заметил движение в одной из клеток.
– Рик! Рик!!! Это ты? Ты здесь? – закричал я и подбежал к решетчатой двери. В дальнем углу сидел заросший и грязный, но живой человек.
– Эй! – обратился я к узнику. – Я ищу брата, высокий такой, большой, на северном наречии говорит, его недели две назад сюда притащили, Риком зовут. Может, ты его видел?
Пленник промолчал.
– Молодой парень… из Нордении, – я не терял надежды получить ответ.
Человек опять ничего не ответил и лишь сжался в комок.
«Наверное, не говорит по-нашему», – подумал я, и тут услышал свист Айка. Он стоял около большой клетки на другой стороне и махал мне рукой. В несколько прыжков я оказался рядом с другом. На меня из-за толстых прутьев смотрел изможденный, обросший мужчина.
– Я брата ищу, Риком зовут! – прокричал я.
– Был здесь один паренек с таким именем, только увели его, – ответил узник на чистом северном наречии.
– Ты что из Нордении? – спросил Айк, прежде чем я успел задать свой следующий вопрос.
– Оттуда, из Пули.
– А здесь как оказался?
– Как и все, поступил на службу к учителю, провинился, и вот теперь сижу, жду когда меня прикончат.
– Как прикончат? – удивился мой друг.
– Как всех. Отсюда два пути – либо на верхние этажи, либо вниз, зверью на съедение.
– Мой брат, его куда увели? – заволновался я.
– Наверх увели.
– Уверен?
– Уверен, – ответил узник. – Видите вон ту дверь, что в дальнем конце… она ведет наверх, парня забрали туда…
– А что у вас наверху?
– Этого я не знаю, меня туда не водили.
– Дарольд, – схватил меня за рукав Айк. – Быстрее, наверх!
– А как же он? – кивнул я в сторону узника.
– Мне отсюда все равно не выбраться, – ответил мужчина.
– Мы можем открыть дверь… – предложил я.
– Даже если и откроете, у меня кандалы, да и ноги не ходят совсем. Я все равно далеко не убегу.
Спорить я не стал.
За дверью обнаружилась винтовая лестница, чистая и освещенная. Следующие два этажа оказались заперты, на третьем был один просторный зал без мебели – лишь голые стены, а на четвертом нас поджидали трое слуг учителя, вот только с оружием они управлялись совсем скверно. Схватка была быстрой. Айк ловким движением оттеснил сразу двух слуг, а я набросился на третьего. Слуга был без доспехов, и это его погубило. Мой друг нанес несколько ударов, враг крикнул что-то невнятное, упал, дернулся и умер. Вскоре за ним отправились и остальные, сраженные ловкими ударами Айка. Удостоверившись, что враги мертвы, мы открыли дверь и осторожно вошли. Интуиция и видения нас не подвели. Внутри, в большой круглой комнате, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, на полу лежал Рик. Я кинулся к брату.
– Дарольд, Айк! – пробормотал Рик, как только понял, что происходит. – Я уже думал, что мне конец.
– Не говори глупостей, мы тебя никогда не бросим!
– Да я не сомневался, что вы искать будете, только я никак не думал, что вы меня найдете. Вы вообще знаете, где мы?
– Конечно, мы же сюда на своих ногах пришли, – усмехнулся Айк, выглядывая на лестницу.
– Ну и?
– Что «ну и»?
– Где мы? – спросил Рик.
– А ты разве не знаешь? – удивился я.
– Откуда?! Я как в Рам Дире до той проклятой шкатулки дотронулся, так сразу здесь и очутился. Где, что, как – ничего не знаю.
– Мы в старой башне в Лесу Потерянных Душ.
– Да ладно, прямо в самом лесу?
– Ага, только давай поднимайся, нужно скорее отсюда выбираться.
Втроем мы поспешили обратно, вниз по винтовой лестнице, через зал с трупами, в коридор, откуда все еще доносился звон оружия.
– Так вы не одни? – крикнул Рик.
– Нет, конечно, – ответил я и нырнул в дверной проем. К счастью все наши были живы. Вокруг них лежали мертвые и умирающие «слуги», а пол был усеян оружием. Но наши спутники сражались, и не собирались сдаваться. Я поднял первый попавшийся меч и передал его брату, но в это мгновение в воздухе вдруг заплясали синие и лиловые молнии, они били в пол и стены, медленно подбираясь к нам. Завидев нас, учитель вновь воспользовался магией, но и Арим не терял времени. Одна фраза, один взмах руки – и молнии рассеялись.
– Я не смогу его долго сдерживать! – прокричал предводитель дорсов, захлебываясь кашлем. – Надо уходить!
– Куда? – крикнул я, – обратно в лес?
– Нет, в лес не успеем. Нужно отыскать вход в лабиринт – это наш единственный шанс.
– Да где ж мы его найдем? – возмутился Айк.
– Кажется, я знаю! – воскликнул Рик. – Я как раз через него сюда попал!
Этого объяснения было достаточно. Арим нагнал магического дыма, и под его прикрытием мы поспешили к лестнице. Рик повел нас на нижние этажи, где в одной из комнат стояла каменная колонна, испещренная странными знаками. Такая же колонна встретила нас недалеко от Селенсии, и что-то схожее мы видели в Рам Дире.
– И что теперь? – спросил Айк, разглядывая колонну, но не решаясь подойти ближе.
– Не знаю, может, дотронуться? – предложил я.
Мы начали прикладывать руки к разным частям колонны. Но ничего не происходило.
– Здесь нужно заклинание, – устало объяснил Арим и вынул из кармана треугольную пластину. – С помощью этого ключа мы можем открыть любой вход в лабиринт.
Арим что-то выкрикнул и приложил пластину к колонне. Все вокруг загудело. Комнату затрясло. Я потерял равновесие и полетел на пол. Потом была ослепительная вспышка и грохот такой силы, что, казалось, рушится вся башня… а дальше был сон…
Глава 3
Сон был долгим и утомительным, из тех, когда сам не понимаешь, как долго спал, и даже не знаешь, где именно уснул. Все, что вертелось в голове – какая-то таинственная башня, какой-то лес, и Рик.
«Да уж, сон, так сон. Или все же видение? – мысли текли вяло, словно осенняя вода в ручье. – Наверное, видение. Но тогда это всем видениям видение».
Неплохо бы и проснуться, но почему-то мне совсем не хотелось открывать глаза. Было немного прохладно и хотелось пить, но лежать в неизвестности все же было приятнее, совсем не хотелось расставаться с этим расслабляющим ощущением. «Интересно, сколько еще мне дадут поспать? Отец наверняка занят каким-то важным делом, Эйв ему, конечно же, помогает, Рик, скорее всего, шатается по городу. Оставались мать и сестры. Ну, сестры будить точно не будут, не хватит смелости, а вот мама может».
Я потянулся. Ноги немного затекли, и почему-то заболела правая рука.
«Странно. Вроде я нигде не ударялся. Откуда тогда боль? Может, во сне стукнулся? Да, наверное, так, ну ничего, пройдет…»
Решив еще полежать, я понадеялся, что неприятное ощущение отступит, но боль не уходила. Наоборот, она только усилилась. По-прежнему не открывая глаз, я потер больное место – не помогло. «Эх, видимо, пора все же вставать».
Я медленно открыл глаза… и к великому своему удивлению обнаружил, что лежу не дома, а в каком-то лесу. Лес был густой, но почему-то знакомый. Я сел. Болела голова, в ней царил невообразимый сумбур. Вначале на ум ничего не приходило, я даже начал злиться, и вдруг память вернулась. Я вспомнил все – и путешествия, и битвы, и видения, и Лес Потерянных Душ, и башню, и учителя. Меня бросило в холодный пот, и я вскочил на ноги.
– Рик? Айк? – кажется, я крикнул это в голос. Но услышать меня было некому. Я был один. «Где же остальные? Где Башня – или хотя бы ее руины?»
Никого, только деревья да кусты. Я старательно прислушался – тишина. Вернее, звуков было великое множество, но это был обычный лесной шум – шелест листьев, щебетание птиц, шуршание травы. Кричать еще раз я не осмелился – где-то рядом могли быть враги. Но ведь где-то рядом должны быть и друзья! Или… все мертвы? На меня накатила волна страха и слабости, но раскисать было нельзя, и я откинул неприятную мысль. Если я жив, то и они живы. Должны быть живы.
На всякий случай я внимательно себя осмотрел. Кроме руки и головы, ничего не болело. Впрочем, головная боль уже потихоньку отступала. Не было ни тошноты, ни головокружения, и это радовало. В конце концов, я решил не терять времени на бесполезные рассуждения, и, отряхнувшись, пошел через лес. Я не знал, куда иду, но надеялся, что рано или поздно мне повезет, и я наткнусь на какой-то знак, след, чьи-то вещи, тела. Нет, нет, тела я находить не хочу!
Вскоре мое желание сбылось, и я наткнулся на признаки жизни, и их было немало – поломанные ветви, пеньки срубленных деревьев, пару раз попадались отпечатки грубых крестьянских башмаков. Это поставило меня в тупик. Неужели легенды лгут. Неужели и в Лесу Потерянных Душ живут люди? Я вышел на опушку и увидел то, что совсем не ожидал увидеть.
Ноги подкосились, и я опустился на траву. Мысли скакали, словно перепуганные белки. Этого не могло быть… Это было невозможно! Но это было. Если только зрение не обманывало меня, я находился вовсе не в Лесу Потерянных Душ, и даже не в Магниссии, а рядом с родным Виллоном. Но как? Почему? Как так случилось?
Чтобы убедиться, что все реально, я ущипнул себя. Потом еще раз, сильно, до синяка. Черепичные кровли и башенки никуда не исчезли. Виллон по-прежнему стоял передо мной. Растерянность и удивление сменились ощущением радости. Я был дома! Дома! Увы, радость оказалась недолгой. Вскоре впереди я заметил на дороге трех крепких мужчин при оружии. Внутри похолодело. Повинуясь недоброму предчувствию, я метнулся к придорожным кустам и уже из укрытия принялся внимательно разглядывать странную троицу. Их присутствие здесь было неестественным – у нас не ходят с оружием средь бела дня. Да и вообще…
Только сейчас я понял, что окрестности Виллона были как-то уж слишком безлюдны даже для трудового дня. Троица подошла ближе, и тут я их узнал. Нет, не самих людей, а их одежду – это были братья Ордена Духов. И хотя в городе всегда жил брат Ордена, у него даже была часовня и небольшое подворье, но того я знал, и его среди мужчин не было.
«Слуги духов в Виллоне? Неужели явились за мной? Нет, они не могли знать, что я окажусь дома. Я сам не знал. А может, я напрасно паникую? Сколько меня не было в городе? За это время все могло измениться. Все наверняка изменилось. Хотя… а вдруг засада?»
Слово «засада» меня напугала. Осторожно, крадучись, словно вор, я пошел по кустам вдоль дороги. В город я попал без особого труда. Улицы были пусты, даже рядом с местным трактиром не было ни души. Здесь явно происходило что-то неладное. А возможно, уже произошло.
Я скользнул в неприметный проулок и перевел дух. Надо было успокоиться. Я сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Когда задерживал дыхание, чувствовал, как сердце молотом бьется внутри. Легче не стало, но сидеть на месте было невыносимо, и я двинулся дальше. Перебираясь через груды мусора и дважды чуть не провалившись в помойные ямы, я вышел к центральной площади. Опасения многократно усилились. Никого из горожан там не было, зато возле часовни толпилось не меньше десятка братьев Ордена.
«Так, – лихорадочно думал я, – по словам Жимора, рядом с нашим городом было озеро Духа, того самого, что якобы передал нам свою энергию. Может, братья здесь по его душу? Но тогда где все горожане?»
Я снова сделал глубокий вдох.
«Ладно, позже разберусь. Я все-таки дома!» Один раз я уже возвращался в Виллон, но не повидался с родными. Второй раз этого допускать нельзя. Я решил не думать о плохом и направился к родительскому дому.
На дорогу ушло довольно много времени. Идти открыто я поостерегся, и потому пробирался проулками, стараясь скрываться в тени. И вот, наконец, знакомая покосившаяся ограда. Я перемахнул через частокол и ужаснулся. Окна и двери оказались заколочены досками, посеревшими от влаги. Вокруг царила тишина и уныние. Лишь яркая тряпка валялась в пыли у крыльца. Я поднял ее. На глазах выступили слезы. Горло сжало, словно клещами. Это был любимый праздничный платок моей младшей сестры…
– Где же вы, родные мои? Куда вы подевались? – прошептал я, прижимая платок к груди.
Я подошел к ближайшему окну, оторвал несколько досок и влез внутрь. В доме было темно и очень тихо. Повсюду валялась одежда, всякая утварь, уже давно сгнившие продукты. Сильного беспорядка я не увидел, но было очевидно – мама и сестры собирались в суматохе, спешили. Обшарив весь первый этаж, я поднялся на второй, зашел в свою комнату. Там было все, как и раньше, только теперь кровать и стол покрывал толстый слой пыли. По полу бегали тараканы, где-то скреблась мышь. Я попытался присесть на стул, но не смог. На душе было слишком скверно.
Не в силах больше находиться внутри, я выбрался на улицу и почему-то побрел к забору, разделяющему наш дом с соседским. Висевшая на одном гвозде доска была на месте. Протиснувшись через лазейку, я ввалился в чужой огород. У соседа – старого кожевника Томаса – жила злая и зубастая собака, она всегда лаяла и рычала, но в этот раз ее не было слышно. Соседский дом был таким же пустым, безжизненным и заколоченным, как и наш. Зато двери мастерской кожевника были распахнуты настежь. Надежда мелькнула ночным светлячком и тут же пропала. На пороге я увидел облепленный истлевшей шерстью скелет собаки, скорее всего, это был тот самый злой сторожевой пес.
Уже не таясь, я кинулся в следующий двор, где жила семья торговца сыром. Там меня ждало все те же запустение. Но больше всего меня потрясли аккуратно заколоченные двери и окна. Это был знак того, что люди уходят отсюда надолго, а быть может, и навсегда. Толстые, добротные, хотя и успевшие уже посереть от времени, доски, солидные кованые гвозди одинакового вида. Их явно забивал один и тот же человек. Что-то подсказывало мне, что он не был жителем Виллона. Как будто хороший прочный гроб сделали и заколотили. Тогда-то я осознал – бесполезно, таясь и оглядываясь, бродить от дома к дому – в Виллоне никого не было. Никого, кроме братьев Ордена. И это было ужасно! Все, кого я знал, кого любил и кому радовался – исчезли.
Вдруг захотелось кричать, но я сдержался. Глаза щипало, комок стоял в горле. Но слез не было. Может быть, не было совсем, а может, потому, что на них не было времени. Я уже не был тем наивным мальчиком, что когда-то покинул Виллон. Я повзрослел, поумнел и немного обозлился. Предаваться скорби я больше не желал. Я желал действовать!
– Эй, брат Торкват, – послышалось вдруг за забором.
Я прильнул к доскам и замер.
– Ты слышишь? Вроде кто-то ходит?
– Да ладно, кому тут бродить? Всех уже давно отправили, куда следует, пошли лучше в лагерь, скоро обед, а брат-кухарь обещал порадовать похлебкой из баранины с чесноком.
– Откуда у него баранина?
– Так наши ребята караван вчера перехватили, разве не слышал?
– Не-а…
Затаив дыхание, я смотрел сквозь щель в ограде. Мимо прошли два служителя Ордена, держа на плечах длинные копья. Они двигались расслабленно, не ожидая никакой опасности. Я стиснул зубы и сжал кулаки, готовый броситься на них, но очень быстро понял, что этот бой я проиграю, и моя смерть никому не поможет. Сейчас нужно было не драться, а как можно скорее уходить.
Уже в глубине заброшенного фруктового сада на окраине Виллона, я позволил себе передохнуть. Мысль, пришедшая после недолго размышления, была простой и страшной, как детский гроб. Я понял, что идти, на самом деле, мне было некуда – в Виллоне пусто, в Сироне, где заправляла Леди Кафир, опасно, в Бонвилле только суровая неизвестность. Кончено, еще оставался Пули. Но город-порт был слишком далеко, а у меня не было ни денег, ни лошади, чтобы туда добраться.
«Что же делать? Что?!»
Сквозь отчаяние я неожиданно кое-что вспомнил, вернее кое-кого. Я едва удержался, чтобы театральным жестом не хлопнуть себя по лбу. Ведь совсем недалеко жил отшельник Ирк, тот старец, что помог нам с переводом книги алавантаров. Помнится, отшельник знал весьма немало, и о Нордении, и о мире, и о хранителях. Может быть, он мне поможет?
«Да, решено! Отправляюсь к старику!»
Перед глазами промелькнули лица мамы и сестер.
«Я обязательно вас найду!» – сказал я себе и побрел к дороге.
Путь до поляны, где жил отшельник, занял у меня намного больше времени, чем в прошлый раз. Во-первых, с той встречи прошло уже немало времени, и я с трудом вспоминал дорогу. А во-вторых, стараясь избегать встреч с другими путниками, мне часто приходилось выбирать окольные тропы, отчего я пару раз чуть не заблудился. Но удача ли, случай ли – я все же нашел то место, где в окружении лесных деревьев ютилось маленькое жилище отшельника. Сколько времени прошло, а на поляне ничего не изменилось. Так же торчала на краю прогалины скромная хижина с кривой трубой – глиняная мазанка, крытая поросшим травой дерном. И так же темнели крошечные грязные слюдяные окошки.
Разглядывая домик, я испугался, что он окажется пуст. Ирк ведь уже старик, да и мятеж нельзя сбрасывать со счетов. Словно в ответ, из коричневой глиняной трубы поднялась тонкая струйка дыма, и я вздохнул с облегчением. Отшельник был жив, и был дома. Я подошел и дернул дверь. Она отворилась легко. Внутри, нагнувшись над убогим очагом, стоял Ирк. Услышав скрип, отшельник обернулся. Лицо его исказил неподдельный испуг. Я понял, как выгляжу в его глазах – грязный, усталый оборванец, беглый оруженосец или мятежник, или вообще разбойник с большой дороги.
– Ты кто? – спросил старец дрожащим голосом.
– Я Дарольд Ллойд…
– Дарольд… Марольд… – тут же меняясь в лице, рявкнул отшельник. – Нет, не принимаю.
– Мы с вами знакомы… я приходил к вам вместе с Минаром Эмилем. Мы оба служили оруженосцами у сира Рона из Сирона.
– Минар, говоришь, – Ирк задумался. – Хм-м-м, да… Минара я помню, он служит Сиру Рону в Сироне.
– Именно так, и я тоже служу Сиру Рону.
– А вот тебя я не помню.
– Ну, как же так?
– А вот так, – нахмурился старец. – Не знаю я тебя и все. Уходи!
– Ирк, пожалуйста, попытайтесь вспомнить! – я повысил голос. – Мы вам книгу приносили из обители Ордена духов, что здесь неподалеку.
– Нет, не помню.
– Книга та не простая была, она принадлежала алавантарам!
Отшельник напрягся.
– Алавантары, говоришь, – он присел, почесывая затылок. – Ладно, заходи. Только дверь закрой, а то холодно.
Я закрыл дверь и присел на колченогий табурет. Ирк достал уже знакомый мне прибор из двух стеклянных кругов и проволоки, надел его на нос и осмотрел меня с ног до головы:
– Вас тогда интересовал Уру, так? – прошамкал он.
– Да, так оно и было! – радостно воскликнул я.
– А тебя я отправил на поиски послушников Господина Древности…
– Да!
– Хм-м-м, я думал, ты погиб.
– Погиб? Почему?
– В борьбе с Господином Древности редко кто выживает.
– Я выжил!
– Это верно. Сидишь тут… целый… живой. А где остальные?
– Я один.
– Один? Что же ты один тут делаешь?
– Это длинная история, господин Ирк.
– Эй, эй! Ты что это! А ну прекрати!
– Что я такого сказал? – я привстал.
– Какой я тебе «господин»?!
Тут я вспомнил слова Минара, что Ирк очень не любил, когда его называли «господином».
– Ох, извините, Ирк, я совсем запамятовал, – попытался оправдаться я.
– Ладно, на первый раз прощаю, – смягчил свой тон отшельник. – Но если услышу это слово опять, то останешься на поляне. Нет, не на поляне, в лес пойдешь. Понял?
Я кивнул.
– А теперь рассказывай все и по порядку.
Вздохнув, я начал свой рассказ, который, как и ожидалось, получился весьма длинным. В какой-то момент на столе появилось угощение. Похоже, я весьма проголодался за время пути и накинулся на еду, забыв про все нормы приличия. Набивая рот то тушеными грибами, то хлебом с сыром, я продолжал говорить. Получалось у меня не очень складно, но Ирка, казалось, это совсем не беспокоило. Когда же моя история подошла к концу, старик заметно оживился.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.